[authors] Updates to Getting Started guide
I've fixed the problem with the chapter name in the page header which occurred in many (but not all) of the files. I've uploaded sxw, odf, and pdf copies of the files I changed. I also recompiled the pdf of the full book, because there have been a lot of minor changes in the chapters since the previous version was compiled two months ago. Cheers, Jean
[authors] origin documents for data base and basic
Hello authors, I'm looking for origin documents for the data base and the basic part, because there is a lot of white space in our German documentation list. The links to any origin documents are pointing to french docs - are there also english docs available? If yes I can start translation next week. -- So long Bernd
[authors] New member (2nd try to get an answer)
Hello! My name is Benedikt Kroll (username is bk , signed in again on oct 10th, my first log in from yesterday was not saved). I would like to take part in the german documentation for OOo 2.0. It would be great if youd allow me to translate the English documentation "Printing with Calc" into german.. According to the page http://oooauthors.org/de/authors there is not yet an author, so I would like to do this job. Is this OK? To intoduce myself: I come from Germany, but my languages are also English and French. Using OOo for quite a long time also for school needs, I think this software is worth to spend time for to develop it. Benedikt
[authors] PING: Getting Started with Impress
While I have not completed the writing of this chapter, I have completed the presentation upon which it will be based. The presentation file is located at: http://www.delewis.com/OOo/Simple_Presentation.odp Any comments would be appreciated. This presentation will be donated to the OOo documentation project through OOoAuthors after a thorough review. In the meanwhile, I am keeping it on my own web site so that I can make any needed changes quicker. (My desktop is also my web server.) I hope to have the chapter read for review by this weekend. I have run into another problem with Impress. I can print the entire set of slides as a handout, but I can not do so while including notes. There are two slides with notes: Outline View, and Running the slide show. I can select either one of these two slides and print out the slide and the slide with the note, but I can not print out more than one slide this way. (This is after selecting all the slides in Slide Sorter as recommended by Help.) Dan
[authors] new user
Hello, I joined the authors-mailinglist and want to introduce myself. My name is Katharina (username shea_corrin), 24 years old, from Germany, but I speak english too, maybe with a little too much slang from New Mexico ;-). I study biochemistry, so I'm not really IT-related, that's why I suppose the best would be, if I could do mostly proof-reading. So if you need help, don't hesitate to contact me. with kind regards Katharina -- ## Katharina Greif
Re: [authors] new user
Katharina Greif wrote: Hello, I joined the authors-mailinglist and want to introduce myself. My name is Katharina (username shea_corrin), 24 years old, from Germany, but I speak english too, maybe with a little too much slang from New Mexico ;-). I study biochemistry, so I'm not really IT-related, that's why I suppose the best would be, if I could do mostly proof-reading. So if you need help, don't hesitate to contact me. Welcome, Katharina! I have given you author status. We'd love to have your help, as we are working very hard to finish two books this week and next: the Getting Started guide and the Writer Guide. The most helpful thing you could do right now is check some of the draft published chapters against the latest OOo2.0 software. See the first page on the English part of the site (http://oooauthors.org/en/) for an overview of what to do, and this page for details on checking against the software: http://oooauthors.org/en/authors/userguide2/contribute If you can't check against the software for some reason, or you don't want to, that's okay. Let me know and I'll suggest something else. There's more than enough work to do! :-) Cheers, Jean Lead Editor, OOoAuthors
Re: [authors] PING Rick: DE Finished reviewing Was ist OpenOffice.org
Hello! Am Montag, 10. Oktober 2005 16:29 schrieb Thomas Hackert: give this info to http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=42931 Fine! ... How?
[authors] PING Linda: Printing with Calc (was: New member (2nd try to get an answer)
Benedikt Kroll wrote: My name is Benedikt Kroll (username is bk , signed in again on oct 10th, my first log in from yesterday was not saved). I would like to take part in the german documentation for OOo 2.0. It would be great if you´d allow me to translate the English documentation Printing with Calc into german.. According to the page http://oooauthors.org/de/authors there is not yet an author, so I would like to do this job. Is this OK? To intoduce myself: I come from Germany, but my languages are also English and French. Using OOo for quite a long time also for school needs, I think this software is worth to spend time for to develop it. Benedikt, I think the English version of Printing with Calc is being revised, so it might be best to wait for a few days before starting to translate it. Linda, can you confirm? Regards, Jean
Re: [authors] PING Rick: DE Finished reviewing Was ist OpenOffice.org
Hi Thomas, Thomas Astleitner [EMAIL PROTECTED] schrieb am Tue, 11 Oct 2005 23:24:04 +0200: Hello! Am Montag, 10. Oktober 2005 16:29 schrieb Thomas Hackert: give this info to http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=42931 Fine! ... How? Are you registered with a username on the openoffice.org-website? If yes, pleas log in, type the Issue-number in the field on the right side (something like go to Issue No.) Then you can enter your text in a box and after submitting, all your notes are added to the issue and a mail is sent to all persons, who are listet as CC. HTH Sigrid
Re: [authors] PING Linda: Printing with Calc
Jean Hollis Weber wrote: Benedikt Kroll wrote: My name is Benedikt Kroll (username is bk , signed in again on oct 10th, my first log in from yesterday was not saved). I would like to take part in the german documentation for OOo 2.0. It would be great if you´d allow me to translate the English documentation Printing with Calc into german.. According to the page http://oooauthors.org/de/authors there is not yet an author, so I would like to do this job. Is this OK? To intoduce myself: I come from Germany, but my languages are also English and French. Using OOo for quite a long time also for school needs, I think this software is worth to spend time for to develop it. Benedikt, I think the English version of Printing with Calc is being revised, so it might be best to wait for a few days before starting to translate it. Linda, can you confirm? Regards, Jean I have the file. I haven't approved the edits yet so no it isn't ready to translate. Hope to have it in just a bit. Linda
[authors] PING Jean: Printing with Calc ready for review
I have loaded the file with the accepted changes. Jean I think this one is ready for you. http://oooauthors.org/en/authors/userguide2/calc/0305CG-PrintingWithCalc_11Oct05_LW.odt/file_view?portal_status_message=Your%20contents%20status%20has%20been%20modified. Linda
Re: [authors] Translation English to German/ screenshots
Hello Cordula, *, On Monday 10 October 2005 16:44, [EMAIL PROTECTED] wrote: I am experienced to write and to translate technical documentations as well as user- and administration guides for several years. (Class of business: Software Engineering) that is nice ... :) Welcome to our group! It' s also possible to create resp. to edit screenshots for your documentations. _This_ is something a couple of translated documents need ... ;) If you need further information corresponding to my profile as translator don' t hesitate to contact me. Have a look at http://oooauthors.org/de please, where you find a short overview how things work here. The list of translated (and also needed) documents are here: http://oooauthors.org/de/authors. As a newbie to our group I would recommend to read Timo's Leitfaden (attention, direct link: http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebers etzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw), where he has tried to give us some guidelines to our translations ... ;) Now you only need the author role which I unfortunately cannot give to you ... :( If you have further questions, feel free to ask here on this list. We will try to help our new members ... :) Have fun Thomas. -- Fortune's real live weird band names #27: Ashtray Boy
Re: [authors] new member
Hi Bernd, *, On Monday 10 October 2005 18:19, Bernd Glückert wrote: thanks a lot for opening explanations. AlfNullo problemo/Alf ... ;) I've tried to fetch one document from http://oooauthors.org/de/authors. but the links are not valid. With some searches I have found some documents and I like to start translation - but I'm also not able to take over the translation for a document. Whatever I do, it's ending on 404 pages or similar points of no return. ... which means Page not found ... :( For example: I want to translate Filemanagement in OpenOffice.org and for recreation during this document I want to make proofreading of Arbeiten mit Diagrammen. How can I catch a document to start work? The original (English) ones are mostly somewhere on the http://oooauthors.org/en part of the side (although I cannot give you a direct link to the above mentioned document ... :( ) The Arbeiten mit Diagrammen document should be here: http://oooauthors.org/de/roh/charts_001.odt. Is it not there? Have you tried to change to the http://oooauthors.org/de/roh directory and have looked there? Or maybe in http://oooauthors.org/de/fein? HTH Thomas. P.S.: @Marko or Sigrid: Should this overview be updated? -- NP: Bathory - Blood Fire Death
Re: [authors] PING Rick: DE Finished reviewing Was ist OpenOffice.org
Hello Andre, *, On Monday 10 October 2005 20:04, Andre Schnabel wrote: Thomas Hackert schrieb: I think, it would be better to ping the original translator, give this info to http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=42931 or tell it on dev@de.openoffice.org, where also a couple of translators are active ... ;) well .. this raises again the question about PDL. he should not attach files to the issue! He should just say there, that he has translated document X and has uploaded it to our OOoAuthors directory ... ;) And we translators also communicate over the [EMAIL PROTECTED] ML or call for proofreaders there ... ;) I know the discussion and afair there was the idea that the documents could be used under PDL at the OOo project site(s). But I didn't see a confirmation for that. Sigh ... Neither do I ... :( (Sorry, It was more fun to talk about huge German Beers to Daniel at the Conference than discuss again licensing issues :-( ) LOL ... Fully understandable ... ;) Have fun Thomas. -- A gourmet who thinks of calories is like a tart that looks at her watch. -- James Beard
Re: [authors] New Author
Hello Benedikt, *, On Monday 10 October 2005 17:37, Benedikt Kroll wrote: would you be so kind to send only plain text mails and wrap your lines at 68-72 characters? TIA ... :) My name is Benedikt Kroll (username is bk , signed in again on oct 10th, my first log in from yesterday was not saved). I would like to take part in the german documentation for OOo 2.0. It Then welcome to our group! would be great if you´d allow me to translate the English documentation Printing with Calc into german.. According to the page http://oooauthors.org/de/authors there is not yet an author, so I would like to do this job. Is this OK? I think so ... ;) But someone have to give you the author role, or you are not able to upload files ... :( I am not able to do it, so you have to wait for someone with the adequate rights ... :( Here some short and useful documents: http://oooauthors.org/de will give you a short overview how things will be done here. Timo has written a guideline for us Germanophone translators here (attention, direct link): http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw. If you have further questions, feel free to ask here ... :) To intoduce myself: I come from Germany, but my languages are also English and French. Then you could help Sigrid to translate French documents into German, nice ... ;) Using OOo for quite a long time also for school needs, I think this software is worth to spend time for to develop it. I think so too ... ;) Have fun Thomas. -- NP: Amebix - Fear of God
Re: [authors] PING: Getting Started with Impress
On Tue, 11 Oct 2005 14:02:39 -0500 Dan Lewis [EMAIL PROTECTED] wrote: While I have not completed the writing of this chapter, I have completed the presentation upon which it will be based. The presentation file is located at: http://www.delewis.com/OOo/Simple_Presentation.odp Any comments would be appreciated. Hi Dan This is really great, thanks very much for a mega-input. I have been using this presentation for testing Impress while I review Ch 2 of the UG - rather slowly due to a far too great workload here in the office. But some of what you are touching on in your presentation can be directly referenced in the UG and I suggest that in the UG we put the (final) link location to the presentation so that people who want to work through the UG can do so with a 'real' presentation (of course having two monitors is great too .). I just wanted to say thanks and I am looking forward to your published work. regards from Switzerland Martin -- Martin Fox, system operator Email: [EMAIL PROTECTED] ITECO Engineering Limited LPIC-1; registered as #324626 with the Linux counter www.counter.li.org This mail was sent through the ITECO AG SuSE Linux Mail Server 7:23pm up 141 days, 9:44, 0 users, load average: 0.00, 0.04, 0.04