Send sanskrit mailing list submissions to [EMAIL PROTECTED] To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit or, via email, send a message with subject or body 'help' to [EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at [EMAIL PROTECTED] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of sanskrit digest..." Today's Topics: 1. Humour in grammar (10) resonses. (peekayar) 2. PM and the question of foreign origin (peekayar) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Fri, 9 Apr 2004 02:45:09 -0700 (PDT) From: peekayar <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] Humour in grammar (10) resonses. To: sanskrit digest <[EMAIL PROTECTED]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Humour in grammar (10) Questions repeated. 1. The following two lines are two questions. The same lines contain the answer. a) kaa shiitalavaahinii ga~Nagaa b) kaM balavantaM na baadhate shiitam Find the answers. 2. The fourth line of a verse is pipiilikaa dantivaraM prasuute meaning - ant gives birth to a big elephant. You are required to compose the first three lines of this samasyaa. ----------------------------------------------------- I received three responses which are reproduced below. >From Vis Tekumalla. 1 a) kaa shiitalavaahinii ga~Nagaa - Which cold flowing river is Ganga? Answer: kaashiitalavaahinii ga~Nagaa - The river that flows at the foot of Benares (kaashii) is Ganga. b) kaM balavantaM na baadhate shiitam - What strong person does cold not bother? Answer: kaMbalavantaM na baadhate shiitam Cold does not bother the person who is wrapped up in a woolen blanket. 2. aastiikaH jarutkaaruvoH maataa mR^igiH R^iShyashR^ingaM. vaarte eShaH ko visheShaH pipiilikaa dantivaraM prasuute.. Explanation: The great rishi Aastiika came from (was born to) Jaratkaaruvu. Jaratkaaruvu is a snake and Vaasuki's sister. Aastiika was instrumental in persuading Janamajeya to stop his "sarpa-yaaga." The great rishi Rishyashringa came from (was born to) a deer. I believe everyone knows Rishyashringa's story. (Therefore), what is so special about this news (that) an ant gives birth to a big elephant. ------------------------------------------------------------ From Sai Susarla 1 a) Question: kaa shiitalavaahinii ga~Nagaa Which cool river is ganga? Answer: kAshiitala vAhinI ga~NgA The river flowing on the surface of kaashii is ganga. > b) Question: kaM balavantaM na baadhate shiitam Which strong man is not troubled by cold? Answer: kambala-vantaM na bAdhate shiitam Cold won't trouble one with a blanket. 2. On samasyaa - pass --------------------------------------------------------------- >From Aarathi Sankaran I) a) kaa shiitalavaahinii ga~Nagaa kaashI-tala-vAhinI :: ga~NgA flowing in kAshI b) kaM balavantaM na baadhate shiitam kaMbala-vantaM :: cold does not bother a person with a blanket 2. sharkarAsa.Ngrahe dakShA kesarItanayo hanti vasantakAle ca vR^ikShAH pipiilikaa dantivaraM prasuute asAdhyaM pUrvakAle yat tat sarvaM sAdhyameva hi tat ko.ayamAscharyam yat pipIlikA dantivaraM prasUte ------------------------------------------------------------------- Answers from PKR who posted the questions. 1. Q. kaa shiitalavaahinii ga~Nagaa - Which Ganga (which part of Ganga) is flowing cold.? A. kAshiitala vAhinI ga~NgA - Ganga which flows at the surface of Kasi. Q. kaM balavantaM na baadhate shiitam Cold troubles not which strong man? (Which strong man is not troubled by cold?) A. kambala-vantaM na bAdhate shiitam - Cold does not trouble one with a blanket. 2. The first three lines are questions and the last line has the answers. a) kaa khaadate bhuumigataan manuSyaan What bites those who walk on the floor? b) kam hanti siMhaH prakaTaprabhaavaH? Whom does a powerful lion kill? c) karoti kiMvaa paripuurNagarbhaa ? What does a fully pregnant womon do? d) pipiilikaa (a), dantivaram (b) prasuute (c) ant, a big elephant, gives birth The first three lines are questions for which the answers are given by the three words in the last line. My general comments. Q. 1 Members may themselves decide which one is partly correct, correct or more correct. Q.2. The last line in the samasyaa is a verse containing 11 syllables or aksharaas. Therefore the first three lines aslo should have 11 syllables. The answers given by Vis Tekumalla and Aarathi Sankaran do not fulfill this condition. My thanks to those who participated and to those who must have tried. P.K.Ramakrishnan ----------------------------------------------------------- --------------------------------- Do you Yahoo!? Yahoo! Small Business $15K Web Design Giveaway - Enter today -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20040409/d1268711/attachment-0001.htm ------------------------------ Message: 2 Date: Fri, 9 Apr 2004 09:10:27 -0700 (PDT) From: peekayar <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] PM and the question of foreign origin To: sanskrit digest <[EMAIL PROTECTED]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" PM and the question of foreign origin A STORY FROM HITOPADESA Hitopadesa was written about 1500 years ago. Hitopadesa means good advice. The author himself says that he has taken most of the stories from Panchatantra. All situations are given in the form of stories using birds and animals as characters. In the country of land birds a peacock named Chitravarna was the king. He had a visitor called Diirghamukha, a crane from the country of water birds. Chitravarna’s PM was a vulture named Duuradarshi. He enquired from Diirghamukha who the king and PM were in his country. He gave their names as Hiranyagarbha, a swan and Chakrvaaka, a goose. Duuradarshi opined that it was very proper that Chakravaka was the PM as he was born in the same country. He supported this by a saying - svadeshajaM kulaachaara-vishuddhaM upadhaa-shuchim. mantraj~naM avyasaninaM vyabhichaara-vivarjitam .. adhiita-vyavahaaraarthaM maulaM khyaataM vipashchitam. arthasyotpaadakaM chaiva vidadhyaat mantriNaM nR^ipaH .. The king should appoint a Prime Minister who should have the following attributes. svadeshajaH (born in the same country ), kulaachaara-vishuddhaH (correct in observing the traditions of the family/community/country ), upadhaashuchiH (of tested loyalty), mantraj~naH (a good advisor), avyasanii (not addicted to any vice), vyabhichaara-vivarjitaH (not deviating from the right course), adhiitavyavaharaarthaH (well versed in administrative matters), maulaH (of good family), khyaataH (a celebrity), vipashchit(learned), arthasyotpaadakaH (a generator of wealth) Hitopadesha - Section 3 - shlokas 17 and 18 P.K.Ramakrishnan --------------------------------- Do you Yahoo!? Yahoo! Small Business $15K Web Design Giveaway - Enter today -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20040409/52addeca/attachment-0001.htm ------------------------------ _______________________________________________ sanskrit mailing list [EMAIL PROTECTED] http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit End of sanskrit Digest, Vol 13, Issue 7 ***************************************