Gratulon, Tulio! Mi admiras vian persistemon!
Oni komparu: VTF blablai (i.) (falar muito e tediosamente) conversar fiado, manter conversa de chacha, ficar no blablablá. blabla onom. (imita o som de conversa rápida e incessante) blablablá, blá-blá-blá. blablao conversa fiada, conversa de chacha, conversa mole. blablaulo (indivíduo que conversa muito e tediosamente) conversa-fiada: li estas nenio pli ol blablaulo ele não passa de um conversa-fiada. PIV 2005 blabla! Onomatopeo, imitantan sencxesan babiladon. ~i. Babiladi. Wells eo-en 1969 nenio Horvath eo-hu 2006 blabla! blabla! De Smedt eo-nl 2004 blablai - blabla verkopen; dwaas babbelen Krause eo-de 1999, de-eo 2007 nenio Bokarev, Finkel eo-ru 2008 nenio Tre bele kaj instrue. Mi volonte kaj ofte konsultas viajn vortarojn, kiuj multfoje estas inspiraj. Danke Bernhard -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: "Tulio" <[email protected]> Amikoj, VTF (Vortaro Tulio Flores) daŭre kreskas. En la pasinta semajno mi aldonis la nomojn de ĉiuj 88 konstelacioj. Nun mi aldonadas ĉiujn numeralojn (bazajn, ordajn, oblajn kaj onajn). Bonvolu kontroli la sekcion “Novidades - Novaĵoj” en http://vortaro.brazilo.org/vtf/. Viaj opinioj estas bonvenaj. Amike, Tulio Flores
