Bon dia.
La veritat és que la fórmula "Benvinguda" en el context 1 em sona una mica
forçada. En aquest cas concret em sembla que s'hi adiria alguna cosa
equiparable a "Salutacions". És a dir, que la pantalla dóna la benvinguda
dient "Hola" o "Salutacions".
En els altres casos ja em sembla més nor
Proposta de canvis en el tema 'Benvingut'
Imatges que correspondrien a la propera versió del Thunderbird:
http://www.softcatala.org/projectes/mozilla/errades/benvinguda1.png
http://www.softcatala.org/projectes/mozilla/errades/benvinguda2.png
http://www.softcatala.org/projectes/mozilla/errades/be
Si l'espai disponible no és un problema, una traducció neutra i no sexista
seria:
"Us donem la benvinguda a ..."
o bé
"Softcatalà us dóna la benvinguda a ..."
Atentament,
Francesc
Bon vespre,
Potser no tenim prou temps per escriure, potser simplement no volem
entrar en debats iner
Hola, Glòria, hola Lídia, hola Núria i hola a tothom.
Me n'alegro molt que hagueu contestat, em semblava que en aquestes
llistes només hi havia homes.
No sé la magnitud de les llistes, quan escrivim aquí un missatge no
sabem qui ni quants el llegiran...
Bé, em sap greu Núria que et sentis inclos
Bon vespre,
Potser no tenim prou temps per escriure, potser simplement no volem
entrar en debats inerts que, de fet, no tenen res a veure amb la
terminologia. Com a dona, em sento identificada amb l'expressió
"Benvinguts", tot i que no sempre passa el mateix. Potser per això no
havia "piat" pa
Hola a tothom,
No vull afegir més llenya al foc. Sempre he estat espectadora d'aquesta
llista, però ara jo me n'he pogut estar.
Mireu-vos el contingut d'aquest enllaç. La introducció ajudarà a
entendre que tothom té la seva feina perquè aprenguem a fer servir la
llengua correctament i sense disc
Title: Mensaje
Hola
Eulàlia i hola a tothom,
Jo
sóc una dona i també badalonina. Estic amb tu. Des d'aquesta llista t'envio una
salutació.
Aquests darrers dies he anat seguint el tema que ens ocupa
especialment avui i, malauradament, ja veus que aquest debat
cansa el gènere masculí. Està
Hola a tothom
Jo no tinc ganes d'allargar tant aquest debat, no és la meva intenció.
Cada vegada que contesto em surt una persona més, com si jo estigués
defensant qui sap que contra algu o algú.
Jo només vull dir que el llenguatge és sexista i que l'hem de millorar.
El fet que una noia no li a
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
* Eulàlia Franquesa <[EMAIL PROTECTED]>:
[2005-08-01 20:47:50 +0100]
> Hola a totes
> Suposo que els que sou homes us heu sentit exclosos, oi?
Doncs no. Si jo pogués decidir com s'ha de resoldre aquesta
situació, ja fa temps que hagués estandarditz
Hola Marc
En cap moment la meva intenció era aportar problemes, jo només intentava
contestar-te el missatge anterior.
Dins del fòrum de terminologia ha d'estar obert a qualsevol problema de
terminologia, sigui un castellanismes, sigui masclistes, sigui
anglicismes o qualsevol problema de term
Eulàlia,
Hi ha persones que aporten problemes, hi ha persones que aporten solucions. De
res serveix entrar
aquí i acusar a tort i a dret de masclistes a la gent. S'han d'aportar
solucions, i per a què una
solució sigui bona (no totes ho són), s'ha de tenir experiència, coneixement i
criteri.
Hola Quico
Doncs sí jo sóc un membre femení del fòrum, i et volia puntualitzar
alguns aspectes:
- La causa feminista (lluitar per una igualtat) no és cosa de dones, o
jo em puc sentir totalment aliena a la causa no-racista perquè sóc
blanca? I actualment hi ha un percentatge més lat d'homes fe
El 02/08/2005, a las 2:24, Toni Hermoso Pulido escribió:
Al 01/08/05 21:54, En/na Albert Lombarte ha escrit:
Hola a tothom ;)
crec que hi ha prous sol·lucions com per a poder prescindir de formes
masculines com Benvingut. És precisament una salutació directa a
l'usuàri/a que es salta la form
Bones,
Fins ara no n'he dit res perquè la meva opinió de ben segur que no
plaurà a les persones de sexe femení del fòrum.
Tot i que és ben cert que hi ha un document, de la Generalitat em
penso, que aconsella emprar les dues formes sistemàticament per tal
d'evitar el sexisme en la parla i escript
Al 01/08/05 21:54, En/na Albert Lombarte ha escrit:
> Hola a tothom ;)
>
> crec que hi ha prous sol·lucions com per a poder prescindir de formes
> masculines com Benvingut. És precisament una salutació directa a
> l'usuàri/a que es salta la forma "vosaltres" utilitzada en la resta de
> cadenes.
Al 01/08/05 21:47, En/na Eulàlia Franquesa ha escrit:
> Hola a totes
> Suposo que els que sou homes us heu sentit exclosos, oi?
> Doncs així és com ens sentim les dones davant d'un benvingut
> No és una qüestió de políticament correcte, és una qüestió de respecte,
> si el terme fos una mica racista
Hola a tothom ;)
crec que hi ha prous sol·lucions com per a poder prescindir de formes
masculines com Benvingut. És precisament una salutació directa a
l'usuàri/a que es salta la forma "vosaltres" utilitzada en la resta
de cadenes. Per tant es podrien adoptar formes del tipus:
- Salutacio
Hola a totes
Suposo que els que sou homes us heu sentit exclosos, oi?
Doncs així és com ens sentim les dones davant d'un benvingut
No és una qüestió de políticament correcte, és una qüestió de respecte,
si el terme fos una mica racista, ja ens hagéssim estirat els cabells,
però com que només és
Al 13/07/05 23:49, En/na Jordi Mas ha escrit:
>> Malauradament en català no tenim un gènere neutre diferenciat, sinó
>> que es
>> fa amb el masculí. Tampoc estic d'acord a aplicar les normes
>> "políticament
>> correctes", com són el cas que ens envia el Jordi.
>
>
> Jo no he proposat aplicar-les
Malauradament en català no tenim un gènere neutre diferenciat, sinó que es
fa amb el masculí. Tampoc estic d'acord a aplicar les normes "políticament
correctes", com són el cas que ens envia el Jordi.
Jo no he proposat aplicar-les he proposat que "...el Quico estudiés el
document i que establís
y 13, 2005 3:19 PM
Subject: RE: [terminologia] Benvingut/da
Deia n'Eulàlia,
Hola
Jo acabo d'entrar a a questes llistes, i una de les coses que
volia era anar intervenint en això del llenguatge sexista.
Veig que heu començat un debat sobre benvingut/da, ...
Jo particulament m
Deia n'Eulàlia,
>
> Hola
> Jo acabo d'entrar a a questes llistes, i una de les coses que
> volia era anar intervenint en això del llenguatge sexista.
> Veig que heu començat un debat sobre benvingut/da, ...
> Jo particulament m'he sentit molt incòmoda quan el primer
> missatge que rebo diu be
Hola
Jo acabo d'entrar a a questes llistes, i una de les coses que volia era anar
intervenint en això del llenguatge sexista.
Veig que heu començat un debat sobre benvingut/da, ...
Jo particulament m'he sentit molt incòmoda quan el primer missatge que rebo
diu benvingut.
Tots els que heu participa
ter
>>> Toni Hermoso Pulido <[EMAIL PROTECTED]> 13/07/05 13:03 >>>
Al 13/07/05 12:49, En/na Jaume Quintanilla Guinot ha escrit:
>
>
> Toni,
>
> És millor que facis servir Benvingut/uda, de manera que repeteixis l'últim
> element que no canvia (en aquest cas, la 'u').
>
Gràcies Jaume! Si us pl
Hola.
Efectivament hi ha construccions forçades. Caldria estudiar cada cas
concret.
Em sembla, però, que en un programa no hi queda malament la forma
"Benvinguts", tal com fa el Windows. Em semblaria massa dir "Et dono la
benvinguda...". Com a mal menor, "Benvingut/uda". O potser es podria
En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Hola,
acabant la traducció de l'Aviram, em trobo amb aquest tema.
Fins ara la majoria de cadenes tenien només 'Benvingut' però podria
substituir-ho per 'Benvingut/da'. Quina és l'opció preferible?
Salut!
us dóna la benvinguda?
El servei de cerca de connect
Deia en Toni,
>
> Hola,
> acabant la traducció de l'Aviram, em trobo amb aquest tema.
> Fins ara la majoria de cadenes tenien només 'Benvingut' però
> podria substituir-ho per 'Benvingut/da'. Quina és l'opció preferible?
>
Hauria d'anar en plural, no?
A l'Opera he posat "Benvinguts". En cat
En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Hola,
acabant la traducció de l'Aviram, em trobo amb aquest tema.
Fins ara la majoria de cadenes tenien només 'Benvingut' però podria
substituir-ho per 'Benvingut/da'. Quina és l'opció preferible?
Ep Toni,
Precisament fa uns dies vaig llegir això:
Marcar
28 matches
Mail list logo