Re: O discucao besta!!
Prezados, apenas evitem o excesso. Todo mundo sabe q ate mesmo qdo se frita um ovo, vc nao pode ficar remexendo, remexendo, remexendo, remexendo; tem uma hora q vc vai achar q ta bom e acabou-se. Se passar do ponto estraga. So isso, simples assim. Seria mais pratico, comentar o texo final e sugerir alteracoes. De qq forma seria util elaborar um esquema melhor p auxiliar o tradutor se ele tem duvidas em determinadas palavras, sugerindo sites especializados em traducao, auxiliares ( email entre si em pvt ), um melhor michellis, etc, ou ate mesmo , num caso mais critico, o traudutor deixar o texto q nao conseguir em inglees mesmo e finalizar sua parte e passar a bola p o(s) revisores. t+ Leonardo Ruoso wrote: Primeiro nao ha nada de errado em traduzir mouse, e muitas nacoes o fazem. Segundo, o ingles tecnico eh um subgrupo do ingles convencional. De resto a democracia nao eh lah muito eficiente mesmo, o que eh eficiete eh militarismo, justamente por exigir a discucao. Coletar, Planejar e excutar. Essa deve ser a ordem para qualquer intervencao tanto em informatica como qualquer outra area. Isso tudo que foi apresentado vai justamente de encontro aa filosofia do FreeSoftware que eh fazer bem feito e nao fazer nas coxas para entrega no prazo! []'s Leonardo Ruoso Setor de Operacao e Monitoracao de Rede Departamento de Tecnologia Empresa Jornalistica O Povo S/A -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Clovis Sena Itautec Servicos/Filial Recife Email: [EMAIL PROTECTED] Fone: 081 - 421 1126.
O discucao besta!!
Srs venho lembrar q Ingles tecnico eh diferente do Ingles convencional. Do geito q vai vcs daqui a pouco vao estar discutindo como traduzir a palavra mouse... Isto ate eu queria ver... Eu acho q perde-se tempo com estes detalhes. Eu acho q estes debates cabem a quem for fazer a revisao. Quem ta traduzindo traduz do geito q sabe e pronto, depois manda p revisao; quem tiver revisando ve os erros e manda p correcao, vc corrige e pronto. Sem neuras, sem cabelos brancos, sem stress. Tem muitas oputras palavras confusas: display por exemplo, display eh o que mesmo?? um display, um monitor de video, um ecran, uma saida num terminal, um dispositivo de caracteres onde se le alguma coisa, enfim o q eh display??? t+ Leandro Dutra wrote: Eu fui conferir no dicionário, e default significa inadimplência, negligência. Ou seja, é um termo Exatamente! É o termo inglês pra calote! Só que mais chique... -- Clovis Sena Itautec Servicos/Filial Recife Email: [EMAIL PROTECTED] Fone: 081 - 421 1126.
Re: Configurações IDE
Nao teria algo a ver com aquilo de LBA , CHS , e etc??? Geralmente no manual da maquina tem informacoes...vc conferiu se no manual nao tem nada explicando este termo?? eu dei uma olhada em alguns manuais q tenha aqui e nao achei este termo; tb, todo dia aparece uma novidade. Leandro Dutra wrote: Isso não é exatamente uma questão de Debian, mas afeta a minha instalação. se alguém puder ajudar... A situação é a seguinte: tenho uma Compaq Deskpro EP 300A/4.3 BRZ, trocando em miúdos um Celeron. Nas opções da BIOS, tem IDE translation. O NT (instalado pela empresa onde trabalho) só inicializa com isso habilitado; o Debian se recusa a gravar a MBR com o lilo a menos que você desabilite a tal tradução. Questões: O que exatamente é essa tradução IDE? Em que ela ajuda ou atrapalha a máquina? Porque o Debian precisa dela desabilitada (ou o NT habilitada)? Como faço pra conseguir usar os dois sistemas? A minha idéia seria tentar desabilitar a tradução e usar o disco de recuperação do NT para tentar fazê-lo inicializar de novo, e então entrar no Debian com o disquete de inicialização e instalar a MBR do lilo. O que vocês acham? Obrigado! Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra Amdocs (Brasil) Ltda -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Clovis Sena Itautec Servicos/Filial Recife Email: [EMAIL PROTECTED] Fone: 081 - 421 1126.
Configuring a mail client
Hi everybody, I´m having a problem in configuring a mail client, that we can resume this way: in a client machine i have to configure the mail client to access the mail server, so what are the files to check it out?? And what to do if i have to configure several mail accounts in this same client ( if the user has [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] and [EMAIL PROTECTED] ) with diferents users/servers ? Now the easy: How can i manage ( include/exclude )the users accounts in smail??? I tryied to configure it, but something dont work ok, cause it finished configuring without i have configured any user email account ?? any ideas??? must i edit some file and insert this informations by myself? Thanks a lot in making a better worldbegin: vcard fn: Clovis Sena/Servicos Recife - Pernambuco - Brasil n: Recife - Pernambuco - Brasil;Clovis Sena/Servicos org:Grupo Itautec Philco email;internet: [EMAIL PROTECTED] title: Assistencia Tecnica/Tecnical Suport note: We use and see Linux as a new begining!!! Com a graca de Deus chegaremos la x-mozilla-cpt: ;0 x-mozilla-html: FALSE end:vcard
Re: Configuring a mail client
Nikolai Andreyevich Luzan wrote: On Mon, 26 Oct 1998, Clovis Sena/Servicos Recife wrote: I´m having a problem in configuring a mail client, that we can resume this way: in a client machine i have to configure the mail client to access the mail server, so what are the files to check it out?? which Client? it make all the difference in the world. Nikolai Sorry for that, I was using XWindows with xmh and/or xmailtool, and i couldn´t find any conf file. Thanks.Clovis.begin: vcard fn: Clovis Sena/Servicos Recife - Pernambuco - Brasil n: Recife - Pernambuco - Brasil;Clovis Sena/Servicos org:Grupo Itautec Philco email;internet: [EMAIL PROTECTED] title: Assistencia Tecnica/Tecnical Suport note: We use and see Linux as a new begining!!! Com a graca de Deus chegaremos la x-mozilla-cpt: ;0 x-mozilla-html: FALSE end:vcard
[Fwd: Admin tool needed]
I can't check it yet, i'm having trouble with my cd rom ( just stop working - maybe i'll have to change it ) , but i dont remember this package... and i used dselect many times... thanks.Clovis.---BeginMessage--- When Michael Beattie wrote, I replied: On Mon, 19 Oct 1998, Clovis Sena/Servicos Recife wrote: Hi all, is there some admin tool for X ?? package: xadmin dselect didn't find this for me in stable - do I need to go to frozen? Michael Beattie ([EMAIL PROTECTED]) PGP Key available, reply with pgpkey as subject. - CPU's tend to not work very well after their magic smoke has escaped. - Debian GNU/Linux Ooohh You are missing out! -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] /dev/null -- - Ralph Winslow [EMAIL PROTECTED] The IQ of the group is that of the member whose IQ is lowest divided by the number of members. ---End Message--- begin: vcard fn: Clovis Sena/Servicos Recife - Pernambuco - Brasil n: Recife - Pernambuco - Brasil;Clovis Sena/Servicos org:Grupo Itautec Philco email;internet: [EMAIL PROTECTED] title: Assistencia Tecnica/Tecnical Suport note: We use and see Linux as a new begining!!! Com a graca de Deus chegaremos la x-mozilla-cpt: ;0 x-mozilla-html: FALSE end:vcard
Admin tool needed
Hi all, is there some admin tool for X ??
users accounts and rights
Hi all, I'm instaling a Debian Linux server and need informations about users. I've created the users but did not understand some things. Need some explanation about users rights. Could some send me some help?? Also i need to know how this users will gonna login to my machine, i mean the clients when using pcs with win95 or others linux as workstations; I tested the server using a win95, via telnet, but wanna know what are the clients most used by all . thanks in advance!
Dial up conections
Hi all, how can I make my linux to stabilish a dial up conection to another system ( say a ISP )?? I did not find the correct way to configure my fax/modem There will be a problem if I have a fixed Ip address?? Can I get one automatically by DHCP ??? Thanks in advance! Clovis Sena.