On 13-07-04 12:12 PM, Matthieu Monrocq wrote: > I thought that .po files were mostly used to translate bits and pieces, > such as strings used in GUIs, and not full-blown text files such as > tutorials ?
This is what it was designed for. But it appears to have been extended to use in documentation workflows by, as I linked above, po4a. Take a look through their docs, especially FAQ: http://po4a.alioth.debian.org/man/man7/po4a.7.php#lbAW It doesn't seem like .po files break if you make each string a paragraph. It's not like the computer runs out of memory when the string is too long. This is the mechanism GNOME[1], KDE[2] and (to some extent) Mozilla[3] all use to manage translation workflows. Including docs. > As to version drift, if both versions are in-tree it seems easy enough > to check were made on the English version after the last commit of the > Spanish version; you would just have to find the latest ancestor of both > changesets and get all changes to the English version that are not in > the Spanish branch. Certainly a VCS-centric approach is possible. What I've _heard_ from translators and those working in the mozilla L10N community is that translators often prefer using .po-centric tools that automatically find drift. These tend to be friendlier to operate (often with GUIs or web-based frontends[4]), can be worked on casually by end users, and have translation memory[5], machine translation[6] and translation-centric checks[7]. I don't know from my own experience how true (or important) this all is. I've not used them. But I would like to use as few different technologies as possible, and if we can get by using the same thing for message catalogs and docs, I'm happy to go that way. -Graydon [1] https://l10n.gnome.org/POT/gnome-user-docs.master/docs/gnome-help.master.pot [2] http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/applications/konqueror.pot?view=markup [3] https://localize.mozilla.org/ [4] https://localize.mozilla.org/pl/mdn/LC_MESSAGES/messages.po/translate/?page=7 [5] http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/features/translation_memory.html [6] http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/features/machine_translation.html [7] http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/pofilter_tests.html _______________________________________________ Rust-dev mailing list [email protected] https://mail.mozilla.org/listinfo/rust-dev
