Send sanskrit mailing list submissions to
[email protected]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. A query (Mrudula Tambe)
2. Re: A query (Ambujam Raman)
3. Re: Namaskaar! (Ambujam Raman)
4. Re: Art Gallery (Vis Tekumalla)
5. su-su (jiva das)
6. Re: A query (P.K.Ramakrishnan)
7. Re: Construction of the interrogative Re Apte (Surin Usgaonkar)
8. SWAGAT : Re: A query (tobhalgt)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Wed, 04 Jan 2006 03:00:54 -0000
From: "Mrudula Tambe" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] A query
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"
Hello,
I'm a new member. I saw the word suswagatam on the homepage. This word
though in use is grammatically wrong because dissolving it as per
Sandhi rules we get `su+su+aagatam' which is improper. The proper word
is su+aagatam = swaagatam.
I humbly request you to comment on this query.
Thanks and regards,
Mrudula.
"sanskrit-bhaashaayai aham roche|"
------------------------------
Message: 2
Date: Thu, 5 Jan 2006 16:37:20 -0500
From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] A query
To: "Mrudula Tambe" <[EMAIL PROTECTED]>, <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1";
reply-type=original
svAgatam (sukhEna AgataM suShTu AgataM vA) means Welcome
su is an avyaya indicating auspiciousness.
The avyayIbhAva compound su+ svAgataM = susvAgataM meaning 'auspicious
welcome' is an avyaya compound.
rAmaH
----- Original Message -----
From: "Mrudula Tambe" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Tuesday, January 03, 2006 10:00 PM
Subject: [Sanskrit] A query
> Hello,
>
> I'm a new member. I saw the word suswagatam on the homepage. This word
> though in use is grammatically wrong because dissolving it as per
> Sandhi rules we get `su+su+aagatam' which is improper. The proper word
> is su+aagatam = swaagatam.
>
> I humbly request you to comment on this query.
>
> Thanks and regards,
>
> Mrudula.
>
>
> "sanskrit-bhaashaayai aham roche|"
>
>
>
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [email protected]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
------------------------------
Message: 3
Date: Thu, 5 Jan 2006 16:40:34 -0500
From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Namaskaar!
To: "Nithin J" <[EMAIL PROTECTED]>, <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
I have seen
citrasabhA used in the sense of Art Gallery
rAmaH
----- Original Message -----
From: Nithin J
To: [email protected]
Sent: Sunday, January 01, 2006 11:23 PM
Subject: [Sanskrit] Namaskaar!
Namaste,
I was wondering if there is a word in Sanskrit for 'Art Gallery' or 'place
that displays Art'....
dhanyavaad!
Nitin
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/27640a33/attachment.html
------------------------------
Message: 4
Date: Thu, 5 Jan 2006 19:31:58 -0800 (PST)
From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Art Gallery
To: Nithin J <[EMAIL PROTECTED]>, [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
chitrashaala, chitrakoShTha?
Nithin J <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Namaste,
I was wondering if there is a word in Sanskrit for 'Art Gallery' or 'place
that displays Art'....
dhanyavaad!
Nitin
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Yahoo! DSL Something to write home about. Just $16.99/mo. or less
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/18e0360b/attachment.html
------------------------------
Message: 5
Date: Thu, 5 Jan 2006 22:58:16 -0500 (EST)
From: jiva das <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] su-su
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
It is an ancient characteristic of Sanskrit to exaggerate.
How about <zrI-zrI-zrImat> etc., for exaple?
Why cannot we say <su-su...>?
jd
May the *LONG*TIME*SUN shine upon you,
/ALL|LOVE\ surround you,
and the _thgiL_raelC_ within you
guide your way hOMe....
---------------------------------
Find your next car at Yahoo! Canada Autos
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/b2b0d806/attachment.html
------------------------------
Message: 6
Date: Thu, 5 Jan 2006 20:41:17 -0800 (PST)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] A query
To: Mrudula Tambe <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit digest
<[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
I agree that svaagatam (su + aagatam) itself means well + come = welcome.
Some people are adding another su without thinking.
Mrudula Tambe <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hello,
I'm a new member. I saw the word suswagatam on the homepage. This word
though in use is grammatically wrong because dissolving it as per
Sandhi rules we get `su+su+aagatam' which is improper. The proper word
is su+aagatam = swaagatam.
I humbly request you to comment on this query.
Thanks and regards,
Mrudula.
"sanskrit-bhaashaayai aham roche|"
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
---------------------------------
Yahoo! DSL Something to write home about. Just $16.99/mo. or less
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/ef35546c/attachment.html
------------------------------
Message: 7
Date: Thu, 5 Jan 2006 22:46:29 -0800 (PST)
From: Surin Usgaonkar <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Construction of the interrogative Re Apte
To: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], [email protected],
[EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
I think Hotmail server is facing some difficulties I am resending the mail
Thanks please write to me if there are any errors still in M V Apte's
dictionary. They need to be rectified. Also please be candid about your views
on Mr M V Apte. The dictionary was published under the auspices of my
Grandfather Sir N W Hirwe in 1893. Bharatratna MM Dr P V Kane, a close family
friend, has gone through the works of M V Apte several times during his 23
years of writings History of Dharmashastra Five volumes last of which was
published in 1956 By BORI. I have been using the dictionary for many years as
a standard reference.
However, since knowledge blossoms in doubt, criticism is welcome . I
would like to know if there is anything amiss in the digital version of the
dictionary as is now available in the public domain. As a researcher in
Indology I have used the dictionary without encountering difficulty . In my
opinion it is one of the carefully handled project but as I said you will only
help the Indologist and researchers, scholars in various fields by sharing
your knowledge. Please feel free to write on the above address. I will
attempt to seek few expert advises and correct the mistakes if any.
---------------------------------
Yahoo! DSL Something to write home about. Just $16.99/mo. or less
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/a558a967/attachment.html
------------------------------
Message: 8
Date: Fri, 6 Jan 2006 17:06:42 +0530
From: "tobhalgt" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] SWAGAT : Re: A query
To: <[email protected]>, "Mrudula Tambe" <[EMAIL PROTECTED]>,
"Thattey B. G." <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: Sharada Godbole <[EMAIL PROTECTED]>, Sunil Joshi
<[EMAIL PROTECTED]>, Hemant <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
I am completely in agreement with what you say.
Janardan Hegde has confirmed this in his book << SHUDDHIKAUMIDI >>.
Swagatam is complete by itself and since it does not require additional
<<SU>> its use should be avoided in Sanskrit.
However, Suswagatam is commonly used in Marathi perhaps to give some
emphasis.
In Marathi, Hindi, Gujarati it is common to say " He did swagat "
In Sanskrit it is " Swagatam Vyajahara " i.e. He said Swagat.
Bhalchandra G. Thattey
----- Original Message -----
From: Mrudula Tambe <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Wednesday, January 04, 2006 8:30 AM
Subject: [Sanskrit] A query
> Hello,
>
> I'm a new member. I saw the word suswagatam on the homepage. This word
> though in use is grammatically wrong because dissolving it as per
> Sandhi rules we get `su+su+aagatam' which is improper. The proper word
> is su+aagatam = swaagatam.
>
> I humbly request you to comment on this query.
>
> Thanks and regards,
>
> Mrudula.
>
>
> "sanskrit-bhaashaayai aham roche|"
>
>
>
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [email protected]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 34, Issue 2
***************************************