Send sanskrit mailing list submissions to
        [EMAIL PROTECTED]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. skt quizz 2 (peekayar)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Fri, 26 Dec 2003 22:10:55 -0800 (PST)
From: peekayar <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] skt quizz 2
To: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Pl. see attachment.

P.K.Ramakrishnan

__________________________________
Do you Yahoo!?
New Yahoo! Photos - easier uploading and sharing.
http://photos.yahoo.com/
-------------- next part --------------

Sanskrit quizz 

Meanings?

1. v^RNutEhi vimR^shyakaariNam guNalubdhaassvayamEpa saMpadaH
 = sampadaah gunalubdhaah vimrisyakarinan
swayameva vrinuthe hi. Virtuous fortune  seeks of its own accord those who
 act after due discrimination.
 
2. shariiramaadyaM khalu dharma saadhanam  
= body is the first requirement for doing what is just. (health is wealth)

3. yatraak^Rtistatra guNaa bhavanti  
= wherever there is good figure or  appearance there will be good qualities.

4. lajjaamEkam parityajya trilokE vijayii bhavEt
 = One who  goes  about without shame will succeed in the three worlds.

5. priyaagamanavELaayaam manDayatii muhurmuhuH 
    kELiig^Rhaantadhaatmaanam saasyaadvaasavasajjikaa. 

    First I wish to point out some spelling mistakes in the sloka.  
  (1)Probably  manDayatii should be maNDaayati.
  (2) In the second part  dhaatmaanam  should be daatmaanam.

    Now the meaning: 
  
 = She is called a vaasavasajjikaa who at the expected time of arrival of her
    lover decorates herself over     and over again  inside her private chamber
    or pleasure house. 

6. anukuulaaM, vimalaangiiM,
: kulajaaM kushalaaM sushiila saMpannaaM,
: pancha lakaaraaM bhaaryaaM
: purushhaH puNyodayaallabhatE

  =  One is fortunate to get a wife with five lakaras : anukuulaam - friendly, 
   vimalaangiiM - without any  blemish in any limb, Kulajaam = born in a high
  family, Kushalaam - skillfull, sushiilasampannam = with  good behavior.

7. vaarijEnEva sarasii shashinEva nishiidhinii
yauvanEnEva vanitaa nayEna shriirmanoharaa

= Wealth accompanied by (good)  conduct is enchanting  like the pond with
 the lotus,  the night with the moon, and a woman with youth.

8. shiirshhE sarpo, dEshaantarE vaidyaH  
= The serpent is on the head but the Doctor is in another country.

9. The following are four nyayaas in Sanskrit. What is the inner 
meaning of each one?

 (a) taaLaarohaNa nyaayam
 (b) madhumakshikaa nyaayam
 (c) maarjaalakishora nyaayam
 (d) maNisuutra nyaayam

(a) (b) and (d) pass.

(c) marjarakishora nyayam = In the Viashnava philosophy of Bhakthi there are two 
schools - one is the southern school which is denoted by marjarakisora nyayam, 
meaning that  god will pick up the devotee as a cat will pick up the kitten to give
him salvation.  The other  is the northern school which  quotes the markatakishora 
nyaya meaning that the devotee should cling to god as the baby monkey clings to its 
mother's belly for getting transported.

10. sarvEshhaam svastirbhavatu  = Hail everyone.

------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 9, Issue 16
***************************************

Reply via email to