Je 30/05/2006 Sergio kaj James:

Sergio:

>> Ruslingve estas kaj jarkvarona, kaj urboparta sencoj; sed la
>> urboparta senco estas alia ol en la lingvoj okcidentaj; fakte, mi
>> ne scias, kiel esprimi en la okcidentaj lingvoj tion (tiu senco
>> tamen ekzistas en la uzbeka kaj en la turka, kie gxin esprimas
>> "mahalle").

James Rezende Piton:

> Cxu ne gxuste "dombloko" pri kiu oni laste parolis? Bloko cxar
> gxi estas apartigita de plejofte kvar stratoj. En la portugala
> tio estas "quarteir?o", do jen la radiko kvar denove.

Ial mi pretervidis tiun diskuton pri "dombloko"; sed gxi malplacxas al
mi.  Evidente, estas malsamaj civilizoj, kaj malsamaj realoj.

Interese, la nuna diskutado montras kiel la latindevena vorto "kvartalo" migradis tra la diversaj kulturoj kaj civilizoj:
<<kvarono, urboparto, domaro, kaj ec^ apartamento>>.

Miaopinie en esperanto "kvartalo" signifas simple urboparton, sendepende de g^ia kvalito au^ log^antaro. Kompreneble eblas precizigoj kiel "juda kvartalo", "malnova kvaratlo", "alta kvartalo", c^emara kvartalo,, ktp.
(Cetere, se bone komprenis, en la Jerusalema malnovurbo la kvartaloj estas g^uste 4: juda, araba, kristana kaj armena).

Por tiu supre menciita nocio de <domaro inter 4 stratoj>, c^u ne tau^gas la ankau^ latindevena "insulo"? "Dom(ar)insulo".

amike,
mau^ro la torre

_________________________________________________________
Mau^ro La Torre,  Romo, Italujo,  <[EMAIL PROTECTED]>
_________________________________________________________


retposhtaj adresoj:
  por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED]
  por aboni:           [EMAIL PROTECTED]
  por malaboni:        [EMAIL PROTECTED]
  administranto:       [EMAIL PROTECTED]

URL:
  http://www.egroups.com/group/revuloj




SPONSORED LINKS
Computer science distance education Education Master of science in education
Education master science Computer science and education Science education


YAHOO! GROUPS LINKS




Rispondere a