Re: Message to David Fuqua
El 31/3/20 a las 7:05, Pierre Perol-Schneider escribió: (double post -- to remove tel number) If email worked like this, that would be fine. -- Francisco Vila, Ph.D. - Badajoz (Spain) paconet.org , lilypond.es ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: quoteDuring and repeat tremolo don't work together
El 21/3/20 a las 15:20, Mark Knoop escribió: You need to set quotedEventTypes to include tremolo-event I knew this was the solution but still can not make it compile correctly. There are many of warning: unterminated chord tremolo programming error: cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'direction (Stem) programming error: Grob direction requested while calculation in progress. programming error: ly:stem::calc-length called but will not be used for beamed stem. each repeated many times. Visually, the output is still the same. -- Francisco Vila, Ph.D. - Badajoz (Spain) paconet.org , lilypond.es ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: [translations] Re: Problem with documentation download
2017-02-02 12:46 GMT+01:00 Federico Bruni <f...@inventati.org>: > What's the reason for blocking the build of PDF files? I don't remember but we should test it first and throw a look on it. > If there's a good reason not to build the czech PDF file, then we should > change it to link to the english PDF. File not found is not nice. Of course I agree on this. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: [translations] Re: Problem with documentation download
2017-02-01 17:08 GMT+01:00 Federico Bruni <f...@inventati.org>: > @TRANSLATORS: ok if I comment that line and push to translation branch? I don't oppose but those PDFs were not built for a reason. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Slurs between different voices
2015-10-11 9:07 GMT+02:00 David Kastrup <d...@gnu.org>: > Francisco Vila <paconet@gmail.com> writes: > >> 2012/3/16 Xavier Scheuer <x.sche...@gmail.com>: >>> For a slur to start from the lowest note >>> <c''' c,>_( >> >> This is not an upright slur from the lowest note, this is a 'downside' slur >> >>> What would you expect —as graphical output— for a slur starting on >>> a note *in the middle of a chord*? I cannot represent how it would >>> look like and I cannot remember having seen such thing (in "normal >>> chords I mean, this is different from a polyphonic passage)? >>> <c, c'( c''> ?? >> >> See attached again. How do you do that? > > Well, we need to work on the attachment points, but with 2.19.29 this > might be done with > > > > resulting in > > > > > -- > David Kastrup Wow, the thread is from 2012 but this is immensely appreciated, thanks! -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Doc: footer help message for translated manuals
2014-11-01 10:32 GMT+01:00 Federico Bruni fedel...@gmail.com: Considering the frequent reports sent in this list about errors in the german documentation and then forwarded to the translation list, what about adding a link to the translation list in the doc footer? Currently the footer is: We welcome your aid; please help us by reporting errors to our bug list. It can be changed to: We welcome your aid; please report errors in the english documentation to our bug list and errors in any other language to our translation list. The footer is defined in python/auxiliar/postprocess_html.py I agree, please go ahead if nobody oppoes. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Wrong translation in doc
2014-09-15 16:40 GMT+02:00 Jakob Schöttl jscho...@gmail.com: Wrong translation for the description of list type: http://www.lilypond.org/doc/v2.18/Documentation/learning/types-of-properties.de.html Eine eingeklammerte Anzahl von Einträgen, mit Klammern getrennt und angeführt von einem Apostroph It's space-separeted, not paren-separeted. Thank you; here is the source file, please download it and resend it to us with your edits. http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=blob_plain;f=Documentation/de/learning/tweaks.itely;hb=f8c668427f825a69cf68e2ae7e28daf01a6c52cc -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Wrong translation in doc
Am 15.09.2014 um 16:48 schrieb Francisco Vila: 2014-09-15 16:40 GMT+02:00 Jakob Schöttl jscho...@gmail.com: Wrong translation for the description of list type: http://www.lilypond.org/doc/v2.18/Documentation/learning/types-of-properties.de.html Eine eingeklammerte Anzahl von Einträgen, mit Klammern getrennt und angeführt von einem Apostroph It's space-separeted, not paren-separeted. Thank you; here is the source file, please download it and resend it to us with your edits. http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=blob_plain;f=Documentation/de/learning/tweaks.itely;hb=f8c668427f825a69cf68e2ae7e28daf01a6c52cc 2014-09-15 17:06 GMT+02:00 Jakob Schöttl jscho...@gmail.com: Better translation in three hunks and using @code for #t and #f. Not sure if this is syntactically allowed: Apostroph-Raute (@code{'#}) - I removed the space before @code! I could apply your edits right now but there still are some differences from the original, compare to http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=blob_plain;f=Documentation/learning/tweaks.itely;hb=translation @item Vector @tab Constants enclosed in @code{#(}@dots{}@code{)}. @tab @code{#(#t #t #f)} @end multitable against German @item Vektor @tab Eine Liste mit drei Einträgen, eingeklammert und angeführt mit Apostroph-Raute (@code{'#}) @tab @code{'#(#t #t #f)} @end multitable Please fix this and resend your file, thank you -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Wrong translation in doc
2014-09-15 18:06 GMT+02:00 Jakob Schöttl jscho...@gmail.com: Assuming that the english version is correct, here the fixed german version. Applied in my tree and testing compile. Will push if it succeeds and will be visible after some paperwork. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: midi2ly produces 8*5, can we do better?
2014-07-19 17:59 GMT+02:00 Francisco Vila paconet@gmail.com: Yesterday I was messing with a MIDI imported in Rosegarden and edited a bass segment with the event editor, and one of the first events was a clef event. Let me look at it again tonight. Maybe the clef event was generated by Rosegarden on import? It was, and clef events are not exported back to midi files, not even as text events. Rosegarden events are not MIDI events. Sorry for the noise. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: midi2ly produces 8*5, can we do better?
El 19/07/2014 15:58, Jan Nieuwenhuizen jann...@gnu.org escribió: If MIDI has a way to encode clef information, then it's a bug. Yes it has. Greetings, Jan -- Jan Nieuwenhuizen jann...@gnu.org | GNU LilyPond http://lilypond.org Freelance IT http://JoyofSource.com | Avatar® http://AvatarAcademy.nl ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: midi2ly produces 8*5, can we do better?
2014-07-19 16:19 GMT+02:00 David Kastrup d...@gnu.org: Francisco Vila paconet@gmail.com writes: El 19/07/2014 15:58, Jan Nieuwenhuizen jann...@gnu.org escribió: If MIDI has a way to encode clef information, then it's a bug. Yes it has. Sure? I know there is a message for encoding the key signature, but the clef? Yesterday I was messing with a MIDI imported in Rosegarden and edited a bass segment with the event editor, and one of the first events was a clef event. Let me look at it again tonight. Maybe the clef event was generated by Rosegarden on import? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: OooLilypond
Patch attached. 2013/11/27 Martin Tarenskeen m.tarensk...@zonnet.nl: I'm not top-posting Hi, Usage manual, 4.4 (Lilypond 2.17.96) says: Inserting LilyPond output into OpenOffice.org LilyPond notation can be added to OpenOffice.org with OOoLilyPond. Maybe these days it should be OpenOffice.org or LibreOffice ? OooLilypond works equally fine in Libreoffice. -- MT ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com From dbce944f633fed68546295fedfa9c70ebc87b920 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Vila francisco.v...@hispalinux.es Date: Wed, 27 Nov 2013 13:06:39 +0100 Subject: [PATCH] Mention LibreOffice in addition to OpenOffice.org. --- Documentation/usage/external.itely | 9 + Documentation/web/introduction.itexi | 8 2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Documentation/usage/external.itely b/Documentation/usage/external.itely index 912d0b8..871a1ce 100644 --- a/Documentation/usage/external.itely +++ b/Documentation/usage/external.itely @@ -703,7 +703,7 @@ the automated method with @command{lilypond-book}. @menu * Many quotes from a large score:: -* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org:: +* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org or LibreOffice:: * Inserting LilyPond output into other programs:: @end menu @@ -714,12 +714,13 @@ If you need to quote many fragments from a large score, you can also use the clip systems feature, see @ruser{Extracting fragments of music}. -@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org -@unnumberedsubsec Inserting LilyPond output into OpenOffice.org +@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org or LibreOffice +@unnumberedsubsec Inserting LilyPond output into OpenOffice.org or LibreOffice @cindex OpenOffice.org +@cindex LibreOffice -LilyPond notation can be added to OpenOffice.org with +LilyPond notation can be added to OpenOffice.org or LibreOffice with @uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}. diff --git a/Documentation/web/introduction.itexi b/Documentation/web/introduction.itexi index 01172cc..ba2baa5 100644 --- a/Documentation/web/introduction.itexi +++ b/Documentation/web/introduction.itexi @@ -142,10 +142,10 @@ simply save a file for later reference. @subsubheading Mix music and text Put fragments of music into texts without cutting and pasting -pictures. Integrate music into @LaTeX{} or HTML seamlessly, or add -music to OpenOffice.org with OOoLilyPond. Plugins are also available -to allow LilyPond code in various blogs and wikis, making online -collaboration possible. +pictures. Integrate music into @LaTeX{} or HTML seamlessly, or +add music to OpenOffice.org or LibreOffice with OOoLilyPond. +Plugins are also available to allow LilyPond code in various blogs +and wikis, making online collaboration possible. @subsubheading Accessibility -- 1.8.4.2 ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: lilypond and lilypond-data packages conflict
2013/5/8 Noah saltykrem...@gmail.com: noah@noah-Aspire-M5-481TG:~$ sudo apt-get install lilypond ... Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming. ... We don't create the lilypond packages for distributions and I think it is not a fault of lilypond itself, so in my opinion you should contact the maintainer of the debian package instead. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: bookparts with paper blocks
2013/5/1 Federico Bruni fedel...@gmail.com: 2013/4/30 Francisco Vila paconet@gmail.com Hello. In File structure we are saying that bookparts can help on having different paper settings for each part, but in fact this conflicts with the statement we state (in the same page) that paper settings act on the whole book. This is confusing, do you agree? http://lilypond.org/doc/v2.17/Documentation/notation/file-structure I don't think it's really confusing, but it may be better explained with examples. I think that we may add a paper block and an explanation in the last snippet of this page: http://lilypond.org/doc/v2.17/Documentation/notation/multiple-scores-in-a-book BTW, Trevor recently pushed this: https://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2902 see NR 4.1.1: http://lilypond.org/doc/v2.17/Documentation/notation/the-_005cpaper-block What I read all around is that settings are merged. The interesting bit is a hierarchical prevalence. But a simple experiment which I'm sure many users have tried, is to set a variable in a paper block in a bookpart, and see how this variable affects the whole book. Any example from us should show that you can not expect this setting affects only to that bookpart unless you have a setting in a higher hierarchy that acts as a default for the rest of the book. I've also seen many unanswered questions in the list archives about using bookparts to join scores. IMO it is confusing that we don't offer a template or something warning that you can not simply include a working score in a bookpart, and instead you have to handle a bookpart as if it were a score block. I can't understand your last sentence. Handle a bookpart as if it were a score block, in the sense of you can not put assignments on it. What one expects is to have a working file with both variable assignments and a \score{}, and simply put it inside of a bookpart{}, which can not be done just as you can not put assignments into the \score{}. I think it is common that users want to join scores in a book and first thing they try involves leaving their original files untouched. This is not possible: you have to split every file in two, and include them in different places of the master file, namely assignments outside of the bookpart and scores inside of. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
bookparts with paper blocks
Hello. In File structure we are saying that bookparts can help on having different paper settings for each part, but in fact this conflicts with the statement we state (in the same page) that paper settings act on the whole book. This is confusing, do you agree? I've also seen many unanswered questions in the list archives about using bookparts to join scores. IMO it is confusing that we don't offer a template or something warning that you can not simply include a working score in a bookpart, and instead you have to handle a bookpart as if it were a score block. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Contact info on the Meisters page of CG
2013/4/19 Urs Liska lilyli...@googlemail.com: I presume the reason emails weren't there was because of the extra spam they could generate. - Should email addresses be exposed on lilypond.org? Would somebody please create a tracker about this? The current behaviour is not acceptable. We can't direct potential contributors to the Meisters page and leave them there without any contact information. Another idea to protect the privacy of the meisters would be to create 'anonymous' email accounts like bug-meis...@lilypond.org that forward to a personal mailbox. If I had my email address clearly exposed in the project page, it would be only tangentially more prone to spam than it currently is. I do not oppose to show it, possibly with a minimal obfuscation such as 'at' 'dot' and the like, which spambots can already decypher anyway. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: $LILYPOND_BUILD_DIR/Documentation/out/version.itexi
2013/4/19 Urs Liska lilyli...@googlemail.com: What does this file refer to and from what is it generated? In http://www.lilypond.org/doc/v2.17/Documentation/contributor/the-function-of-make-doc Phil says So the next rule in make is for ‘version.itexi’, and make duly checks this. There’s a rule in ‘doc-i18n-root-rules.make’ that this depends on ‘git/VERSION’: $(outdir)/version.%: $(top-src-dir)/VERSION $(PYTHON) $(top-src-dir)/scripts/build/create-version-itexi.py $ This causes create-version-itexi.py to run and create version.itexi. HTH -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: PointAndClick on Windows
2013/4/9 Janek Warchoł janek.lilyp...@gmail.com: 2013/4/8 Phil Holmes em...@philholmes.net: As far as I'm aware, point and click doesn't, and can't, work on Windows. See http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Point-and-Click-does-not-work-on-Windows-td115986.html for details. I'd like to raise a bug report for this, so that I can get the opportunity to fix it at an appropriate time in the development cycle. Just want to check that no-one disagrees and has it working out of the box. You're referring to point-and-click right from pdf viewer? Because if you mean Frescobaldi's use of point-and-click as well, i have to say that it always worked for me on windows. Janek Same here. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: PointAndClick on Windows
2013/4/9 Phil Holmes m...@philholmes.net: If you click on one of the embedded links, no file is loaded in any editor. That's a fairly simple definition of non-functioning. i.e. nothing happens of any use. As I see it, the purpose of embedded links is to move the editor cursor to the source, thus helping you (the person who is currently editing) to edit you source. When you receive a random PDF with links in it, it is not expected that clicking on a link brings the source to an editor window, because there is not expected, in general, that you (the person who is viewing the random PDF) have an editor window open, and the PDF dos not contain the source code. A published PDF should not contain any links because they are only of any use for the person who was creating it, and only while he was creating it. On the other hand, _iff_ you have the source code open in an editor, and the file name matches the one in the links, and you have your system properly configured to redirect the links to that specific editor, then the links are very useful. This, no other, is the expected behavior. It depends on that you have your system properly configured, more than whether it is one OS or another. For example, Frescobaldi does a good use of the links both in Windows and GNU/Linux. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: PointAndClick on Windows
2013/4/9 Phil Holmes m...@philholmes.net: - Original Message - From: Francisco Vila paconet@gmail.com As I see it, the purpose of embedded links is to move the editor cursor to the source, thus helping you (the person who is currently editing) to edit you source. As I say - currently, on Windows, with a standard lilypond install, this does not happen. It is not expected to. The explanation is in the two following paragraphs of my Original Message. I emphasized the _iff_ part because I thought it was very important. Let me repeat: On the other hand, _iff_ you have the source code open in an editor, and the file name matches the one in the links, and you have your system properly configured to redirect the links to that specific editor, then the links are very useful. This, no other, is the expected behavior. It depends on that you have your system properly configured, more than whether it is one OS or another. For example, Frescobaldi does a good use of the links both in Windows and GNU/Linux. What I meant is, in case it is not clear, that given that Frescobaldi does the required configuration, links do work regardless of the OS. Which proves that the configuration, not the OS, is what matters. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: PointAndClick on Windows
2013/4/9 Phil Holmes m...@philholmes.net: - Original Message - From: Francisco Vila paconet@gmail.com To: Phil Holmes m...@philholmes.net Cc: Lilypond bug list bug-lilypond@gnu.org Sent: Tuesday, April 09, 2013 6:15 PM Subject: Re: PointAndClick on Windows What I meant is, in case it is not clear, that given that Frescobaldi does the required configuration, links do work regardless of the OS. Which proves that the configuration, not the OS, is what matters. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com Point and click is intended to work, whether Frescobaldi is installed or not. It seems to work on Windows when Frescobaldi _is_ installed. It _does not_ work on Windows when Frescobaldi is not installed. That's a bug. Even after putting the very best butter in it, it is not expected to work without a proper configuration, regardless of the OS -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Typesetting Gregorian Chants
2013/3/1 Marcello Anselmi Tamburini marcello.tambur...@gmail.com: Problems are exactly as described by Francisco. Thank you very much. To complete the tracker report and make it more useful, if anyone could upload the missing images, it would be good. Each ly file had two or three little scores, and PNGs are only for the first of those. Sorry, I am a lilypond-less person in this moment and for a couple of days. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Typesetting Gregorian Chants
2013/2/28 Colin Hall colingh...@gmail.com: Ok, you're right. The code is this and here you can view the result https://www.dropbox.com/s/vp5hlx7gfuf91g1/Sanctus.pdf What is wrong with that output? Please be as precise as possible. About morae: (they should look like dotted notes) The two dots above San- in the first *cough* measure belong and should go near previous notes. Another example about morae that confuses spacing is at the end of first line: a 'dotted' note produces the full barline to go right on top of the note. About accidentals: look at first occurrence of Do - minus, right over the hyphen: the flat is excessively far away from the note it belongs to. Another example is in the second line over 'ri' in glo-ri-a : the flat collides with the note it belongs to. I would like to cook a minimal example next. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Typesetting Gregorian Chants
2013/2/28 Francisco Vila paconet@gmail.com: I would like to cook a minimal example next. Attached are three compilable examples that show accidentals and morae bugs. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com gregorian1.ly Description: Binary data gregorian2.ly Description: Binary data gregorian3.ly Description: Binary data ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: à in title makes damaged pdf
2013/2/25 yvand yvand.sw...@gmail.com: To avoid encoding problem with mails, I hosted the file here : http://lucd.legtux.org/test.zip Can you test : 1) The PDF is damaged The PDF is damaged. Evince 3.4.0 on debian wheezy 2) If you compile the lilypond file (with version 2.16.2), the PDF is still damaged test.ly is a proper utf-8 encoded file following emacs, the leafpad editor and the 'file' command. I have compiled it successfully with lilypond 2.17.7 and the resulting PDF is not damaged. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: à in title makes damaged pdf
2013/2/25 David Kastrup d...@gnu.org: I think this mainly depends on the version of Ghostscript that is being used for converting PS to PDF (used internally by LilyPond when generating PDF). The version of LilyPond, in contrast, is mostly irrelevant with respect to the problem. OK; so if Ghostscript is embedded in lilypond, and besides I have Ghostscript installed, how could I check the embedded GS version? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: walter
El día 1 de febrero de 2013 10:18, Hans Aberg haber...@telia.com escribió: On 30 Jan 2013, at 15:20, BLANCO PLATA blancopl...@gmail.com wrote: yo necesitaria esta programa para trabajar pues [s]oy profe de musica [I need this program to work as I am music teacher] You might try the lilypond-user lists; the main one is in English, but there is one in Spanish, too. [Usted puede tratar de las listas de usuarios lilypond; la principal es en Inglés, pero hay uno en español, también.] http://www.lilypond.org/contact.html Hans Thanks, Hans. I've contacted him directly. I told Colin, but I should have told publicly, sorry. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Fwd: Point and Click on BreathingSign gives 0 for line, char, col
2012/10/13 Richard Shann richard.sh...@virgin.net: Sorry - my follow-up email was sent before your previous reply arrived (I don't know where the emails are living in the meantime...). And sorry for not reporting the version number initially that was very dumb. I'll try and get a setup for testing against last stable lilypond instead of what comes with the Debian stable distro - I have had terrible experiences with dependencies whenever I have tried to stray outside what the distro provides, which puts me off. Richard In the case of LilyPond, I think you can safely install it outside of what the distro provides. All that is needed is included for installing in a single setup file, and it should not give you any problems. I have been installing and uninstalling new versions of LilyPond along with my other software for years now (before I started compiling it by myself). -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: NR 3.5.7: the articulate script: why not suggesting two \score blocks?
2012/9/30 Federico Bruni fedel...@gmail.com: In NR 3.5.7, The Articulate script: After altering your input file this way, the visual output is heavily altered, but the standard \midi block will produce a better MIDI file. This alteration refers to the use of \unfoldRepeats, I suppose. Not only because of \unfoldRepeats. To achieve a non-legato from plain notes, silences are inserted in every note. Why don't we suggest to use two score blocks, one for \layout and one for \midi? So the visual output won't be altered. There's any reason why you didn't make this suggestion? Because I did a skeletonic documentation and did not elaborate or improve it since then. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Dokumentation- Links to snippets in Translations
2012/7/2 Christopher Schlosser zua...@googlemail.com: There is also a problem with the automatic language selection. I usually read the manual in English, but this is not possible on the website if you do not want to change your browser language one day at a time. Yes, it is possible to change the language at the bottom of the page. But this affects only the open page. When a language was chosen manually, the automatic language selection should not change the language again when the user goes to another page of the manual. Thanks. This is not a problem with automatic language selection, which works as intended. The problem is that once in a translated page, we should make links on it to point to translated pages as well. For example, you are in notation/rhythms and auto language shows you the English page. You switch to German and want to go to 'beams'. The link to 'beams' in German page should point to notation/beams.de.html so that you stay in German pages. Instead, it points to notation/beams which shows the English page again. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Angry Birds - musicxml2ly errors
2012/5/24 Francisco Vila paconet@gmail.com: Whoever did this in MuseScore, put a pitched rest in measure 54 in the wrong staff. That produces ... Then, there is an e2 ~ s4. which doesn't make sense (see bar 66 in PartPOneVoiceSix, line 226), changing that line into Let me add that this is _exactly_ the awful sort of things you could expect from a visual program. Wysiwyg has a trap: the hidden code of your otherwise beautilful document behind the surface, could be full of inconsistencies. That reminds me a case when I had to 'debug' an HTML page made by a friend; the code had several pages of rubbish HTML code with hundredths of tags, _only to produce a single blank space on screen_!! -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Easy-editing webpage -- Frescobaldi
2012/5/18 Marek Klein ma...@gregoriana.sk: Thank you for the report, this has been added as http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2544 Added Windows logo to Frescobaldi. Pushed in Translation branch. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Ceph support for Direct I/O
2012/5/17 Chang oykim...@gmail.com: Hi, I was trying to test write performance of Ceph, using direct I/O. This is bug-lilypond list. Please check again and post to the correct list. LilyPond is a program to engrave music scores. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Something strange
2012/5/3 David Kastrup d...@gnu.org: Tell you what: my guess is that you are calling two different versions of LilyPond installed on your system. Usually lilypond mentions, when called, which version it is. Do both ways of calling report the same version? Or you can read the tagline at the bottom of the page, which also reports lilypond version by default. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Slurs between different voices
Hello, I am typesetting some Chopin music. Music from this period uses slurs between different voices all the time. I'd like to file an enhancement request for this, if possible. Thanks. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Slurs between different voices
2012/3/16 Colin Hall colingh...@gmail.com: On Fri, Mar 16, 2012 at 11:06:50AM +0100, Francisco Vila wrote: Hello, I am typesetting some Chopin music. Music from this period uses slurs between different voices all the time. I'd like to file an enhancement request for this, if possible. Thanks. Thanks for the suggestion. I think it is pretty clear what you are requesting, and I agree that it is not supported now. http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/notation/expressive-marks-as-curves#slurs To complete your feature request could you supply some suggestions for suitable input syntax? A sample of lilypond source for some Chopin that is complete except for the cross-voice slurs might be a good place to start. Also, so that this request can stand alone, could you send an image showing an example of slurs between different voices? I attach two. Op25-n3 is more obvious. Its code (w/o slur) would be something like \version 2.15.30 \new Staff \relative f { \new Voice { \voiceOne d''16 c8. g16 f8. } \new Voice { \voiceTwo f8[ f'] c,[ c'] } } A comfortable syntax would be \startSlur #name ... \endSlur #name like in \new Voice { \voiceOne d''16 \startSlur #A c8. } \new Voice { \voiceTwo f,8[ f'] \endSlur #A } A #name would be reusable if the slur has ended in a previous column. Otherwise, new names everywhere would be needed. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com attachment: ChopinOp25-n3-fs8.pngattachment: ChopinOp10-n4-fs8.png___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Slurs between different voices
2012/3/16 Xavier Scheuer x.sche...@gmail.com: Simply moving the Slur_engraver from Voice level to Staff level does what you want, IIUC. Thank you! That's what I needed. I'm going to try the other example. If that's so easily doable, please ignore my request. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Slurs between different voices
2012/3/16 Francisco Vila paconet@gmail.com: Well I'd change the title to be able to start a slur from a specific note of a chord. This gives a warning and does not printa a slur. For cases like this, maybe still the named slurs have any sense. \version 2.15.30 \new Staff { \new Voice \relative f { c''' c,( 16 d, b c ) } } Also, I had put my hopes in this variant: \version 2.15.30 \new Staff { \new Voice \relative f { {c'''16 } \\ {c,16( } d, b c ) } } \layout { \context { \Voice \remove Slur_engraver \remove Slur_performer } \context { \Staff \consists Slur_engraver \consists Slur_performer } } %END But not. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Slurs between different voices
2012/3/16 Xavier Scheuer x.sche...@gmail.com: On 16 March 2012 17:30, Francisco Vila paconet@gmail.com wrote: This is not an upright slur from the lowest note, this is a 'downside' slur Right, I did not consider this case. Nice request, then. See attached again. How do you do that? Right now I would use two voices. ;-P Thank you. I have tried the \hideNotes trick but does not work because a beam is only printed it the initial note is not hidden. See \version 2.15.30 \new Staff { \new Voice \relative f { \voiceOne c'' c'16 % here \voiceTwo is even worse } \new Voice \relative f { \voiceTwo %\hideNotes %this removes beam! c''16[ ^( \unHideNotes d b c] ) } } %END But with your be able to start a slur from a specific note of a chord it would be easier, of course. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Slurs between different voices
2012/3/16 Xavier Scheuer x.sche...@gmail.com: On 16 March 2012 17:44, Francisco Vila paconet@gmail.com wrote: Thank you. I have tried the \hideNotes trick but does not work because a beam is only printed it the initial note is not hidden. The code I would have used (maybe a bit tricky). Thank you! You have been credited by this trick. http://repo.or.cz/w/lilypond-ejercicios.git/commitdiff/03ec0209539776b1b45bd758a5d09b6b6c0480ef -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Order of markup commands can affect result
Hello, Maybe \wordwrap-lines can not be wrapped by \bold, but I think we are not documenting it and error message is misleading. % works -- bold inside % \markup \wordwrap-lines \bold % does not work -- bold outside \markup \bold \wordwrap-lines { words words words words words words words } -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Formatting of lyrics
2012/3/5 -Eluze elu...@gmail.com: O.K. - see attachment - I am interested in the R at the end of even verses (symbol R I've created). gregorian.ly defines \ij \iij etc for prefixing and a two \responsum and \versus functions which do not seem to work. However, the unicode symbols used there still serve, see \include gregorian.ly { c' } \addlyrics { \set stanza = ℟ Do } \addlyrics { \set stanza = ℣ Do } Forwarding to bug-lilypond because this should workk but it doesn't: % %%% BEGIN \include gregorian.ly letraUno = \lyricmode { \versus { Do Do } } letraDos = \lyricmode { \responsum { Do Do } } { c' d' } \addlyrics \letraUno \addlyrics \letraDos % %%%END -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: beam slope
2012/2/25 Helge Kruse helge.kruse-nos...@gmx.net: that looks great. I can control the exact position of the beam. But default beam slopes are still getting confused by staff changes . See examples. The upper beam slope is the reverse of what one expects, when compared to the lower one. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com attachment: beamsolpe-changestaff-Schumann.pngattachment: beamslope-changestaff-paderewsky.png\version 2.15.25 % Schumann, Op.4, I, 11 last measures rone = \relative c' { \time 3/4 r4 \voiceOne \change Staff = LH a e8 \change Staff = RH a b c a d a } lone = \relative c { \voiceTwo r4 c c,8 d d, e e, f f, } \new PianoStaff \new Staff = RH { \rone } \new Staff = LH { \clef bass \lone } % Minueto de I. Paderewski % Menuet à l' Antique % From Humoresques de Concert Op.14. % G. Schirmer, 1899 \version 2.15.25 superior = \relative f { \time 3/4 R2. \voiceOne \change Staff = LH r16 g,[ b d g b d \change Staff = RH g b d g b] } inferior = \relative f { \clef bass R2. \voiceTwo g,,16[ b d g b d g b \change Staff = RH d g b d] } \score { \new PianoStaff \new Staff = RH { \superior } \new Staff = LH { \inferior } } %{ convert-ly (GNU LilyPond) 2.15.31 convert-ly: Procesando «»... Aplicando la conversión: 2.15.25 %} ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Feature request: cross-staff chords
2012/1/31 Pavel Roskin pro...@gnu.org: In my opinion, Lilypond should be able to support chords with noteheads on different staves. This is especially important within staff groups for keyboard instruments. It is not easy. This is the closest we are to a flexible solution nowadays: \new PianoStaff \set PianoStaff.connectArpeggios = ##t \override PianoStaff.Arpeggio #'stencil = #ly:arpeggio::brew-chord-bracket \new Staff { c'4 \arpeggio } \new Staff { \clef bass { c4\arpeggio } \\ { g, e, c,4 } } The most natural syntax would be to allow \change inside chords: \new PianoStaff \new Staff = right { c' \change Staff=left c4 } \new Staff = left { \clef bass s4 } A given syntax is not the feature, it is just an interface to the feature. The feature is not there, regardless the trivial you can think it is by looking at that neat construct. Various users have requested the same in the past. Perhaps you can hire a good programmer to implement it. You have been warned, programmer work is not free. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com attachment: document.png___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Feature request: cross-staff chords
2012/1/31 Pavel Roskin pro...@gnu.org: Various users have requested the same in the past. I know. Perhaps it's time to have an issue in the bug tracker. Definitely. Once there is an issue in the tracker, it should be possible to attach bounties to it. I would add an amount to that, for I'm interested in the feature. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Feature request: cross-staff chords
2012/1/31 m...@apollinemike.com m...@apollinemike.com: Hey all, I have a patch that implements a barebones version of this that I haven't tinkered with for some time because of the issue of NoteCollision grobs. NoteCollision grobs shift notes around so that they do not collide. They would assumedly need to do this for cross-staff note heads as well. However, this poses a multi-staff problem when there are cross staff chords, especially when one needs to take collisions w/ the stem into account. Another problem that arises is where to place the beam. Cross-staff stems can cut across beams, so there'd need to be beam related code as well. All if it is doable but difficult. If you can wait till the summer, it is provisionally on my summer-of-lily 2012 list. Cheers, MS I offer 50 EUR if your patch makes easy to typeset these: http://assets.sheetmusicplus.com/product/Look-Inside/large/19312987_01.jpg http://assets.sheetmusicplus.com/product/Look-Inside/large/19312994_01.jpg (fair use of low-quality previews of copyrighted material) -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Strange spacing
2012/1/23 Thomas Scharkowski t.scharkow...@t-online.de: The example below produces a quite strange spacing in measure 2, the second note should be placed nearer to the first note. When I remove bar on the spacing is o.k. This example shows that the voice thinks she is alone. sOne = { b4 b2 b4 } sTwo = { b4 b b b } \score { \new Staff { \sOne } } \score { \new Staff { \sOne } \new Staff { \sTwo } } -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com attachment: document.png___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Problem with convert-ly
Hello, When trying to use convert-ly I obtain $ convert-ly test.ly convert-ly (GNU LilyPond) 2.15.25 convert-ly: Procesando «test.ly»... Traceback (most recent call last): File /usr/local/bin/convert-ly, line 369, in module main () File /usr/local/bin/convert-ly, line 357, in main do_one_file (f) File /usr/local/bin/convert-ly, line 273, in do_one_file (last, result) = do_conversion (input, from_version, to_version) File /usr/local/bin/convert-ly, line 203, in do_conversion ly.progress (_ (Applying conversion: ), newline = False) TypeError: progress() got an unexpected keyword argument 'newline' The line in question is following git-blame 86c0609e scripts/convert-ly.py (Julien Rioux 2011-12-14 08:40:02 -0500 184) ly.progress (_ (Applying conversion: ), newline = False) It is latest git self-compiled lilypond as of today. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Problem with convert-ly
2012/1/13 Julien Rioux jri...@physics.utoronto.ca: I'm not sure why, but it looks like convert-ly.py and lilylib.py are out-of-sync. Could it be that python imports lilylib from a different version of lilypond? Could you please find the line identify () in convert-ly.py (line 346 here) and add below print lilylib imported from, ly.__file__ exit() Then run the script and see what you get? convert-ly (GNU LilyPond) 2.15.25 lilylib imported from /usr/local/share/lilypond/2.15.15/python/lilylib.pyc Yes it looks out of sync. I have edited usr/local/bin/convert-ly. Now what? Thanks, -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Problem with convert-ly
2012/1/13 Francisco Vila paconet@gmail.com: 2012/1/13 Julien Rioux jri...@physics.utoronto.ca: I'm not sure why, but it looks like convert-ly.py and lilylib.py are out-of-sync. Could it be that python imports lilylib from a different version of lilypond? Could you please find the line identify () in convert-ly.py (line 346 here) and add below print lilylib imported from, ly.__file__ exit() Then run the script and see what you get? convert-ly (GNU LilyPond) 2.15.25 lilylib imported from /usr/local/share/lilypond/2.15.15/python/lilylib.pyc Yes it looks out of sync. I have edited usr/local/bin/convert-ly. Now what? Solved. I killed and recompiled the python/ directory and reinstalled, all goes well now. Thanks! -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Issue 2149 in lilypond: Patch: Creates non-negative-integer? predicate.
El 29/12/2011 15:50, David Kastrup d...@gnu.org escribió: David Kastrup d...@gnu.org writes: Ian Hulin i...@hulin.org.uk writes: On 29/12/11 11:13, lilyp...@googlecode.com wrote: Comment #6 on issue 2149 by m...@apollinemike.com: Patch: Creates non-negative-integer? predicate. http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2149 I'll change it to whatever people think would be easiest - I really have no preference, but I do think it's important to have a user-friendly predicate if LilyPond is to use the box-integral method to create vertical skylines for other objects. Why not call it /positive-integer?/ and state in the docstring it defines any integer i where i = 0 as positive. Or if you want to stick to Guiles /positive?/, maybe use /positive-integer-or-zero?/. Predicate names seem to work better if they describe what they're testing for rather than what's being avoided. Bad pun alert It's better of they're positive . . . /Bad pun alert Really, I would just use count? here and save a positive integer or zero for the documentation string. Or at least unsigned-integer? which is slightly less cumbersome. Or integer-size? Sizes can be zero. ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: letters like é
This is the most vfaq of all times. Please ensure the file is utf-8 encoded. El 29/12/2011 11:45, Amund amundve...@gmail.com escribió: version 2.14.2-1 The following phrase is changed when typesetting. {\italic {détaché}} becomes {\italic {dЋtachЋ}} ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Set global staff size as command line option
2011/12/7 Francisco Vila paconet@gmail.com: It is a way but the problem I find is that the file won't compile with that commandline option. Oh sorry, I meant the file won't compile _without_ that commandline option. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Set global staff size as command line option
2011/12/7 Francisco Vila paconet@gmail.com: lilypond -e '(define-public size 40)' a.ly And of course there were more typos. It is not a.ly but example.ly in my example above. Sorry! -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: wrong alignment when repeating music with different text on one line
2011/10/16 -Eluze elu...@gmail.com: Phil Holmes-2 wrote: This looks to me like correct behaviour. You've created extra Lyrics contexts, and Lilypond stacks them one above the other. This is as illustrated in the NR. If I was doing what you're showing, I would use \skip: \new Staff { \new Voice = singleVoice { \relative c'' { a1 \repeat volta 2 { b } a1 \repeat volta 2 { b } } } } \new Lyrics \lyricsto singleVoice { one { one one one } \new Lyrics { \set associatedVoice = singleVoice two \skip 1 two } } thanks for your answer i agree that i create extra Lyrics contexts (this was just a copy of the code found in NR), but when i declare them distinctly i run into the same problem: the lyrics context 2 is now created once as new and later on referenced as \context … \new Staff \new Voice = melody { \relative c'' { a1 \repeat volta 2 {a} b \repeat volta 2 {b} } } \new Lyrics =1 \with{ associatedVoice = melody } \lyricmode { one \context Lyrics = 1 { one } \new Lyrics = 2 \with{ associatedVoice = melody } { two } one \context Lyrics = 1 { one } \context Lyrics = 2 \with{ associatedVoice = melody } { two } } imo all the contexts are declared clearly. your solution certainly works but i'm not eager to count the measures between these events… i could as well use a fully written second lyrics voice - and not use the possibility of writing repeated parts as presented in the NR. The issue arose a while ago, https://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/2009-08/msg00428.html I'd also like to assign lyrics to voices freely and I expect them to be aligned in a simple way. Too much cleverness on how to place them looks misleading to my mind. However, if you insert a break in main Voice such as in music = \relative f' { \new Voice =main { c1 c c \break } \new Voice = fork { d1 d d d } } mainlyrics = \lyricmode { main main main } forklyricsOne = \lyricmode { forkOne forkOne forkOne forkOne } forklyricsTwo = \lyricmode { forkTwo forkTwo forkTwo forkTwo } \score { \new Staff { \music } \new Lyrics \lyricsto main { \mainlyrics } \new Lyrics \lyricsto fork { \forklyricsOne } \new Lyrics \lyricsto fork { \forklyricsTwo } } %END then both forks align well. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: wrong alignment when repeating music with different text on one line
2011/10/17 -Eluze elu...@gmail.com: yes - but the problem is when they are on the same line! here is a solution to the problem you mention above. it obviously prevents the lyrics contexts to die: \score { \new Staff \music \new Lyrics = line1 \new Lyrics = line2 \context Lyrics = line2 \lyricsto fork \forklyricsTwo \context Lyrics = line1 \lyricsto main \mainlyrics \context Lyrics = line1 \lyricsto fork \forklyricsOne } To reuse existing lyrics contexts -- how clever! -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: de.po: Translation of tie is not Bindebogen
Thanks. I forward to the German translator. 2011/10/10 Thomas zupf...@googlemail.com: In de.po, lines 1681 and 1685, tie is translated as Bindebogen. This should be Haltebogen. See illustration at http://de.wikipedia.org/wiki/Haltebogen This page links to http://en.wikipedia.org/wiki/Tie_(music) while http://de.wikipedia.org/wiki/Bindebogen links to http://en.wikipedia.org/wiki/Slur_(music) ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: oi er e, tr5
2011/8/9 pedro pedro_sous...@hotmail.com: oi, sog gren pjf oej wjpoej fjdkof j skdjf rhfw eoigt w4etg eht er I can not reproduce that in my machine. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Wrong link on German Home Page
2011/7/28 Till Paala till.ret...@gmx.de: Am 27.07.11 12:09, schrieb Urs Liska: Am 26.07.2011 21:30, schrieb Till Paala: Hi, finally corrected in lilypond/translation, When will this be visible? When displaying the German version of. http://www.lilypond.org, I still get the wrong links (although the link text is now different for the new version 2.15.6). Seems it won't come online until lilypond 2.16 will be released. Website is only changed with a new stable release. Not exactly. Website is built hourly from Master branch. I have just arrived from Madrid and will merge lilypond/translation into master soon. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: [Jan Nieuwenhuizen] Cron 404 report
2011/7/21 Jan Nieuwenhuizen jann...@gnu.org: FYI - it seems [images on] big pages have been broken for quite a while now. Anyone reading/action on these reports? I read them and try to fix some every now and then. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Wrong link on German Home Page
2011/7/19 James Lowe james.l...@datacore.com: Hello, From: bug-lilypond-bounces+james.lowe=datacore@gnu.org [bug-lilypond-bounces+james.lowe=datacore@gnu.org] on behalf of Urs Liska [lilyli...@googlemail.com] Sent: 18 July 2011 10:55 To: bug-lilypond@gnu.org Subject: Wrong link on German Home Page Hi list, in the German version of the front page the direct links to the development version are broken. They point to community.de.html instead of development.de.html. I think this keeps many people from downloading the development version or even look at their manuals. http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1656 James Thanks. Till, could you please try to fix this? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Steams in second voice with auto beaming are broken
2011/7/2 Phil Holmes m...@philholmes.net: % Steams in second voice with auto beaming are broken \clef treble { a'2~ a'4 g'4 } \\ { c' e'8 c' e'8 c' e'8 c' e'8 a e'8 a e'8 r8 g d' e'8 } This produces a perfect output now in 2.15.0 (unreleased); output was wrong in 2.13.60; which version do you use? FWIW I can't get bad output with any version of LilyPond. Perhaps the problem is the documented fact that autobeam does not work over rests? I think the output was actually bad in 2.13.60 but that's irrelevant because it looks good now. IIRC it was not only that a beam was not printed across the rest. Rather it was really ugly output. I could be wrong. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: [translations] Doc: @snippets links are broken when translated
Thank you Valentin, I will try to do something about that on Sat or Sun, not before. Sorry, stupid micro Android keyboard here. El 28/06/2011 19:05, Valentin Villenave valen...@villenave.net escribió: Greetings everybody, some translated doc pages have broken @snippet links; for example if you follow the link at the bottom of http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/notation/expressive-marks-as-curves.de.html you'll see that it points to http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/snippets/ausdrucksbezeichnungen which doesn't exist (node names are not supposed to be translated in URLs). However, this isn't the case in other sections: for example at the bottom of http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/notation/piano.fr.html It points to the right address: http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/snippets/keyboards Cheers, Valentin. ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: 2.12 docs link redirects to current stable
2011/6/20 Federico Bruni fedel...@gmail.com: Hi, the link to 2.12 Docs redirects to 2.14 docs: http://lilypond.org/all.html I see it correctly pointing to 2.12, so it seems that somebody has fixed it. Right? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: misaligned rest in quatuor in 2.14.1
2011/6/15 Ralph Palmer ralphbugl...@gmail.com: On Tue, Jun 14, 2011 at 9:27 PM, Marc Mouries m...@mouries.net wrote: Here is a simple example of a quatuor that shows that the first rest in the Vln 3 staff is misaligned and too close to the G. -Marc I believe someone responded to this on the regular user list. Just in case : The first rest in the Vln 3 staff should be r2, rather than R2. R2 means a 2 measure rest; Not exactly. R2 is a whole measure rest for a half note, e.g. in a 2/4. A 2 measure rest would be R1*2 (for 4/4) or R2*2 (for 2/4) -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Extracting parts: why does Devnull take as much space as a normal staff ?
2011/6/13 Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr: - generate a transparent staff of ONE POINT HEIGHT: no way, it still takes the same vertical space as a regular one. On a quick sight, this could be caused by staff-staff spacing which is still standard, non-null despite of the null extent of your staff. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: CHANGES - 2.14 instead of 2.13
2011/6/7 Xavier Scheuer x.sche...@gmail.com: On 7 June 2011 09:37, Xavier Scheuer x.sche...@gmail.com wrote: Congratulations for the release of 2.14! CHANGES is showing New features in 2.13 since 2.12. Shoudln't it be updated to New features in 2.14 etc. ? It looks easy to fix this; however, the string is intended to show new features in current development since latest stable. When 2.15 comes out, it should be changed to 2.15 since 2.14. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: CHANGES - 2.14 instead of 2.13
2011/6/7 Francisco Vila paconet@gmail.com: 2011/6/7 Xavier Scheuer x.sche...@gmail.com: On 7 June 2011 09:37, Xavier Scheuer x.sche...@gmail.com wrote: Congratulations for the release of 2.14! CHANGES is showing New features in 2.13 since 2.12. Shoudln't it be updated to New features in 2.14 etc. ? It looks easy to fix this; however, the string is intended to show new features in current development since latest stable. When 2.15 comes out, it should be changed to 2.15 since 2.14. Patch attached. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com From b6f88e1a4da9aa7289ce3b69a55661813995111c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Vila francisco.v...@hispalinux.es Date: Tue, 7 Jun 2011 12:54:28 +0200 Subject: [PATCH] Say 2.14 since 2.12 in Changes. --- Documentation/changes.tely|2 +- Documentation/es/changes.tely |2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Documentation/changes.tely b/Documentation/changes.tely index 150f603..d61f0fc 100644 --- a/Documentation/changes.tely +++ b/Documentation/changes.tely @@ -36,7 +36,7 @@ See user manual, \NAME\ @finalout @node Top -@top New features in 2.13 since 2.12 +@top New features in 2.14 since 2.12 @allowcodebreaks false diff --git a/Documentation/es/changes.tely b/Documentation/es/changes.tely index ae6370d..905a6af 100644 --- a/Documentation/es/changes.tely +++ b/Documentation/es/changes.tely @@ -44,7 +44,7 @@ Véase el manual del usuario, \NAME\ @finalout @node Top -@top Funcionalidades nuevas de la versión 2.13 desde la 2.12 +@top Funcionalidades nuevas de la versión 2.14 desde la 2.12 @allowcodebreaks false -- 1.7.0.4 ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: CHANGES - 2.14 instead of 2.13
2011/6/7 Graham Percival gra...@percival-music.ca: On Tue, Jun 07, 2011 at 12:55:08PM +0200, Francisco Vila wrote: It looks easy to fix this; however, the string is intended to show new features in current development since latest stable. When 2.15 comes out, it should be changed to 2.15 since 2.14. Patch attached. Already done on master for the English docs, but not for translations. Done in Spanish and pushed to master. Other languages don't have this file translated. BTW http://lilypond.org/changes.es.html has broken links to both split+bigpage Changes page. PDF link is right. Other languages show a mix of broken links and English pages. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: CHANGES - 2.14 instead of 2.13
2011/6/7 Graham Percival gra...@percival-music.ca: On Tue, Jun 07, 2011 at 01:33:39PM +0200, Francisco Vila wrote: BTW http://lilypond.org/changes.es.html has broken links to both split+bigpage Changes page. PDF link is right. Other languages show a mix of broken links and English pages. Well, if http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/changes/index.es.html is the wrong url, then what's the right one? It is not that easy. You know that we do not write urls in web texinfo files. The resulting URL is a crazy combination of refs, macros, post processing and luck. In my offline copy, split link does work, bigpage link doesn't. In http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/web/changes.es.html , links do work. If I change the source, for sure I am fixing a link just to break another. That has a solution or another, but finding it requires more time than I currently have. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: CHANGES - 2.14 instead of 2.13
2011/6/7 Graham Percival gra...@percival-music.ca: On Tue, Jun 07, 2011 at 02:14:39PM +0200, Francisco Vila wrote: 2011/6/7 Graham Percival gra...@percival-music.ca: On Tue, Jun 07, 2011 at 01:33:39PM +0200, Francisco Vila wrote: BTW http://lilypond.org/changes.es.html has broken links to both split+bigpage Changes page. PDF link is right. Other languages show a mix of broken links and English pages. Well, if http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/changes/index.es.html is the wrong url, then what's the right one? It is not that easy. You know that we do not write urls in web texinfo files. The resulting URL is a crazy combination of refs, macros, post processing and luck. In my offline copy, split link does work, bigpage link doesn't. I know. I'm not asking for a fix. I'm asking what the online URL is of the changes document in spanish. In http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/web/changes.es.html , links do work. On that webpage, the html links go to English changes; only the pdf link goes to Spanish. If you're happy with that, then I can make the website do the same thing. I think the Spanish page is not being generated, so yes, linking to English as other languages do is the next bad thing. A Spanish PDF is being generated and correctly linked; therefore, please, if any, change only the two first link refs. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: erroneous output of treble clef using staff size 18
2011/5/22 Simon sa...@sendmail.cz: But I tried now versions 2.11.65-1, 2.12.3-1 and 2.13.61-1. They all work fine and produce a nice clef. Debian stable (squeeze) uses 2.12.3-7, which is not available at the download site http://download.linuxaudio.org/lilypond/binaries/linux-x86/ . Don't miss that 2.12.3-7 is not our version number. It is not available because no release has been made with that version number. Instead, this is the Debian package version number, which is based on the LilyPond version with the addition of their own release number, appended. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Steams in second voice with auto beaming are broken
2011/5/4 Roman V. Kiseliov roman.kisel...@gmail.com: I'm not top posting. % Steams in second voice with auto beaming are broken \clef treble { a'2~ a'4 g'4 } \\ { c' e'8 c' e'8 c' e'8 c' e'8 a e'8 a e'8 r8 g d' e'8 } This produces a perfect output now in 2.15.0 (unreleased); output was wrong in 2.13.60; which version do you use? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Possible bug on \addlyrics in Lilypond 2.13.54
2011/3/20 Carl Sorensen c_soren...@byu.edu: On 3/19/11 4:18 PM, Wim van Dommelen wi...@wanadoo.nl wrote: I'm not top posting. I found some weird behaviour in music disappearing when adding a lyric. This is the smallest I could get the problem reduced to: \version 2.13.54 \score { \new Staff { \relative g' { g1 } % as soon as the next line is commented in the piece truncates, % when commented out we see more notes appearing \addlyrics { milk milk } \relative g' { c2 g } \addlyrics { su- gar su- gar } } } Not too sure ifnthis counts as a real bug, nor how serious it might be. When I did something wrong please accept my apologies. On the whole I'm very content with Lilypond, keep up the good work ! Regards, Wim. You've got the lyrics in a sequential block with the music, rather than in a parallel block. \new Staff { \relative g' {g1} \addlyrics { milk } \relative g' { c2 g } \addlyrics { su- gar } } I hate to say that \addlyrics is not intented to be used this way, either. i.e. \new Staff { \relative g' {g1} \addlyrics { milk } } works as expected. The problem is that you can not put another pair {music}\addlyrics{lyrics} on sequence, given the way in which addlyrics works. I strongly recommend to use named voice contexts plus \lyricsto for any other than mostest simplest songs. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: big format for Notation Manual: unsupported compression type
2011/3/20 Frédéric Bron frederic.b...@m4x.org: 2.13.54 There is an issue with Notation Manual in big format: http://lilypond.org/doc/v2.13/Documentation/notation-big-page.html when clicking on an item of the table of contents (with firefox 3.6.15 on Windows), I get an error message: Erreur d'encodage de contenu. La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge. If I try to translate, it could give: Content encoding error. The page you try to see cannot be displayed because it uses an invalid or unsupported compression type It could be a temporary problem of the server and not a bug of the docs. I've tested the link on Ubuntu firefox 3.6.17pre Namoroka, firefox 4.0b13pre Minefield and Google Chrome 10.0.648.134 Whatever. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Release candidate 3 of 2.14 - LilyPond 2.13.54 released
2011/3/20 Frédéric Bron frederic.b...@m4x.org: I noticed that convert-ly does not converts auto beaming settings. Didn't convert-ly give you a message that said you needed to change it manually? I have run conver-ly for many files so that I did not see the message! It would have been nice to have a rule that added a comment in the file it-self, just before the command. Something like: %{ convert-ly: you must change this manually %} #(override-auto-beam-setting '(end 1 8 3 4) 3 8 'Score) which you can get with: str = re.sub ('(?=#\\( *(override|revert)-auto-beam-setting)', '%{ convert-ly: you must change this manually %} ', str) Good idea! -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: midi2ly crashed with UnicodeDecodeError in convert_midi()
2011/3/21 Dmytro O. Redchuk brownian@gmail.com: On Mon 14 Mar 2011, 11:16 I wrote: It is http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1073 , isn't it? Can anyone clarify, please? So, if nobody knows, i am clearing importance flag from this thread, sorry. Thanks to all!-) I believe it will be fixed anyway. It is fixed, I pushed Jan's patch. http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=commitdiff;h=e378c1bba8d1db2689fe815c449ace57e234ab17 -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Possible bug on \addlyrics in Lilypond 2.13.54
2011/3/19 Wim van Dommelen wi...@wanadoo.nl: I'm not top posting. I found some weird behaviour in music disappearing when adding a lyric. This is the smallest I could get the problem reduced to: \version 2.13.54 \score { \new Staff { \relative g' { g1 } % as soon as the next line is commented in the piece truncates, % when commented out we see more notes appearing \addlyrics { milk milk } \relative g' { c2 g } \addlyrics { su- gar su- gar } } } What follows is my opinion only. It looks as if the voice context for the second \addlyrics is lost after the first \addlyrics. This does not surprise me. The behaviour is not more weird than the code itself. \addlirycs is not intented do be used this way, that's why you obtain an unexpected result. { music } \addlyrics { lyrics } is a short for \newStaff { \new Voice=name {music} } \new Lyrics \lyricsto name \lyricmode { lyrics } It is a simultaneous construct, but you don't use and therefore is not clear what you try to achieve by just putting more music after an addlyrics. This is what you can do depending on what you want: Do you want your music and lyrics to be simultaneous? use \new Staff {music} \addlyrics {lyrics}\new Staff {music} \addlyrics {lyrics} . Do you want your music to be sequential and your lyrics to be simultaneous? first concatenate music in a single voice, then use addlyrics twice. Do you want it all to be sequential? first concatenate music and lyrics, then use addlyrics once. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: midi2ly crashed with UnicodeDecodeError in convert_midi()
2011/3/18 Jan Nieuwenhuizen janneke-l...@xs4all.nl: Francisco Vila schreef op vr 18-03-2011 om 12:46 [+0100]: 2011/3/14 Graham Percival gra...@percival-music.ca: File /usr/local/bin/midi2ly, line 1047, in convert_midi progress (_ (%s output to `%s'...) % ('LY', out_file)) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 4: ordinal not in range(128) patch in http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/2011-03/msg00420.html from Jan is applied. Interesting. For me it works (see below). I assume you did make -C python? Yes, I did. Waitaminute. Ah, I have a utf-8 locale. You must set LANG=C for it to break. see below below. With new patch. New patch applied, 'convert-ly minué.ly' and midi2ly minué.midi still fail, sorry. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: midi2ly crashed with UnicodeDecodeError in convert_midi()
2011/3/18 Jan Nieuwenhuizen janneke-l...@xs4all.nl: Christian Fillion schreef op vr 18-03-2011 om 12:16 [-0400]: Here a full report generated by Apport (on Ubuntu 10.10). https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/lilypond/+bug/714213 Yes, I've seen that. This should be fixed by my first patch, even. I need the specifics to produce te crash with my second patch applied. my output from 'locale' is LANG=es_ES.UTF-8 LANGUAGE=es_ES:en LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 LC_NUMERIC=es_ES.UTF-8 LC_TIME=es_ES.UTF-8 LC_COLLATE=es_ES.UTF-8 LC_MONETARY=es_ES.UTF-8 LC_MESSAGES=es_ES.UTF-8 LC_PAPER=es_ES.UTF-8 LC_NAME=es_ES.UTF-8 LC_ADDRESS=es_ES.UTF-8 LC_TELEPHONE=es_ES.UTF-8 LC_MEASUREMENT=es_ES.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=es_ES.UTF-8 LC_ALL= 'git show HEAD' tells diff --git a/python/lilylib.py b/python/lilylib.py index 3bf77f6..6fb96bb 100644 --- a/python/lilylib.py +++ b/python/lilylib.py (...) # functions, and refuse them in some other places def display_encode (s): -return s.encode (sys.stderr.encoding or 'utf_8') +return s.encode (sys.stderr.encoding or 'utf-8', 'replace') i.e. your second patch is applied. Then I do rm python/*.pyc make -C python/ make sudo make install lilypond minué.ly then midi2ly minué.midi LANG= midi2ly minué.midi LANG=C midi2ly minué.midi LANG=c midi2ly minué.midi convert-ly minué.ly LANG= convert-ly minué.ly LANG=C convert-ly minué.ly LANG=c convert-ly minué.ly all fail with $ midi2ly minué.midi Traceback (most recent call last): File /usr/local/bin/midi2ly, line 1207, in module main () File /usr/local/bin/midi2ly, line 1204, in main convert_midi (f, o) File /usr/local/bin/midi2ly, line 1047, in convert_midi progress (_ (%s output to `%s'...) % ('LY', out_file)) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 4: ordinal not in range(128) and $ convert-ly minué.ly convert-ly (GNU LilyPond) 2.13.55 Traceback (most recent call last): File /usr/local/bin/convert-ly, line 369, in module main () File /usr/local/bin/convert-ly, line 356, in main do_one_file (f) File /usr/local/bin/convert-ly, line 243, in do_one_file ly.stderr_write (_ (Processing `%s\'... ) % infile_name) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 4: ordinal not in range(128) respectively. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: midi2ly crashed with UnicodeDecodeError in convert_midi()
2011/3/18 Jan Nieuwenhuizen janneke-l...@xs4all.nl: Francisco Vila schreef op vr 18-03-2011 om 18:57 [+0100]: 2011/3/18 Jan Nieuwenhuizen janneke-l...@xs4all.nl: i.e. your second patch is applied. Then I do rm python/*.pyc make -C python/ make sudo make install Eek, why not PATH=$(pwd)/out/bin:$PATH midi2ly ? This way both commands work perfectly. Does this imply that make install is not doing its work? The good news is that reverting the patch both commands become broken again. midi2ly minué.midi LANG= midi2ly minué.midi LANG=C midi2ly minué.midi LANG=c midi2ly minué.midi convert-ly minué.ly LANG= convert-ly minué.ly LANG=C convert-ly minué.ly LANG=c convert-ly minué.ly all fail with Weird. It says: replace and that's what happens over here. Can you please double-check that the function with 'replace' is being used? Eg, edit /usr/share/lilypond/2.13.55/python/lilylib.py in my case it's /usr/local/share/lilypond/... to read def display_encode (s): print 'Yes we are here' return s.encode (sys.stderr.encoding or 'utf-8', 'replace') No, I've put that mark but it is not shown. We are not using that very function. Why on Earth? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: midi2ly crashed with UnicodeDecodeError in convert_midi()
2011/3/18 Graham Percival gra...@percival-music.ca: On Fri, Mar 18, 2011 at 11:50:38PM +0100, Francisco Vila wrote: /usr/share/lilypond/2.13.55/python/lilylib.py in my case it's /usr/local/share/lilypond/... Silly question: do you have lilypond installed with your package manager? No! that would be 2.12.3. Just checked. I also have not our distributed package installed. I mean, when you run midi2ly or which midi2ly does it run an executable in /usr/bin/midi2ly, or Don't have that. /usr/local/bin/midi2ly ? Yes, there is a midi2ly there. 'which' confirms. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Bass figures are not horizontally aligned to whole notes
2011/3/1 Bertrand Bordage bordage.bertr...@gmail.com: \new Staff { \clef F f4 g g2 c1 d } \figuremode { 5/4 6 4 4 _+ _!1 6/ } Figures should be aligned to whole notes. Workaround attached. I am very sorry but I don't see any difference here on lilypond 2.13.52 with or whithout \figuredBassCenterOnNote -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Bass figures are not horizontally aligned to whole notes
2011/3/1 Bertrand Bordage bordage.bertr...@gmail.com: Yes, I forgot a \new FiguredBass. Right. Mm, that seems to affect (sometimes very slightly) to all figures, no only those on wholes. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Unicode: MUSICAL SYMBOL LEFT REPEAT SIGN
2011/2/28 Patrick McCarty pnor...@gmail.com: %%DocumentSuppliedResources: font CenturySchL-Roma %%DocumentSuppliedResources: font Emmentaler-20 %%DocumentSuppliedResources: font Musica Okay, from this, I suspect a problem with the font Musica. I don't have this font installed, and a quick search doesn't reveal where I can find this font. Is it freely available anywhere? As a workaround, you could install GNU FreeFont; FreeSerif has 100% coverage for the Unicode Musical Symbols range. I'd also call this a workaround, because lily should not crash on a problem with a font. Maybe a PDF (if wrong) could have been generated despite of those not-found glyphs or tables. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Unicode: MUSICAL SYMBOL LEFT REPEAT SIGN
2011/2/26 Mathias Linkerhand proflo...@proflogic.com: Am Freitag, den 25.02.2011, 21:56 +0100 schrieb Francisco Vila: It is fair to say, evince issues errors on viewing the PDF in my system, and they are related to the character (obviously): I do not see any relation to the Lilypond bug. Due to the bug Lilypond does not create any pdf file. So there is nothing I could open with evince afterwards. I do see a relation. You include that character, you can not produce a PDF. I can produce the PDF but evince issues errors mentioning the character. So the charater is problematic for both you and me. The difference could be having or not a specific font installed, but thet should not prevent the PDF being generated. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Unicode: MUSICAL SYMBOL LEFT REPEAT SIGN
2011/2/25 Mathias Linkerhand proflo...@proflogic.com: I'm not top posting. \version 2.12.3 \header { title = 턆 } \relative c'' { c } I would like to use the unicode character 턆 (U+1D106, MUSICAL SYMBOL LEFT REPEAT SIGN) in the text of a stanza. But this results in the error: “Programmierfehler: Freetype-Fehler: SFNT font table missing”. I can process your code with no problem under Ubuntu GNU/Linux. The PDF has that character in the title. What is your OS? Is the error issued by lilypond or your PDF viewer? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Unicode: MUSICAL SYMBOL LEFT REPEAT SIGN
2011/2/25 Mathias Linkerhand proflo...@proflogic.com: \version 2.12.3 Ubuntu 10.10 amd64. The error is issued by Lilypond. I attached a test.ly to this email. Result: GNU LilyPond 2.12.3 programming error: Free type error: SFNT font table missing -sOutputFile=./test.pdf -c .setpdfwrite -f test.ps' failed (256) Could you try out latest release and tell us whether it works? I can not reproduce it. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Unicode: MUSICAL SYMBOL LEFT REPEAT SIGN
2011/2/25 Francisco Vila paconet@gmail.com: Could you try out latest release and tell us whether it works? I can not reproduce it. It is fair to say, evince issues errors on viewing the PDF in my system, and they are related to the character (obviously): Entity: line 10: parser error : Input is not proper UTF-8, indicate encoding ! Bytes: 0xF0 0x32 0x33 0x35 1/' dc:format='application/pdf'dc:titlerdf:Altrdf:li xml:lang='x-default' ^ Error: Could not parse ligature component left of left_repeat_sign in parseCharName Error: Could not parse ligature component repeat of left_repeat_sign in parseCharName Error: Could not parse ligature component sign of left_repeat_sign in parseCharName [latest block of 3 lines repeated 4 times] -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Tie tries to avoid non-existant ledger lines
Hello, I have not found this in the issue list. { a16 ~ a b ~ b c' ~ c' d' ~ d' } By looking to the ties, it becomes clear that b~b and d'~d' ties are more far apart from the noteheads than what would be optimal, presumably to avoid staff lines which aren't there. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com attachment: ties-avoiding-non-existant-ledgers.png___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Tie tries to avoid non-existant ledger lines
2011/2/18 Werner LEMBERG w...@gnu.org: I have not found this in the issue list. { a16 ~ a b ~ b c' ~ c' d' ~ d' } By looking to the ties, it becomes clear that b~b and d'~d' ties are more far apart from the noteheads than what would be optimal, presumably to avoid staff lines which aren't there. Issue #141? True. Created 2006, postponed 2008. And 'very difficult'. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: make translation-status fails
2011/2/12 Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr: make translation-status ... Traceback (most recent call last): File /home/jcharles/GIT/Traduc/scripts/auxiliar/translations-status.py, line 727, inmodule updated = markup.paragraph (markup.emph (translation[l] (last_updated_string) % date_time)) TypeError: not all arguments converted during string formatting It fails for l = cs This diff can temporarily make 'make translation-status' to succeed, without the last-updated string whose generation fails. diff --git a/scripts/auxiliar/translations-status.py b/scripts/auxiliar/translations-status.py index 2217463..5bef12b 100755 --- a/scripts/auxiliar/translations-status.py +++ b/scripts/auxiliar/translations-status.py @@ -724,7 +724,7 @@ open ('translations.itexi', 'w').write (main_status_page) for l in enabled_languages: date_time = buildlib.read_pipe ('LANG=%s date -u' % l)[0] -updated = markup.paragraph (markup.emph (translation[l] (last_updated_string) % date_time)) +updated = # markup.paragraph (markup.emph (translation[l] (last_updated_string) % date_time)) texi_status = '\n'.join ([doc.translations[l].texi_status (markup) for doc in master_docs if l in doc.translations]) -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: make translation-status fails
2011/2/16 Francisco Vila paconet@gmail.com: This diff can temporarily make 'make translation-status' to succeed, without the last-updated string whose generation fails. I resend as an attachment. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com diff --git a/scripts/auxiliar/translations-status.py b/scripts/auxiliar/translations-status.py index 2217463..5bef12b 100755 --- a/scripts/auxiliar/translations-status.py +++ b/scripts/auxiliar/translations-status.py @@ -724,7 +724,7 @@ open ('translations.itexi', 'w').write (main_status_page) for l in enabled_languages: date_time = buildlib.read_pipe ('LANG=%s date -u' % l)[0] -updated = markup.paragraph (markup.emph (translation[l] (last_updated_string) % date_time)) +updated = # markup.paragraph (markup.emph (translation[l] (last_updated_string) % date_time)) texi_status = '\n'.join ([doc.translations[l].texi_status (markup) for doc in master_docs if l in doc.translations]) ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: make translation-status fails
2011/2/16 Francisco Vila paconet@gmail.com: I have discovered that translation[l] (last_updated_string) does not contain the %s format placeholder for l=zh I looks as an easy fix from here. Stay tuned. Fixed in git, I hope. Still testing the build. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: make translation-status fails
2011/2/16 Francisco Vila paconet@gmail.com: 2011/2/16 Francisco Vila paconet@gmail.com: This diff can temporarily make 'make translation-status' to succeed, without the last-updated string whose generation fails. I resend as an attachment. I have discovered that translation[l] (last_updated_string) does not contain the %s format placeholder for l=zh I looks as an easy fix from here. Stay tuned. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: make translation-status fails
2011/2/16 Francisco Vila paconet@gmail.com: Fixed in git, I hope. Still testing the build. BTW does LANG=whatever date -u work for you? for whatever = fr, de etc? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Lilypond Crash on the following simple Code
2011/2/13 Beat Stoecklin webmaster2...@elcappuccino.ch: The following Code produces a Crash on my Win XP BTW: \markuplines should be storable in a Variable. It is, but not in 2.12 This crashes 2.13.49 when { } is empty \markuplines{ } { c' } -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Lilypond Crash on the following simple Code
2011/2/14 Dmytro O. Redchuk brownian@gmail.com: This crashes 2.13.49 when { } is empty \markuplines{ �} { c' } It doesn't crash in 2.13.50 for me. I have compiled 2.13.51 and it says segmentation fault with this code. -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
Re: Lilypond Crash on the following simple Code
2011/2/14 Dmytro O. Redchuk brownian@gmail.com: On Mon 14 Feb 2011, 12:47 Francisco Vila wrote: 2011/2/14 Dmytro O. Redchuk brownian@gmail.com: This crashes 2.13.49 when { } is empty \markuplines{ �} { c' } It doesn't crash in 2.13.50 for me. I have compiled 2.13.51 and it says segmentation fault with this code. Which code, please? Now i can see �} in \markuplines --- there was no anything it last email. Can you re-post faulty code again, please? just an empty markuplines before the music, \markuplines { } { c' } I don't know where the chinese character came from. Did I pasted by mistake? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond