Re: [AZORES-Genealogy] Marriage translation

2019-11-06 Thread Elizabeth Migliori
sorry I forgot to say which one.  I'm looking for Umbelina Rosa's marriage
information I believe on the right.
I get ahead of myself and think I've written down what's in my head.

On Wed, Nov 6, 2019 at 4:39 PM Cheri Mello  wrote:

> There are 2 marriages on the link you provided. Why don't you state who
> you are looking for and someone can say yes or no (about them being on that
> page)? To ask for a translation and then to say, "wrong couple" is just
> going to burn out the translators.
> Thanks for understanding, Cheri
>
> On Wed, Nov 6, 2019, 4:08 PM Elizabeth Migliori 
> wrote:
>
>>
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-SANTACRUZ-C-1781-1820/SMG-LG-SANTACRUZ-C-1781-1820_item1/P196.html
>>
>> I think I found the right one I was looking for.  Rosemarie...
>> Can someone tell me all the names.
>> and did they get married in Santa Cruz Is that the church.  It says
>> something about Nossa Senhora Rosario but I don't know what.
>>
>> thank you for your help.
>>
>> Liz
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> To view this discussion on the web visit
>> https://groups.google.com/d/msgid/azores/CADwZyr6GBti%3D66Ee-M8pvX%3DdVMsskT6Ee-iphpQzgtea1gs07w%40mail.gmail.com
>> 
>> .
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msgid/azores/CAKUUw_G-WY%2BqjG-eu8P1ozCHEdb1ZrzBzqz2f5fBbQtXRfSCzA%40mail.gmail.com
> 
> .
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/azores/CADwZyr6bAYWn-yOK6vqdeNUNrbs3NQSntBa6%3DrVG0QF9mca2YQ%40mail.gmail.com.


Re: [AZORES-Genealogy] Marriage translation

2019-11-06 Thread Cheri Mello
There are 2 marriages on the link you provided. Why don't you state who you
are looking for and someone can say yes or no (about them being on that
page)? To ask for a translation and then to say, "wrong couple" is just
going to burn out the translators.
Thanks for understanding, Cheri

On Wed, Nov 6, 2019, 4:08 PM Elizabeth Migliori  wrote:

>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-SANTACRUZ-C-1781-1820/SMG-LG-SANTACRUZ-C-1781-1820_item1/P196.html
>
> I think I found the right one I was looking for.  Rosemarie...
> Can someone tell me all the names.
> and did they get married in Santa Cruz Is that the church.  It says
> something about Nossa Senhora Rosario but I don't know what.
>
> thank you for your help.
>
> Liz
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msgid/azores/CADwZyr6GBti%3D66Ee-M8pvX%3DdVMsskT6Ee-iphpQzgtea1gs07w%40mail.gmail.com
> 
> .
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/azores/CAKUUw_G-WY%2BqjG-eu8P1ozCHEdb1ZrzBzqz2f5fBbQtXRfSCzA%40mail.gmail.com.


[AZORES-Genealogy] Marriage translation

2019-11-06 Thread Elizabeth Migliori
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-SANTACRUZ-C-1781-1820/SMG-LG-SANTACRUZ-C-1781-1820_item1/P196.html

I think I found the right one I was looking for.  Rosemarie...
Can someone tell me all the names.
and did they get married in Santa Cruz Is that the church.  It says
something about Nossa Senhora Rosario but I don't know what.

thank you for your help.

Liz

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/azores/CADwZyr6GBti%3D66Ee-M8pvX%3DdVMsskT6Ee-iphpQzgtea1gs07w%40mail.gmail.com.


Re: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation

2017-03-21 Thread Shirley Allegre
This is how I read it:

4 Sept 1876
Santa Barbara
Antonio Machado da Costa, age 31, single 
NRB  Doze Ribeiras
(Manoel Machado da Costa X Maria Joaquina)
natives  Doze Ribeiras
SPOUSE
Maria Victorina Martins, age 26 single
NRB Santa Barbara
(Manoel Caetano da Rocha X Maria Victorina)
natives this freguesia
TESTIMONY
Joaquim da Freitas
Jose Machado Lourenco

Shirley in CA

  - Original Message - 
  From: BOBCAMSCPW via Azores Genealogy 
  To: Azores@googlegroups.com 
  Sent: Monday, March 20, 2017 7:05 AM
  Subject: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation


  Hi everyone looking for a little help Marriage translation for Antonio 
Machado da Costa, I see it is September  of 1876 date not sure, I show that he 
married Marianna Victorina  Martins (?)
  His father is Manuel Machado da Costa and mother is Maria Joaquina and  
brides parents are Manuel Castano da Rocha and Maria Victorina 

  Not sure about other information


  
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-SANTABARBARA-C-1870-1879/TER-AH-SANTABARBARA-C-1870-1879_item1/P96.html

  
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-SANTABARBARA-C-1870-1879/TER-AH-SANTABARBARA-C-1870-1879_item1/P97.html

  -- 
  You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
  To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
  Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Marriage Translation

2017-03-20 Thread BOBCAMSCPW via Azores Genealogy
Hi everyone looking for a little help Marriage translation for Antonio  
Machado da Costa, I see it is September  of 1876 date not sure, I show that  he 
married Marianna Victorina  Martins (?)
His father is Manuel Machado da Costa and mother is Maria Joaquina  and  
brides parents are Manuel Castano da Rocha and Maria Victorina 
 
Not sure about other information
 
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-SANTABARBARA-C-1
870-1879/TER-AH-SANTABARBARA-C-1870-1879_item1/P96.html
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/TER-AH-SANTABARBARA-C-1
870-1879/TER-AH-SANTABARBARA-C-1870-1879_item1/P97.html

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Marriage translation for Antonio Botelho de mello and Maria Medeiros Tavares

2014-06-09 Thread smartelli54


*http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769_item1/P22.html*
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769_item1/P22.html

 

Needing help with translation.  The record is for Antonio Botelho de Mello 
and Maria MedeirosTavares.  It looks like Antonio's father is Alexander de 
? and the mother Maria de Viveiros Boetlho.  Maria Medeiros Tavares father 
is Manuel de ? Medeiros and mother is Maria ?
Thank you again for helping me with my translations.
Sheri
 

 

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Marriage translation for Antonio Botelho de mello and Maria Medeiros Tavares

2014-06-09 Thread 'Altino Demelo' via Azores Genealogy
Sheri,

Antonio's father is Alexandre de Viveiros.

Maria's parents are Manuel de Sousa Medeiros and his wife Maria Cabral.


Sent from my iPad

 On Jun 9, 2014, at 6:56 PM, smartell...@gmail.com wrote:
 
 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769_item1/P22.html
 
  
 
 Needing help with translation.  The record is for Antonio Botelho de Mello 
 and Maria MedeirosTavares.  It looks like Antonio's father is Alexander de ? 
 and the mother Maria de Viveiros Boetlho.  Maria Medeiros Tavares father is 
 Manuel de ? Medeiros and mother is Maria ?
 
 Thank you again for helping me with my translations.
 Sheri
  
  
 
 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right 
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Marriage translation for Antonio Botelho de mello and Maria Medeiros Tavares

2014-06-09 Thread 'John Raposo' via Azores Genealogy


Both António and his wife are related to me: Maria is my 1st cousin 6 times 
removed and her husband is also a first cousin 6 times removed. Those lines go 
back much further. Unfortunately, though, the S. António marriages records go 
back no further than 1699, with many gaps (1674-1698; 1719-1728). After that we 
have the Extracts from Ernesto do Canto going back (1607-1673). Miguel Soares 
da Silva has filled in many gaps with his Reconstituição das Famílias de Santo 
António até 1750. He has also published an index of all available marriage 
records before 1910. After that Carlos Machado and Rodrigo Rodrigues can be 
very helpful in bridging back further. Carlos Machado can be accessed on the 
culturacores site. Miguel Soares da Silva's research is available in 2-3 
reference rooms in libraries in southeastern Massachusetts. Also, his compiled 
index of Santo António marriages 1607-1910 might still be available from 
Revista Insulana, published by the
 Instituto Cultural de Ponta Delgada. 


These lines eventually connect Rui Vaz de Medeiros and to the Camelo 
Pereiras/Chichorro lines and thus back to Afonso III.

I hope this helps.

John Miranda Raposo




On Monday, June 9, 2014 7:36 PM, 'Altino Demelo' via Azores Genealogy 
azores@googlegroups.com wrote:
 


Sheri,

Antonio's father is Alexandre de Viveiros.

Maria's parents are Manuel de Sousa Medeiros and his wife Maria Cabral.


Sent from my iPad

On Jun 9, 2014, at 6:56 PM, smartell...@gmail.com wrote:


http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769_item1/P22.html
 
Needing help with translation.  The record is for Antonio Botelho de Mello and 
Maria MedeirosTavares.  It looks like Antonio's father is Alexander de ? and 
the mother Maria de Viveiros Boetlho.  Maria Medeiros Tavares father is Manuel 
de ? Medeiros and mother is Maria ?
Thank you again for helping me with my translations.
Sheri
 
 
-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Marriage Translation help

2014-06-08 Thread smartelli54
 

*http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769_item1/P12.html*
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769_item1/P12.html

 
This is the record for Andre Pavao  Maria Viveiros .  I am looking for the 
names of Maria's parents, but am I reading correctly that she is the widow 
of ? da Costa Cavalho?
 
Thank you.
Sheri

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation help

2014-06-08 Thread Pam Santos
Antonio Pavao son of Amaro da Costa and Francisca de Mello Maira de
Viveiros widower  of Pedro da Costa Redovalho


On Sun, Jun 8, 2014 at 1:41 PM, smartell...@gmail.com wrote:


 *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769_item1/P12.html*
 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1729-1769_item1/P12.html


 This is the record for Andre Pavao  Maria Viveiros .  I am looking for
 the names of Maria's parents, but am I reading correctly that she is the
 widow of ? da Costa Cavalho?

 Thank you.
 Sheri

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Marriage Translation de Melo/Benevides

2014-06-07 Thread smartelli54
 

*http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718_item1/P105.html*
 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718_item1/P105.html

 

This is for  Bartholameo de Melo  Maria de Benevides.  I am still quite 
new at this.  I see that Bartholameo is the son of Marquesa de Melo.  I am 
not sure what it says next.  Is it unknown father?  I also see that Maria's 
father is Mathias, but not sure what his last name is.
Thank you for helping me out.
Sheri
 

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation de Melo/Benevides

2014-06-07 Thread nancy jean baptiste
Hi Sheri,
 
Bartholameo has unknown father. My guess of the last name would be an 
abbreviation of Fereirra but that needs to be verified because I'm not sure. 
Natives of Santo Antonio.
 
Nancy Jean
 
Date: Sat, 7 Jun 2014 13:41:55 -0700
From: smartell...@gmail.com
To: azores@googlegroups.com
Subject: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation de Melo/Benevides



http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718_item1/P105.html

 

This is for  Bartholameo de Melo  Maria de Benevides.  I am still quite new at 
this.  I see that Bartholameo is the son of Marquesa de Melo.  I am not sure 
what it says next.  Is it unknown father?  I also see that Maria's father is 
Mathias, but not sure what his last name is.
Thank you for helping me out.Sheri 






-- 

For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

--- 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
  

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation de Melo/Benevides

2014-06-07 Thread Margaret Vicente
Sheri,

Father's name is Mathias (Matias) Fernandes.

Margaret Vicente



On Sat, Jun 7, 2014 at 5:22 PM, nancy jean baptiste 
fishsongf...@hotmail.com wrote:

 Hi Sheri,

 Bartholameo has unknown father. My guess of the last name would be an
 abbreviation of Fereirra but that needs to be verified because I'm not
 sure. Natives of Santo Antonio.

 Nancy Jean

 --
 Date: Sat, 7 Jun 2014 13:41:55 -0700
 From: smartell...@gmail.com
 To: azores@googlegroups.com
 Subject: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation de Melo/Benevides



 *http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718_item1/P105.html*
 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718_item1/P105.html


 This is for  Bartholameo de Melo  Maria de Benevides.  I am still quite
 new at this.  I see that Bartholameo is the son of Marquesa de Melo.  I am
 not sure what it says next.  Is it unknown father?  I also see that Maria's
 father is Mathias, but not sure what his last name is.
 Thank you for helping me out.
 Sheri


 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.




-- 
Margaret M Vicente

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation de Melo/Benevides

2014-06-07 Thread Hermano C. Pires
Sheri,
Here is what I see:
Some of it has already been said!
Bartholameo de Mello (Bartolomeu de Melo), son of Marqueza de Mello (Marquesa 
de Melo) and unknown father, with Maria de Benevides daughter of Mathias 
(Matias) Fernandes and Maria de Benevides, all native of Sto. Antonio where the
betrothed were baptised and fullfiled their Easter obligations.
Hermano
 
 
Date: Sat, 7 Jun 2014 20:31:55 -0400
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation de Melo/Benevides
From: margaretvice...@gmail.com
To: azores@googlegroups.com

Sheri,
Father's name is Mathias (Matias) Fernandes.
Margaret Vicente


On Sat, Jun 7, 2014 at 5:22 PM, nancy jean baptiste fishsongf...@hotmail.com 
wrote:




Hi Sheri,
 
Bartholameo has unknown father. My guess of the last name would be an 
abbreviation of Fereirra but that needs to be verified because I'm not sure. 
Natives of Santo Antonio.
 

Nancy Jean
 
Date: Sat, 7 Jun 2014 13:41:55 -0700
From: smartell...@gmail.com
To: azores@googlegroups.com

Subject: [AZORES-Genealogy] Marriage Translation de Melo/Benevides



http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718/SMG-PD-SANTOANTONIO-C-1699-1718_item1/P105.html



 


This is for  Bartholameo de Melo  Maria de Benevides.  I am still quite new at 
this.  I see that Bartholameo is the son of Marquesa de Melo.  I am not sure 
what it says next.  Is it unknown father?  I also see that Maria's father is 
Mathias, but not sure what his last name is.

Thank you for helping me out.Sheri 






-- 

For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.


--- 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
  





-- 

For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.


--- 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.



-- 
Margaret M Vicente





-- 

For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.

--- 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
  

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] marriage translation and question about burial

2010-09-25 Thread Karen
First the stupid question, were people who died buried on the same
day?  It makes sense that they might be but I only find 1 date on the
record entry so it seems they were.  Is that correct?

Is there a template for the wording for a marriage.  I have one for a
birth entry.  It would make it so much easier for someone who is not
proficient in Portuguese.  Also, I think my great grandparents were
related and they had to get a dispensation to marry--does this sound
right?
Thanks so much.

-- 
To unsubscribe from this group, send email to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com.  Follow the confirmation directions when 
they arrive.
For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.