man, 13 nov, 2006, 12:07:45 +0100, skrev Axel Bojer: > I am wondering just how much of the skript guiding string can, and > should, be translated. Here are som examples: > > setDocType(facingPages, firstPageLeft) > But the danish translation has: > setDocType(modst?endeSider, f?rsteSideVenstre) > Can this be right? I suppose it should be left as is, because these are > constants that can be used in a script?
------ setDocType(modst?endeSider, f?rsteSideVenstre) S?tter dokumentets type. For at f? modst?ende sider, s? s?t den f?rste v?rdi til FACINGPAGES, for at deaktivere dette brug istedet NOFACINGPAGES. Hvis du ?nsker at have den f?rste side som venstre side, s?t da den anden v?rdi til FIRSTPAGELEFT, for en h?jre side som den f?rste brug FIRSTPAGERIGHT. ------ Since FACINGPAGES, NOFACINGPAGES, FIRSTPAGELEFT and FIRSTPAGERIGHT are the actual values (constants) used in this function call, they are not translated! Hej fra Danmark :-) -- Morten Langlo 8550 Ryomg?rd Denmark
