Re: [AZORES-Genealogy] Corvo surnames: de Avelar (Avellar), Vallentine.

2017-05-06 Thread 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Great news Sarah! 
I have used a terrific guide on Sao Miguel on three trips... Gary Travassos... 
With limited time he can get you where you need to go. 
http://www.azoreantours.com

Have a wonderful time!

Susan 

Sent from my iPhone

> On May 6, 2017, at 3:36 PM, Sarah Avellar  wrote:
> 
> Thanks! Found the book by Francisco Gomes with Flores and Corvo church 
> records and trying to learn to read Portuguese. We have 3 days on Flores, 
> hope we get to Corvo, and 1 on Sao Miguel.
> 
>> On Thursday, April 20, 2017 at 1:09:40 AM UTC-4, Susan Vargas Murphy wrote:
>> Hi Sarah,
>> 
>> We went to Flores in 2014 and used Silvio Medina for a full day tour on 
>> Flores. There were 8 of us, including 4 teens/children. He was very  good 
>> and I would recommend doing something like this. He knows everything about 
>> the island and speaks English very well. 
>> 
>> His company is Tours of Flores and there are reviews on Trip advisor but I 
>> just looked and some people mention a Marco. Maybe he has involved someone 
>> else in his business.
>> 
>> Sadly we could not go to Corvo as the weather was not good and the boats 
>> were not running on the day we had saved for this. 
>> 
>> Flores is beautiful and not as touched with the modern world as some of the 
>> other islands. Very quiet there. I hope you consider spending a little 
>> time on one of the other islands. Sao Miguel is quite spectacular. 
>> 
>> Here is the Flores guide:
>> 
>> https://toursofflores.com/contact/
>> 
>> You are in for a treat!
>> 
>> Susan Vargas Murphy 
>> 
>> Sent from my iPhone
>> 
>>> On Apr 19, 2017, at 7:40 PM, Sarah Avellar  wrote:
>>> 
>>> Researching husband's ancestors on Corvo with surnames: de Avelar 
>>> (Avellar), Vallentine. Both families came to CA in 1880 - 1901. Also 
>>> planning a trip to Flores and Corvo soon. Any suggestions? 
>>> I don't read Portuguese and I find the hand-written parish records too 
>>> difficult to decipher. I do have a Portuguese dictionary. Are there other 
>>> sources of birth, death, marriage information? Any English translations? 
>>> Thanks!
>>> -- 
>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>>> "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>>> email to azores+un...@googlegroups.com.
>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Corvo surnames: de Avelar (Avellar), Vallentine.

2017-05-06 Thread Sarah Avellar
Thanks! Found the book by Francisco Gomes with Flores and Corvo church 
records and trying to learn to read Portuguese. We have 3 days on Flores, 
hope we get to Corvo, and 1 on Sao Miguel.

On Thursday, April 20, 2017 at 1:09:40 AM UTC-4, Susan Vargas Murphy wrote:
>
> Hi Sarah,
>
> We went to Flores in 2014 and used Silvio Medina for a full day tour on 
> Flores. There were 8 of us, including 4 teens/children. He was very  good 
> and I would recommend doing something like this. He knows everything about 
> the island and speaks English very well. 
>
> His company is Tours of Flores and there are reviews on Trip advisor but I 
> just looked and some people mention a Marco. Maybe he has involved someone 
> else in his business.
>
> Sadly we could not go to Corvo as the weather was not good and the boats 
> were not running on the day we had saved for this. 
>
> Flores is beautiful and not as touched with the modern world as some of 
> the other islands. Very quiet there. I hope you consider spending a 
> little time on one of the other islands. Sao Miguel is quite spectacular. 
>
> Here is the Flores guide:
>
> https://toursofflores.com/contact/
>
> You are in for a treat!
>
> Susan Vargas Murphy 
>
> Sent from my iPhone
>
> On Apr 19, 2017, at 7:40 PM, Sarah Avellar  > wrote:
>
> Researching husband's ancestors on Corvo with surnames: de Avelar 
> (Avellar), Vallentine. Both families came to CA in 1880 - 1901. Also 
> planning a trip to Flores and Corvo soon. Any suggestions? 
> I don't read Portuguese and I find the hand-written parish records too 
> difficult to decipher. I do have a Portuguese dictionary. Are there other 
> sources of birth, death, marriage information? Any English translations? 
> Thanks!
>
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+un...@googlegroups.com .
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread Tish M
Died in Ribeira do Amaro which is in Lagos freguesia Santa Barbara, ilha
Santa Maria.

On Sat, May 6, 2017 at 12:31 PM, Richard Francis Pimentel <
rickredle...@gmail.com> wrote:

> *OK I admit I spent two years in Italy and in my old age sometimes forget
> where I am :-o ! Hopefully by this time next week I will have more blood
> flowing to my brain. *
>
>
>
> *Rick*
>
>
>
> *From:* azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] *On
> Behalf Of *Cheri Mello
> *Sent:* Saturday, May 6, 2017 2:24 PM
> *To:* Azores Genealogy
> *Subject:* Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa
> Barbara, Santa Maria
>
>
>
> Venti is Italian, I think. Vinte is 20 in Portuguese. He died on the 20th
> and the note written on the 22nd.
>
> I see Ribeira as well. I'm not familiar with all the small places in Santa
> Barbara on Santa Maria island. I can't see Bermuda, or any English sounding
> names. I think Bermuda has English sounding cities, like Hamilton.
>
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
>
> On Sat, May 6, 2017 at 11:14 AM, 'Susan Murphy' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Hi Rick,
>
> I'm so totally out of practice so not sure why I looked:) but I took the
> writing to say venti de Agosto? I never get do do das dos in my head so you
> may be right:)
>
>
>
> It says he died in the place of Ribeira of some name I can't read (I've
> never researched here) in parish of Santa Barbara.
>
>
>
> Susan
>
> Sent from my iPhone
>
>
> On May 6, 2017, at 10:58 AM, Richard Francis Pimentel <
> rickredle...@gmail.com> wrote:
>
> *I see the written  “venti deis”  which is the day he died the date 22 Aug
> 1952 is at the bottom which is the date the note was written.*
>
>
>
> *Rick*
>
>
>
> *From:* aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com
> ]
> *Sent:* Saturday, May 6, 2017 1:46 PM
> *To:* 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
> *Subject:* RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa
> Barbara, Santa Maria
>
>
>
> That’s two that have said it is the 20th when he died.  Can anyone else
> weight in on the place of death?  Is it Santa Barbara or Bermuda?
>
>
>
> Thanks, Susan, Rick and Cheri for your help!
>
>
>
> Sam (Camas, WA)
>
>
>
> *From: *'Susan Murphy' via Azores Genealogy 
> *Sent: *Saturday, May 6, 2017 10:41 AM
> *To: *azores@googlegroups.com
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa
> Barbara, Santa Maria
>
>
>
> I think he died on 20th though?
>
>
>
> Susan
>
> Sent from my iPhone
>
>
> On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel <
> rickredle...@gmail.com> wrote:
>
> *It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22
> Aug 1952*
>
>
>
> *Rick*
>
>
>
> *From:* aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com
> ]
> *Sent:* Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
> *To:* Azores Genealogy
> *Subject:* [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara,
> Santa Maria
>
>
>
> Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if
> they can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s
> Manoel, bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the
> pertinent information from the body of the document but; haven’t a clue
> what the margin note is about.  Thanks in advance..
>
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-
> VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-
> 1879_item1/P117.html
>
>
>
> Sam (Camas, WA)
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
sfig
Researching
Island: Santa Maria
Freguesia: Santa Barbara

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Unusual Baptism NS Estrella 1811

2017-05-06 Thread Richard Francis Pimentel
It does mention “America” but I  don’t know what else it says. I guess he 
doesn’t know if he had been baptized or not.

Rick

 

From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of 
nancy jean baptiste
Sent: Saturday, May 6, 2017 4:56 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Unusual Baptism NS Estrella 1811

 

Interesting record Rick. I couldn't tell what the words meant after baptized 
for sub condition...do you know? Also, Antonio was an adult but I didn't see an 
age?

 

Thanks for posting it.

 

Nancy Jean

  _  

From: azores@googlegroups.com  on behalf of Richard 
Francis Pimentel 
Sent: Saturday, May 6, 2017 3:18:20 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: [AZORES-Genealogy] Unusual Baptism NS Estrella 1811 

 

This is an unusual record. Just thought I would share it with everyone.  It is 
a baptism of Antonio and adult slave  of Alfres Jose Leonardo of the Parish of 
NS Estrela. Conditionally baptized 

 

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-ESTRELA-B-1810-1814/SMG-RG-ESTRELA-B-1810-1814_item1/P30.html
  upper left record

 

Rick

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Unusual Baptism NS Estrella 1811

2017-05-06 Thread nancy jean baptiste
Interesting record Rick. I couldn't tell what the words meant after baptized 
for sub condition...do you know? Also, Antonio was an adult but I didn't see an 
age?


Thanks for posting it.


Nancy Jean


From: azores@googlegroups.com  on behalf of Richard 
Francis Pimentel 
Sent: Saturday, May 6, 2017 3:18:20 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: [AZORES-Genealogy] Unusual Baptism NS Estrella 1811

This is an unusual record. Just thought I would share it with everyone.  It is 
a baptism of Antonio and adult slave  of Alfres Jose Leonardo of the Parish of 
NS Estrela. Conditionally baptized

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-ESTRELA-B-1810-1814/SMG-RG-ESTRELA-B-1810-1814_item1/P30.html
  upper left record

Rick

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Unusual Baptism NS Estrella 1811

2017-05-06 Thread Richard Francis Pimentel
This is an unusual record. Just thought I would share it with everyone.  It
is a baptism of Antonio and adult slave  of Alfres Jose Leonardo of the
Parish of NS Estrela. Conditionally baptized 

 

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-ESTRELA-B-1810-1
814/SMG-RG-ESTRELA-B-1810-1814_item1/P30.html  upper left record

 

Rick

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread Richard Francis Pimentel
OK I admit I spent two years in Italy and in my old age sometimes forget where 
I am :-o ! Hopefully by this time next week I will have more blood flowing to 
my brain. 

 

Rick

 

From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of 
Cheri Mello
Sent: Saturday, May 6, 2017 2:24 PM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

 

Venti is Italian, I think. Vinte is 20 in Portuguese. He died on the 20th and 
the note written on the 22nd.

I see Ribeira as well. I'm not familiar with all the small places in Santa 
Barbara on Santa Maria island. I can't see Bermuda, or any English sounding 
names. I think Bermuda has English sounding cities, like Hamilton.




Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada

 

On Sat, May 6, 2017 at 11:14 AM, 'Susan Murphy' via Azores Genealogy 
 wrote:

Hi Rick,

I'm so totally out of practice so not sure why I looked:) but I took the 
writing to say venti de Agosto? I never get do do das dos in my head so you may 
be right:)

 

It says he died in the place of Ribeira of some name I can't read (I've never 
researched here) in parish of Santa Barbara.

 

Susan 

Sent from my iPhone


On May 6, 2017, at 10:58 AM, Richard Francis Pimentel  
wrote:

I see the written  “venti deis”  which is the day he died the date 22 Aug 1952 
is at the bottom which is the date the note was written.

 

Rick

 

From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 1:46 PM
To: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Subject: RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

 

That’s two that have said it is the 20th when he died.  Can anyone else weight 
in on the place of death?  Is it Santa Barbara or Bermuda?

 

Thanks, Susan, Rick and Cheri for your help!

 

Sam (Camas, WA)

 

From: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy  
Sent: Saturday, May 6, 2017 10:41 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

 

I think he died on 20th though?

 

Susan 

Sent from my iPhone


On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel < 
 rickredle...@gmail.com> wrote:

It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22 Aug 1952

 

Rick

 

From: aportugee via Azores Genealogy [  
mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
To: Azores Genealogy
Subject: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

 

Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if they 
can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s Manoel, 
bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the pertinent 
information from the body of the document but; haven’t a clue what the margin 
note is about.  Thanks in advance..

 

 

 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
 

 

Sam (Camas, WA)

 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread Ângela Loura
Hi Sam,

To me, it looks like:

«O indivíduo a que se refere este registo de nome Manuel Soares de
Figueiredo, de setenta e seis anos de idade, faleceu no lugar da Ribeira do
Amaro, da freguesia de Santa Bárbara deste concelho, no dia vinte de Agosto
de mil novecentos e cincoenta e dois. Reg.º do óbito nº 103.
Vila do Porto, 22 de Agosto 1952
(signature)»

2017-05-06 19:14 GMT+01:00 'Susan Murphy' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com>:

> Hi Rick,
> I'm so totally out of practice so not sure why I looked:) but I took the
> writing to say venti de Agosto? I never get do do das dos in my head so you
> may be right:)
>
> It says he died in the place of Ribeira of some name I can't read (I've
> never researched here) in parish of Santa Barbara.
>
> Susan
>
> Sent from my iPhone
>
> On May 6, 2017, at 10:58 AM, Richard Francis Pimentel <
> rickredle...@gmail.com> wrote:
>
> *I see the written  “venti deis”  which is the day he died the date 22 Aug
> 1952 is at the bottom which is the date the note was written.*
>
>
>
> *Rick*
>
>
>
> *From:* aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com
> ]
> *Sent:* Saturday, May 6, 2017 1:46 PM
> *To:* 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
> *Subject:* RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa
> Barbara, Santa Maria
>
>
>
> That’s two that have said it is the 20th when he died.  Can anyone else
> weight in on the place of death?  Is it Santa Barbara or Bermuda?
>
>
>
> Thanks, Susan, Rick and Cheri for your help!
>
>
>
> Sam (Camas, WA)
>
>
>
> *From: *'Susan Murphy' via Azores Genealogy 
> *Sent: *Saturday, May 6, 2017 10:41 AM
> *To: *azores@googlegroups.com
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa
> Barbara, Santa Maria
>
>
>
> I think he died on 20th though?
>
>
>
> Susan
>
> Sent from my iPhone
>
>
> On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel <
> rickredle...@gmail.com> wrote:
>
> *It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22
> Aug 1952*
>
>
>
> *Rick*
>
>
>
> *From:* aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com
> ]
> *Sent:* Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
> *To:* Azores Genealogy
> *Subject:* [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara,
> Santa Maria
>
>
>
> Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if
> they can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s
> Manoel, bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the
> pertinent information from the body of the document but; haven’t a clue
> what the margin note is about.  Thanks in advance..
>
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-
> VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-
> 1879_item1/P117.html
>
>
>
> Sam (Camas, WA)
>
>
>
>
>
> [image:
> https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]
> 
>
> Virus-free. www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at 

Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread Cheri Mello
Venti is Italian, I think. Vinte is 20 in Portuguese. He died on the 20th
and the note written on the 22nd.

I see Ribeira as well. I'm not familiar with all the small places in Santa
Barbara on Santa Maria island. I can't see Bermuda, or any English sounding
names. I think Bermuda has English sounding cities, like Hamilton.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sat, May 6, 2017 at 11:14 AM, 'Susan Murphy' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Hi Rick,
> I'm so totally out of practice so not sure why I looked:) but I took the
> writing to say venti de Agosto? I never get do do das dos in my head so you
> may be right:)
>
> It says he died in the place of Ribeira of some name I can't read (I've
> never researched here) in parish of Santa Barbara.
>
> Susan
>
> Sent from my iPhone
>
> On May 6, 2017, at 10:58 AM, Richard Francis Pimentel <
> rickredle...@gmail.com> wrote:
>
> *I see the written  “venti deis”  which is the day he died the date 22 Aug
> 1952 is at the bottom which is the date the note was written.*
>
>
>
> *Rick*
>
>
>
> *From:* aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com
> ]
> *Sent:* Saturday, May 6, 2017 1:46 PM
> *To:* 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
> *Subject:* RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa
> Barbara, Santa Maria
>
>
>
> That’s two that have said it is the 20th when he died.  Can anyone else
> weight in on the place of death?  Is it Santa Barbara or Bermuda?
>
>
>
> Thanks, Susan, Rick and Cheri for your help!
>
>
>
> Sam (Camas, WA)
>
>
>
> *From: *'Susan Murphy' via Azores Genealogy 
> *Sent: *Saturday, May 6, 2017 10:41 AM
> *To: *azores@googlegroups.com
> *Subject: *Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa
> Barbara, Santa Maria
>
>
>
> I think he died on 20th though?
>
>
>
> Susan
>
> Sent from my iPhone
>
>
> On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel <
> rickredle...@gmail.com> wrote:
>
> *It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22
> Aug 1952*
>
>
>
> *Rick*
>
>
>
> *From:* aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com
> ]
> *Sent:* Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
> *To:* Azores Genealogy
> *Subject:* [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara,
> Santa Maria
>
>
>
> Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if
> they can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s
> Manoel, bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the
> pertinent information from the body of the document but; haven’t a clue
> what the margin note is about.  Thanks in advance..
>
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-
> VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-
> 1879_item1/P117.html
>
>
>
> Sam (Camas, WA)
>
>
>
>
>
> [image:
> https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]
> 
>
> Virus-free. www.avast.com
> 
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group 

Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Hi Rick,
I'm so totally out of practice so not sure why I looked:) but I took the 
writing to say venti de Agosto? I never get do do das dos in my head so you may 
be right:)

It says he died in the place of Ribeira of some name I can't read (I've never 
researched here) in parish of Santa Barbara.

Susan 

Sent from my iPhone

> On May 6, 2017, at 10:58 AM, Richard Francis Pimentel 
>  wrote:
> 
> I see the written  “venti deis”  which is the day he died the date 22 Aug 
> 1952 is at the bottom which is the date the note was written.
>  
> Rick
>  
> From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
> Sent: Saturday, May 6, 2017 1:46 PM
> To: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
> Subject: RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, 
> Santa Maria
>  
> That’s two that have said it is the 20th when he died.  Can anyone else 
> weight in on the place of death?  Is it Santa Barbara or Bermuda?
>  
> Thanks, Susan, Rick and Cheri for your help!
>  
> Sam (Camas, WA)
>  
> From: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
> Sent: Saturday, May 6, 2017 10:41 AM
> To: azores@googlegroups.com
> Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, 
> Santa Maria
>  
> I think he died on 20th though?
>  
> Susan 
> 
> Sent from my iPhone
> 
> On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel 
>  wrote:
> 
> It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22 Aug 
> 1952
>  
> Rick
>  
> From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
> Sent: Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
> To: Azores Genealogy
> Subject: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
> Maria
>  
> Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if 
> they can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s 
> Manoel, bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the 
> pertinent information from the body of the document but; haven’t a clue what 
> the margin note is about.  Thanks in advance..
>  
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
>  
> Sam (Camas, WA)
>  
>  
> 
> Virus-free. www.avast.com
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>  
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread Richard Francis Pimentel
I see the written  “venti deis”  which is the day he died the date 22 Aug 1952 
is at the bottom which is the date the note was written.

 

Rick

 

From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 1:46 PM
To: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Subject: RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

 

That’s two that have said it is the 20th when he died.  Can anyone else weight 
in on the place of death?  Is it Santa Barbara or Bermuda?

 

Thanks, Susan, Rick and Cheri for your help!

 

Sam (Camas, WA)

 

From: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy  
Sent: Saturday, May 6, 2017 10:41 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

 

I think he died on 20th though?

 

Susan 

Sent from my iPhone


On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel < 
 rickredle...@gmail.com> wrote:

It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22 Aug 1952

 

Rick

 

From: aportugee via Azores Genealogy [  
mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
To: Azores Genealogy
Subject: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

 

Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if they 
can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s Manoel, 
bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the pertinent 
information from the body of the document but; haven’t a clue what the margin 
note is about.  Thanks in advance..

 

 

 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
 

 

Sam (Camas, WA)

 

 


 

 
https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif

Virus-free.  

 www.avast.com 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to   
azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at   
https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to   
azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at   
https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to   
azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at   
https://groups.google.com/group/azores.

 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread aportugee via Azores Genealogy
I meant “weigh in” not “weight in”, sorry.  Also, I now the parish the record 
is in is Santa Barbara but; I have reason to believe that he may have gone to 
Bermuda, married and raised a family there so; I am trying to confirm if this 
side note said he died in Santa Barbara or in Bermuda.

Thanks for your help everyone.

Sam (Camas, WA)

From: aportugee via Azores Genealogy
Sent: Saturday, May 6, 2017 10:45 AM
To: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Subject: RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

That’s two that have said it is the 20th when he died.  Can anyone else weight 
in on the place of death?  Is it Santa Barbara or Bermuda?

Thanks, Susan, Rick and Cheri for your help!

Sam (Camas, WA)

From: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Sent: Saturday, May 6, 2017 10:41 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

I think he died on 20th though?

Susan 

Sent from my iPhone

On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel  
wrote:
It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22 Aug 1952
 
Rick
 
From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
To: Azores Genealogy
Subject: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria
 
Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if they 
can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s Manoel, 
bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the pertinent 
information from the body of the document but; haven’t a clue what the margin 
note is about.  Thanks in advance..
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
 
 
Sam (Camas, WA)
 
 
Virus-free. www.avast.com -- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread Richard Francis Pimentel
The entry must have been on the 22nd.

 

Rick

 

From: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 1:41 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

 

I think he died on 20th though?

 

Susan 

Sent from my iPhone


On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel  
wrote:

It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22 Aug 1952

 

Rick

 

From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
To: Azores Genealogy
Subject: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

 

Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if they 
can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s Manoel, 
bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the pertinent 
information from the body of the document but; haven’t a clue what the margin 
note is about.  Thanks in advance..

 

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
 

 

Sam (Camas, WA)

 

 


 

 

Virus-free.  

 www.avast.com 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread aportugee via Azores Genealogy
That’s two that have said it is the 20th when he died.  Can anyone else weight 
in on the place of death?  Is it Santa Barbara or Bermuda?

Thanks, Susan, Rick and Cheri for your help!

Sam (Camas, WA)

From: 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
Sent: Saturday, May 6, 2017 10:41 AM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
Maria

I think he died on 20th though?

Susan 

Sent from my iPhone

On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel  
wrote:
It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22 Aug 1952
 
Rick
 
From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
To: Azores Genealogy
Subject: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria
 
Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if they 
can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s Manoel, 
bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the pertinent 
information from the body of the document but; haven’t a clue what the margin 
note is about.  Thanks in advance..
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
 
 
Sam (Camas, WA)
 
 
Virus-free. www.avast.com -- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
I think he died on 20th though?

Susan 

Sent from my iPhone

> On May 6, 2017, at 10:11 AM, Richard Francis Pimentel 
>  wrote:
> 
> It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22 Aug 
> 1952
>  
> Rick
>  
> From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
> Sent: Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
> To: Azores Genealogy
> Subject: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa 
> Maria
>  
> Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if 
> they can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s 
> Manoel, bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the 
> pertinent information from the body of the document but; haven’t a clue what 
> the margin note is about.  Thanks in advance..
>  
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
>  
> Sam (Camas, WA)
>  
>  
> 
> Virus-free. www.avast.com
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread Richard Francis Pimentel
It is a note concerning his death. I can make out  No 103 and a date 22 Aug 1952

 

Rick

 

From: aportugee via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Saturday, May 6, 2017 12:55 PM
To: Azores Genealogy
Subject: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

 

Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if they 
can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s Manoel, 
bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the pertinent 
information from the body of the document but; haven’t a clue what the margin 
note is about.  Thanks in advance..

 

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
 

 

Sam (Camas, WA)

 

 


 

 

Virus-free.  

 www.avast.com 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread Cheri Mello
Manuel something Figueredo, 76 years of age, died something Ribeira de
(looks like Irmao) of Santa Barbara something something on the day 20
August 1000 900 50 and 2. Then he signed. Hopefully someone else can get
the somethings.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sat, May 6, 2017 at 9:54 AM, aportugee via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> wrote:

> Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if
> they can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s
> Manoel, bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the
> pertinent information from the body of the document but; haven’t a clue
> what the margin note is about.  Thanks in advance..
>
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-
> VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-
> 1879_item1/P117.html
>
>
>
> Sam (Camas, WA)
>
>
>
>
> 
>  Virus-free.
> www.avast.com
> 
> <#m_732858526462323328_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Help w/margin translation Santa Barbara, Santa Maria

2017-05-06 Thread aportugee via Azores Genealogy
Hello;  Can someone please take a look at this side margin note and see if they 
can decipher it for me?  I think it might include his obit date.  It’s Manoel, 
bottom right, I think it says #26.  I’ve been able to get all the pertinent 
information from the body of the document but; haven’t a clue what the margin 
note is about.  Thanks in advance..

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879/SMA-VP-SANTABARBARA-B-1870-1879_item1/P117.html
 

Sam (Camas, WA)



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.