Re: OT : Validità PEC
Alessandro De Zorzi ha scritto: pac ha scritto: Mi dicevano che se io invio una mail con la posta certificata questa è ritenuta giuridicamente valida come una raccomandata solo se anche il destinatario ha una casella di posta certificata. E' così ? dalla mia interpretazione direi: SI solo lo scambio di mail PEC2PEC hanno validità legale [...] facciamo un esempio chiaro nel mondo reale che non coinvolga la giustizia: invio di una disdetta per un servizio se la comunicazione avviene PEC2PEC il fornitore è obbligato a recepire la disdetta, se la comunicazione arriva da mail tradizionale, non si tratta di discutere sul fatto che la mail sia arrivata o meno, semplicemente il gestore può rispondere, ...si, abbiamo ricevuto la richiesta ma non può essere accettata, devi inviarci una raccomandata o una PEC... [...] ciao a tutti, riprendo questo vecchio thread per segnalavi questo: in data 19/04/2012 ho inviato la disdetta di un servizio adsl alla PEC di Tiscali Spa (al loro indirizzo PEC registrato su: http://www.registroimprese.it/dama/comc/comc/IT/pec/indexSocieta.jsp) dalla mia PEC nonostante il consiglio telefonico dell'assistenza Tiscali mi preavvisasse che non ritenevano valida la disdetta tramite PEC. Dopo un primo sollecito, sempre tramite PEC, del 03/05/2012 e un secondo del 23/05/2012 Tiscali mi risponde così (non tramite PEC): [...] Messaggio Originale Oggetto: R: Richiesta supporto Assistenza Amministrativa Data: Fri, 25 May 2012 12:37:44 + Da: assistenza.provisioning assistenza.provision...@it.tiscali.com A: 'Ezio Da Rin' darine...@derby.it, assistenza.provisioning assistenza.provision...@it.tiscali.com Referenze: 20120523081836.601521f...@fe-php-5.prt.tiscali.sys Gentile Cliente, in riferimento alla sua richiesta desideriamo confermarle come da comunicazioni precedenti e come espressamente indicato nelle norme generali di contratto che, l'unica forma valida per la richiesta di disdetta è la raccomandata con ricevuta di ritorno; attuamente Tiscali non si avvale di indirizzi email Pec per tale scopo. Pertanto le riportiamo l'indirizzo a cui dovrà inviare la raccomandata con ricevuta di ritorno: Tiscali Italia S.p.A Loc. sa Illetta Ufficio Gestione Contratti S.S. 195 Km 2.300 09123 Cagliari Le ricordiamo che le richieste pervenute sotto altra forma non saranno accolte. Restiamo a sua disposizione per qualsiasi informazione. Cordiali Saluti. [...] Qualcuno sa indicarmi i riferimenti normativi, se esistono, che equiparano a tutti gli effetti la PEC alla raccomandata AR anche tra privati cittadini oltre che tra il cittadino e la P.A.? Grazie, Ezio. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc1f0c7.8010...@linuxnetlive.org
R: Re: OT : Validità PEC
Ciao, Puoi fare riferimento a DigitPA, probabilmente sul loro sito e sul sito della PEC trovi tutti i riferimenti. Francesco -- Francesco Zanolin Istituto Nazionale di Geofisica e Vulcanologia Centro Nazionale Terremoti Servizi Informatici E Reti Via di Vigna Murata 605 00143 Roma Italy cell. 3346418320 tel: 0651860346 fax. 0651860541 e-mail: francesco.zano...@ingv.it -Original Message- From: Ezio Da Rin e...@linuxnetlive.org Date: Sun, 27 May 2012 11:15:51 To: debian-italian@lists.debian.org Subject: Re: OT : Validità PEC Alessandro De Zorzi ha scritto: pac ha scritto: Mi dicevano che se io invio una mail con la posta certificata questa è ritenuta giuridicamente valida come una raccomandata solo se anche il destinatario ha una casella di posta certificata. E' così ? dalla mia interpretazione direi: SI solo lo scambio di mail PEC2PEC hanno validità legale [...] facciamo un esempio chiaro nel mondo reale che non coinvolga la giustizia: invio di una disdetta per un servizio se la comunicazione avviene PEC2PEC il fornitore è obbligato a recepire la disdetta, se la comunicazione arriva da mail tradizionale, non si tratta di discutere sul fatto che la mail sia arrivata o meno, semplicemente il gestore può rispondere, ...si, abbiamo ricevuto la richiesta ma non può essere accettata, devi inviarci una raccomandata o una PEC... [...] ciao a tutti, riprendo questo vecchio thread per segnalavi questo: in data 19/04/2012 ho inviato la disdetta di un servizio adsl alla PEC di Tiscali Spa (al loro indirizzo PEC registrato su: http://www.registroimprese.it/dama/comc/comc/IT/pec/indexSocieta.jsp) dalla mia PEC nonostante il consiglio telefonico dell'assistenza Tiscali mi preavvisasse che non ritenevano valida la disdetta tramite PEC. Dopo un primo sollecito, sempre tramite PEC, del 03/05/2012 e un secondo del 23/05/2012 Tiscali mi risponde così (non tramite PEC): [...] Messaggio Originale Oggetto: R: Richiesta supporto Assistenza Amministrativa Data: Fri, 25 May 2012 12:37:44 + Da: assistenza.provisioning assistenza.provision...@it.tiscali.com A: 'Ezio Da Rin' darine...@derby.it, assistenza.provisioning assistenza.provision...@it.tiscali.com Referenze: 20120523081836.601521f...@fe-php-5.prt.tiscali.sys Gentile Cliente, in riferimento alla sua richiesta desideriamo confermarle come da comunicazioni precedenti e come espressamente indicato nelle norme generali di contratto che, l'unica forma valida per la richiesta di disdetta è la raccomandata con ricevuta di ritorno; attuamente Tiscali non si avvale di indirizzi email Pec per tale scopo. Pertanto le riportiamo l'indirizzo a cui dovrà inviare la raccomandata con ricevuta di ritorno: Tiscali Italia S.p.A Loc. sa Illetta Ufficio Gestione Contratti S.S. 195 Km 2.300 09123 Cagliari Le ricordiamo che le richieste pervenute sotto altra forma non saranno accolte. Restiamo a sua disposizione per qualsiasi informazione. Cordiali Saluti. [...] Qualcuno sa indicarmi i riferimenti normativi, se esistono, che equiparano a tutti gli effetti la PEC alla raccomandata AR anche tra privati cittadini oltre che tra il cittadino e la P.A.? Grazie, Ezio. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc1f0c7.8010...@linuxnetlive.org
Re: OT : Validità PEC
Il 27 maggio 2012 11:15, Ezio Da Rin e...@linuxnetlive.org ha scritto: Alessandro De Zorzi ha scritto: Qualcuno sa indicarmi i riferimenti normativi, se esistono, che equiparano a tutti gli effetti la PEC alla raccomandata AR anche tra privati cittadini oltre che tra il cittadino e la P.A.? Ciao, spulciando su google si dice ovunque che PEC2PEC ha sempre valore legale equiparabili a Raccomandata AR indipendentemente dai soggetti. L'art 48 dice (http://www.camera.it/parlam/leggi/deleghe/testi/05082dl.htm) Art. 48. Posta elettronica certificata 2. La trasmissione del documento informatico per via telematica, effettuata mediante la posta elettronica certificata, equivale, nei casi consentiti dalla legge, alla notificazione per mezzo della posta. 3. La data e l'ora di trasmissione e di ricezione di un documento informatico trasmesso mediante posta elettronica certificata sono opponibili ai terzi se conformi alle disposizioni di cui al decreto del Presidente della Repubblica 11 febbraio 2005, n. 68, ed alle relative regole tecniche. Così come ne parla qui http://www.fiscooggi.it/attualita/articolo/la-validita-giuridica-dell-e-mail qui http://punto-informatico.it/1853010/PI/News/ma-ai-privati-pec-serve-qualcosa.aspx http://www.guidapec.it/home/introduzione/76.html Piuttosto non vorrei che Tiscali intendesse : caro signore, la PEC ha valore legale, ma come tutte le raccomandate deve esser indirizzata all'indirizzo giusto e noi non abbiamo un indirizzo pec per le disdette. Insomma come se inviassi una raccomandata cartacea ad un altro ufficio. Ciao pac -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAHmhrxBFk-_DTsf+htvNqJanhXqVkEszm2+-Uo7LD=8mpdw...@mail.gmail.com
Re: OT : Validità PEC
Il 27/05/2012 16:05, pac ha scritto: Piuttosto non vorrei che Tiscali intendesse : caro signore, la PEC ha valore legale, ma come tutte le raccomandate deve esser indirizzata all'indirizzo giusto e noi non abbiamo un indirizzo pec per le disdette. Ovviamente per le disdette devono sempre rendere il tutto un bel casino! -.-' -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc2424f.4010...@autistici.org
Sicurezza KVM
Salve lista, ho una domanda riguardo la sicurezza di kvm. Al momento ho una configurazione del genere. Un firewall con 3 nic, di cui una è usata per la lan e una per la dmz. Un sistema (chiamiamolo server), con due schede di rete. Su questo sistema ci sono 8 macchine virtuali. Le due schede fanno parte di due bridge diversi (che non comunicano tra loro), di cui uno è collegato alla dmz, e al quale sono collegate le interfacce tap delle macchine virtuali della dmz (con servizi ecc..) e l'altro è collegato alla lan, e al quale sono collegate le interfacce tap di alcune macchine virtuali per servizi della lan. Di seguito lo scenario (spero sia chiaro): #FIrewall# |___ | | nic1 (dmz) 10.1.x.0/24 nic2(lan) 192.168.x.0/24 _|__ ___| | | | || | | (VM1)(VM2) (VM3) (VM4)(VM5) (VM..8) (client1-con importanti info) || || || |__| ||_|| | | (BR0) (BR1) | | | | |#(eth0)#SERVER FISICO#(eth1)# --- Come potete vedere dallo schema, l'unico punto di collegamento tra la lan e la dmz è il server fisico che sta un po da una parte e un po dall'altra. (ps è un ambiente casalingo, il tutto per non avere troppe macchine). Ora supponiamo che vm1 abbia un bug serio di un servizio che garantisce a qualcuno l'accesso root al sistema. Considerando questo scenario, è possibile che il malintenzionato possa avere accesso (in qualche modo) al server fisico (magari con un bug di kvm o altro) e quindi dal server fisico accedere alla lan? O meglio, kvm che tipo di sicurezza riesce a fornire riguardo ad un tale accrocco? Saluti, Alessandro. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc243fb.4050...@gmail.com
Re: OT : Validità PEC
In data domenica 27 maggio 2012 17:03:43, Danielik86 ha scritto: Il 27/05/2012 16:05, pac ha scritto: Piuttosto non vorrei che Tiscali intendesse : caro signore, la PEC ha valore legale, ma come tutte le raccomandate deve esser indirizzata all'indirizzo giusto e noi non abbiamo un indirizzo pec per le disdette. Ovviamente per le disdette devono sempre rendere il tutto un bel casino! -.-' Perchè le disdette, normalmente, non sono propriamente gradite :D -- elio -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201205271721.27928.emarvin3...@gmail.com
Re: Sicurezza KVM
On 05/27/2012 05:10 PM, Alessandro Baggi wrote: Salve lista, ho una domanda riguardo la sicurezza di kvm. Al momento ho una configurazione del genere. Un firewall con 3 nic, di cui una è usata per la lan e una per la dmz. Un sistema (chiamiamolo server), con due schede di rete. Su questo sistema ci sono 8 macchine virtuali. Le due schede fanno parte di due bridge diversi (che non comunicano tra loro), di cui uno è collegato alla dmz, e al quale sono collegate le interfacce tap delle macchine virtuali della dmz (con servizi ecc..) e l'altro è collegato alla lan, e al quale sono collegate le interfacce tap di alcune macchine virtuali per servizi della lan. Di seguito lo scenario (spero sia chiaro): #FIrewall# |___ | | nic1 (dmz) 10.1.x.0/24 nic2(lan) 192.168.x.0/24 _|__ ___| | | | || | | (VM1)(VM2) (VM3) (VM4)(VM5) (VM..8) (client1-con importanti info) || || || |__| ||_|| | | (BR0) (BR1) | | | | |#(eth0)#SERVER FISICO#(eth1)# --- Come potete vedere dallo schema, l'unico punto di collegamento tra la lan e la dmz è il server fisico che sta un po da una parte e un po dall'altra. (ps è un ambiente casalingo, il tutto per non avere troppe macchine). Ora supponiamo che vm1 abbia un bug serio di un servizio che garantisce a qualcuno l'accesso root al sistema. Considerando questo scenario, è possibile che il malintenzionato possa avere accesso (in qualche modo) al server fisico (magari con un bug di kvm o altro) e quindi dal server fisico accedere alla lan? O meglio, kvm che tipo di sicurezza riesce a fornire riguardo ad un tale accrocco? Saluti, Alessandro. in linea generale kvm ha al massimo i permessi dell'utente con cui è eseguito se lo esegui da root se qualcuno riesce ad uscire dalla vm e arrivare alla macchina fisica avrà i diritti di utente root se è sull'utente posso solo fare il minimo indispensabile per usare kvm allora avrà quei permessi dopo essere usciti dalla vm un eventuale scalata di privilegi è possibile, ma per bug esterni a kvm. uscire dalla vm è comunque molto difficile -- Francesco Berni - kurojishi Registered Linux User #512920 GPG: A1FB5252 -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc24e15.8010...@gmail.com
Re: OT : Validità PEC
Il 27/05/2012 15:03 Danielik86 ha scritto: Il 27/05/2012 16:05, pac ha scritto: Piuttosto non vorrei che Tiscali intendesse : caro signore, la PEC ha valore legale, ma come tutte le raccomandate deve esser indirizzata all'indirizzo E quelli sono problemi di Tiscali e non miei. Lo stesso discorso lo fanno con i fax. Io invio sempre via fax le mie disdette e conservo gelosamente le ricevute. Ti richiamano, ti mandano email, ti mandano lettere, ma nulla di piu' perche' sanno benissimo di essere dalla parte del torto. Ho un bell'archiovio di disdette con relative ricevute... Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/d9b8d84901cd84718fe8aa4108dc9...@autistici.org
Re: OT : Validità PEC
Il 27 maggio 2012 18:59, Paride Desimone h...@autistici.org ha scritto: Il 27/05/2012 15:03 Danielik86 ha scritto: Il 27/05/2012 16:05, pac ha scritto: Piuttosto non vorrei che Tiscali intendesse : caro signore, la PEC ha valore legale, ma come tutte le raccomandate deve esser indirizzata all'indirizzo E quelli sono problemi di Tiscali e non miei. Lo stesso discorso lo fanno con i fax. Io invio sempre via fax le mie disdette e conservo gelosamente le ricevute. Ti richiamano, ti mandano email, ti mandano lettere, ma nulla di piu' perche' sanno benissimo di essere dalla parte del torto. Ho un bell'archiovio di disdette con relative ricevute... Da un punto di vista teorico hai ragione, ma per non mandare una raccomandata cartacea, vai in causa con Tiscali ? Nel frattempo fra l'altro la disdetta non viene effettuata. Dipende dallo scopo. Se vuoi disfarti di Tiscali tappati il naso e manda la raccomandata eventualmente segnala il tutto ai vari siti di consumatori che si occupano di queste cose. Oppure fai fare la disdetta al tuo nuovo operatore. Se vuoi una battaglia per questione di principio, allora hai ragione potrebbero esser problemi suoi. Leggi comunque bene il contratto che hai firmato, se escludesse esplicitamente la PEC non ho idea se i problemi sono ancora loro o sono diventati tuoi. Ciao !!! -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAHmhrxAYfRDfm2+gb7jHuOD3rbk2p=_5dv4azflne2nqk4w...@mail.gmail.com
Re: Sicurezza KVM
On 05/27/2012 05:53 PM, Francesco Berni wrote: On 05/27/2012 05:10 PM, Alessandro Baggi wrote: Salve lista, ho una domanda riguardo la sicurezza di kvm. Al momento ho una configurazione del genere. Un firewall con 3 nic, di cui una è usata per la lan e una per la dmz. Un sistema (chiamiamolo server), con due schede di rete. Su questo sistema ci sono 8 macchine virtuali. Le due schede fanno parte di due bridge diversi (che non comunicano tra loro), di cui uno è collegato alla dmz, e al quale sono collegate le interfacce tap delle macchine virtuali della dmz (con servizi ecc..) e l'altro è collegato alla lan, e al quale sono collegate le interfacce tap di alcune macchine virtuali per servizi della lan. Di seguito lo scenario (spero sia chiaro): #FIrewall# |___ | | nic1 (dmz) 10.1.x.0/24 nic2(lan) 192.168.x.0/24 _|__ ___| | | | || | | (VM1)(VM2) (VM3) (VM4)(VM5) (VM..8) (client1-con importanti info) || || || |__| ||_|| | | (BR0) (BR1) | | | | |#(eth0)#SERVER FISICO#(eth1)# --- Come potete vedere dallo schema, l'unico punto di collegamento tra la lan e la dmz è il server fisico che sta un po da una parte e un po dall'altra. (ps è un ambiente casalingo, il tutto per non avere troppe macchine). Ora supponiamo che vm1 abbia un bug serio di un servizio che garantisce a qualcuno l'accesso root al sistema. Considerando questo scenario, è possibile che il malintenzionato possa avere accesso (in qualche modo) al server fisico (magari con un bug di kvm o altro) e quindi dal server fisico accedere alla lan? O meglio, kvm che tipo di sicurezza riesce a fornire riguardo ad un tale accrocco? Saluti, Alessandro. in linea generale kvm ha al massimo i permessi dell'utente con cui è eseguito se lo esegui da root se qualcuno riesce ad uscire dalla vm e arrivare alla macchina fisica avrà i diritti di utente root se è sull'utente posso solo fare il minimo indispensabile per usare kvm allora avrà quei permessi dopo essere usciti dalla vm un eventuale scalata di privilegi è possibile, ma per bug esterni a kvm. uscire dalla vm è comunque molto difficile Ciao Francesco, grazie per aver risposto. Quindi non è facile, non è probabile ma possibile. Per ambiente casalingo va piu che bene, considerando la non criticità delle informazioni detenute. Saluti, Alessandro. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc264e2.6030...@gmail.com
Re: Sicurezza KVM
On 05/27/2012 07:31 PM, Alessandro Baggi wrote: On 05/27/2012 05:53 PM, Francesco Berni wrote: On 05/27/2012 05:10 PM, Alessandro Baggi wrote: Salve lista, ho una domanda riguardo la sicurezza di kvm. Al momento ho una configurazione del genere. Un firewall con 3 nic, di cui una è usata per la lan e una per la dmz. Un sistema (chiamiamolo server), con due schede di rete. Su questo sistema ci sono 8 macchine virtuali. Le due schede fanno parte di due bridge diversi (che non comunicano tra loro), di cui uno è collegato alla dmz, e al quale sono collegate le interfacce tap delle macchine virtuali della dmz (con servizi ecc..) e l'altro è collegato alla lan, e al quale sono collegate le interfacce tap di alcune macchine virtuali per servizi della lan. Di seguito lo scenario (spero sia chiaro): #FIrewall# |___ | | nic1 (dmz) 10.1.x.0/24 nic2(lan) 192.168.x.0/24 _|__ ___| | | | || | | (VM1)(VM2) (VM3) (VM4)(VM5) (VM..8) (client1-con importanti info) || || || |__| ||_|| | | (BR0) (BR1) | | | | |#(eth0)#SERVER FISICO#(eth1)# --- Come potete vedere dallo schema, l'unico punto di collegamento tra la lan e la dmz è il server fisico che sta un po da una parte e un po dall'altra. (ps è un ambiente casalingo, il tutto per non avere troppe macchine). Ora supponiamo che vm1 abbia un bug serio di un servizio che garantisce a qualcuno l'accesso root al sistema. Considerando questo scenario, è possibile che il malintenzionato possa avere accesso (in qualche modo) al server fisico (magari con un bug di kvm o altro) e quindi dal server fisico accedere alla lan? O meglio, kvm che tipo di sicurezza riesce a fornire riguardo ad un tale accrocco? Saluti, Alessandro. in linea generale kvm ha al massimo i permessi dell'utente con cui è eseguito se lo esegui da root se qualcuno riesce ad uscire dalla vm e arrivare alla macchina fisica avrà i diritti di utente root se è sull'utente posso solo fare il minimo indispensabile per usare kvm allora avrà quei permessi dopo essere usciti dalla vm un eventuale scalata di privilegi è possibile, ma per bug esterni a kvm. uscire dalla vm è comunque molto difficile Ciao Francesco, grazie per aver risposto. Quindi non è facile, non è probabile ma possibile. Per ambiente casalingo va piu che bene, considerando la non criticità delle informazioni detenute. Saluti, Alessandro. non solo per ambiente casalingo semplicemente non è impossibile, ma nulla è impossibile finchè non stacchi il cavo di rete anzi è uno strato di sicurezza in più una macchina virtuale non in meno -- Francesco Berni - kurojishi Registered Linux User #512920 GPG: A1FB5252 signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: Sicurezza KVM
Il 27/05/2012 19:31, Alessandro Baggi ha scritto: [cut] Ciao Francesco, grazie per aver risposto. Quindi non è facile, non è probabile ma possibile. Per ambiente casalingo va piu che bene, considerando la non criticità delle informazioni detenute. Saluti, Alessandro. Ciao Alessandro, un pensierino più che farlo alle VM, come giustamente ti vengono dubbi, lo farei all'accessibilità dall'esterno all'hypervisor (in questo caso KVM). Molti configurano KVM avendo accortezza alla sicurezza delle relative VM, ma magari dimenticando l'accesso amministrativo a KVM in DMZ. Si da per scontato che la gestione non possa essere accessibile in DMZ :-). Scusami se l'osservazione ti dovesse risultare banale :-). Dario -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc27b4a.3000...@gmail.com
Re: OT : Validità PEC
Il 27/05/2012 17:36 pac ha scritto: Se vuoi una battaglia per questione di principio, allora hai ragione potrebbero esser problemi suoi. Leggi comunque bene il contratto che hai firmato, se escludesse esplicitamente la PEC non ho idea se i problemi sono ancora loro o sono diventati tuoi. Ciao !!! Non possono fare qualche cosa che sia illegale, perche' perde di validita'. Certo se non vuoi avere piu' niente a che farci decidi se uniformarti e far calpestare la legge (diventa effettivamente una questione di principio) o attendere che siano loro a citarti, ma 99 su 100 non lo fanno perche' sanno a cosa vanno incontro. C'e' anche da dire che sulle questioni di principio sono come Marty McFly (Ritorno al futuro) quando gli danno del vigliacco. Quindi un esempio da non seguire. Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/f4e65ae373a40e50e2dd78e585ec7...@autistici.org
Re: OT : Validità PEC
Il 27 maggio 2012 22:12, Paride Desimone h...@autistici.org ha scritto: Il 27/05/2012 17:36 pac ha scritto: Se vuoi una battaglia per questione di principio, allora hai ragione potrebbero esser problemi suoi. Leggi comunque bene il contratto che hai firmato, se escludesse esplicitamente la PEC non ho idea se i problemi sono ancora loro o sono diventati tuoi. Ciao !!! Non possono fare qualche cosa che sia illegale, perche' perde di validita'. Certo se non vuoi avere piu' niente a che farci decidi se uniformarti e far calpestare la legge (diventa effettivamente una questione di principio) o attendere che siano loro a citarti, ma 99 su 100 non lo fanno perche' sanno a cosa vanno incontro. C'e' anche da dire che sulle questioni di principio sono come Marty McFly (Ritorno al futuro) quando gli danno del vigliacco. Quindi un esempio da non seguire. Una mail per spiegare tutto questo a qualche associazione o qualche blog però non sarebbe una cattiva idea -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cahmhrxbbouqgkegznfat+a9s4q7c+9f1qx7+mwdnhqhrr+q...@mail.gmail.com
Re: OT : Validità PEC
Il 27/05/2012 22:35, pac ha scritto: [...] Una mail per spiegare tutto questo a qualche associazione o qualche blog però non sarebbe una cattiva idea infatti ho già inviato tutto a Marco Fioretti http://mfioretti.com/about-marco che probabilmente farà un' articolo a riguardo e vedremo se qualcuno prenderà qualche posizione. Sto' anche pensando ad inviare una copia ad Altroconsumo e comunque, proprio per farne una questione di principio e visto che non ho ceduto a dare loro il mio numero di CC per l'addebito in automatico, il pagamento di quanto richiederanno oltre il termine dei 30 gg dalla PEC lo vedranno nel corso degli anni a venire. Anche a costo di mandargli un'acconto di 1 euro all'anno e costringerli a pagare qualche avvocato per inviare solleciti che verranno prontamente cestinati ;-) Ciao, Ezio. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc29a8f.2090...@linuxnetlive.org
Re: OT : Validità PEC
In data domenica 27 maggio 2012 19:36:35, pac ha scritto: [] Se vuoi una battaglia per questione di principio, allora hai ragione potrebbero esser problemi suoi. Leggi comunque bene il contratto che hai firmato, se escludesse esplicitamente la PEC non ho idea se i problemi sono ancora loro o sono diventati tuoi. Se la PEC è considerata legale - e quì la cosa sembra essere ancora poco chiara - chi la riceve dovrebbe essere tenuto a rispettarla. Infatti, se non ricordo male, un'eventuale clausola - tipo non riconoscere la PEC - ai fini legali sarebbe una clausola vessatoria, pertanto illegale. Ovviamente, se il gioco non vale la candela . . . -- elio -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201205272334.34743.emarvin3...@gmail.com
Re: OT : Validità PEC
Il 27/05/2012 23:20, Ezio Da Rin ha scritto: infatti ho già inviato tutto a Marco Fioretti http://mfioretti.com/about-marco che probabilmente farà un' articolo a riguardo e vedremo se qualcuno prenderà qualche posizione. Sto' anche pensando ad inviare una copia ad Altroconsumo e comunque, proprio per farne una questione di principio e visto che non ho ceduto a dare loro il mio numero di CC per l'addebito in automatico, il pagamento di quanto richiederanno oltre il termine dei 30 gg dalla PEC lo vedranno nel corso degli anni a venire. Anche a costo di mandargli un'acconto di 1 euro all'anno e costringerli a pagare qualche avvocato per inviare solleciti che verranno prontamente cestinati ;-) Ciao, Ezio. Deve essere una cosa divertente . Mettendo su un motore di ricerca le parole PEC, DISDETTA, RACCOMANDATA A/R escono tante di quelle cose divertenti ..[1] ...[6] ..ecc.. --- Link --- [1] http://www.guidapec.it/home/legislazione/334-devo-dare-disdetta-ad-un-mio-fornitore-lui-e-tenuto-a-fornirmi-lindirizzo-pec-aziendale.html [2] http://usenet.it.rooar.com/showthread.php?t=3547675page=3 [3] http://contintasca.blogosfere.it/2007/09/fastweb-attenzione-alla-rescissione-del-contratto.html [4] http://groups.google.com/group/free.it.satellite.skyitalia/browse_thread/thread/a78bdfa713306287/de786223c5f510b3?lnk=raot [5] http://www.digital-forum.it/showthread.php?t=99826 [6] http://disdiresky.blogspot.it/2011/05/indirizzo-sky-italia.html -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc29f6c.5040...@gmail.com
Re: OT : Validità PEC
Il 27/05/2012 21:20 Ezio Da Rin ha scritto: lo vedranno nel corso degli anni a venire. Anche a costo di mandargli un'acconto di 1 euro all'anno e costringerli a pagare qualche avvocato per inviare solleciti che verranno prontamente cestinati ;-) Ho capito, sei anche tu in fase Marty McFly :-) Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/d5b788f26d4010c1c48b9c83faa88...@autistici.org
Re: come uscire da un freeze di gnome-shell senza perdere il lavoro in corso?
Il 24/05/2012 13:29, Alessandro Pellizzari ha scritto: Il Thu, 24 May 2012 13:15:50 +0200, Federico Bruni ha scritto: Alt + F2 gnome-shell --replace Ci eri quasi :D Senza fare tutto il resto, quando si blocca premi semplicemente Alt-F2 e poi scrivi r (senza virgolette) come comando, e premi invio. Il problema è che quando capitano questi freeze (mi è successo ora mentre stavo aprendo un pdf), tutti i comandi Alt non funzionano. Sono costretto a andare su tty -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc2a76f.6080...@gmail.com
Re: come uscire da un freeze di gnome-shell senza perdere il lavoro in corso?
Il 24/05/2012 13:49, bodr...@mail.dm.unipi.it ha scritto: Ciao, Il Gio, 24 Maggio 2012 1:15 pm, Federico Bruni ha scritto: Ovviamente questa domanda è rivolta ai pochi amanti di Gnome 3 in questa lista :-) Posso rispondere anche se non sono nel numero?-) Ma certo :-) Così ho provato a passare su tty con Ctrl + Alt + F1 Mi par di capire che non è possibile (?) riavviare gnome-shell da tty: $ gnome-shell --replace Errore del window manager: Unable to open X display A qualunque comando da tty che debba interagire con X, devi specificare quale X. Tipicamente vuoi interagire con l'unico X in locale, quindi: $ DISPLAY=:0 gnome-shell --replace dovrebbe funzionare. Rimane in sospeso per un bel po' finché non lo chiudo con Ctrl+C. Il display è proprio quello: $ echo $DISPLAY :0 -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc2a783.8060...@gmail.com
Re: come uscire da un freeze di gnome-shell senza perdere il lavoro in corso?
Il 24/05/2012 13:50, Federico Di Gregorio ha scritto: Così ho provato a passare su tty con Ctrl + Alt + F1 Mi par di capire che non è possibile (?) riavviare gnome-shell da tty: E` possibile:;) killall gnome-shell e gnome-session te la rilancia felice. killall non funziona, cioè il processo rimane -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc2a79e.8060...@gmail.com
Re: come uscire da un freeze di gnome-shell senza perdere il lavoro in corso?
Il 24/05/2012 13:15, Federico Bruni ha scritto: Così ho deciso di far fuori gnome-shell con $ kill -KILL Tornando in modalità grafica il computer risponde ma manca il window manager. Alt + F2 gnome-shell --replace Mi dà errore ma mi permette di salvare un email in corso, poco prima di chiudere la sessione. Credo che il mio errore sia stato di non uccidere tutti i processi di gnome-shell e in particolare gnome-shell-calendar-server È solo un'ipotesi campata in aria. Però stasera in seguito a un nuovo freeze ho fatto il kill di gnome-shell-calendar-server e poi di gnome-shell. Sono tornato su X e gnome-shell era funzionante: non ho dovuto riavviarla e quindi non ho perso la sessione. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc2a7ae.9080...@gmail.com
Re: [RFR] po-debconf://gitalist
beatrice at Tue, 22 May 2012 20:36:38 +0200 wrote: b Salve, questo non ha una scadenza precisa (ma è nel mirino degli b aggiornabili perché uno di quelli che blocca il 100% ad alcune b lingue... quindi ho pensato di infilarmici :) b Grazie a chiunque lo può guardare e correggere. b beatrice b #. Type: select b #. Description b #: ../gitalist-common.templates:4001 b msgid b The default whitelist for Gitolite is the projects.list file in the parent b directory of the directory where the git repositories are stored. b msgstr b La lista bianca predefinita per Gitolite è il file projects.list nella b directory genitrice di quella dove sono archiviati i repository git. Non so se userei genitrice, è giusto mai io in italiano scriverei directory superiore. Ottimo lavoro Stefano -- Stefano Canepa aka sc: s...@linux.it - http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/874nr259us@lepre.stefanocanepa.home
[RFR] DPN #11 italian - Commit della Revisione 3828 eseguito
Come da oggetto, il numero undici è in attesa delle vostre revisioni. Grazie ai revisori e, non ultimo, all'impagabile Mirco Scottà. -- Giuliano #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2012-05-28 SUMMARY=Pillole dal gruppo Rilascio, rimozione di Qt3 da Debian, relazione dal Debian Utsavam intro issue=all'undicesimo / toc-display/ toc-add-entry name=bitsreleasePillole dal gruppo Rilascio/toc-add-entry p Cyril Brulebois ha inviato alcune pillole dal gruppo Rilascio. Nella mail, Cyril annuncia che, sebbene la data esatta non sia stata ancora decisa, il freeze di Debian 7.0 qWheezy/q è stato previsto per la seconda metà di giugno. Cyril ha anche chiesto aiuto nella correzione a href=http://bugs.debian.org/release-critical/other/testing.html;dell'elevato numero di bug critici che interessano qWheezy/q/a. /p toc-add-entry name=qt3Rimozione di Qt3 da Debian/toc-add-entry p Ana Beatriz Guerrero López ha scritto sul proprio blog riguardo alla a href=http://ekaia.org/blog/2012/05/20/long-due-to-do-item-removal-of-qt3-from-debian/;rimozione di Qt3 da Debian/a: il pacchetto è rimasto a href=http://bugs.debian.org/625502;orfano un anno fa/a e, visto che nessuno si è offerto volontario per il suo mantenimento, è ora candidato alla rimozione prima dell'uscita di qWheezy/q. Egrave; disponibile a href=http://wiki.debian.org/qt3-x11-freeRemoval;una pagina wiki per poter seguire lo stato della rimozione/a. /p toc-add-entry name=debianindiaRelazione dal Debian Utsavam/toc-add-entry p Praveen Arimbrathodiyil ha scritto una a href=http://www.j4v4m4n.in/2012/05/01/debian-utsavam-at-mes-kuttippuram-kerala-2/;relazione dall'evento Debian Utsavam/a che si è tenuto alla fine di aprile alla facoltà di ingegneria MES, a Kuttippuram, India. L'evento di due giorni era rivolto sia agli utenti nuovi che a quelli avanzati con conferenze sull'utilizzo di base della linea di comando, e dimostrazioni su come vengono creati i pacchetti Debian. /p toc-add-entry name=interviewsInterviste/toc-add-entry p ITWire ha pubblicato un'intervista con a href=http://www.itwire.com/it-people-news/people/54879-how-debian-has-grown-stefano-zacchiroli-speaks-;Stefano Zacchiroli/a, a seguito della sua rielezione a leader del progetto Debian. /p toc-add-entry name=otherAltre notizie/toc-add-entry p Christian Perrier ha osservato che a href=http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/05/21#di-deactivation-status-5;14 lingue stanno per essere tolte dal Debian Installer/a e cerca volontari per poterle tenere. /p p Christopher Huhn ha notato che a href=https://lists.debian.org/debian-science/2012/05/msg00110.html;l'infrastruttura dei computer presso il GSI utilizza Debian/a. GSI è un laboratorio di ricerca tedesco non-profit che gestisce un acceleratore di ioni pesanti: adoperano una Linux farm basata su Debian con più di 1000 nodi. /p toc-add-entry name=eventsProssimi eventi/toc-add-entry pSono imminenti alcuni eventi relativi a Debian:/p ul lia href=$(HOME)/events/Dal giorno 8 al 18 giugno, a Hualien, Taiwan - Taiwan Mini-DebConf 2012/a/li liDal giorno 15 al 17 giugno a Salisburgo, Austria - Debian bug squashing party/li /ul p È possibile ottenere maggiori informazioni su eventi e seminari relativi a Debian nella a href=$(HOME)/eventssezione eventi/a del sito, oppure iscrivendosi ad una delle mailing list regionali sugli eventi: a href=http://lists.debian.org/debian-events-eu;Europa/a, a href=http://lists.debian.org/debian-events-nl;Olanda/a, a href=http://lists.debian.org/debian-events-ha;America Latina/a, a href=http://lists.debian.org/debian-events-na;Nord America/a. /p p Vorresti organizzare uno stand Debian o una festa di installazione Debian? Sei a conoscenza di altri eventi su Debian che si svolgeranno a breve? Hai tenuto un intervento su Debian e ti piacerebbe che lo aggiungessimo alla nostra a href=$(HOME)/events/talkspagina dei talk/a? Invia una mail al a href=mailto:eve...@debian.org;team eventi di Debian/a. /p toc-add-entry name=newcontributorsNuovi contributori Debian/toc-add-entry pDall'ultimo rilascio di Debian Project News, 20 persone a href=https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint;sono state accettate/a come Debian Developer. Un grande benvenuto a Jeremy Bicha, Rafael Laboissiere, Dmitry Nezhevenko, Jerome Villeneuve Larouche, Mehdi Abaakouk, John Millikin, Juhani Numminen, Raoul Snyman, Maarten L. Hekkelman, Jeroen Dekkers, Simrun Basuita, Sebastian Bator, Philip Muškovac, Jean-Louis Dupond, Tom Jampen, Sebastian Lohff, John R. Baskwill, Alexis Bienvenüe, Kevin Smith, e Mathieu Trudel-Lapierre nel nostro progetto! /p toc-add-entry name=rcstatsStatistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian/toc-add-entry ## release= codename for the current testing release ## testing= number of bugs as defined by this UDD query → http://ur1.ca/8p8k0 (for the not shortened url, look at webwml/english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml on the webwml repository) ## tobefixed: number of bugs as
Re: The Debian Administration Handbook problemi .po
Problemi nella realizzazione del PDF. Ho generato il pdf, ma ho trovato un paio di problemini che non sò se sono causati o meno dal mio .po un paragrafo inizia con il doppio apice () del mio msgstr e quello successivo non viene tradotto anche se ho inserito la mia traduzione, mentre non trovo nel mio .po una paragrafo che di conseguenza viene lasciato in Inglese. ciao EB -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc1fc18.2060...@racine.ra.it
Re: The Debian Administration Handbook problemi .po
Il 27 maggio 2012 12:04, Eugenio Racine ha scritto: un paragrafo inizia con il doppio apice () del mio msgstr e quello successivo non viene tradotto anche se ho inserito la mia traduzione, mentre non trovo nel mio .po una paragrafo che di conseguenza viene lasciato in Inglese. quale paragrafo? molto probabilmente la ragione è che i .po non sono aggiornati devi installare eseguire due comandi: publican update_pot publican update_po --langs=it-IT -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAN_we7PUK1Gnx_m=yEggH=4jmrumfyvelmjpg7kfeyebjh+...@mail.gmail.com
Re: The Debian Administration Handbook problemi .po
Il 27/05/2012 12:41, Daniele Forsi ha scritto: publican update_po --langs=it-IT Il 27/05/2012 12:41, Daniele Forsi ha scritto: publican update_po --langs=it-IT i Problemi erano 3 il primo problema era dovuto ad un CR di troppo il secondo con i tuoi comandi mi ha dato: fuzzy #. Tag: para #, fuzzy, no-c-format msgid Users of another Linux distribution, or of another Unix variant, will discover the specifics of Debian, and should become operational very quickly while benefiting fully from the unique advantages of this distribution. msgstr Gli utenti di altre distribuzioni Linux, o di altre varianti Unix, scopriranno le specifiche di Debian, e dovrebbero divenire rapidamente operativi beneficiando completamente dei vantaggi unici propri di questa distribuzione. il terzo (Paragrafo sparito) problema si è risoloto con i comandi che mi hai segnalato E' rimasto solo i secondo ... EB -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc217e2.4070...@racine.ra.it
Re: The Debian Administration Handbook problemi .po
Il 27 maggio 2012 14:02, Eugenio Racine ha scritto: il secondo con i tuoi comandi mi ha dato: fuzzy #. Tag: para #, fuzzy, no-c-format msgid Users of another Linux distribution, or of another Unix variant, will discover the specifics of Debian, and should become operational very quickly while benefiting fully from the unique advantages of this distribution. msgstr Gli utenti di altre distribuzioni Linux, o di altre varianti Unix, scopriranno le specifiche di Debian, e dovrebbero divenire rapidamente operativi beneficiando completamente dei vantaggi unici propri di questa distribuzione. il motivo è che la frase originale è stata modificata se come editor usi Virtaal ti può evidenziare graficamente i cambiamenti tra le stringhe originali, altrimenti devi confrontarle tu, è relativamente facile con git controllando la cronologia delle modifiche del file originale (in questo caso è stato corretto solo lo spelling s/benefitting/benefiting/): git log --patch en-US/00b_foreword.xml [...] -very quickly while benefitting fully from the unique advantages of this +very quickly while benefiting fully from the unique advantages of this quindi in questo caso la tua traduzione non ha bisogno di modifiche e devi solo togliere il flag fuzzy con i comandi dell'editor specifico o cancellando la parola fuzzy la virgola e lo spazio se usi un editor generico (però ti sconsiglio un editor generico, meglio Virtaal o altri almeno ti garantiscono che il file che salvi non abbia errori di sintassi, poi hanno delle comodità in più che puoi scoprire pian piano) -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAN_we7PsXxN-OX58vt3c1ze7nHS2aG23ohzNZ=5n+0w7kex...@mail.gmail.com
Re: [RFR] DPN #11 italian - Commit della Revisione 3828 eseguito
Il 27 maggio 2012 13:03, Giuliano ha scritto: conferenze sull'utilizzo di base della linea di comando, e dimostrazioni s/linea/riga/ se vuoi seguire la convenzione del TP di usare riga quando line è riferito ai comandi e linea quando è riferito alla grafica -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAN_we7Oxrjc2JBFAPLiaAOfmopaT7C9fFMr=Y=ya8ywzzi5...@mail.gmail.com
The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni
Come fare per le virgolette aperte e chiuse? Io per ora le ho lasciate invariate, ad esempio “Linux distribution”. Ci sono alcune parole usate come titoli nei riquadri che si ripetono nei vari capitoli e che vale la pena standardizzare. Io mi sono trovato in difficoltà con queste nei capitoli 2 e 3: BACK TO BASICS - TORNANDO ALLE BASI GOING FURTHER - PER APPROFONDIRE QUICK LOOK - A COLPO D'OCCHIO Idee? Questo è l'elenco delle frasi di questo tipo: $ sed -n -e 's,msgid emphasis\([A-Z ]\+\)/emphasis.*,\1,p' it-IT/*.po | sort -u ALTERNATIVE ATTENTION BACK TO BASICS BEHIND THE SCENES BEWARE CAUTION COMMUNITY COMPLEMENTS CULTURE DEBIAN POLICY DEBIAN SPECIFICITY DISCOVERY DOCUMENTATION EXTRA GOING FURTHER GRUB HARDWARE IN PRACTICE LILO NOTE PARTICIPATE PERSPECTIVE QUICK LOOK SECURITY SPECIAL CASE SPECIFIC CASE SUPPLEMENTS SWAT THE BROADER VIEW TIP TIPS TOOL TOOLS VOCABULARY WORTH FOLLOWING -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAN_we7Pt5koxx6QpFApenjcMK3zijJLDQY=z-cg9fhshb2h...@mail.gmail.com
Re: The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni
domenica 27 maggio 2012, alle 16:12, Daniele Forsi scrive: Come fare per le virgolette aperte e chiuse? Io per ora le ho lasciate invariate, ad esempio “Linux distribution”. Direi di sì: sono carine e non confliggono con le virgolette ASCII di apertura e chiusura delle stringhe dei .po. Ci sono altre cose su cui vorrei un chiarimento: l'intestazione dei vari .po sarebbe il caso di armonizzarla? Io ho cominciato a usare Gtranslator e sono arrivato a questo: è accettabile? # # Gabriele Stilli superenz...@libero.it, 2012. # msgid msgstr Project-Id-Version: 0\n POT-Creation-Date: 2012-05-09T20:00:17\n PO-Revision-Date: 2012-05-26 02:27+0200\n Last-Translator: Gabriele Stilli superenz...@libero.it\n Language-Team: Italiano t...@lists.linux.it\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n Poi: la forma da usare nel manuale è l'impersonale come di consueto o trattandosi di un manuale un po' discorsivo è lecito cambiare registro? Ci sono alcune parole usate come titoli nei riquadri che si ripetono nei vari capitoli e che vale la pena standardizzare. Bravo, volevo dirlo io ma sono lento :-) Vediamo se riesco a dare qualche suggerimento sensato. Io mi sono trovato in difficoltà con queste nei capitoli 2 e 3: BACK TO BASICS - TORNANDO ALLE BASI Io propongo FONDAMENTALI GOING FURTHER - PER APPROFONDIRE APPROFONDIMENTI? QUICK LOOK - A COLPO D'OCCHIO COLPO D'OCCHIO senza preposizione, mi suona meglio. ALTERNATIVE Questo può essere ALTERNATIVA ma anche no, a seconda del contesto. ATTENTION Ahia... qui ce ne sono diverse simili: oltre ad ATTENTION, vedo BEWARE, CAUTION e chissà cos'altro nella tua lista. È necessario tradurre tutto diversamente? BACK TO BASICS Come detto, FONDAMENTALI BEHIND THE SCENES DIETRO LE QUINTE BEWARE CAUTION Vedi sopra. COMMUNITY COMUNITÀ COMPLEMENTS COMPLEMENTI CULTURE CULTURA DEBIAN POLICY Qui bisogna vedere come è tradotto Debian policy in altri posti (sia se ci si riferisce al documento ufficiale noto come Debian Policy sia se invece si parla di una generica politica di gestione di Debian). Io ho tradotto POLITICA DEBIAN, ma so che non è soddisfacente. DEBIAN SPECIFICITY PARTICOLARITÀ DI DEBIAN? (non mi piace, ma ora non mi viene altro) DISCOVERY SCOPERTA DOCUMENTATION DOCUMENTAZIONE EXTRA EXTRA, che credo si usi anche in italiano. GOING FURTHER APPROFONDIMENTI GRUB Direi proprio GRUB :-) HARDWARE Immutato :-) IN PRACTICE IN PRATICA o APPLICAZIONE PRATICA o varianti LILO LILO (ma davvero si parla ancora di LILO?) :-P NOTE NOTA PARTICIPATE PARTECIPARE o PARTECIPAZIONE PERSPECTIVE IN PROSPETTIVA (nel senso di in futuro). QUICK LOOK COLPO D'OCCHIO, come detto. SECURITY SICUREZZA SPECIAL CASE CASO SPECIALE SPECIFIC CASE CASO SPECIFICO (comunque a questo punto sentirei gli autori se non fosse il caso di uniformare intestazioni troppo simili fra loro). SUPPLEMENTS SUPPLEMENTI SWAT Uhm... qual è il contesto? Se si parla dei reparti speciali, allora direi SQUADRA SPECIALE, sennò non saprei... acchiappamosche? :-P THE BROADER VIEW VISTA D'INSIEME (non letterale, ma rende l'idea). TIP SUGGERIMENTO TIPS SUGGERIMENTI TOOL STRUMENTO TOOLS STRUMENTI VOCABULARY VOCABOLARIO WORTH FOLLOWING DA SEGUIRE Scusate la prolissità e le sciocchezze... buon lavoro :-) Gabriele :-) -- http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ http://lightknight.homelinux.org/blog/ Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione [Albert Einstein] signature.asc Description: Digital signature
Re: The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni
Ciao a tutti, Il giorno dom, 27/05/2012 alle 16.12 +0200, Daniele Forsi ha scritto: Come fare per le virgolette aperte e chiuse? Io per ora le ho lasciate invariate, ad esempio “Linux distribution”. Le virgolette in italiano sono normalmente «». Io le utilizzo sia dove ci sono in inglese, sia quando non traduco un termine, che lascio quindi in inglese, a meno che non sia un termine diffuso anche in italiano. Ad esempio non metto tra virgolette la parola directory, ma «locale» sì. A meno che non venga fuori una buona traduzione per «locale». Questo è l'elenco delle frasi di questo tipo: $ sed -n -e 's,msgid emphasis\([A-Z ]\+\)/emphasis.*,\1,p' it-IT/*.po | sort -u ALTERNATIVE ATTENTION BACK TO BASICS BEHIND THE SCENES BEWARE CAUTION COMMUNITY COMPLEMENTS CULTURE DEBIAN POLICY DEBIAN SPECIFICITY DISCOVERY DOCUMENTATION EXTRA GOING FURTHER GRUB HARDWARE IN PRACTICE LILO NOTE PARTICIPATE PERSPECTIVE QUICK LOOK SECURITY SPECIAL CASE SPECIFIC CASE SUPPLEMENTS SWAT THE BROADER VIEW TIP TIPS TOOL TOOLS VOCABULARY WORTH FOLLOWING Credo anche io che dovremo trovare una traduzione univoca per tutti. Vuoi proporre tu delle traduzioni da ridiscutere qui? Ciao, G. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1338135886.6529.12.camel@scarafaggio
Re: The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni
domenica 27 maggio 2012, alle 18:24, Giuseppe Sacco scrive: Le virgolette in italiano sono normalmente «». Io le utilizzo sia dove ci sono in inglese, sia quando non traduco un termine, che lascio quindi in inglese, a meno che non sia un termine diffuso anche in italiano. Ad esempio non metto tra virgolette la parola directory, ma «locale» sì. A meno che non venga fuori una buona traduzione per «locale». Quindi devo cambiarle tutte? Uffa :-P Credo anche io che dovremo trovare una traduzione univoca per tutti. Vuoi proporre tu delle traduzioni da ridiscutere qui? Io c'ho provato :-) Gabriele :-) -- http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ http://lightknight.homelinux.org/blog/ Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione [Albert Einstein] signature.asc Description: Digital signature
Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte
Il 26/05/2012 08:27 Giuseppe Sacco ha scritto: Dario Santamaria 14_security.po Va bene, io prenderei il 90_derivate-distributions.po e Book_Info.po Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/a5b71dc612fa5d68505fc2668fde8...@autistici.org
Re: The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni
Il 27/05/2012 17:06 Paride Desimone ha scritto: Giuseppe, non vorrei contraddirti, ma in italiano le virgolette, sono le classiche quelle che citi tu sono quelle inglesi. Almeno cosi' ho sempre saputo :-) Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/be22d7483842fdb8ab9c3a3dc0a65...@autistici.org
Re: The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni
Ciao Paride, Il giorno dom, 27/05/2012 alle 17.11 +, Paride Desimone ha scritto: Il 27/05/2012 17:06 Paride Desimone ha scritto: Giuseppe, non vorrei contraddirti, ma in italiano le virgolette, sono le classiche quelle che citi tu sono quelle inglesi. Almeno cosi' ho sempre saputo :-) Le virgolette normali, in italiano, erano un tempo solo le «». Ci siamo abituati a solo per colpa delle tastiere dei computer, che sono state progettate con le . Quindi adesso si usano più o meno indifferentemente, ma in un testo stampato credo proprio che quelle basse siano da prediligere: http://it.wikipedia.org/wiki/Virgolette http://www.accademiadellacrusca.it/faq/faq_risp.php?id=5534ctg_id=93 http://www.treccani.it/enciclopedia/virgolette_%28Enciclopedia-dell%27Italiano%29/ Ma soprattutto vista la scelta adottata per tutte le traduzioni Debian, che per l'italiano prevede quelle basse: http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/ Ciao, Giuseppe -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1338140221.6529.20.camel@scarafaggio
Re: The Debian Administration Handbook problemi .po
Il 27/05/2012 10:12 beatrice ha scritto: Per aiutare nella traduzione si possono usare anche programmi specifici per tradurre i file po (GTranslator, Poedit, Virtaal... quelli che mi vengono in mente). Molto utili, non li conoscevo. Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/7580dd82e1a5805422987a86ac10d...@autistici.org
Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte
Il giorno dom, 27/05/2012 alle 16.48 +, Paride Desimone ha scritto: [...] Va bene, io prenderei il 90_derivate-distributions.po e Book_Info.po ok. Rimangono da assegnare: 92_short-remedial-course.po Author_Group.po debian-handbook.po Revision_History.po -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1338141116.6529.22.camel@scarafaggio
Re: The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni
Il 27/05/2012 19:37, Giuseppe Sacco ha scritto: Le virgolette normali, in italiano, erano un tempo solo le «». Ci siamo abituati a solo per colpa delle tastiere dei computer, che sono state progettate con le . Quindi adesso si usano più o meno indifferentemente, ma in un testo stampato credo proprio che quelle basse siano da prediligere: http://it.wikipedia.org/wiki/Virgolette http://www.accademiadellacrusca.it/faq/faq_risp.php?id=5534ctg_id=93 http://www.treccani.it/enciclopedia/virgolette_%28Enciclopedia-dell%27Italiano%29/ Ma soprattutto vista la scelta adottata per tutte le traduzioni Debian, che per l'italiano prevede quelle basse: http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/ Ciao, Giuseppe Prendo per scontato che le virgolette alle quali ci si rifà non c'entrino nulla con eventuale testo con comandi da terminale :-). Riguardo le virgolette, se si usano così in tutta la documentazione Debian, pazienza :-). A me piacevano più quelle già presenti :-D. In mia assenza ho perso il filo di cosa è rimasto non ancora assegnato da tradurre. Mi propongo :-) [avete lasciato qualcosa di interessante si? non è che mi fate tradurre l'indice dei riferimenti? :-D ] Una buona serata a tutti. Dario -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc27ea8.70...@gmail.com
Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte
Il 27/05/2012 17:51 Giuseppe Sacco ha scritto: Il giorno dom, 27/05/2012 alle 16.48 +, Paride Desimone ha scritto: [...] Va bene, io prenderei il 90_derivate-distributions.po e Book_Info.po ok. Rimangono da assegnare: 92_short-remedial-course.po Author_Group.po debian-handbook.po Revision_History.po Che poi e' solo la 92, perche' le altre tre non hanno contenuto da poter tradurre. Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/ea4b5ba727ecbffba097307722961...@autistici.org
Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte
Il 27/05/2012 21:51, Paride Desimone ha scritto: Che poi e' solo la 92, perche' le altre tre non hanno contenuto da poter tradurre. Mi offro per la 92 temevo che fossero rimasti gl'indici Dario -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc287ba.8090...@gmail.com
Re: The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni
Il 27/05/2012 17:37 Giuseppe Sacco ha scritto: Le virgolette normali, in italiano, erano un tempo solo le «». Ci siamo abituati a solo per colpa delle tastiere dei computer, che sono state Mah, io ricordo che sian dalle elementari, usavo le e fai conto che ho 43 anni. La memoria inizia a tirarmi brutti scherzi... Ma soprattutto vista la scelta adottata per tutte le traduzioni Debian, che per l'italiano prevede quelle basse: http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/ E quindi ci uniformeremo :-) Paride -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi e' pronto a rinunciare alle proprie liberta' fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita ne' la liberta' ne' la sicurezza.(Benjamin Franklin - dalla Risposta al Governatore, Assemblea della Pennsylvania, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/dbdb217647c5004ef9ad076e95d0c...@autistici.org
Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte
Il giorno dom, 27/05/2012 alle 21.59 +0200, Dario ha scritto: Il 27/05/2012 21:51, Paride Desimone ha scritto: Che poi e' solo la 92, perche' le altre tre non hanno contenuto da poter tradurre. Mi offro per la 92 temevo che fossero rimasti gl'indici E allora siamo al completo :-) Ciao, G -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1338149918.6529.42.camel@scarafaggio
Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte
Ciao, siamo al completo, che bello! Comunque se dovesse sopraggiungere qualcun altro, condivido volentieri la seconda metà del mio capitolone della security (ben 426 messaggi totali)... Ciao, Dario Il 27 maggio 2012 22:18, Giuseppe Sacco giuse...@eppesuigoccas.homedns.org ha scritto: Il giorno dom, 27/05/2012 alle 21.59 +0200, Dario ha scritto: Il 27/05/2012 21:51, Paride Desimone ha scritto: Che poi e' solo la 92, perche' le altre tre non hanno contenuto da poter tradurre. Mi offro per la 92 temevo che fossero rimasti gl'indici E allora siamo al completo :-) Ciao, G -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1338149918.6529.42.camel@scarafaggio -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/caotaaruc3u7nzegecqnb9prctp3xem-jpb4au7kjzjkzkb7...@mail.gmail.com
Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte
Il 27/05/2012 22:27, Dario Santamaria ha scritto: siamo al completo, che bello! Comunque se dovesse sopraggiungere qualcun altro, condivido volentieri la seconda metà del mio capitolone della security (ben 426 messaggi totali)... Ciao, Dario Mi interessa molto quel capitolo. Appena termino (sono neofita) con 92 ti raggiungo volentieri. Dario -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fc293ac.5000...@gmail.com