Re: no me cargan los modulos

2002-10-28 Thread Miquel Vidal
On Mon Oct 28, 2002 at 09:08:52PM -0300, gustavo v wrote:

 
 hola lista, la verdad ya estoy un poco avergonzado de tanto escribirles, he 
 tratado de averiguar antes de hacerlo, pero para  mis ultimos mail 
 realmente no he encontrado respuesta.
 bueno tengo un problemilla, resulta que estab intentando instalar los
 driver nvidia (por ahi andan unos correos problemas al compilar el 
 kernel-nvidia), resulta que el ultimo error que me tiro fue
 
 depmod: *** Unresolved symbols in 
 /lib/modules/2.4.18-bf2.4/kernel/drivers/video/NVdriver
 (luego de un make install)
 

 el problema es que ahora cuando prendo el pc, no me carga los modulos del 
 kernel (o algunos,...aun tengo modo grafico), por ejemplo estoy sin sonido 
 y sin usb (sin internet), cuando hago un depmod tira errores como el de 
 arriba para el modulo.  cuando hago por ejemplo  un insmod modulo tambien 
 me tira errores.. en fin el error recurrente es depmod***Unresolved 
 symbols...
 

antes de empezar a compilar el nuevo kernel, renombra el directorio con los
modulos actuales, por ejemplo:
# mv /lib/modules/2.4.x /lib/modules/2.4.x-old

saludos

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpKumX7v84KY.pgp
Description: PGP signature


Re: imprimir con mutt

2002-10-28 Thread Miquel Vidal
On Mon Oct 28, 2002 at 04:58:04PM -0500, David Rios R. wrote:

 Fui a la pagina de muttprint y me parecio excelente; le di
 apt-get install muttprint y me instalo perfectamente;
 cambie la linea print_command en el .muttrc pero al momento
 de imprimir me sale el siguiente mensaje:
 
 It seems that you don't have installed the module Date::Parse 
 on your system. Please install it or use the setting DATE=original 
 in your ~/.muttprintrc.
 
 Alguno sabe que puedo hacer?
 

una subrutina de muttprint requiere ese modulo (Parse.pm) 

Instala el modulo:
# apt-get install libtimedate-perl

BTW, esa dependencia deberia estar en el paquete muttprint, dado que una
funcion de dicho script la requiere (convert_date()):

[EMAIL PROTECTED]:~$ egrep 'Date::Parse' /usr/bin/muttprint
eval use Date::Parse;
   the module \Date::Parse\ on your system. Please install it or .

en cambio, en el paquete deb no figura como dependencia, supongo que 
porque puede usarse DATE=original en el .muttprintrc:

[EMAIL PROTECTED]:~$ apt-cache show muttprint | grep Depends
Depends: perl, tetex-extra, psutils

saludos

--m


 lun, 28 de oct de 2002, 10:50:37 +0100. Debian User wrote:
  Gracias Miquel. Estoy emocionado con muttprint; hasta me sale el
  pinguino!!!
  On Mon, Oct 28, 2002 at 04:16:57AM +0100, Miquel Vidal wrote:
   On Sun Oct 27, 2002 at 10:45:12PM +0100, Debian User wrote:
   
Sabe alguien como tengo que configurar mutt para que me imprima?. En
.muttrc tengo lo siguiente:
set print_command=/bin/false.
Gracias

   
   set print=yes (o si prefieres que te pregunte antes: set print=ask-yes)
   
   elimina esa linea que tienes a /bin/false. Por defecto set print_command
   está configurado para enviar a lpr.
   
   además, con print_command puedes configurar el comando de impresion de 
   tu
   eleccion. Por ejemplo, si quieres usar muttprint (muy recomendable):
   
   set print_commmand=muttprint
   
   y recuerda que F1 es tu amigo en Mutt, y ahí tienes descritos todos los
   comandos y parametros de configuracion, incluidos los citados.
   
   saludos,
   
   --m
   
   -- 
   Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
   BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
   http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
   Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F
  
  
  
  -- 
  To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
  with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
  
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgp9NxrwEk0de.pgp
Description: PGP signature


Re: imprimir con mutt

2002-10-27 Thread Miquel Vidal
On Sun Oct 27, 2002 at 10:45:12PM +0100, Debian User wrote:

 Sabe alguien como tengo que configurar mutt para que me imprima?. En
 .muttrc tengo lo siguiente:
 set print_command=/bin/false.
 Gracias
 

set print=yes (o si prefieres que te pregunte antes: set print=ask-yes)

elimina esa linea que tienes a /bin/false. Por defecto set print_command
está configurado para enviar a lpr.

además, con print_command puedes configurar el comando de impresion de tu
eleccion. Por ejemplo, si quieres usar muttprint (muy recomendable):

set print_commmand=muttprint

y recuerda que F1 es tu amigo en Mutt, y ahí tienes descritos todos los
comandos y parametros de configuracion, incluidos los citados.

saludos,

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpDQeL4lkFlY.pgp
Description: PGP signature


Re: Como habilito POST en Apache

2002-10-24 Thread Miquel Vidal
On mié oct 23, 2002 at 02:56:54 -0500, beto wrote:

 Tengo montado Apache 1.3.26 pero nada que puedeo habilitar el POST, en
 la FAQ de Apache explican algo pero no nada que puedo, esto negado.
 
 Que tengo que cambiar en httpd.conf para que los puede habilitar.
 
 Gracias
 

Para indicarle a apache que un directorio alberga scripts, debes usar la
directiva 'ScriptAlias'. Lo más probable es que estés intentando usar un CGI
en un directorio distinto al definido por esa directiva, aunque con los pocos
datos que das es difícil saberlo. Para ejecutar cgis en directorios
diferentes, donde por ejemplo haya documentos html (desaconsejado), debes
indicárselo a apache con la directiva 'AddHandler'. 

saludos,

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpEEira8EE93.pgp
Description: PGP signature


Re: GPL

2002-10-19 Thread Miquel Vidal
On Fri Oct 18, 2002 at 09:46:16PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Muchas gracias por tu respuesta, las cosas empiezan a aclararse un poco
 pero todavía quedan lagunas. Una muy importante es que en caso de que al
 final decida registrar un producto, ¿que he de hacer? Y si lo quiero
 registrar con la licencia GPL, ¿hay pegas en el registro? ¿Y si quiero
 hacerme una nueva licencia mia?
 

no hay que registrar nada, basta con especificar en la cabecera de cada
fichero fuente el copyright (c), año, autor y las condiciones de copia. De
hecho es contraproducente registrarlo y bastante inutil, porque hay que pagar
y habria que registrar de nuevo el trabajo modificado. No ganas nada, solo
que en caso de litigio teoricamente te seria mas facil demostrar que tu eres
el autor: pero el mejor modo de asegurarte de esto es precisamente publicando
el codigo, mucha gente sabrá de ese modo que es tu codigo, y será mas dificil
que nadie se lo atribuya posteriormente.

Como te han dicho, leete por favor la GPL, es autoexplicativa. Basta con que
incluyas un pequeño texto (con el año y el autor), que viene especificado en
la propia GPL, al final de la misma.

http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html

Lo que hacen algunas personas es ceder todos sus derechos de copia
(copyright) a la FSF (salvo la autoría, que es inalienable), con lo cual se
aseguran que, en caso de litigio, tu software seria defendido por el equipo
legal de la FSF (cosa que no pueden hacer si no tienen la titularidad del
copyright).

HTH

saludos,

--m


-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpZcAIzUJTxx.pgp
Description: PGP signature


Re: [OT] mutt

2002-10-16 Thread Miquel Vidal
On Mon Oct 14, 2002 at 08:20:07PM +0200, Paco wrote:

 El Wed, Oct 16, 2002 at 02:21:46PM +0200, Eduardo Marroquin - atilaX dijo:
  Essos!!!
  
  Un par de dudillas sobre mutt. Resulta que estoy probando mutt para leer
  el correo del curre por imap. A través de fetchmail lo bajo bien. Pero
  tengo problemas al enviar y leer.
  
  El 99% de los correos los recibo en html y no me deja leerlos, y cuando
  envio no llega porque envia con la direccion [EMAIL PROTECTED]
  en vez de [EMAIL PROTECTED] .
 
 Que yo sepa, mutt no puede leer correos en html, te traduce bastantes
 a modo texto, pero hay algunos que no consigue traducirlos. El problema
 recide en que es un lector de correo en modo texto. Para modo grafico deberas
 probar con otros.
 

ein? mutt lee html perfectamente, imagenes y lo que tu quieras: basta con que
añadas la entrada en tu mailcap con el manejador correspondiente. No hay
_nada_ que quieras hacer con mutt que no puedas ;-) (yo al menos no echo nada
de menos de los clientes graficos)

saludos

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpLpVIlp82tZ.pgp
Description: PGP signature


Re: contra el spam, que hay

2002-10-03 Thread Miquel Vidal
On Fri Sep 27, 2002 at 11:15:02AM -0300, Luis Diaz wrote:

 Hola gente, tengo qmail instalado y quiero algun buen programa para el spam, 
 que recomiendan los expertos?
 

amavis + spamassassin + razor

saludos

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgprNDTiyiadc.pgp
Description: PGP signature


Respuesta de CEINTEC (era Re: Debian, marca registrada)

2002-09-04 Thread Miquel Vidal
[perdonad el crosslist, pero es que no tengo muy claro dónde debemos tratar
este tema]

hola javier

son muy interesantes y aclaradores los comentarios que has hecho sobre lo
poco relevante a efectos prácticos de la acción de CEINTEC.

On Tue Sep 03, 2002 at 10:33:45PM +0200 Javier de la Cueva wrote:

[...]

 Saludos a todos, calmaos y si se pone el tema duro, podeis contar conmigo 
 como 
 profesional bona fidae en favor de la comunidad Debian.
 

Es posible que nos haga falta :-/

esta es la respuesta que ha dado la academia CEINTEC, que confirma que en
efecto alguien de esa academia hizo el registro. La carta se ha publicado
en barrapunto, lo ha hecho un editor directamente (rvr), de modo que es
fiable:

http://barrapunto.com/article.pl?sid=02/09/04/1925233mode=threadthreshold=-1

---

«Respecto al comentario publicado en barrapunto.com el 3/9/02 CEINTEC
quiere realizar las siguientes puntualizaciones:

Que Ceintec ha defendido y apostado por Linux y el software libre desde
1995. Como se puede comprobar en su Web http://www.ceintec.com

Que ha implementado Linux en sus programas de formación cuando nadie
hablaba de Linux y muy pocos lo defendían.

Que Ceintec no registró la marca Debian.

Que la distribución que imparte es RED HAT (no Debian) por lo que no se le
puede acusar de vender cursos de Debian.

Que Ceintec, siempre que puede, hace publicidad gratuita de las
distribuciones no comerciales de Linux (como Debian).

Debian fue registrada por una persona relacionada con la empresa a titulo
particular y lo hizo en septiembre del 2000, cuando comprobó que otros
nombres relacionados con el soft libre habían sido registrados en España
por otras empresas.

Nos consta que la intención de esa persona fue proteger la marca Debian
precisamente para evitar que otros la registraran e impidieran a los demás
(incluido Ceintec) utilizarla.

Sabemos que en todo este tiempo no se ha opuesto al uso de Debian y que por
supuesto esa persona garantiza que tampoco lo hará en el futuro (siempre
que se respete la filosofía GNU).

Así mismo nos consta su disposición a traspasarla (ahora y antes) a
cualquier Institución Estatal que garantice que toda la comunidad pueda
utilizar libremente la marca Debian y que se comprometa a renovarla y
defenderla hasta que la distribución deje de existir.

Incluso RED HAT defiende la protección de un nombre con su registro de la
marca SW (ver en barrapunto el comentario: RED HAT y las patentes del
articulo relacionado: More on patentes, o bien:
http://www.redhat.com/legal/patent_policy.html ) y la pone a disposición de
la comunidad de software libre.



---

como veis, aunque aparenta buena fe, la respuesta es muy insatisfactoria
por varias razones. Hay varias cosas muy confusas -excusarse por vender
cursos de Debian, cosa que nada impide que hagan, la alusión a que van
a proteger la marca hasta que Debian deje de existir (!!) o el que no
hayan dicho esta boca es mía durante casi dos años),  pero lo más extraño
es ese ofrecimiento a traspasarla a una Institucion Estatal. Primero
porque eso significa que asumen la propiedad de la marca (a través de un
particular), segundo porque es a Debian (por medio de  SPI) a quien
deberian traspasarla, y de forma inmediata. No me gusta el papel que se
arrogan de garantes de la marca Debian ni la comparación que hacen con el
papel que ejerce RedHat con las suyas propias. Es como si creyeran que
Debian no es de nadie y ellos van protegerla :-/

Soy ignorante en temas legales (y en casi todo) pero mi instinto de perro
callejero me dice que deberíamos hacer un seguimiento de este asunto y
que, cuanto antes, alguien debería dirigirse oficialmente desde Debian a
la academia (o al particular que la ha registrado) para explicarles la
existencia de SPI y que es dicha institucion -y no el Estado- a quien
legítimamente le corresponde proteger la marca Debian y a quien deben
traspasarla.

Que se entienda con esto que no estamos defendiendo el rollo del
trademark, sino asegurandonos que nadie pueda arrogarse la exclusividad e
impedir en un futuro que pudiese usarse la marca Debian libremente.

saludos

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgptqdi7xqfHj.pgp
Description: PGP signature


Re: Debian, marca registrada

2002-09-03 Thread Miquel Vidal
On Tue Sep 03, 2002 at 09:55:20AM +0200 Juan Cespedes wrote:

 On Tue, Sep 03, 2002 at 09:40:47AM +0200, Juan Manuel García Molina wrote:
  He estado leyendo BarraPunto, y viene una noticia interesante sobre una 
  academia de Bilbao que ha patentado la marca Debian.
  
  El enlace es el siguiente:
  
  http://barrapunto.com/article.pl?sid=02/09/02/1020219mode=nestedthreshold=
 
 Antes de nada a mi me gustaría comprobar si de verdad es cierto para
 ponernos en contacto con la academia.  He estado echando un vistazo a
 sus páginas de web y no veo ninguna referencia a Debian (pero puede
 habérseme escapado, no tengo mucho tiempo ni muy buena conexión ahora
 mismo).
 

aqui la tienes:

http://www.marcanet.com/Acceso_Gratuito/CPRespMN.ASP?Num=1L1=1N=1C1=42Nmb=debianTp=EsSob=Marca

concedida como marca registrada (que no patente, que no tiene nada que
ver) el 05/02/2002


en cualquier caso, si convendría pasarse quien pueda por dicha academia,
para confirmar que es ceintec quien efectivamente ha registrado la marca.

Es cierto que Debian ya es una marca registrada por SPI, aun asi deberiamos
asesorarnos. En otros casos parecidos, con otras marcas, ha bastado con que
un abogado contactase y comentase la posibilidad de llevarles a juicio para
que la retiren, pero eso requiere que previamente nosotros contactemos con
algun abogado que nos asesore y se preste a hacer esa gestión.

desconozco si Debian dispone de alguna clase de departamento legal
(debian-legal?, SPI?) para cuestiones asi, quizá deberiamos comentarlo e
informar a quienes estén encargados de estos temas (si es que los hay).

saludos,

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpJJYpuUfVuD.pgp
Description: PGP signature


Re: Restaurar datos de mySQL

2002-09-03 Thread Miquel Vidal
On Tue Sep 03, 2002 at 07:22:46AM -0300 Arlequín wrote:

 Hola, lista!
 
 Estoy rescatando un disco y me gustaría saber dónde guarda mysql las
 bases de datos.
 Quiero copiarlas en modod crudo, desde un disco a otro.
 

en /var/lib/mysql

el mejor modo para las copias de seguridad o para mover BDs es usar mysqldump.

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgp3O7VUNs1Bo.pgp
Description: PGP signature


Re: OT: Como denunciar el spam

2002-09-03 Thread Miquel Vidal
On Tue Sep 03, 2002 at 04:34:08PM -0300 [EMAIL PROTECTED] wrote:

 ¿Alguien puede explicar exáctamente como se hace para denunciar el spam?
 supuestamente se denuncia en http://www.mail-abuse.net pero entre a esa
 dirección y la explicación aparte de estar en ingles es bastante larga,
 si alguien puede contarme más o menos como se hace se lo agradezco.
 Saludos.
 

yo lo notifico a razor (razor es un sistema distribuido para detectar spam).

http://razor.sourceforge.net/

integrando spamassassin en tu MUA, con la opcion -r puedes reportar comodamente 
un determinado mensaje a la BD de razor.

otra opcion es usar la legislacion ordinaria, se supone que ahora el correo
no solicitado es ilegal, pero esta via desconozco totalmente cómo va ni si
es eficaz.

HTH

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpLgg2NmkO3m.pgp
Description: PGP signature


Re: Woody y Mysql

2002-08-12 Thread Miquel Vidal
On Mon Aug 12, 2002 at 06:16:13PM -0600 tpvgnu%tutopia.com wrote:

 Hola a todos,primero:
 Tengo un Debian GNU/Linux 3.0 Woody, Gnome 1.4, en un Celeron 333 Mhz, 
 con 128MB de RAM...
 Nivel de usuario: novato
 
 los procedimientos los ejecuto con: entro a las X con usuario normal y 
 luego ejecuto su y pongo la  clave de root
 y al intentar ejecutar en /usr/local/mysql/bin/mysqladmin clave
 
 responde:
 
 bin/mysqladmin: connect to server at 'local host' failed
 error: 'Cant't connect to local  MySQL server throgh socket 
 '/tmp/mysql.sock1 (111)'
 Check that mysqld is running and that the socket: '/tmp/mysql.sock' exists!
 

como es natural, si quieres usar el servidor, este tiene que estar
previamente escuchando. Lanzalo por ejemplo asi:

# /etc/init.d/myslq start

saludos

--m


 y al ejecutar el  bin/safe_mysqld  clave
 dice:
 [1] 1098
 debian:/usr/local/mysql# chown 'mysql' invalid user
 Starting mysqld daemon with databases from /usr/local/mysql/data
 020812 18:12:03 mysqld ended
 
 Alguienpodría decirme que estoy haciendo mal.
 De antemano gracias a todos...
 



 tpvgnu
 
 
 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact 
 [EMAIL PROTECTED]

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpjCcK3fzkRx.pgp
Description: PGP signature


Re: Tunning y medidas de optimizacin Debian [OT]

2002-07-15 Thread Miquel Vidal
On lun jul 15, 2002 at 12:13:23 -0300 Matias wrote:

 Hola:

   Puede ser que más de uno coincida con migo, y que otros mucho no.
   Yo no hice ningún curso de administración, y se que me falta mucho
   por aprender, pero lo que te recomiendo es que te pongas un
   servidor y a practicar, y así tendrás toda la optimización que
   necesites. Y te darás cuenta de que muchos cursos son para gente
   que quiere aparentar que sabe algo, y que en la realidad no pueden
   hacer que dos pc con el mismo SO se vean y compartan algún que otro
   recurso.

quizá los cursos de certificacion no sirvan de mucho (no he hecho ninguno),
pero me temo que aprender a ajustar el rendimiento y a optimizar un
servidor no lo consigues tampoco con una maquina en tu casa a la que te
conectas tu y un amiguete. Eso sirve quizá para aprender a instalar y
configurar servicios, y conocer los comandos de unix, pero hay problemas
que solo los vas a detectar en condiciones reales de uso, con decenas (o
centenares) de usuarios accediendo simultáneamente, a varios servicios y
poniendo al límite tus recursos... Hay quien cree que sabe administrar un
servidor porque sabe instalar con apt el apache por defecto, hasta que se
encuentra con un servidor web real con un cuello de botella y tiene que
tunarlo, y empieza a sudar tinta cuando ve subir la carga media y no sabe
qué hacer ni donde tocar...  Afinar -hacer tunning- en esas condiciones no
dependen de tocar un parametrillo, ni de tu intuicion linuxera para hacer
prueba-error, sino de dominar un monton de conceptos de administración de
sistemas y de redes y conocer diversos mecanismos y técnicas de control de
rendimiento y ajuste, que van desde el kernel, carga de programas,
administración de threads, pasando por la planificacion de la CPU,
memoria, disco, administracion del rendimiento de la E/S, ajuste de los
cuellos de botella y muchas mas cosas que te aseguro que no aprendes por
intuición sino a base de estudiar y leer. Todo cosas que rara vez te hará
falta conocer para administrar un servidor casero porque ni siquiera
tendrás ocasion de ver lo que significa quedarte sin recursos.

en cuanto a la pregunta concreta que hace Angel, yo no conozco nada
especifico en Debian para hacer tunning (¿lo hay?), pero te valdrán los
conceptos que hayas aprendido para los unices, completandolo con los
numerosos y valiosos documentos que suele haber para cada servicio en
concreto. Por ejemplo, para hacer tunning en apache:
http://httpd.apache.org/docs/misc/perf-tuning.html

o especificamente con mod_perl de Apache -fundamental conocerlo en
servidores web con carga alta que usen perl en sus scripts- tienes:
http://perl.apache.org/docs/1.0/guide//performance.html 

Luego hay libros especificos sobre el tema del ajuste de rendimiento,
incluso en castellano hay uno de Prentice Hall que no está nada mal como
introducción.

espero que sirva

saludetes,

--m

 
 El Sun, 14 Jul 2002 23:51:37 +0200
 Ángel Carrasco [EMAIL PROTECTED] escribió:
 
  Hola:
  
  
  Esta pregunta viene de los Unix comerciales. Siemre te enseñaban varios 
  cursos de administración y luego uno de tunning o de optimización.
  
  
  ¿Existe algo así en Debian?
  
  
  Muchas gracias
  
  
  
  Ángel 
  
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpzdDjPhUET5.pgp
Description: PGP signature


Re: Personalizar el mensaje de error de apache

2002-07-15 Thread Miquel Vidal
On Mon Jul 15, 2002 at 09:28:52PM + Ariel M. Jolodovsky wrote:

 Hola a todos!
 Me instale apache 1.3.26 (gracias DARIO!) y me gustaria saber como puedo 
 personalizar el mensaje de error cuando no encuentra una pagina que en vez de:
 Not Found
 The requested URL /jolo.html was not found on this server.
 Apache/1.3.26 Server at 127.0.0.1 Port 80
 
 Me aparezca una pagina determinada.
 
 Alguna idea???
 

¿que tal un vistazo a la estupenda documentacion de apache? ;-)

http://httpd.apache.org/docs/mod/core.html#errordocument
http://httpd.apache.org/docs/custom-error.html

HTH

saludetes,

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpwG2lrvgyEK.pgp
Description: PGP signature


Re: Errores con dselect.

2002-07-12 Thread Miquel Vidal
On Fri Jul 12, 2002 at 05:31:03PM -0300 eldebianita wrote:

 Saludos Debianitas!
 Me esta pasando un error que nunca habia tenido antes,la cuestion  es
 que cada vez que voy a usar dselect no puedo pues manda este error:
 
 dselect: no se puede acceder al script del metodo
 /usr/lib/dpkg/methods/disk/setup
  hasta ahora lo unico que hice fue agregar al sources.list unas lineas
  del openoffice,nada mas:
 
 deb ftp://ftp.de.debian.org/debian unstable main contrib non-free
 deb ftp://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib 
 non-free
 deb ftp://ftp.openoffice.tuxfamily.org/openoffice unstable main contrib
 
 Tampoco anduve por esos directorios asi que ando desorientado :-(

borra los metodos basados en disco (disk, harddisk, cdrom, nfs), estan
obsoletos. Al eliminarlos, dselect te volverá a funcionar.

saludetes

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgp78S0XHRXcl.pgp
Description: PGP signature


Re: Sistema de ficheros

2002-07-09 Thread Miquel Vidal
On Wed Jul 10, 2002 at 12:52:28AM +0100 Miguel Ángel Vilela wrote:

 
 Hola, tengo una máquina que  precisa de una partición compartida entre
 Linux  y ruin2  de forma  que desde  ambas plataformas  se pueda  leer
 _y_escribir_ (sin peligro, porsu) sin necesidad de ser root.
 
 Si lo pongo con ext2 el Explore2fs lo primero que dice es que ni se
 me ocurra usarla para escribir. Si la pongo con FAT tengo el problema
 de que no soporta permisos ni propietarios. La máquina debe ser 
 autónoma en cuanto a no necesitar red para usar esa partición.
 
 ¿Hay alguna solución al problema?
 

se me ocurre que pruebes el soporte del kernel para UMSDOS, que permite
usar permisos al estilo unix sobre particiones msdos, aunque yo no lo he
usado nunca:

CONFIG_UMSDOS_FS:
Another use of UMSDOS is to write files with long unix filenames to MSDOS
floppies; it also allows Unix-style soft-links and owner/permissions of
files on MSDOS floppies.  You will need a program called umssync in order
to make use of UMSDOS; read Documentation/filesystems/umsdos.txt.   
  

saludetes

--m

-- 
Miquel Vidal ::  Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  ::  [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com::  http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgphHKxZgHeH4.pgp
Description: PGP signature


Noticies Setmanals de Debian DWN #17

2002-05-08 Thread Miquel Vidal
Aqui teniu el numero 17 de les DWN, corresponent a la setmana del 24
d'abril.

salutacions

-- 
Miquel Vidal |   Using Debian GNU/Linux 
BarraPunto SysAdmin  |   [EMAIL PROTECTED]
http://barrapunto.com|   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F
Title: Debian Weekly News - 24 de abril de 2002





  
  
  
  
  
  




Tria un servidor a prop teu:


AlemanyaAustràliaBrasilBulgàriaDinamarcaEspanyaEstats UnitsFrançaHong KongIndonèsiaItàliaJapóPaïsos BaixosPolòniaRegne UnitRússiaSud-àfricaTurquiaXinaÀustria




  
  






























Debian Weekly News - 24 de abril de 2002
Benvinguts a la dissetena edició d'enguany de les DWN, el butlletí
setmanal de notícies per a la comunitat de Debian. Com que el
projecte Debian s'ha unit (projecta unir-se) a OASIS (Organització per
l'avenç dels estàndards d'informació estructurada), nosaltres n'estarem
atents. Una cosa de la qual s'ens va informar la setmana passada fou una
reserva de patent que tornava inservible al ebXML (un estàndard
obert per a les transaccions electròniques i de col·laboració
comercial). Tanmateix, IBM va
aclarir després aquesta qüestió.
Tarball base de Debian GNU/FreeBSD. Recentment en Nathan
Hawkins ha
anunciat
un nou tarball base per als qui desitgin veure un Debian GNU/FreeBSD
viu. Ha calgut modificar un bon grapat de paquets per a aquest propòsit, però el treball
sembla que paga la pena. La gent també hauria de comprovar
l'estat
d'aquest port.
Doneu les gràcies. Com a reacció a la més recent
discussió, en
Sean Perry ens fa notar que hem de donar les gràcies a aquells qui ens fan el
dia a dia més fàcil. Ell diu que només enviar un correu que digui "gràcies a
vosaltres, faig servir la vostra feina cada dia i em plau", val més
que cap altra cosa.
Per què no està XFree86 4.2 en Woody. Com a una altra reacció
a la més recent
discussió
sobre l'absència dels paquets de XFree86 4.2, en Branden Robinson envià un
article a
la llista. Ell explica que ha estat ocupat aconseguint que 4.1.x fos estable,
el qual ha de funcionar en no menys d'11 arquitectures.
XFree86 no comprova ni prepara els tarballs
per a algunes d'aquestes arquitectures. Per tant, Debian ha esdevingut
facto en el laboratori de portabilitat per a XFree86 sobre Linux.
Hurd detingut? Alguna gent pot haver notat que
tots els paquets per a l'arquitectura hurd-i386 han estat recentment eliminats.
No us amoïneu pas, perquè ha estat en Jeff Bailey qui així
ho ha necessitat, per tal que l'equip del Hurd pugui començar a actualitzar
paquets amb la nova
ABI
(Application Binary Interface), la interfície a traves de la qual un programa
aconsegueix l'accés al sistema operatiu i d'altres serveis. Això farà que
probablement sigui millor treure el vostre sistema Hurd existent i
reinstalar-lo. No s'ha fet cap esforç per fer-ne una transició
fàcil.
Activant tecles en teclats estesos. Una pregunta
plantejada molt sovint pels propietaris d'un portàtil: Com se suposa que
s'ha de fer per a fer servir les tecles addicionals? Si el nucli Linux i
XFree86 generen codis de tecla per a ells, el hotkeys
o el mateix xmodmap
podrà ser-vos útil. Si Linux no reconeix les tecles, primer
haureu d'apedaçar el
nucli.
El destí de Potato? Diversos usuaris es
pregunten què
es farà de Debian 2.2, àlias Potato, quan es faci el llançament de
Woody. Els qui tenen màquines lentes o petites que amb prou feines
executen la Potato, poden no estar disposats a actualitzar-se a Woody,
donat que aquesta necessita més espai i potència que la Potato. Una
cosa és certa, quan es faci el llançament de Woody, la Potato serà
moguda a l'arxiu on
estan desats d'altres antics llançaments com ara buzz, rex, bo, hamm i
slink. Segons ens diu en Josip Rodin, l'equip de seguretat donarà suport
durant un temps a l'antiga versió, després del llançament de Woody, però
fora millor no en dependre.
Paquets nous o dignes d'ésser esmentats. S'han afegit
darrerament els següents paquets a l'arxiu de Debian o contenen importants
actualitzacions.

archivemail
-- Arxiva i comprimeix el vostre correu antic.
asnparser
-- Convertidor de ASN.1 a C/C++.
bins
-- Genera àlbums de fotografies en HTML usant etiquetes XML i EXIF.
gpsdrive
-- Sistema de navegació del cotxe.
iodbc
-- Interfície de configuració GTK per al iODBC Driver Manager.
kmplot
-- Representació de funcions per a KDE.
mpb
-- MIT Photonic-Bands.
odontolinux
-- Programari de gestió d'una clínica dental (PHP4 + PostgreSQL).
ohphone
-- Client H.323 de línia d'ordres amb suport per a X, SVGA i SDL.
openam
-- Màquina H.323 de resposta.
openmcu
-- Servidor H.323 de conferències.
pygfarm
-- Colecció de mòduls addicionals per a Pygopherd.
python-dns
-- Mòdul client de DNS per a Python.
switchconf
-- Canvia la configuració de xarxa dels portàtils.
sylpheed
-- Un client lleuger de correu en GTK+.
turba
-- Un gestor de contactes basat en la web

Notmcies Setmanals de Debian #15

2002-05-07 Thread Miquel Vidal
heus aquí les DWN 15.

salutacions

-- 
Miquel Vidal  |  Using Debian GNU/Linux  
[EMAIL PROTECTED] |  [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net |  http://sindominio.net/~miquel/pubkey.txt 
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F
Title: Debian Weekly News - 10 de abril de 2002





  
  
  
  
  
  




Tria un servidor a prop teu:


AlemanyaAustràliaBrasilBulgàriaDinamarcaEspanyaEstats UnitsFrançaHong KongIndonèsiaItàliaJapóPaïsos BaixosPolòniaRegne UnitRússiaSud-àfricaTurquiaXinaÀustria




  
  






























Debian Weekly News - 10 de abril de 2002
$Id: index.wml,v 1.2 2002/05/05 16:46:08 jordi Exp $
Benvinguts al número quinze de les DWN d'enguany, el butlletí de
notícies per a la comunitat de Debian. Ha estat una setmana
impressionant, no tant sols per l'agenda preliminar de la Debian
Conference d'aquest any i que els desenvolupadors estan fent plans per
atendre-la, sinó també perquè l'Anthony Towns ha fet un informe sobre
l'estat del llançament de woody força prometedor.
L'actual elecció a Líder del Projecte estarà
activa
 fins dimarts proper. Les següents DWN probablement donaran el nom del
proper Líder del Projecte.
Fitxers init.d locals. En Karsten Self ha
proposat
que l'ús del sistema local d'scripts init.d sigui afegit en el document de la
política de Debian. Aquests scripts són anomenats local-foo,
haurien de ser considerats locals i intocables per el sistema, el sufix
-foo podria tindre qualsevol valor arbitrari, inclòs el null (per
al cas únic d'un script local). La
versió
curta d'aquesta petició seria que cap paquet de Debian no hauria d'usar
l'ID d'un initscript pre-establert com a local.
Boot-Floppies 3.0.22 final per a Woody. En David Kimdon
anuncia
que ha finalitzat el nou boot-floppies i l'actualització per a l'arquitectura
i386. Després l'Adam Di Carlo
alarmà
als portadors per a que es donguin presa o algunes arquitectures haurien de
quedar-se amb una versió antiga. A pesar dels errors crítics, aquesta serà
la versió dels boot-floppies amb la que es donarà el llançament a Woody. Totes
les arquitectures que es llançaràn amb Woody estan finalment sincronitzades
amb aquesta versió.
Cyrus IMAPd 2.1.3 en unstable. L'Henrique de Moraes
Holschuh ens
informa
a sobre dels nous paquets de Cyrus que han estat actualitzats en la distribució
unstable. L'Henrique troba que no són prou madurs per a la següent versió
stable de Debian. Pel que, ell està provant de mantindre'ls fora de la
istribució testing per a que no entren dins de la següent distribució
stable.
Els molestos correus de confirmació de recepció del BTS.
Recentment en Daniel
Jacobowitz s'ha queixat sobre les turmentes de correus de confirmació d'informació rebuda
enviats pel sistema de seguiment d'errors (BTS). Per exemple, això podria
causar
molestes
circumstàncies per als usuaris i sistemes de seguiment d'errors de tercers.
Això fou indicat pel sistema GNATS del GCC, el qual té dotzenes d'informes
generats amb aquestes confirmacions. Els mantenidors del BTS estan actualment
treballant
en una solució.
Problemes amb els ioctls afecten a XFree86. En Jack
Howarth ens ha
apuntat
que la versió actual de XFree86 no es construeix en totes les arquitectures.
Aquest és degut a un problema o
malentès entre les capçaleres del nucli, les capçaleres de la glibc i el
codi font de XFree86, tal i com en Branden Robinson ens
explica,
no és pas una cosa trivial de
solucionar.
Agenda per a la Debian Conference 2. En Joe Drew ha
realitzat una agenda
preliminar per a la pròxima
Debian Conference
2, que es farà del 5 al 7 de juliol en la Universitat de York a
Toronto, Canadà. Ja s'ha fet una
pàgina de registre, irònicament,
s'executa sobre un no-lliure Microsoft-IIS/4.0, tal i com ens
puntualitza en Joey.
El llançament de Woody a primers de maig. L'Anthony Towns
està més i més convençut sobre l'enllestiment de Woody i ha fixat el llançament
per a aquest 1 de Maig. Encara que, com sempre, aquesta versió estarà
llesta quan ho estigui: si ens trobem amb que el programari no està llest per
al 30 d'abril, no s'en farà el degut llançament. Junt amb aquest anunci, s'ha
esmentat un altre conjunt de 53 paquets, que seran eliminats de la distribució
testing a causa d'errades i d'altres qüestions.
Notes del llançament per a Woody. Amb el proper llançament
de Woody, hi ha la urgent necessitat d'actualitzar les
notes del llançament. En Rob Bradford
encara ha de localitzar diverses qüestions en vesió l'actual i està
cercant el vostre suport. Si us plau, contacteu amb ell en
[EMAIL PROTECTED] si de cas
podeu ajudar amb les notes del llançament.
GNU FDL una llicència no lliure? Diversa
gent està
discutint si la Llicència
de la Documentació Lliure de GNU (GFDL) és una llicència lliure o no. Si
veritablement s'arriba a considerar la GFDL com a llicència no lliure, això
convertiria
gairebé tots el paquets KDE en no lliures donat que fan servir la GNU FDL per a
la documentació. A més a més, aquí teniu un antic

Noticies Setmanals de Debian DWN #16

2002-05-07 Thread Miquel Vidal
El numero 16 de les DWN, del 17 d'abril.

-- 
Miquel Vidal  |  Using Debian GNU/Linux  
[EMAIL PROTECTED] |  [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net |  http://sindominio.net/~miquel/pubkey.txt 
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F
Title: Debian Weekly News - 17 de abril de 2002





  
  
  
  
  
  




Tria un servidor a prop teu:


AlemanyaAustràliaBrasilBulgàriaDinamarcaEspanyaEstats UnitsFrançaHong KongIndonèsiaItàliaJapóPaïsos BaixosPolòniaRegne UnitRússiaSud-àfricaTurquiaXinaÀustria




  
  






























Debian Weekly News - 17 de abril de 2002
Benvinguts al número setze d'enguany de les DWN, el butlletí de notícies
per a la comunitat de Debian. Encara que no estigui directament relacionat
amb Debian, probablement ens afectarà a tots: ZDnet
informava fa poc sobre dues de les més grans empreses d'informàtica del
món i de que han estat treballant d'amagat durant els últims
dos anys en la creació d'un punt de peatge que els permetrà cobrar
royalties per la majoria, sinó tot el tràfic de Internet.
Imatge CD de Woody. En Raphaël Hertzog
demana a la gent que provi una nova característica que es pensa fer
entrar en les primeres imatges binaries de CD oficials de Woody. Amb aquesta
característica podreu seleccionar un tipus de nucli en temps d'arrencada, en
comptes d'haver d'arrencar des d'un CD diferent per a cada tipus. Si us
plau, obtingueu la imatge des
aquí,
cremeu-la en un CD i proveu d'arrencar-ne. Si ho desitgeu també
podreu usar-la per a instal·lar Debian. :)
Rsync i Debian. En Martin Pool, l'actual mantenidor
oficial de rsync, recull preguntes i respostes sobre la
integració de rsync en la xarxa de servidors de Debian. Les ha
recopilat en un document
en espera de que redueixi els fils de discussió semblants en les nostres
llistes de correu. És força informal, però segurament serà molt útil. Si us
plau, envieu els comentaris a
[EMAIL PROTECTED].
Determinant un sistema de fitxers adequat. Recentment, en
Michal Frackowiak ha
preguntat quin sistema de fitxers seria el més adequat per al seu portàtil.
Encara que alguns sistemes de fitxers amb journaling com el Ext3FS, ReiserFS
estan suportats pel nucli Linux 2.4, el seu rendiment no sembla estar
completament provat. En Mark Janssen ens
apunta
que el ext3 manté al disc ocupat mentre escriu el fitxer de
transaccions, amb la qual cosa l'apagat del disc deixa de funcionar.
Instal·lant Debian en un iBook. Ja fa algun temps l'Edd
Dumbill va publicar un
article en el qual descrivia com es podia instal·lar Debian GNU/Linux en
un iBook. Després d'anys de rodar per aquesta terra salvatge dels PC fets a
peces, ara volia treballar en un ordinador al qual li pogués sentir l'ànima.
En qualsevol cas, la millor font que cobreix la instal·lació de Debian en
aquesta màquina és la pàgina
Instal·lant Debian 3.0
en un iBook d'Apple, d'en Branden Robinson.
Carta oberta a Lindows.com. En Bruce Perens, l'antic Líder
del Projecte Debian i evangelitzador del Programari Lliure, ens ha enviat
recentment una carta oberta a en Michael Robertson, CEO de Lindows.com, Inc.. en Bruce hi apunta, amb molt de seny, que tots dos
són socis i que han convingut certes regles. El raó principal de la
carta és que la primera versió beta (només binari) de LindowsOS, que
segons es diu
està basat en Debian, ha estat produïda amb un nombre molt limitat de
provadors de versions beta i la companyia encara no ha complert amb l'obligació del codi font.
En Bruce també està molest pel tracte que Robertson ha donat a la FSF i a Bradley Kuhn, de la qual cosa
s'ha informat en Newsforge.
Compilant Debian sobre OpenBSD. L'Andreas Schuldei ha estat
planejant
durant un temps la creació d'una Debian GNU/OpenBSD segura, que consisteixi en
el millor de tots dos mons. Recentment ha fet el llançament de les
utilitats requerides per
a crear els paquets Debian del programari en un sistema OpenBSD. No cal
dir que aquest esforç anirà més ràpidament i serà molt més divertit per
a cadascú si més gent hi participa amb el seu treball. Si teniu
preguntes, si us plau contacteu directament amb l' \ Andreas.
KDE3 per a Debian. Força gent
està preguntant
que quan
estaran llestos.
En Chris Cheney ha fet públics els seus plans
per a aquesta versió. El KDE 3.0 no apareixerà en Sid fins que s'hagi
dut a bon terme el llançament de woody, el qual actualment està
programat per al dia 1 de maig. En Chris també podria esperar a després
del llançament de XFree 4.2 per a que no sigui necessària la seva
recompilació. De tota manera els paquets preliminars
estaran disponibles en quant es finalitzi l'empaquetament de kdebase.
Per a aquells de vosaltres que estigueu preocupats per la
interacció entre els fitxers del desenvolupament de KDE2 i KDE3, heus
aquí un document que
descriu aquesta qüestió.
Repositori CVS per a OpenOffice. En Peter Novodvorsky, la
persona que va iniciar la construcció d'un paquet Debian per a OpenOffice, ha
anunciat que diversa gent de Debian ha

Notície s Setmanals de Debian #12

2002-03-25 Thread Miquel Vidal
hola

aquí teniu la traducció catalana del número 12 de les Notícies Setmanals de
Debian:

http://www.es.debian.org/News/weekly/2002/12/index.ca.html

salutacions,

m.

-- 
Miquel Vidal  |  Using Debian GNU/Linux  
[EMAIL PROTECTED] |  [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net |  http://sindominio.net/~miquel/pubkey.txt 
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F
Title: Debian Weekly News - 20 Març de 2002





  
  
  
  
  
  




Tria un servidor a prop teu:


AlemanyaAustràliaBrasilBulgàriaDinamarcaEspanyaEstats UnitsFrançaHong KongIndonèsiaItàliaJapóPaïsos BaixosPolòniaRegne UnitRússiaSud-àfricaTurquiaXinaÀustria




  
  






























Debian Weekly News - 20 Març de 2002
Benvinguts al dotzè número d'enguany de les DWN, el butlletí de notícies
per a la comunitat de Debian.
Aquest diumenge comencen les votacions. En Manoj
Srivastava, el Secretari del Projecte, publicà una
actualització sobre el procés de les eleccions. Les votacions començaran
aquest diumenge dia 24 de març a les 00:00 UTC. A les 21:00 UTC del
dissabte dia 23 de març, hi haurà un debat per IRC en el canal #debian-debate
a la xarxa IRC de OpenProjects.
Llançament dels disquets d'arrencada 3.0.21. L'Adam Di
Carlo ens
demana que provem el sistema d'instal·lació per als no i386. Aquest
llançament és el primer que es construeix com a Woody en comptes de sid. Igual
que molts dels llançaments dels boot-floppies, conforma una impresionant
llista de canvis. Si us plau, ajudeu a provar-los per fer que Woody surti
ben aviat.
Pre-llançament dels binaris XFree 4.1.0-15. En Branden
Robinson fa el pre-llançament dels binaris, els quals ja estan disponibles en
aquest repositori. Tal
i com ell
escriu: 
suborn toixCom més aviat aquest llançament estigui fixat, més aviat
podré posar-me a treballar amb la 4.2.0./suborn toix. Així
que, si us plau, proveu aquests paquets i informeu-ne dels errors a la llista
de correu debian-x.
Censura a Debian? irssi-scripts ha rebut un
informe d'error sobre un acudit
racista, el qual s'empra com a missatge de "kick". Això ha desencadenat un
llarg, molt llarg
fil de discursió sobre la censura amb alguns comentaris un tant pujats de
to. Aquí no intentarem pas fer-ne un resum de la discussió. Tot i
que si que n'encetarem alguns dels més interesants fils, que si
perl és groller o si en Debian Jr hi hauria conflictes per paquets ofensius.
Reportatge del viatge al CeBIT.  Encara que aquest
any el Projecte Debian no podia adquirir un stand en l'exposició del
CeBIT, la mostra més gran d'ordinadors d'Europa, hi ha hagut
algunes activitats d'allò més interessants relacionades amb el Programari
Lliure i GNU/Linux. S'hi han trobat diversos defensors del Programari
Lliure i hem descobert que els CD que distribuïen entre
els visitants només contenien GNU/Linux, amb una derivació del sistema
Debian: Knoppix, que era distribuït
per l'Agència per a la Seguretat de IT
(Agency for IT Security) del Ministeri de l'Interior Federal d'Alemanya
i un sistema molt especial del qual informarem en la propera
publicació. Sembla ser com una manera més de promocionar GNU/Linux per
a convertir-lo en un sistema operatiu vàlid entre els altres.
Explicant el update_output.txt. Els scripts que instal·len
paquets en testing generen dos fitxers que són útils per entendre la causa
per la qual un paquet no s'ha mogut de testing. Aquests són
update_output.txt i
update_excuses.html. Aquests també són breument explicats en la
Unofficial Testing
FAQ d'en Jules Bean. A més a més, l'Anthony Towns ens
explica alguna cosa més.
Anuncien a Linda i el pre-llançament.  L'Steve Kowalik
està escrivint un substitut per a lintian,
Linda, el qual està fet
en python en comptes de perl. Serà
anunciada i pre-llançada aquesta setmana. Linda seguirà les passes de
lintian tot i que serà modular i extensible, encara que comprovarà els
paquets molt més ràpidament que lintian. Steve ens diu que espera que Linda
sigui afegida a l'arxiu quan la confusió sobre la crypto hagi finalitzat.
Els usuaris de Debian GNU/Linux són hackers pobres? Fa
uns mesos, en Franck Alcidi va fer alguns interesants gràfics de
quines eren les prespectives dels usuaris de GNU/Linux: Debian Geek, RedHat
Geek, SuSE Geek, Mandrake Geek, els podeu veure en el
número 72 de la Linux Gazette. Ell descriu la Debian Geek com a un pobre i
veritable hacker.
Com dividir paquets? En Junichi Uekawa es
pregunta com dividir paquets. En Colin Watson li n'ha donat alguns
consells i de com va dividir groff en groff i groff-base.
Llançament del Manual de Seguretat en Debian 2.0. En
Javier Fernández-Sanguino Peña ens ha informat que ha actualitzat el
Manual de Seguretat en Debian. Les traduccions encara no estan
actualitzades. En Javier està
buscant gent que arregli les notes FIXME i que tradueixi el manual.
Paquets nous o dignes d'ésser esmentats. S'han afegit
darrerament els següents paquets a l'arxiu de Debian.
A causa del progrés de la transició de cryp

Re: Instal·lador de Wood y en català?

2002-02-26 Thread Miquel Vidal
Jordi dijo:

 En la discusió d'IRC, algú va dir, si, molt be, ho teniu tot al dia,
 però si ja està el castellà en la llista, per què necessiteu el català
 també? Molta gent que no sap res del català se li va tirar damunt :)
 

un bon argument és explicar que el català és una llengua no només
espanyola, sinó que es parla en tres estats diferents, a més a més de
l'espanyol: al Principat d'Andorra és la única llengua oficial; a la
Catalunya Nord (a l'Estat francès, més de 300k persones) i a l'Alguer (a
Sardenya, Itàlia, més de 20k parlants). No es pot suposar que tota
aquesta gent ha de saber també castellà perquè no és cert...

salutacions,

m.

-- 
Miquel Vidal |   Using Debian GNU/Linux  
[EMAIL PROTECTED]|   [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net|   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpUoXA7MRH0q.pgp
Description: PGP signature


Re: 1024x768 en Dell Inspiron 4000

2001-11-28 Thread Miquel Vidal
Gracia dijo:

 Hola a todos,
 llevo varios días intentando cambiar la resolunción de mi portátil a
 1024x768, (1400x1050 me parece excesivo) y no encuentro la forma. He
 probado las líneas de resolunción de varios XF86Config-4 que he buscado
 por la red, incluídos los que proporciona la misma Dell en formato rpm y
 nada de nada. También he buscado en los propios archivos de esta lista y
 no he encontrado nada pero he visto que hay más gente con este tipo de
 portátil. Si alguien pudiera echarme una manita le tendría presente en
 mis oraciones.
 

echa un ojo a http://www.linux-laptop.net/dell.html

hay toda una lista de gente que ha configurado el inspiron. recuerdo que
en algunos casos hay que usar modos de video fijos (encontrarás ejemplos
en esa pagina).

Mi modelo es el 8k (a 1600x1200), por lo que lleva como chip grafico
nvidia (el tuyo es ati rage, no?), asi que no se si te servira de alguna
ayuda: consigo reducir la resolucion a 1024 mediante el twinview, cuando
necesito tener salida a un cañon o una TV (via svhs), pero queda
reducida a un cuadrado en el centro. Entonces con Fn+F7 hago un zoom y
ocupa todo el monitor...

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal |   Using Debian GNU/Linux sid  
[EMAIL PROTECTED]|   [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net|   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Re: LyX o Vim ????

2001-11-24 Thread Miquel Vidal
Fernando dijo:

 Estimado debian-user-spanish,
 
 Me  pueden dar su opinión personal con respecto a cual elegir de estos dos
 GRANDES PROGRAMAS, quiero una opinión, NO quiero generar ninguna guerra de
 cual  es  el  mejor, ni que me digan que uno es 99% compatible con vi, ni
 que  el otro es un procesador de documentos, no como vim que es un procesador 
 de
 texto, solamente quiero su simple opinión.
 
 Nuevamente les estoy agradecido por su tiempo.
 

¿Por qué comparar peras con manzanas? Escribe los fuentes directamente
en LaTeX con vim, es lo que yo hago, asi se resuelve tu dilema ;-)

saludos

m.

-- 
Miquel Vidal |   Using Debian GNU/Linux sid  
[EMAIL PROTECTED]|   [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net|   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Re: Problema con las listas de Debian

2001-11-21 Thread Miquel Vidal
Santiago Vila dijo:

 Por otro lado, si usas un /etc/procmailrc global puedes poner ahí los filtros
 anti-loquesea (esos que dirigen el mensaje a /dev/null) y funcionaría
 para todos los usuarios.
 

¿se puede poner un procmailrc global? creia que no era posible...

SYNOPSIS
$HOME/.procmailrc

(del 'man procmailrc')   

-- 
Miquel Vidal |   Using Debian GNU/Linux sid  
[EMAIL PROTECTED]|   [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net|   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Re: instalar potato arriba de mandrake

2001-11-21 Thread Miquel Vidal
Eureka! dijo:

 Buenas gente!
 
 Tengo un HD de 20 Gb con: W98 y Mandrake 7.2, los cuales pueden ser
 arrancados desde el grub.
 Mi intencion es pisar las particiones linux con potato
 
 La duda es: como debo hacer la instalacion, para seguir arrancando de la
 misma manera (sea grub o lilo) me den la opcion de elejir el SO (por
 supuesto sin perder nada de la particion vfat)?
 
 Cuando el instalador de potato me pregunta grabo el arranque sobre el
 MBR o no?
 
 No quiero tocar nada hasta no tenerlo claro.(por ahora no puedo
 perder windows porque tengo winmodem y no pude conseguir el modem
 aun)
 
 Desde ya agradecidos por cualquier sugerencia.
 

Cuando el programa de instalacion te pregunte, no instales lilo en el
MBR sino en la particion linux y marcala como particion activa o de
arranque (esto puedes hacerlo con fdisk o cfdisk). De ese modo, cuando
reinstales windoze -que sin duda lo harás mas temprano que tarde-, no
pisarás lilo y mantendrás el arranque dual (tendrás que volver a ponerle
el flag activo a la particion linux).

saludos

m.

-- 
Miquel Vidal |   Using Debian GNU/Linux sid  
[EMAIL PROTECTED]|   [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net|   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Re: Permisos

2001-11-20 Thread Miquel Vidal
Akualo dijo:

 Existe alguna manera de que un usuario que no sea root tenga permiso de
 escritura en un directorio /files tal que en el fstab
 
 /dev/hda5/filesvfatdefaults00
 

uid=value and gid=value
 Set the owner and group of the files  in  the  file
  system (default: uid=gid=0).
 
fuente: 'man mount' (RTFM) 

 
 Por cierto, si puedo montar, leer y ejecutar el disco pero no lo puedo
 escribir acaso ¿solo el root puede?
 

por defecto sí, pero puedes modificar esos valores en fstab con uid y
gid, como te indico mas arriba, para darle permisos a otro usuario (solo
a uno, por las limitaciones de vfat).

m.

-- 
Miquel Vidal |   Using Debian GNU/Linux sid  
[EMAIL PROTECTED]|   [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net|   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Re: Sobre les traduccions

2001-07-20 Thread Miquel Vidal
Josep Roca va dir:

 A Divendres 20 Juliol 2001 12:18, Miquel va escriure:
  el criteri que fem servir es seguir termcat i softcatalà sempre que
  puguem.
 
 Quan dius de seguir soft catala, et refereixes a: 
 http://www.softcatala.org/projectes/openoffice/glossari.htm
 ?

vull dir més aviat el recull general de termes:
http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm

(encara que per alguns casos concrets el glossari d'openoffice també pot
servir d'ajuda, és clar)

i la guia d'estil:
http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm

 
  vigila, sgml no es pas un format, son arxius de text en ascii. O sigui,
  feu servir el que vulgueu, fins i tot M$ word :-/ -encara que no us ho
  recomano, perque no controla bé el format de text-, pero heu de
  assegurar-vos que la sortida es sempre ascii (obriu'l després amb un
  editor de veritat com ara vi o emacs per comprovar que no us ha ficat
  caracters estranys i passeu el 'dos2unix' per treure els retorns tipics
  de ms-dos).
 
 Es el wp de linux. No crec que provoqui problemes. Gracies i salutacions. Pep.

ok, l'important es que ens assegurem que treballem sempre amb only-text.

salutacions,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Re: Sobre les traduccions

2001-07-18 Thread Miquel Vidal
Lluis Vilanova va dir:

 Hola!
 No se si ja s'ha parlat aixo a la llista, pero es que he estat un temps
 desconnectat:
 
 1) Voste vs. Tu
 

Fem servir sempre 'vós'. Per exemple: 'Si desitgeu rebre el correu,
suscriviu-vos a aquesta llista' (en comptes de 'Si desitja...
suscrigui's' o de 'Si desitges..., suscriu-te')

 2) Per generar el fitxers de sortida, que utilitzeu?
He probat amb sgmltools --backend=txt|html|elquesigui fitxer.sgml
pero primer s'ha de passar de Linuxdoc a Docbook amb 
sgmltools --backend=ld2db fitxer.sgml
Algu te una forme mes rapida? A mes, tot i aixi em surten missatges 
 d'error 
al crear els fitxers (tansols he probat amb html, per probar els enllaços).
D'on puc treure tots els fitxers sgml (crec que vaig llegir del paquet
boot-floppies)?
 

no ho sé, fins ara només he treballat amb el .wml.

 3) Suposo que els noms dels capitols (chapter id=xxx) i de les seccions (sect
id=yyy) es deixen 'tal-cual' en angles, si no, ens hem de posar d'acord, 
doncs no funcionaran els enllaços entre capitols (m'equivoco?)
 

Tampoc ho sé.

 4) Paraules a traduir:
 -. multi-boot system -- sistema 'multi-boot'? ordinador multi-sistema? 
'sistema multi-arrencada'?

 -. boot loader --  ??
'carregador de l'arrencada' (softcatalà)

   -. bootstrap -- arrencador? carregador? 
'programa d'arrencada' (termcat)


 5) Com li dic al emacs que em faci 'wrapping' a partir d'una certa columna?? 
 he
   buscat pels menus, pero no ho he sabut trobar...
 

M-q

 Sento si algun (o tots) d'aquests temes ja han estat debatits a la llista, 
 pero
 durant un temps no he pogut llegir-ne els missatges.
 

no problem. Es millor preguntar els dubtes. :-)

salutacions,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Re: [TR] Welcome

2001-07-18 Thread Miquel Vidal
Ingrid C. Peiró va dir:

 Hola gent,
 
 No sé que ha passat però en descarregar el fixer que en va enviar
 l'Antoni Bella Perez se'm va transformar en format htm.No sé si aixó
 pot comportar-vos algún problema. 

amb una ullada rapida, em fa l'efecte que només t'ha canviat l'extensió.
Tant sgml com html son fitxers de text ascii. No cal dir que també t'ha
afegit els tipics retorns de ms-dos (per treure'ls hi ha una eina que es
diu 'dos2unix' que neteja l'arxiu).

 Però el text que s'hauria de veure
 està tot traduit i us l'envio igualment en l'únic format que tinc, si
 algú el pot tornar a transformar ja m'ho dirà, si coneixeu algún
 programa que em pugui servir per treballar directament en sgml us
 agrairia que em donessiu alguna referència (tenint en compte que
 encara no he instal.lat el Linux i haig de treballar des del
 Windows,espero que sigui l'última setmana).

notepad.exe

(també hi ha programes especifics i professionals per windoze per a
treballar amb sgml -amb parsers, que llegeixen i comproven el dtd,
etc.-, pero costen diners i no son facils de trobar (per exemple
softquad author/editor). Pero tens prou amb un editor tipus notepad o
qualsevol altre que t'agradi i que treballi amb nomes text (i no cal
dir-ho, tens fins i tot GNU Emacs for Windoze!!)

 
 Com vaig dir ahir hi ha un parell de coses que no he sabut com
 traduir-les i les he deixat en anglès, ja em direu alguna cosa,
 d'acord?
 

encara no ho he mirat. Ja et diré algo.

salutacions,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Re: StarOffice

2001-07-16 Thread Miquel Vidal
José Luis Triviño va dir:

   Además casi todas la documentación
   que tengo que entregar la piden en formato Word (cosas de nuestra
   maravillosa administración).
  
  esto es intolerable, y aun mas en una universidad. Yo al menos no me
  dejo y nadie deberia aceptar tal imposicion. Lo que hago en tal
  situacion es solicitar a la persona o empresa que me requiere tal cosa
  (un fichero en formato word) a que me compre una copia licencia de word
  y otra de windows, pues el formato word está sujeto a patentes y nadie
  te puede obligar a usar software pirateado o copias ilegales para
  producir un simple fichero word. Eso ya es suficientemente disuasorio si
  inmediatamente les ofreces la alternativa de servirselo en RTF (un
  usuario lambda de windows ni advierte tal cambio, pues rtf es tan nativo
  de word como doc y lo abre automaticamente), PDF (o incluso HTML,
  dependerá de la complejidad y de si necesita o no modificarlo) y es
  suficiente.
 
 Hola, 

hola josé luis

   Vamos a ver, tal y como lo dices parece que, además de sufrir las
 consecuencias de que los responsables de administración no sepan
 diferencias un formato propietario de uno libre (o no quieran hacerlo),
 encima soy culpable de ello :-(

No, para nada quise decir tal cosa, quizá mi tono ha sido algo
encendido: disculpa si podía entenderse eso de mi comentario, no creo
que la responsabilidad se pueda ni se deba particularizar en nadie.

[...]

   Respecto a lo de usar o no latex. A mi me gusta mucho y lo uso
 habitualmente, pero no creo que haya que usarlo para todo. Los editores
 de texto existieron antes que latex y word y probablemente seguirán
 existiendo por mucho tiempo. 

Cierto, en un porcentaje alto de casos (siempre no se requiere introducir
formatos al texto), con un simple editor basta (y disponemos de los
mejores).

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpKyaelvuMZQ.pgp
Description: PGP signature


Re: Catalan

2001-07-13 Thread Miquel Vidal
Jaime E . Villate dijo:

 Hola Miquel (y Jordi que algún dia me leerá),

hola jaime

 Puedes pasarme los ficheros que te lleguen que yo me encargo de subirlos a
 webwml. 

ok, gracias, pues lo hacemos así entonces.

 Aprovecho para hacerle una propuesta a Jordi: ¿te interesaría tener un
 glosario de informática inglés-catalán? si me mandas una lista de los términos
 y traducciones, te puedo crear un glosario en ORCA.
 Saludos y felices vacaciones,

eso es fácil, hay varios y alguno muy cuidado y con mucho términos (unos
1500): nuestra idea es irlo completando con la terminología específica
que nos vayamos encontrando en Debian... Hablaré con los de softcatala
para perdirles permiso, confío en que su glosario sea de libre uso.

saludos y gracias,

miquel

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgp0Wiw8CmdKm.pgp
Description: PGP signature


Re: webwml/e/releases/index.wml

2001-07-13 Thread Miquel Vidal
Ignasi Tura va dir:

 És emprada pels desenvolupadors queda prou bé?
 

clar i català ;-)

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpj0i67bZSn4.pgp
Description: PGP signature


Re: StarOffice

2001-07-12 Thread Miquel Vidal
José Luis Triviño va dir:

   En relación a los que comentais en este hilo que no es necesario un
 editor tipo Word es que no trabajais en la universidad. Aquí hay
 'individuos que hasta para mandarte un saludo te envían un documento
 word ilegible por cualquier visor. 

$ antiword fichero.doc 
(o 'mswordview' si tiene formatos que quieras conservar)

Abiword está mejorando su filtro y tambien suele abrirlos sin demasiadas
dificultades, siempre que el documento no sea demasiado complejo (el 90%
de los documentos que manda la gente en word son texto y poco mas) y no
tenga contraseña, claro.

Si es alguien con el que tienes algo de confianza -o incluso en el
ambito de un departamento o una oficina- puedes tratar de convencerle de
que te envie las cosas en RTF (el word puede configurarse para que te
producza documentos en RTF por defecto): hay un poderoso argumento que
les suele convencer: intercambiando RTFs se eliminan de raiz el problema
de los virus de macro.

 Además casi todas la documentación
 que tengo que entregar la piden en formato Word (cosas de nuestra
 maravillosa administración). 

esto es intolerable, y aun mas en una universidad. Yo al menos no me
dejo y nadie deberia aceptar tal imposicion. Lo que hago en tal
situacion es solicitar a la persona o empresa que me requiere tal cosa
(un fichero en formato word) a que me compre una copia licencia de word
y otra de windows, pues el formato word está sujeto a patentes y nadie
te puede obligar a usar software pirateado o copias ilegales para
producir un simple fichero word. Eso ya es suficientemente disuasorio si
inmediatamente les ofreces la alternativa de servirselo en RTF (un
usuario lambda de windows ni advierte tal cambio, pues rtf es tan nativo
de word como doc y lo abre automaticamente), PDF (o incluso HTML,
dependerá de la complejidad y de si necesita o no modificarlo) y es
suficiente.

Incluso aunque sea en tu lugar de trabajo y tengan copias licenciadas de
word y windon, si dispones de maquinas unix siempre podrás entregarle un
RTF (le explicas que RTF es el formato word codificado en ascii). Se
puede producir RTF directamente desde un fuente .tex. En el peor de los
casos y si fuera un jefe comprado por microsoft que te obliga a usar
formatos patentadosi porque sí, le puedes dar un RTF renombrado con
extension DOC y que le den.

Una cosa es que usemos filtros para poder leer lo que nos envian en DOC
(no puedes obligar a quien te hace tal cosa a que no lo haga, pero sí si
es la administracion publica) y otra que los produzcamos nosotros. Nunca
he perdido un trabajo por negarme a entregarlo en DOC. Creo que en algun
punto debemos parar esa rueda infernal, o de lo contrario -si la
alimentamos y lo usamos tb por conveniencia- no podemos luego quejarnos
de que todo el mundo usa word.

 Por último, cuando lo único que quiero es
 sacar una lista de notas o algo así resulta más incomodo utilizar latex
 para ajustar el aspecto de la hoja. 

umm, dudo mucho que el aspecto de una hoja o una lista te la ajuste
mejor word (que mas bien tiende a descolocar que a colocar) que una
lista estructurada en LaTeX. Pero en fin, es cosa tuya...

 Eso sí, para desquitarme, en los
 artículos y tesis doctoral utilizo latex. Y no sabeis como me rio cuando
 escucho a gente comentar como después de escribir 40 página de formulas
 el word se colgó y lo perdieron todo.
 

no debemos reirnos tanto, no es solo un problema de mejor o peor
funcionalidad, pues está claro -y lo que decís lo reafirma- que la
batalla de los formatos de documento la tenemos cada vez mas perdida (y
no olvidemos que ese es el uso que hace de los ordenadores la inmensa
mayoria de la gente): que en el ambito cientifico/academico/publico se
exija word o se facilite la informacion en formatos opacos de forma casi
unanime es una verdadera derrota. Tengo informacion de primera mano de
que en facultades (sobre todo de ciencias y tecnicas) donde hace años se
trabajaba con LaTeX hoy dia se usa word a tutiplén... Y lo que está en
juego no es una simple cuestion de formatos sino la posibilidad del
intercambio libre de informacion.

perdon por la txapa no tecnica -no va dirigida contra nadie ni a
culpabilizar por usar o aceptar formatos propietarios-, pero estas
cuestiones me parecen tan pertinentes en el ambito de un proyecto como
Debian como es si me funcionan o no me funcionan los boot-floppies... y
me temo que el meme me_gustaria_usar_latex_pero_to_er_mundo_usa_word
está prosperando demasiado en el ambito del software libre.

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpy7IGqJFiz8.pgp
Description: PGP signature


Re: Edició

2001-07-11 Thread Miquel Vidal
Ignasi Tura va dir:

 [EMAIL PROTECTED] va escriure:
  
  Be, ho puc fer amb WP de linux, pero no se si servira.
 
 Bé, ara més pensat, sí que seria més convenient que es fes amb text de
 UNIX. El text de DOS en màquines UNIX apareix amb tot de ^M al final de
 cada línia. Tot i que hi ha programes que sí que treuen els ^M (Vim), n'hi
 ha que no (vi, per exemple). Així, si hi ha algun autor que fa servir
 aquests programes que no i edita un document que havies editat abans, 
 pot trobar molests aquests ^M. Lo més segur és que el WP per a Linux 
 pugui gravar amb text UNIX. Si has de treballar més amb Windows i 
 el WP per a Windows no et
 permet gravar amb text UNIX, jo sé un programa per a Windows que pot
 treballar amb text UNIX, que és el Programmer's File Editor (PFE). Aquest
 programa és gratis però no lliure, però fa el fet. No és rebuscat, no és
 com l'Emacs o el Vim. La seva direcció és
 http://www.lancs.ac.uk/people/cpaap/pfe , però si no el trobes ni aquí ni
 a Internet m'ho dius i te'n faig arribar una còpia (1 MB comprimit, si fa
 no fa).
 

hi ha una petita eina a debian que es diu 'dos2unix' i que fa de cop tot
aixo que dius. O sigui que no cal preocupar-se gaire si l'editor deixa
el retorn, si després et recordes de passar-li el dos2unix.

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpXH6joBtAkI.pgp
Description: PGP signature


Re: nada IMPORTANTE

2001-07-11 Thread Miquel Vidal
Jorge Gómez va dir:

 On Jul/11/2001, Javi Polo escribía:
  On Jul/10/2001, Juan Hernandez Arreguin wrote:
  
p.d. Si tu eres un LINUXERO puedes ayudarnos a contestar preguntas 
   participa
El objetivo es tener una comunidad de consejeros de linux en l?nea .
ESTO SE LOGRARA GRACIAS A TI.
www.habladelinux.com
  
  Insto a TODO el mundo a poner a parir dicha p?gina y a no visitarla solo
  para joder a este cabr?n que no hace m?s que spammear con propaganda de su
  portal por todas las listas de correo que conozco :(
 
   Pues yo no lo veo tan mal, despues de todo está ofreciendo un servicio 
 que puede llegar a ser util a muchas personas y que además está relacionado 
 con el
 mundo Linux, no entiendo tu actitud. Supongo que habrás recibido el mensaje 
 varias
 veces si estás suscrito a x listas, pero no tiene más importancia.
   Si lo dices por el baner que tiene arriba una vez entras al chat, 
 tampoco
 lo veo mal si sirve para apoyar a la comunidad. Recuerda que sitios como 
 barrapunto y
 slashdot en su día tb fueron anunciados y que tienen banners de varias 
 empresas...

estoy con javi polo, es de una ingenuidad brutal creer que un sitio asi,
que se anuncia a base de spam, que lo envian desde un outlook en html y
con tecnicas vomitivas de cutremarketing (con el reclamo de gurús,
comunidad, esto se logrará gracias A TI, etc.) para llamar a
participar como reclamo publicitario sirve para ayudar a la comunidad:
es 'habladelinux' como podria ser 'hablaalpedo', el caso es que hables
de algo y vayas a su pagina.

   No seamos tan radicales, que no es bueno.

radical, no significa más que ir a la raiz: eso suele ser buena idea
si uno quiere entender cualquier problema. Lo que no tenemos es que ser
tontos ni acabar con sindrome de estocolmo hacia los spammers, eso sí
que no es bueno (salvo para los spammers).

En todo caso, y a parte de otras consideraciones, ese aviso es un
offtopic en esta lista: hay listas generalistas de linux donde anunciar
este tipo de cosas.

saludos,

m.


-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgptX0VPyoHND.pgp
Description: PGP signature


Re: StarOffice

2001-07-11 Thread Miquel Vidal
Einar Matveinen va dir:

 
 ¿Se puede bajar el StarOffice utilizando apt???. Si es así, qué hay que 
 escribir exactamente??: apt-get install [¿¿¿???].

StarOffice es software propietario de Sun. Su licencia no permite la
redistribucion por lo que no forma parte de Debian, ni siquiera de su
seccion non-free...

OpenOffice en cambio es GPL, pero creo que aún no está ni siquiera en
sid (al menos yo no lo tengo en mi cache).

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpKcyJ9a64Nj.pgp
Description: PGP signature


Re: StarOffice

2001-07-11 Thread Miquel Vidal
Einar Matveinen va dir:

 
 ¡Vaya!. Gracias por la información, creo que puedo hacerme con unos cdses con 
 el susodicho. El KOffice..., digamos que es un poco inestable e imperfecto. 
 

no conozco KOffice ni OpenOffice... pero ¿para qué necesitas ese tipo de
programas?

 De todas formas, si conoces algún editor para Debian, 100% libre, no dudes en 
 decirmelo.

editores: los mejores que existen son libres: VI e Emacs.

si te refieres a tratamientos de texto, el mejor que existe es libre:
LaTeX. Con todas las herramientas y extras disponibles en Debian para
hacer un uso profesional del mismo y para producir outputs en todos los
formatos imaginables.

Si te refieres a procesadores à la windows -como no forman parte de la
cultura unix ni nunca se han necesitado hasta la estandarizacion manu
militari de office- hay un cierto retraso que los entornos de
escritorio libres están tratando de paliar: abiword puede valerte -si no
requieres un uso muy exigente del mismo- como reemplazo de MSWord. Y ted
para trabajar formatos RTF con comodidad y con una aplicacion ligera y
estable.

Si la necesidad es solo para importar formatos, tienes varios
conversores de formato DOC a html, postcript o a texto plano desde linea de
comandos que trabajan muy bien (antiword, mswordview y algun otro). Si
el problema tiene que ver con hojas de calculo, gnumeric interpreta el
formato de excel.

En fin, hace cuatro años que no necesito abrir una aplicacion de office para
nada, incluyendo staroffice o similares, tienes todo lo necesario para
hacerlo con software libre y prescindiendo de bloatware...

un saludo y espero que ayude,

m.

 
 Grandes saludos.
 
 On Wednesday 11 July 2001 10:59, Miquel Vidal wrote:
  Einar Matveinen va dir:
   ¿Se puede bajar el StarOffice utilizando apt???. Si es así, qué hay que
   escribir exactamente??: apt-get install [¿¿¿???].
 
  StarOffice es software propietario de Sun. Su licencia no permite la
  redistribucion por lo que no forma parte de Debian, ni siquiera de su
  seccion non-free...
 
  OpenOffice en cambio es GPL, pero creo que aún no está ni siquiera en
  sid (al menos yo no lo tengo en mi cache).
 
  m.
 
 
 Content-Type: application/pgp-signature; charset=iso-8859-1; 
 name=Attachment: 1
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Content-Description: 
 

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpjzI5n1gUCA.pgp
Description: PGP signature


Re: como compilar el kernel

2001-07-10 Thread Miquel Vidal
Miscevich Pablo dijo:

 Hola a todos : Mi pregunta es bastante sencilla,  lo que quiero es compilar
 un nuevo kernel para mi pc y necesitaría que me orienten un poco al
 respecto, ya baje el kernel y tengo las librerías.
 ¿como ejecuto el compilador ?
 

http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html

o en Debian:

$ links /usr/share/doc/HOWTO/en-html/Kernel-HOWTO.html

 desde ya muy agradecido y disculpen la molestia con algo tan simple
 

compilar un kernel no tiene por qué ser algo simple, pero es buena
idea leer un poco por cuenta propia antes de lanzarse a hacer preguntas
tan genericas :-)

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpueOPeMdxFe.pgp
Description: PGP signature


Re: instalar Debian.

2001-07-09 Thread Miquel Vidal
juan dijo:

 Saludos a la lista
 
 Tal como me habian aconsejado en la lista para poder loguearme en modo 
 grafico intente los siguientes pasos:
 
 1)dpkg --remove xdm lo que me arrojo el siguiente resultado...
 
 dpkg:dependency problems prevent removal of xdm:
 task-x-windows-system depends on xdm
 dpkg:error procesing xdm (--remove)
 dependency problems - not removing
 errors were encountred while procesing:xdm
 
 2)dpkg --purge xdm lo que me arrojo el mismo resultado que el anterior 
 comando :(
 

xdm depende del matepaquete task-x-windows (un paquete vacio que instala un 
grupo de
paquetes relacionados con las X)

usa mejor:

# apt-get remove --purge xdm

apt es mas inteligente que dpkg a secas y te solucionará ese pequeño
conflicto, desinstalandote el metapaquete task-x-windows.

 3)quitarle los permisos al enlace /etc/init.d/rc2/S99xdm usando chmod
 pero me figuro error en la ruta o sea el archivo S99xdm esta pero no en la 
 ruta indicada lo cual me llevo a pensar si tendre los archivos bien 
 distribuidos o no?
 
 4)renombrar S99xdm por K99xdm lo cual no arrojo resultados positivos...
 

no hagas eso: purga xdm como te he señalado y se eliminarán también los
links y scripts de arranque.

 que podre hacer ahora?...

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpDLkTw27qIh.pgp
Description: PGP signature


Re: instalar Debian.

2001-07-09 Thread Miquel Vidal
Yo pispo dije hace un momento:

 
 xdm depende del matepaquete task-x-windows (un paquete vacio que instala un 
 grupo de
 paquetes relacionados con las X)
 

debí decirlo al revés: es el metapaquete el que depende (entre otros) de xdm.

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | http://www.laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
http://sindominio.net   | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67  0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


pgpqhOiIyJXNv.pgp
Description: PGP signature


Re: Ximian Gnome

2001-07-08 Thread Miquel Vidal
Miguel Angel dijo:

 
   Hola gente, tras muchos apt-get he conseguido instalar
   el Ximian Gnome y funciona casi... se empeña en _no_
   usar el gestor de ventanas sawfish  (por cierto que el
   sawmill no hay manera de instalarlo).  

sawfish es el reemplazo de sawmill (hubo problemas legales con el nombre
sawmill, que al parecer estaba previamente registrado, y se cambió por
el de sawfish).

instala tb sawfish-gnome. Seguramente tienes por defecto otro gestor,
por eso se empeña en no usar sawfish: añade sawfish a tu xinitrc o a tu
xsession.

 De momento está
   usando el gestor del XFCE (pq he desinstalado todos lo
   demás y no le queda otra opción).   ¿Cómo arreglo esto
   para que funcione como es debido?  Gracias desde ya.

# apt-get install sawfish sawfish-gnome gdm

si no quieres gdm, invoca a sawfish desde tu $HOME/~xinitrc junto a
'gnome-session', por ejemplo asi:

exec gnome-session
sawfish 

saludos,

m.


-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgpwb3e1IocoN.pgp
Description: PGP signature


Re: evolution.0.10 para debian..donde?

2001-07-07 Thread Miquel Vidal
MaX in the FaX dijo:

 hola a todos,
 
 estoy buscando por la red Evolution.0.10 para debian.
 en todos lo mirror y en ximian encuentro solo un paquetes corrompido de 
 2.5 MB. El snapshot tiene mucho problema y no va bien. 
 He convertido un RPM en Deb con Alien y ahora tengo Evolution pero me 
 he pegado bastante con las librería que faltaba... ahora tengo que 
 instalar evolution en una otra maquina :-(
 
 en final...  ¿alguien tiene un .deb verdadero de evolution 0.10?
 

ftp://red-carpet.ximian.com/pub/evolution

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgp8vdjq3R8CW.pgp
Description: PGP signature


Re: can't find pdflatex.fmt

2001-07-07 Thread Miquel Vidal
Fermín Manzanedo dijo:

 Hola de nuevo.
 Tampoco me funciona el pdflatex. Me devuelve el siguiente mensaje:
 
 [EMAIL PROTECTED]:~/trabajos$ pdflatex globalintro.tex
 This is pdfTeX, Version 3.14159-13d (Web2C 7.3.1)
 I can't find the format file `pdflatex.fmt'!
 
 He ejecutado texconfig (incluso he cambiado la fecha de la bios por si tenía 
 un paquete antiguo) pero nada.
 Al igual que en el otro mensaje, antes de la reinstalación si funcionó.
 
 ¿Alguna idéa?

tienes que inicializar LaTeX de nuevo para pdflatex. Has de localizar el
fichero pdflatex.ini y compilarlo (creo que como root) para producir un
pdflatex.fmt:

# pdfinitex /usr/share/texmf/pdftex/latex/config/pdflatex.ini

(si lo tienes ubicado ahi, que es el sitio estandar)

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgphCNtw9UPDd.pgp
Description: PGP signature


Re: Debian en un 486

2001-07-07 Thread Miquel Vidal
AYMA Agua y Medio Ambiente dijo:

 Hola,
 
 ha caido en mis manos una CPU 486 a 66 MHz, con 32 MB de RAM y dos discos 
 de 200 y 500 MB. Me gustaría experimentar con el, y usarlo como servidor en 
 una minired (tengo otros dos equipos, uno con Win 2000 y otro con Potato).
 
 ¿Alguien sería tan amable de indicarme que versiones sería más conveniente 
 instalar en ese equipo? 

si vas a usarlo de servidor sin entorno grafico en una pequeña red, ese
hardware no es excepcional ni requiere ninguna configuracion especial:
usa la version de debian que quieras (por ejemplo, potato estable, si
hay servicios criticos y no quieres sorpresas), vamos, la misma version
de Debian que usarias para una maquina superior.

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgphtHxSfJUu8.pgp
Description: PGP signature


Re: Instalacion de Debian

2001-07-07 Thread Miquel Vidal
Gustavo Bononi dijo:

 Hola que tal, en este momento estoy utilizando Mandrake y estoy con la
 idea de probar Debian, mi pregunta es con respecto a los programas y
 la compatibilidad de los mismos, si tengo las fuentes (tar.gz) que me
 baje para mi distro las puedo compilar y usar con el debian?

sí, claro que puedes, pero normalmente es preferible que instales a
partir de los paquetes binarios preparados por Debian.

 Por otro lado queria saber si es realmente mejor Debian que otra
 distro basada en rpm?

pues es como si preguntas en un foro del atleti (o de boca), si el
atleti (o los bosteros) es el mejor ¿que quieres que te digamos? ;-)

Debian está pensada para los usuarios y hecha por los propios usuarios
de la distribución, no depende de urgencias comerciales sino de
construir un sistema sólido y consistente; Debian ademas es sinonimo de
software libre. Todo ello la convierte en muy singular. Mejor o peor
son valoraciones subjetivas que dependen al final de tus necesidades y
de qué cosas priorices. Pruebalo y juzga por ti mismo.

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgpawTBnbk9b8.pgp
Description: PGP signature


Re: programes

2001-07-06 Thread Miquel Vidal
Carles Pina i Estany dijo:

 
 Hola
 
 Tinc dubtes de la catalanització de programes.
 
 És a dir, suposo que haurem de tenir un:
 
 LANG=ca_CA -o semblant
 
 Quant dic semblant vull dir que no sé com és, llengua Catalana però no sé
 a quina regió geografica. No sé si ens haurem de posar a AD d' Andorra
 cosa que ja em faria el pes, o senzillament, ES ja que fem servir el
 mateix format de números, etc. que Espanya (crec, vaja)
 

a veure, l'Esteve Fernàndes -no sé si está per aqui també- va explicar
fa temps a la llista caliu la moguda de l'estandard ISO: quan fas servir
LC_ALL=ca_ES, el primer camp (ca) sel·lecciona la llengua i el segon
(ES) la localització geogràfica/politica. La gent de la Catalunya Nord
(eo! que n'hi ha cap nordcatalà escoltant a la llista? ;-) no ho
defineix com ho fem al sud de l'Albera, sino que fan 'LC_ALL=ca_FR',
(ca=llengua catalana, FR=ambit geogràfic, es a dir, França).  D'aquesta
manera es pot definir la moneda, l'ordre de les dates (DD/MM/AA), la
codificació dels caràcters alfanumérics, etc. Deia esteve que es el
mateix que amb 'es_SV', (es=espanyol, SV=suècia) per a la comunitat
espanyola que hi ha a suècia. També deia que en el cas de catalunya
seria poc pràctic definir un CT als locale, perque no tenim moneda
pròpia, ni domini propi, ni disposicio del teclat pròpia, i mes a més el
català es parla a altres llocs que no són pas Catalunya. I explicava
com fer-ho si vols definir-te el teu propi CT, ho pots canviar amb: 
localedef -ci ca_ES -f ISO-8859-1 ca_CT com a root, i després definint
LC_ALL=ca_CT, però de totes maneres no seria gaire pràctic perquè
tindries dues entrades idèntiques als locale (ca_ES i ca_CT), però això
ho decideixes tu.


 Hi ha alguna cosa que no sàpiga sobre aquest tema? (vull dir si ja hi ha
 coses implementades a la Debian).
 

La resta t'ha contestat el jordi, crec: es important tenir present la
diferencia que es fa a Debian entre l'upstream (o sigui, els autors
originals) i la feina de debian: en aquesta llista ens interessa el que
té a veure amb Debian, perque els esforços de traducció de la part
d'upstream s'han de canalitzar als projectes concrets de traducció que
hi ha amb cada projecte i s'han d'integrar al codi font amb
independencia de la distribució. La part de Debian o ho fem nosaltres o
no ho farà ningú fora de Debian (com es logic).

salutacions,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgpBJa8H4fjmJ.pgp
Description: PGP signature


Re: [TR] Re: Debian Errades? index_ca.html

2001-07-05 Thread Miquel Vidal
Antoni Bella Perez dijo:

  Et refereixes a que accents i la resta de ascii de 8bits no està convertit
  com a entitats? doncs tens raó.

   Bé no arrivo a tant peró em falten els #acute i demés m'asembla que no 
 n'ha convertit cap.
 

sí, a això em referia, els *acute; ntilde, etc son anomenades entitats en
sgml/html. Hi ha una altra cosa que m'ha cridat l'atenció i es que el
codi html no és gaire estricte (quasibé sempre els tags estan en
majuscules, a vegades tanquen els tags i d'altres no...).

   Per cert ja que estas ficat en el tema em podries dir si puc o no traduïr 
 /webwml/english/donations.wml
 i en defecte dir-me qui s'ha saltat la lectura del primer email demanat 
 aquest fitxer doncs perdo un temps precios i ara que estic llençat fore una 
 llàstima no poder avançar. Amb més temps m'uniré a algun directori.

umm, doncs no ho sé, suposo que si, de moment no s'esta coordinant el
tema i cadascú hem agafat el que hem volgut... Una possibilitat es que
una persona -o dugues- s'encarregui de repartir joc -vull dir,
d'enviar els fitxers a traduir a la resta, recollir-los després, fer-los
una ullada i finalment pujar-los al cvs-, aixo evita errors,
duplicacions i també evita que esl traductors hagin de barallar-se amb
el cvs...

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgps0hGOLd0pH.pgp
Description: PGP signature


[TR] contracte social

2001-07-04 Thread Miquel Vidal
hola 

he començat a traduir el contracte social de Debian i les DFSG (les
'guidelines': directrius?, regles?, línies generals?)

aviso no sigui que algun altre tingui la mateixa idea :-)

salutacions,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgpB6BrHDixMQ.pgp
Description: PGP signature


Re: apt-get

2001-07-04 Thread Miquel Vidal
Einar Matveinen dijo:

 No quiero parecer un brasa, pero se me ocurren constantemente preguntas y 
 dudas acerca de debian.
 

http://www.debian.org/doc/ddp (Debian Documentation Project)

 La última tiene que ver con el apt. En los rpms de otras distribuciones 
 hay una opción q creo recordar es rpm -qa que te da información de los 
 paquetes y ficheros que tienes instalados. Me imagino que apt tiene algo 
 parecido. ¿Cómo se haría??.
 

man apt-get
man dpkg

tambien (en castellano):
http://www.escomposlinux.org/jcantero/linux/debian/apt-guia-usuarios.html/

 Otra cosa: apt-get te instala el paquete y te modifica los ficheros de 
 configuración para que funcione. 

solo si quieres que te los modifique. Te preguntará siempre (con lo que
siempre puedes hacer una copia del anterior, si lo lo habias modificado).

 ¿Si se vuelve a instalar algo que ya 
 pusiste vuelve a configurarlo todo como lo tenías. ¿Hay que 
 desinstalar antes.
 

si hace un downgrade, pues volverá a ponerte los ficheros de
configuracion, scripts, manual, etc que incluya el paquete anterior. Y
si ha sido una instalacion fallida por alguna razon, debian tiene un
sistema muy seguro y sofisticado de scripts de pre y postinstalacion que
le dicen a dpkg qué hacer en caso de que algo falle y como reconstruir
la situacion anterior...

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgpUIzUD55aCI.pgp
Description: PGP signature


Re: [TR] Re: Debian Errades? index_ca.html

2001-07-03 Thread Miquel Vidal
Antoni Bella Perez dijo:

   Tindre que refrescar el català escrit força però soc massell que hi farem. 

tranquil, es tracta de que ho afinem i polim entre tots ;-)

 Es va llançar el 17 Abril de 2001. --Es va llançar el 17 d'abril del 2001.
 Per obtenir ajuda -- Per a obtindre ajuda

sí, tens raó, això ja està corregit, junt amb un altre 'per' que havia
de ser 'per a'.

 # la següent dues vegades
 suscriviu-vos a la llista-- subscriguis a la llista

he decidit -per la meva banda i amb el vist-i-plau del qui ha fet la
traducció, però és clar que de manera discutible- convertir totes les
referencies que en anglès son imperatius ('read more', 'subscribe to the
mailing-list', etc.) a la segona persona del plural ('llegiu més',
'subscriviu-vos a la llista'), que es la manera en català clàssic de fer
l'imperatiu. En tot cas, s'ha de mantenir la consistència amb un sol
criteri. Jo proposo aquest, encara que seria valid també el singular o
el vostè per l'imperatiu, es clar...

 Per avisos de seguretat --Per a avisos de seguretat

ok

 les llengües següents:  --les següents llengües: 

2.6 D'altra banda, cal recordar que, en català, el complement
generalment es posposa al substantiu:

Text original: Consider following steps
Incorrecte: Tingueu en compte els següents pasos
Correcte: Tingueu en compte els pasos següents

(de la guia d'estil de softcatalà)

(BTW, juraria que 'passos' es amb doble s: 'passos'... un bug de la guia
d'estil? :-/

 # I ara la barra de continguts;
 Pàgines específiques de les arquitectures
 # No surt correctamentr indexat
 

umm, no entenc que vols dir... L'enllaç està bé.

   I per acabar el codi font .html es salta tots els accents i demés el qual 
 pot fer que no siguin vistos correctament en alguns navegadors.
 

Et refereixes a que accents i la resta de ascii de 8bits no està convertit
com a entitats? doncs tens raó.

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F


pgpM9Pzn3csuo.pgp
Description: PGP signature


Re: Potser ja el teniu vist...

2001-06-28 Thread Miquel Vidal
El 28 Jun 2001 07:57:56 -0400, [EMAIL PROTECTED] escribió:
 
 Algú té algun material de difusió de què significa GNU/Linux per a no
 tècnics?
 

jo he escrit alguna cosa (en castellà), per exemple:
http://www.sindominio.net/biblioweb/telematica/softlibre/

o mes breu (en forma de FAQ):
http://gugs.sindominio.net/faqs/faqlinux.html

Traduit de gent de samizdat (i publicat en paper per la revista
Archipielago d'aquest mes):
http://www.sindominio.net/biblioweb/telematica/cooperacion.html 
 
i per ultim, d'Stefan Merten:
http://www.sindominio.net/biblioweb/telematica/hito.html 

HTH

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F



Re: Potser ja el teniu vist...

2001-06-28 Thread Miquel Vidal
El 28 Jun 2001 07:57:56 -0400, [EMAIL PROTECTED] escribió:
 
 Algú té algun material de difusió de què significa GNU/Linux per a no
 tècnics?
 

jo he escrit alguna cosa (en castellà), per exemple:
http://www.sindominio.net/biblioweb/telematica/softlibre/

o mes breu (en forma de FAQ):
http://gugs.sindominio.net/faqs/faqlinux.html

Traduit de gent de samizdat (i publicat en paper per la revista
Archipielago d'aquest mes):
http://www.sindominio.net/biblioweb/telematica/cooperacion.html 
 
i per ultim, d'Stefan Merten:
http://www.sindominio.net/biblioweb/telematica/hito.html 

HTH

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F



Re: Localització (era Re: Presentació)

2001-06-25 Thread Miquel Vidal
El 25 Jun 2001 22:25:40 +0200, Jordi Mallach escribió:
 On Mon, Jun 25, 2001 at 02:55:10PM +0200, Albert Manyà Pau wrote:
  Hola a tothom, fa poc que m'he passat a la Debian i cada dia n'estic més 
  content... aviam si aquesta llista ens ajuda a treure'n el màxim suc.
  I si pot ser, tenir el Debian en català sería un gustasso, que es pot fer?
 
 Si vas llegir el meu anunci de la llista, es un projecte que volem
 començar dins de poc. Volia esperar una setmana o així a que la penya es
 ficara en la llista aquesta per veure quants estarieu dispossats a
 ficar-vos en un equip de localització de Debian al català. Aquest grup
 s'encarregaria de traduïr les pàgines web, el manual d'instal.lació i
 els boot-floppies, amb lo qual es podría instalar Debian integrament
 en català.
 
 Si es començara mes o menys ara, jo crec que donaria temps a tindre tot
 traduït per el release de Debian 2.3.
 
 Aleshores, qui pensa que podria dedicar algo de temps?
 

jo puc. Per on comencem? per la web? Comença a repartir joc, Guardiola
;-)

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F



Re: Holaaa!!!

2001-06-24 Thread Miquel Vidal
El 24 Jun 2001 19:49:51 +0200, Jordi Mallach escribió:
 On Sun, Jun 24, 2001 at 07:50:27PM +0200, Lluis Vilanova wrote:
  Que tal.
  Be, nomes envio aquest missatge per dir que ja hi ha una persona mes 
  apuntada a
  la llista ;)
 
 Potser som mes, pero ací ningú ha dit res encara :P
 

doncs jo estic per qui també, molt content per tenir aquest nou espai a
Debian per catalanoparlants :-)

salutacions,

m.

PS estaria bé anunciar-lo una mica als foros i llistes on pugui haver
gent interessada. Jo acabo de postear-lo a cat-linux.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F



Re: Taller de paquetes Debian

2001-06-15 Thread Miquel Vidal
El 15 Jun 2001 11:17:47 +0100, first last escribió:
?Que tal poner algo de lo que se estudie en esos
 dias 
 para todos aquellos que no podemos aparecer por alli?
 
Ahora que tengo tiempo me interesaria empezar a 
 aprender como hacerlo (lo que no se es con que
 empezar).

Para empezar tienes el artículo de Javi Sanguino en La Espiral, que es
una magnífica introducción:

http://quark.fe.up.pt/laespiral/documentacion/articulos/making-debian-packages/making-debian-packages.html

y tb el paquete maint-guide-es, que incluye la guia del nuevo
desarrollador de Debian.

Y por supuesto, la transparencias del seminario de Eric las pondremos
disponibles en alguna parte. 

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F



Re: Taller de paquetes Debian

2001-06-15 Thread Miquel Vidal
El 15 Jun 2001 16:35:38 +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió:
 
 On Fri, Jun 15, 2001 at 01:32:14PM +0200, Miquel Vidal wrote:
  
  Para empezar tienes el artículo de Javi Sanguino en La Espiral, que es
  una magnífica introducción:
  
 
   Que sea Javier *Fernandez-Sanguino* por favor :)

usté perdone :-)

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F



Taller de paquetes Debian

2001-06-14 Thread Miquel Vidal
[Por favor, reenvía este anuncio a quien creas que pueda interesar.
Disculpa si lo recibes varias veces]

Hola

Eric Van Buggenhaut, desarrollador de Debian, se ha ofrecido para dar un
taller para aprender a hacer paquetes Debian. Aunque no exclusivamente,
el taller está orientado a ayudar a personas que tengan en mente
convertirse en algún momento en desarrollador/a de Debian y se presupone
un mínimo conocimiento del sistema.

Será en dos sesiones en la Universidad Rey Juan Carlos (URJC, Campus de
Móstoles, Calle Tulipán s/n, Mostóles - Madrid). La primera sesión será
el próximo jueves 21 de junio de 16h a 19h. La segunda -con la sala por
confirmar- será el jueves siguiente, 28 de junio, tambien a las 16h, en
Móstoles.

Alternativamente y para quien no pueda/quiera esos días, habrá otras dos
sesiones en el local de Autoinfo, en el centro de Madrid, en la calle
Santa Ana número 6 bajo. Las fechas serán Sa 23 de 5PM a 9 PM y Do 1 de
5PM a 9PM también.

Como el espacio es limitado (sobre todo el de Autoinfo), escribidme por
favor en privado, confirmándome quiénes pensáis asistir y a cuál de los
dos talleres.

saludos,

m.

-- 
Miquel Vidal| http://mi.barrapunto.com/yonderboy
[EMAIL PROTECTED]   | Proyecto laespiral.org
CSOA el Laboratorio | Using Debian GNU/Linux 
www.sindominio.net  | GnuPG public information: 1024D/F724244F