This patch contains updates and fixes for the Finnish translation.
Terveisin
Heikki Junes
Index: po/fi.po
===================================================================
--- po/fi.po (revision 7222)
+++ po/fi.po (working copy)
@@ -4982,7 +4982,7 @@
#: ../gui/rosegardenconfigurationpage.cpp:391
msgid "Origin:"
-msgstr "Origo:"
+msgstr "Lähde:"
#: ../gui/rosegardenconfigurationpage.cpp:392
msgid "Copyright:"
@@ -5642,7 +5642,7 @@
#: ../gui/matrixview.cpp:598 ../gui/notationview.cpp:1427
msgid "Ste&p Recording"
-msgstr "Askeleen nauhoitus"
+msgstr "Askelnauhoitus"
#: ../gui/matrixview.cpp:608 ../gui/rosegardengui.cpp:847
msgid "Repeat Last Quantize"
@@ -6346,7 +6346,7 @@
#: ../gui/notationview.cpp:1177
msgid "Note &Font"
-msgstr "Nuotin &kirjaisin"
+msgstr "Nuotin &kirjasin"
#: ../gui/notationview.cpp:1199
msgid "Si&ze"
@@ -6661,7 +6661,7 @@
"control)\n"
" and restart."
msgstr ""
-"Yritys käynnistää JACK -äänitaustaprosessi epäonnistuis. Ãäni on
pois "
+"Yritys käynnistää JACK-ääni -taustaprosessi epäonnistui. Ãäni on
pois "
"käytöstä.\n"
"Tarkista asetukset (Asetukset -> Määritä Rosegarden -> Sekvensseri -> JACK
"
"hallinta)\n"
@@ -6746,7 +6746,7 @@
#: ../gui/rosegardengui.cpp:572
msgid "Pre&view Lilypond file..."
-msgstr "Viedään &LilyPond-tiedosto..."
+msgstr "Esi&katsele LilyPond-tiedostoa..."
#: ../gui/rosegardengui.cpp:576
msgid "Export Music&XML file..."
@@ -6766,7 +6766,7 @@
#: ../gui/rosegardengui.cpp:595
msgid "Rosegarden &Tutorial"
-msgstr "Rosegarden-&opasohjelma"
+msgstr "Rosegardenin &opetusohjelma"
#: ../gui/rosegardengui.cpp:599
msgid "&Bug Reporting Guidelines"
@@ -6782,7 +6782,7 @@
#: ../gui/rosegardengui.cpp:649
msgid "Show &Zoom Toolbar"
-msgstr "Näytä &Näkymäkoko -työkalupalkki"
+msgstr "Näytä &Suurennos -työkalupalkki"
#: ../gui/rosegardengui.cpp:656
msgid "Show Tra&nsport"
@@ -6942,11 +6942,11 @@
#: ../gui/rosegardengui.cpp:996
msgid "Modify MIDI &Filters"
-msgstr "Muuta MIDI-&filttereitä"
+msgstr "Muuta MIDI-&suodattimia"
#: ../gui/rosegardengui.cpp:1002
msgid "Manage &Metronome"
-msgstr "Hallitse &metronomia"
+msgstr "Hallitse &Metronomia"
#: ../gui/rosegardengui.cpp:1006
msgid "&Save Current Document as Default Studio"
@@ -6974,7 +6974,7 @@
#: ../gui/rosegardengui.cpp:1166
msgid " Zoom: "
-msgstr " Näkymäkoko: "
+msgstr " Suurennos: "
#: ../gui/rosegardengui.cpp:1577
msgid "File \"%1\" does not exist"
@@ -7106,7 +7106,7 @@
#: ../gui/rosegardengui.cpp:2914
msgid "Toggle the zoom toolbar..."
-msgstr "Kytke Näkymäkoko -työkalupalkki..."
+msgstr "Kytke Suurennos -työkalupalkki..."
#: ../gui/rosegardengui.cpp:2924
msgid "Toggle the Transport"
@@ -8259,7 +8259,7 @@
#: ../gui/eventfilter.cpp:131 ../gui/eventfilter.cpp:235
#: ../gui/eventfilter.cpp:243 ../gui/eventfilter.cpp:309
msgid "include"
-msgstr "sisältää"
+msgstr "sisällytä"
#: ../gui/eventfilter.cpp:118 ../gui/eventfilter.cpp:125
#: ../gui/eventfilter.cpp:132 ../gui/eventfilter.cpp:236
@@ -8547,7 +8547,7 @@
#: rc.cpp:81 rc.cpp:303 rc.cpp:327 rc.cpp:363
#, no-c-format
msgid "Zoom Toolbar"
-msgstr "Näkymäkoko -tyokalupalkki"
+msgstr "Suurennos -työkalupalkki"
#: rc.cpp:87 rc.cpp:318 rc.cpp:339 rc.cpp:354
#, no-c-format