> Saluton,
> mi ne komprenas kial oni kreis la radikon "ŝerp_" por nomi la nepalan 
> popolon, precize la ŝerpaojn.
> Kial la radiko ne estas "ŝerpa-"?
> 
> Mi kontrolis en la vikipedia ke internacie la vorto estas sufiĉe uzita 
> kaj sonas "ŝerpa" kaj ne "ŝerp". Alia argumento por la radiko "ŝerpa-" 
> estas ke ŝerpoj estas tro konfuzebla kun "serpoj" kaj voĉe kaj skribe.
> 
> Pro tiuj argumentoj mi demandas ĉu ne estus pli bone difini "ŝerpa-" 
> anstataŭ "ŝerp-".
> Mireja

Mi dankas al la respondintoj, la hodiaŭa rapida diskuto kiu sekvis mian 
demandon sufiĉe multe lernigis min.
Mireja

Rispondere a