Sanskrit Digest        Thursday, June 14 2001        Volume 01 : Number 142



  Re: Sanskrit Digest V1 #141     ["Sunder Hattangadi" <[EMAIL PROTECTED]>]
  Re:                   ["Ravisankar S. Mayavaram" <[EMAIL PROTECTED]>]
  Rgveda 1.52.13                                 [[EMAIL PROTECTED]]
  udyogaparvam - sarga 7 - 31               [Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>]
  Rgveda 1.52.14                                 [[EMAIL PROTECTED]]

----------------------------------------------------------------------

Date: Tue, 12 Jun 2001 16:24:59 
From: "Sunder Hattangadi" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Sanskrit Digest V1 #141

Namaste,

     My guess is it should read:

bhedeshhu  avachchhina          [u + a = va]

Regards,

sunder


>From: [EMAIL PROTECTED] (Sanskrit Digest)
>Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
>To: [EMAIL PROTECTED]
>Subject: Sanskrit Digest V1 #141
>Date: Tue, 12 Jun 2001 08:36:29 -0600 (MDT)
>
>Sanskrit Digest         Tuesday, June 12 2001         Volume 01 : Number 
>141

>Next question: How will you split "bhedhashhvavachchhinna". It comes as
>a part of the sentence.

_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

------------------------------

Date: Tue, 12 Jun 2001 15:10:33 -0700 (PDT)
From: "Ravisankar S. Mayavaram" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: 

- --- Aarathi Sankaran wrote:
> 
> either what you have written is a typo error or a printing error in
> the text that you refer..... Keeping in mind the context of what you
> have written, it may be 'tat + tat + upAdhi + bhedeshu + avacchinna +
> svarUpatayA"
> 
>

namaste Sister,

Thank you for the help. You are correct. And I feel like a stupid. I
had memorized it (sometime back)  wrongly and was struggling with the
wrong word. I went home and referred to the text, and it is
bhedeshhvavachchhinna.

Thanks again



=====
ambaaL daasan

Ravi 

sharaNAgata raxakI nivEyani sadA ninnu nammiti mInAxI 

http://www.ambaa.org/  http://www.advaita-vedanta.org

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35 
a year!  http://personal.mail.yahoo.com/

------------------------------

Date: Wed, 13 Jun 2001 09:12:19 -0400 (Eastern Daylight Time)
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Rgveda 1.52.13

[Dear List:

I do not pretend to be a Vedicist, or even a proficient Sanskritist; no
doubt my attempted rendering of these Vedic verses is full of ludicrous
errors.  I only submit this in the hope that I may be able to stoke up
some dialogue about Vedic, since I seem to be the only person at this
university, at least, who is trying to read Vedic.  I hope that I may
profit from the corrections and suggestions made by listmembers who
know more than I do.

Sincerely,

P. Ernest]

tvaM bhuvaH pratimaanaM pRthivyaa RSvaviirasya bRhataH patir bhuuH
vishvam aa 'praa antarikSaM mahittvaa satyam addhaa nakir anyas tvaavaan

You are the counterpart of the sky and the earth, you became the lord of
the great celestial realm of sublime heroes; you filled the whole sky with
[your] greatness.  There is no other like you: this is assuredly the
truth.

------------------------------

Date: Wed, 13 Jun 2001 07:30:00 -0700 (PDT)
From: Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: udyogaparvam - sarga 7 - 31

shlokaH 31
gate duryodhane kR^iShNaH kirITinamathAbravIt . 
ayudhyamAnaH kAM buddhimAsthAyAha.n tvayA vR^itaH .. 31..\

padavibhaagaH
gate duryodhane kR^iShNaH kirITinam atha abravIt . 
ayudhyamAnaH kAM buddhim AsthAya aha.n tvayA vR^itaH .

anvayaH
atha gate duryodhane kR^iShNaH kirITinam abravIt.
kAM buddhim AsthAya aha.n ayudhyamAnaH tvayA vR^itaH

pratipadaarthaH
atha=thus; 
gate=Went; 
duryodhane=Duryodhana; 
gate duryodhane=When Duryodhana went; 
kR^iShNaH=Krishna; 
kirITinam=Arjuna; 
abravIt=said;
kAM=what; 
buddhim=intelligence, thinking 
AsthAya=keeping, following;
aha.n=I; 
ayudhyamAnaH=without waging war; 
tvayA=by you; 
vR^itaH=chosen;

anuvaadaH
When Duryodhana had gone, Krishna asked Arjuna: For what reason was I, being
unarmed and without waging war, chosen by you.

------------------------------

Date: Thu, 14 Jun 2001 09:52:57 -0400 (Eastern Daylight Time)
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Rgveda 1.52.14

[Dear List:

I do not pretend to be a Vedicist, or even a proficient Sanskritist; no
doubt my attempted rendering of these Vedic verses is full of ludicrous
errors.  I only submit this in the hope that I may be able to stoke up
some dialogue about Vedic, since I seem to be the only person at this
university, at least, who is trying to read Vedic.  I hope that I may
profit from the corrections and suggestions made by listmembers who
know more than I do.

Sincerely,

P. Ernest]

na yasya dyaavaapRthivii anu vyaco na sindhavo rajaso antam aanashuH
no 'ta svavrSTiM made asya yudhyata eko anyac cakRSe vishvam aanuSak

He whose expanse the heaven and earth did not follow, whose edge the
waters of the sky did not attain-- none [was able to equal] his [force] in
his exhilaration, [when] he fought the hoarder of the rains.  You alone,
[indra], created a whole other in succession. 

------------------------------

End of Sanskrit Digest V1 #142
******************************

Reply via email to