Send sanskrit mailing list submissions to
        [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1.  (jiva das)
   2.  (Ramanathan Jambunathan)
   3. sticky zloka (jiva das)
   4. mahAtapAh (P.K.Ramakrishnan)
   5. An Experiment: Online Dictionary (Klaus Glashoff)
   6. Mr Subhash Prajapati - How to find conjugation (yogesh kale)
   7. Re: RE: sanskrit Digest, Vol 30, Issue 18 loka hita mama
      karaNIyam (tobhalgt)
   8. Re: How to find the conjugation ? (tobhalgt)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sat, 1 Oct 2005 14:31:50 -0400 (EDT)
From: jiva das <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] 
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

  
                
---------------------------------
Find your next car at Yahoo! Canada Autos
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051001/0e5412b9/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 2
Date: Sat, 1 Oct 2005 15:31:45 -0500
From: Ramanathan Jambunathan <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] 
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Hi everyone ,
zri kale is EXACTLY RIGHT! I must have been lost (in between my  
classes) in my defence of mahAtapA as k.d . It is b.v compound form  
of a k.d compound ( that is a descriptive compound).
As I had noted k.d and t.p samAsas can function as b.v  and modify  
another noun and as such the last noun in the vigraha  takes the case  
and  gender of the noun being so modified.

Thanks for clearing that up.
Jambunathan
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051001/b483c842/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 3
Date: Sat, 1 Oct 2005 18:35:19 -0400 (EDT)
From: jiva das <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] sticky zloka
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

I would break this like
 

candra-dvayA-uddayA-uddyota-dhavala-udara-sundaram [YV.3.41.1] 

 

Can anybody help me?

 

jd


                
---------------------------------
Find your next car at Yahoo! Canada Autos
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051001/7e5a88da/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 4
Date: Sun, 2 Oct 2005 04:05:25 -0700 (PDT)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] mahAtapAh
To: sanskrit digest <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

I am posting this from an earlier posting for whatever it is worth.
 
Date: Fri, 2 Nov 2001 07:30:00 -0800 (PST)
From: Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: udyogaparvam - sarga 9 - 3

shlokaH 3
tvaShTA prajApatirhyAsIddevashreShTho mahAtapAH . 
saputra.n vai trishirasamindradrohAtkilAsR^ijat .. 3..\

padavibhaagaH
tvaShTA prajApatiH hi AsIt devashreShThaH mahAtapAH . 
saH putra.n vai trishirasam indradrohAt kila asR^ijat .

anvayaH
tvaShTA prajApatiH hi devashreShThaH mahAtapAH AsIt. 
kila indradrohAt trishirasam saH putra.n vai asR^ijat.

pratipadaarthaH
tvaShTA=Visvakarma, (name); 
prajApatiH=Brahma, Viswakarma; 
hi=indeed; 
devashreShThaH=best of devas; 
mahAtapAH=one who has done great penance; 
AsIt=was there; 
kila=It is heard; 
indradrohAt=on account of malice toward Indra; 
trishirasam=three headed;  
saH=he; 
putra.n=son; 
vai=certainly; 
asR^ijat=created;

anuvaadaH
Viswakarma was the best of devas and had done great penance. It is heard
(through legend) that on account of malice toward Indra, he created 
(produced) a three headed son.  

------------------------------


                
---------------------------------
Yahoo! for Good
 Click here to donate to the Hurricane Katrina relief effort. 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051002/08ed178d/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 5
Date: Sun, 02 Oct 2005 13:44:48 +0200
From: Klaus Glashoff <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] An Experiment: Online Dictionary
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed


THIS IS AN EXPERIMENT!

I have started an online dictionary for spoken Sanskrit which is open to 
cooperative work for everyone.

The wordlist I began with is not optimal and has to be changed 
considerably. It is planned to introduce also small Sanskrit sentences 
into the dictionary. "Ancient" terms have to be deleted and a standard 
for the grammatical structure of the entries has to be imposed.

Please  feel free to experiment with the online dictionary. Let me know 
critical remarks and hints for improvements!

http://spokensanskrit.de

I will be in South India from November on, and I will be looking for 
partners for improving the dictionary.


Klaus

------------------------------

Message: 6
Date: Sun, 2 Oct 2005 15:15:31 +0100 (BST)
From: yogesh kale <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Mr Subhash Prajapati - How to find conjugation
To: sanskrit <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

PrajApatimahodaya, namo namaH
 
each gaNa (conjugation) has its own identity called "vikaraNa". These are 1-a, 
2- none, 3 - none, 4- ya, 5- nu, 6- a, 7- n, 8 - u (?), 9- nA, 10 - aya
 
for example, if u want to form a verb from nama (1 parasmai paDa) - it goes 
like this - DhAtu + vikaraNa + prtyaya 
 
nam + a + mi = namAmi
nam + a + ti = namati etc.
 
moreover, once u go on reading the dhAtus, u will stast memorising them 
automatically.
 
as reagrds dhatus tht are present in more than one conjugations - in each 
conjugation, the dhatu has different meaning. eg - viD : viD (2 parasmai) means 
to know and goes like vetti etc. viD (4 Atmane) means "to be"  and goes like 
viDyate (viD + ya + te) -  here ya is the vikaraNa of the 4th conjugation. viD 
(6 ubhaya) means to obtain and goes like vinDati vinDataH vinDanti.
 
meanings of the same dhatu from different conjugations have to be memorised and 
u will certainly be able to do it after practice.
 
In the 2nd and thge 3rd conjugation, there is no vikaraNa. but one feature of 
the 3rd con. distinguishes it from the 2nd one - the first letter of the dhatu 
or a similar letter thereto is prefixed while forming the verbs - eg DA (3 
parasmai) goes like DaDAti DattaH DaDati. DhA (3parasmai) goes like DaDhAti. 
bhr (3 parasmai) goes like bibharti etc.
 
the vikaraNa helpls in identifying the conjugation. a few examples -
 
nam ( 1 parasmai) - nam + a +ti = namati
viD (2 parasmai ) - viD + ti = vetti
DA (3 Ubhay) DA + ti = DaDAti
viD (4 Atmane) - viD + ya + te = viDyate
Ap (5 parasmai) Ap + nu + ti = Apnoti
viD (vinD 6 ubhay) = vinD + a +ti / te = vinDati / te
bhuj ( 7 ubahay) = here the vikaraNa  " n" is added before the last letter of 
the dhatu , i e bhu + n + j + te = bhunkte
kr (8 ubhay) - i dont know much about this conjugation)
DnyA (9 ubhay) DnyA + nA + ti = jAnAti
pUj ( 10 ubhay) = pUj + aya + ti/te = pUjayati/te.
 
I hope u will get some idea from this and i also hope that u r not landed in a 
confusion bcoz of this.
 
thanx and regards
 
yogesh kale

                
---------------------------------
 Yahoo! India Matrimony: Find your partner now.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051002/893b16e3/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 7
Date: Sat, 1 Oct 2005 14:09:29 +0530
From: "tobhalgt" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] RE: sanskrit Digest, Vol 30, Issue 18 loka
        hita mama       karaNIyam
To: "Sunder Hattangadi" <[EMAIL PROTECTED]>,    <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain;       charset="iso-8859-1"

Good Day,
This is a line from one of the prayers sung at the SANSKRITBHARATI
Sambhshana classes.
----- Original Message -----
From: Sunder Hattangadi <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Thursday, September 29, 2005 12:16 AM
Subject: [Sanskrit] RE: sanskrit Digest, Vol 30, Issue 18 loka hita mama
karaNIyam


> Namaste,
>
>              It is a poem by the Sanskritist (Late) S.B.Varnekar. He also
> wrote the epic poem Shivarajyodayam. He was honored by the Sahitya
> (Literature) Academy of India by the Award for Sanskrit literature in
1974.
>
>
> >----------------------------------------------------------------------
> >
> >Message: 1
> >Date: Tue, 27 Sep 2005 11:16:17 +0400
> >From: <[EMAIL PROTECTED]>
> >Subject: [Sanskrit] loka hita mama karaNIyam
> >To: <[email protected]>
>
> >
> >Please,
> >who knows an origin/source of the text below:
> >
> >loka hitam mama karaNIyam ||
>
>
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [email protected]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Anti-Virus.
> Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.11.9/115 - Release Date: 9/29/05
>
>


------------------------------

Message: 8
Date: Sat, 1 Oct 2005 14:04:56 +0530
From: "tobhalgt" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] How to find the conjugation ?
To: "Subhash Prajapati" <[EMAIL PROTECTED]>,
        <[email protected]>
Cc: Shrikant <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain;       charset="iso-8859-1"

Good day Subhash,
What you are looking for is given in Dictionaries by Apte, Deosthali,
Shastri-Pande etc.
In some cases the Dhatu takes different meanings in different Ganas.
Sometimes the Pada changes with a prefix.
Please look up Bhandarkar's Grammar Parts 1 & 2.
Please try " Sanskrit site of G.Huet." on google.
Bhalchandra G. Thattey
----- Original Message -----
From: Subhash Prajapati <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Friday, September 30, 2005 10:12 AM
Subject: [Sanskrit] How to find the conjugation ?


>
> Hi all,
>
> I have just started learning sanskrit grammar
> and one big problem I am facing is
>
> 1) On coming across a new verb (dhatu) in any
>    sanskrit sentence, how does one find out
>    what conjugation (gana) does the dhatu belong to ?
>
> 2) Some dhatus are present in more than one
>    conjugation. How does one know which is the proper
>    conjugation to use ?
>
> 3) If someone has some material having clarification
>    then could someone please send the soft copy of
>    the material to me ?
>
> Thanks in advance.
> - Subhash
>
>
>
> __________________________________________________________
> Yahoo! India Matrimony: Find your partner now. Go to
http://yahoo.shaadi.com
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [email protected]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Anti-Virus.
> Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.11.9/115 - Release Date: 9/29/05
>


------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 31, Issue 2
***************************************

Reply via email to