Send sanskrit mailing list submissions to sanskrit@cs.utah.edu To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit or, via email, send a message with subject or body 'help' to [EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at [EMAIL PROTECTED] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of sanskrit digest..." Today's Topics: 1. A query (Mrudula Tambe) 2. Re: A query (Ambujam Raman) 3. Re: Namaskaar! (Ambujam Raman) 4. Re: Art Gallery (Vis Tekumalla) 5. su-su (jiva das) 6. Re: A query (P.K.Ramakrishnan) 7. Re: Construction of the interrogative Re Apte (Surin Usgaonkar) 8. SWAGAT : Re: A query (tobhalgt) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 04 Jan 2006 03:00:54 -0000 From: "Mrudula Tambe" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] A query To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1" Hello, I'm a new member. I saw the word suswagatam on the homepage. This word though in use is grammatically wrong because dissolving it as per Sandhi rules we get `su+su+aagatam' which is improper. The proper word is su+aagatam = swaagatam. I humbly request you to comment on this query. Thanks and regards, Mrudula. "sanskrit-bhaashaayai aham roche|" ------------------------------ Message: 2 Date: Thu, 5 Jan 2006 16:37:20 -0500 From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] A query To: "Mrudula Tambe" <[EMAIL PROTECTED]>, <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; reply-type=original svAgatam (sukhEna AgataM suShTu AgataM vA) means Welcome su is an avyaya indicating auspiciousness. The avyayIbhAva compound su+ svAgataM = susvAgataM meaning 'auspicious welcome' is an avyaya compound. rAmaH ----- Original Message ----- From: "Mrudula Tambe" <[EMAIL PROTECTED]> To: <sanskrit@cs.utah.edu> Sent: Tuesday, January 03, 2006 10:00 PM Subject: [Sanskrit] A query > Hello, > > I'm a new member. I saw the word suswagatam on the homepage. This word > though in use is grammatically wrong because dissolving it as per > Sandhi rules we get `su+su+aagatam' which is improper. The proper word > is su+aagatam = swaagatam. > > I humbly request you to comment on this query. > > Thanks and regards, > > Mrudula. > > > "sanskrit-bhaashaayai aham roche|" > > > > _______________________________________________ > sanskrit mailing list > sanskrit@cs.utah.edu > http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit > ------------------------------ Message: 3 Date: Thu, 5 Jan 2006 16:40:34 -0500 From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] Namaskaar! To: "Nithin J" <[EMAIL PROTECTED]>, <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I have seen citrasabhA used in the sense of Art Gallery rAmaH ----- Original Message ----- From: Nithin J To: sanskrit@cs.utah.edu Sent: Sunday, January 01, 2006 11:23 PM Subject: [Sanskrit] Namaskaar! Namaste, I was wondering if there is a word in Sanskrit for 'Art Gallery' or 'place that displays Art'.... dhanyavaad! Nitin ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ sanskrit mailing list sanskrit@cs.utah.edu http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/27640a33/attachment.html ------------------------------ Message: 4 Date: Thu, 5 Jan 2006 19:31:58 -0800 (PST) From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] Art Gallery To: Nithin J <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" chitrashaala, chitrakoShTha? Nithin J <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Namaste, I was wondering if there is a word in Sanskrit for 'Art Gallery' or 'place that displays Art'.... dhanyavaad! Nitin _______________________________________________ sanskrit mailing list sanskrit@cs.utah.edu http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit ...Vis Tekumalla [EMAIL PROTECTED] --------------------------------- Yahoo! DSL Something to write home about. Just $16.99/mo. or less -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/18e0360b/attachment.html ------------------------------ Message: 5 Date: Thu, 5 Jan 2006 22:58:16 -0500 (EST) From: jiva das <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] su-su To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" It is an ancient characteristic of Sanskrit to exaggerate. How about <zrI-zrI-zrImat> etc., for exaple? Why cannot we say <su-su...>? jd May the *LONG*TIME*SUN shine upon you, /ALL|LOVE\ surround you, and the _thgiL_raelC_ within you guide your way hOMe.... --------------------------------- Find your next car at Yahoo! Canada Autos -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/b2b0d806/attachment.html ------------------------------ Message: 6 Date: Thu, 5 Jan 2006 20:41:17 -0800 (PST) From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] A query To: Mrudula Tambe <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit digest <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I agree that svaagatam (su + aagatam) itself means well + come = welcome. Some people are adding another su without thinking. Mrudula Tambe <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hello, I'm a new member. I saw the word suswagatam on the homepage. This word though in use is grammatically wrong because dissolving it as per Sandhi rules we get `su+su+aagatam' which is improper. The proper word is su+aagatam = swaagatam. I humbly request you to comment on this query. Thanks and regards, Mrudula. "sanskrit-bhaashaayai aham roche|" _______________________________________________ sanskrit mailing list sanskrit@cs.utah.edu http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit --------------------------------- Yahoo! DSL Something to write home about. Just $16.99/mo. or less -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/ef35546c/attachment.html ------------------------------ Message: 7 Date: Thu, 5 Jan 2006 22:46:29 -0800 (PST) From: Surin Usgaonkar <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] Construction of the interrogative Re Apte To: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], sanskrit@cs.utah.edu, [EMAIL PROTECTED] Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I think Hotmail server is facing some difficulties I am resending the mail Thanks please write to me if there are any errors still in M V Apte's dictionary. They need to be rectified. Also please be candid about your views on Mr M V Apte. The dictionary was published under the auspices of my Grandfather Sir N W Hirwe in 1893. Bharatratna MM Dr P V Kane, a close family friend, has gone through the works of M V Apte several times during his 23 years of writings History of Dharmashastra Five volumes last of which was published in 1956 By BORI. I have been using the dictionary for many years as a standard reference. However, since knowledge blossoms in doubt, criticism is welcome . I would like to know if there is anything amiss in the digital version of the dictionary as is now available in the public domain. As a researcher in Indology I have used the dictionary without encountering difficulty . In my opinion it is one of the carefully handled project but as I said you will only help the Indologist and researchers, scholars in various fields by sharing your knowledge. Please feel free to write on the above address. I will attempt to seek few expert advises and correct the mistakes if any. --------------------------------- Yahoo! DSL Something to write home about. Just $16.99/mo. or less -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060105/a558a967/attachment.html ------------------------------ Message: 8 Date: Fri, 6 Jan 2006 17:06:42 +0530 From: "tobhalgt" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] SWAGAT : Re: A query To: <sanskrit@cs.utah.edu>, "Mrudula Tambe" <[EMAIL PROTECTED]>, "Thattey B. G." <[EMAIL PROTECTED]> Cc: Sharada Godbole <[EMAIL PROTECTED]>, Sunil Joshi <[EMAIL PROTECTED]>, Hemant <[EMAIL PROTECTED]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I am completely in agreement with what you say. Janardan Hegde has confirmed this in his book << SHUDDHIKAUMIDI >>. Swagatam is complete by itself and since it does not require additional <<SU>> its use should be avoided in Sanskrit. However, Suswagatam is commonly used in Marathi perhaps to give some emphasis. In Marathi, Hindi, Gujarati it is common to say " He did swagat " In Sanskrit it is " Swagatam Vyajahara " i.e. He said Swagat. Bhalchandra G. Thattey ----- Original Message ----- From: Mrudula Tambe <[EMAIL PROTECTED]> To: <sanskrit@cs.utah.edu> Sent: Wednesday, January 04, 2006 8:30 AM Subject: [Sanskrit] A query > Hello, > > I'm a new member. I saw the word suswagatam on the homepage. This word > though in use is grammatically wrong because dissolving it as per > Sandhi rules we get `su+su+aagatam' which is improper. The proper word > is su+aagatam = swaagatam. > > I humbly request you to comment on this query. > > Thanks and regards, > > Mrudula. > > > "sanskrit-bhaashaayai aham roche|" > > > > _______________________________________________ > sanskrit mailing list > sanskrit@cs.utah.edu > http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit > ------------------------------ _______________________________________________ sanskrit mailing list sanskrit@cs.utah.edu http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit End of sanskrit Digest, Vol 34, Issue 2 ***************************************