> En la teksto de la Fundamento cxe
> http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/universala_vortaro.html
> la germana traduko havas "v":
> varm' chaud | warm | varm | ...
> Cxu preseraro en la Fundamento -- aux tajperaro en la reta kopio?
TIo estas preseraro en la Fundamento, fidele redonita en la Reta kopio,
sed nur ekde mallonga tempo. Longe estis tie erare! la ghusta teksto "warm".
Bertilo
retposhtaj adresoj:
por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED]
por aboni: [EMAIL PROTECTED]
por malaboni: [EMAIL PROTECTED]
administranto: [EMAIL PROTECTED]
URL:
http://www.egroups.com/group/revuloj
SPONSORED LINKS
Computer science distance education | Education | Master of science in education |
Education master science | Computer science and education | Science education |
YAHOO! GROUPS LINKS
- Visit your group "revuloj" on the web.
- To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
- Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.