Am Sun, 15 Aug 2010 18:38:38 +0200
schrieb "Mihai T. Lazarescu" <[email protected]>:

> On Sun, Aug 15, 2010 at 05:57:27PM +0200, Christopher Roy Bratusek wrote:
> 
> > If you would like, but don't know how to translate, don't
> > be shy and ask away.
> 
> I can handle Romanian and Italian.  What should I do?
> 
> Mihai

Great! :D

I recommend using poedit. Install it and open the .po file you want to edit 
with it.
At first start it asks for your infos (name/mail-address) which is then being 
put in
the .po file after you made changes. Then go to Catalog -> Update from POT-file 
and
choose sawfish.pot (which is ready-to-go in the source-tree). You'll see 
untranslated and
fuzzy strings (fuzzy strings are strings, which might be correct or maybe not).

When you click on a string the lower part of the window will show two strings 
the upper
is the original (don't change) the lower is your translation, just type it in 
and save.

Once you've finished your translation mail it to the mailing-list for your 
language
(check mail.gnome.org, if gnome-ru or gnome-it exist, if not, use general 
gnome-i18n
list), the people there will review it and commit it. They also have a tool 
called
Damned-Lies, but I never used it, so feel free to ask them about it.

Thanks in advance,
Chris

Reply via email to