Re: [de-discuss] [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Moin Volker, On Tuesday 08 March 2011 02:26, Volker Heggemann wrote: Am 07.03.2011 20:30, schrieb Nino Novak: On Monday 07 March 2011 19:42, Thomas Hackert wrote: [Litmus...] Weiss jemand, wie da der Stand ist? Da muß zunächst mal dieser blöde PHP Fehler weg. Wer das wie und wo bearbeitet entzieht sich meiner Kenntnis. Sophie Gautier ist die, die ich ab und zu darauf anschreibe. Ach ja, stimmt - danke. (Ich hab mich in den Verteiler aufnehmen lassen und ihre letzte Mail auch erhalten, aber aus den Augen verloren) Wird Litmus an unsere Bedürfnisse angepasst? (von wem?) Oder wartet man auf die Ersatz-Software (da Litmus ja nicht mehr weiterentwickelt wird)? Es besteht, soweit ich weiß die Möglichkeit das so zu nutzen wie es ist. Es kann und soll an unsere Bedürfnisse angepasst werden, aber es gibt keinen Support ?! Was auch immer das bedeutet. Das sieht man erst dann, wenn man den Support wirklich braucht ;) Vielleicht würde es u.U. schneller gehen, wenn eine kleine Lösung so quick dirty mit PHP/MySQL von uns selbst aufgesetzt wird? (ok, das war jetzt nicht wirklich ernst gemeint) Hach, wenn man mehr Zeit hätte ... ;) Nur mal so, um diesen Gedanken aufzugreifen... ,nicht den mit der Zeit... ;-) War es nicht möglich, mittels Libreoffice auf Entfernte MySql Datenbanken zuzugreifen?! Kann da nicht ein ODF-Dokument erstellt werden, das eine MySqlDB verändert. Also z.B. eine Writer-Datei oder Tabelle oder eine BaseDokument, welches die Test enthält. Und wo es dann Checkboxen oder Radiobuttons zum Abhaken gibt?! Ich meine nur, also nur mal so daher gedacht... Weiß nicht so recht. Im Prinzip ja, aber ... Mir selbst ist der vernünftige Einsatz von Base noch nie befriedigend gelungen, sei es wegen permanenter Abstürze oder mangels brauchbarer Doku. Ich hab nur anno dunnemals einige wenige DB-Anwendungen mit dBase II (ja schon 'paar Jährchen her) und jetzt mit PHP/MySQL selbst programmiert, und beides lief von der Software her extrem zuverlässig und dazu noch mit jeweils perfekter Doku. Daher würde ich - wenn überhaupt - für so eine Anwendung nur zur Kombination PHP/MySQL greifen. Dazu müssten sich allerdings mindestens 2-3 Gleichgesinnte finden, die mitmachen. Aber eigentlich würde ich Anpassung+Nutzung vorhandener Software (sprich Litmus) erst mal bevorzugen, allerdings wünschte ich mir persönlich ein wenig mehr offene Kommunikation darüber ;) Gruß Nino -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] [QA] geänderte Manual Tests-Seite
On Tuesday 08 March 2011 02:16, Volker Heggemann wrote: Vielleicht sollte die Mac-Version iLibreOffice heissen ;*) oder iLove (iLibreOffice-Version) SCNR nino (ganz klein geschrieben) -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] LibreOffice-Box Beispieldatenbanken
Hallo an das Team, hallo, Uwe ich bin soweit fertig mit den Korrekturen an der BIBDB. Korrekturen (Mehrzahl) weil es um die Formulare ging. Die korrigierten Archive findest Du hier: http://www.gokusa.de/BIBDB.tar.gz http://www.gokusa.de/bibdb.zip und hier mein Vorschlag zu den geänderten Beschreibungen (LibO-VorlagenSeite Die BIBDB ist eine Beispieldatenbank zur Verwaltung von Ausleihen in örtlichen und Schulbibliotheken. Sie beruht auf der Arbeit mit externen Formulardokumenten. Nutzen Sie die ausführliche Anleitung, um sich über den Funktionsumfang zu informieren. Die BIBDB kann interessierten Anwendern als Basis für eigene Entwicklungen dienen. Es entstand bereits eine Datenbank zur Verwaltung der Ausleihen von elektonischen Musikinstrumenten mit PostgreSQL als Basis. Die HWDB ist eine Beispieldatenbank mit einer Auftragsbearbeitung für kleine Betriebe, insbesondere Handwerksbetriebe. Auch sie beruht auf der Arbeit mit externen Formulardokumenten und es steht eine ausführliche Anleitung zur Verfügung. Die HWDB ist auftragsbezogen, sie hat keine Kundenverwaltung. Auf ihrer Basis entstanden bereits weitere Anwendungen, darunter eine ganz einfache Rechnungsverwaltung für Ein-Mann-Betriebe und eine Auftragsbearbeitung mit Kundenverwaltung und PostgreSQL als Basis. Geht das so, oder wollen wir direkt erwähnen, dass Base + HSQLDB nicht für den praktischen Einsatz geeignet sind? viele Grüße Gottfried -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Fwd: [libreoffice-projects] QA for 3.3.2 RC1
Moin Erich, Litmus News :-) danke fürs Weiterleiten :) (eben hab ich noch das Kommunikationsverhalten der Litmus-Anpasser bemängelt, schon kommt was...) Gruß Nino -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice-Box Beispieldatenbanken
Am Dienstag, 8. März 2011 schrieb Erich Christian: Ich werde erwähnen, dass 'diese Beispiele' mit Base/HSQLDB nicht funktionieren, dann klingt das nicht so allgemein ;-) Grüße Erich na, so ist das ja nicht. Funktionieren tun sie schon. Nur ist eben die Datensicherheit nicht so, dass man damit produktiv arbeiten sollte. Wenn sie garnicht funktionieren würden, wäre es ja sinnlos, sie als Beispiele herauszugeben. viele Grüße Gottfried -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice-Box Beispieldatenbanken
Hi Gottfried, Erich, *, Gottfried Kunze schrieb: Am Dienstag, 8. März 2011 schrieb Erich Christian: Ich werde erwähnen, dass 'diese Beispiele' mit Base/HSQLDB nicht funktionieren, dann klingt das nicht so allgemein ;-) na, so ist das ja nicht. Funktionieren tun sie schon. Nur ist eben die Datensicherheit nicht so, dass man damit produktiv arbeiten sollte. Wenn sie garnicht funktionieren würden, wäre es ja sinnlos, sie als Beispiele herauszugeben. viele Grüße Gottfried Wie wär's mit: =Vorschlag Die Beispiele auf Basis von Base/HSQLDB sind für Anschauungszwecke konzipiert. Der Autor rät aus Gründen der Datensicherheit ausdrücklich von deren Verwendung im gewerblichen Alltagsbetrieb ab! Bitte nehmen Sie die Anleitungen oder einen Experten zur Einrichtung eines solchen Systems zuhilfe. =/Vorschlag Gruß -- Friedrich Libreoffice-Box (http://libreofficebox.org/) .. und nicht vergessen: Flüster's den Listen! :o)) Schöne Grüße von der Sonnenalb -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice-Box Beispieldatenbanken
Am Dienstag, 8. März 2011 schrieb Friedrich Strohmaier: Wie wär's mit: =Vorschlag Die Beispiele auf Basis von Base/HSQLDB sind für Anschauungszwecke konzipiert. Der Autor rät aus Gründen der Datensicherheit ausdrücklich von deren Verwendung im gewerblichen Alltagsbetrieb ab! Bitte nehmen Sie die Anleitungen oder einen Experten zur Einrichtung eines solchen Systems zuhilfe. =/Vorschlag Damit bin ich einverstanden, besser kann man es nicht ausdrücken Gruß zurück Gottfried -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] [Box] Debian-Repository und kommende Versionen
Hi Axel, *, Klingt sehr gut! Habe übrigens mittels des neuen 3.3.1 Repos den ersten Rechner mit LibreOffice infiziert. ;o)) Super, dass Du trotz kleinem Zeitknusperer weiterhin dabei sein kannst! Axel Reimer schrieb: ich wollte an dieser Stelle kurz folgende Änderungen am Repository für folgende LibreOffice-Box Versionen ankündigen: [.. Schlüsselautomatik ..] [.. Vorlagenautomatik ..] Gruß -- Friedrich Libreoffice-Box (http://libreofficebox.org/) .. und nicht vergessen: Flüster's den Listen! :o)) Schöne Grüße von der Sonnenalb -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice-Box Beispieldatenbanken
Hi Friedrich, Gottfried, Am 08.03.2011 14:39, schrieb Gottfried Kunze: Am Dienstag, 8. März 2011 schrieb Friedrich Strohmaier: Wie wär's mit: =Vorschlag Damit bin ich einverstanden, besser kann man es nicht ausdrücken :-) +1 ist drin, ciao Erich -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] [Box] Debian-Repository und kommende Versionen
Hallo Thomas, *, Am Montag, den 07.03.2011, 05:03 +0100 schrieb Thomas Hackert: 2. Ab 3.3.2 oder später: Anbieten eines DEB-Pakets, welches alle/einige Templates für LibreOffice installiert. Damit dieses angeboten werden kann, müsste ich allerdings wissen, in welches Verzeichnis die Templates bei LibreOffice gehören (damit sie automatisch gefunden werden) und ob noch zusätzliche Schritte notwendig sind, damit sie gefunden werden. Meinst du jetzt systemweit oder auf LUser-Basis? Ich meine an dieser Stelle systemweit. Weißt du, welches Verzeichnis dafür vorgesehen ist? Gruß, Axel -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Hallo Thomas, *, Am 08.03.2011 04:55, schrieb Thomas Hackert: Deine Idee = dein Vorschlag? Weil ... Ich kann mir immer noch nicht so genau vorstellen, was du damit meinst ... :( Ausgangslage: Litmus funktioniert (noch) nicht - zumindest kam ich damit nicht klar. Mein Idee ist folgende: IMHO gibt es nun zwei Möglichkeiten: 1) Warten, bis Litmus funktioniert 2) Alternatives Testsystem schaffen. Für ein alternatives Testsystem gibt es mehrere Varianten: Variante 1: Installationen einer MySql-Datenbanken unter Verwendung eines LO-Produktes (z.B. Base). Diese Lösung hätte den Charme, dass zum einen das Problem effektives Verwalten von Daten gelöst wäre und zum anderen die Leistungsfähigkeit von Base demonstriert (und getestet) werden kann. Hinweis: ich habe dies so aber noch nie realisiert, d.h. ich weiß nicht, ob das funktioniert. Variante 2: Weiterverwendung (und Ausbau) des von Christian K. veröffentlichten Konzeptes auf der QA-WIKI-Seite. IMHO besteht das Problem, dass bei Berücksichtigung der verschiedenen Betriebssysteme die Seite immer unübersichtlicher wird. Aus diesem Grund habe ich eine Checkliste vorgeschlagen, die an den Anfang der WIKI-Seite manuelle Tests gestellt wird und gleichzeitig der Text (Testbeschreibung und erwartetes Ergebnis) bei den einzelnen Kapiteln weggelassen wird und nur die Überschriften aufgeführt werden. Am 08.03.2011 04:55, schrieb Thomas Hackert: Und was ist, wenn ich weiterhin im Wiki testen will, damit die Ergebnisse öffentlich bleiben? Und mir nicht immer erst irgendwelche Dateien vor dem Testen runterladen will? Ich verstehe Deine Frage nicht. Meine Idee ist, dass es eine Checkliste Testbeschreibung und erwartetes Ergebnis gibt, die idealerweise im WIKI editierbar und ausdruckbar ist. Die Ergebnisse sollen wie bisher im WIKI stehen und eingetragen werden können - d.h. keine Änderung der Eintragungsmöglichkeit etc. Ein Testen im WIKI ist nach wie vor in unveränderter Art und Weise möglich, da diesbezüglich keine Änderung vorgenommen wird. Meine Idee sieht lediglich vor, dass eine (1) Datei runtergeladen werden kann - nicht muss. Diese Datei enthält wie oben geschrieben die Checkliste mit den einzelnen Testbeschreibungen und erwarteten Ergebnissen. Diese Checkliste kann als Writer- oder Calc-Dokument gestaltet sein und - als weitere Idee von mir - eine rechten Spalte enthalten, in der vom Tester für sich selbst mit einem Haken für erledigt gesetzt werden kann. Mit gemeinsam etwas zu erstellen habe gemeint, dass diese Checkliste nicht von einer Person erstellt und ins WIKI gestellt wird, sondern im WIKI steht und editierbar ist. Ich verstehe, dass sich nicht jeder eine solche Checkliste ausdrucken will. Dies bedeutet aber, dass Testbeschreibung und erwartetes Ergebnis für jeden Test dort stehen muss - wie dies zurzeit der Fall ist. IMHO macht dies die QA-WIKI-Seite unübersichtlich. Durch die Sprungmarken ist diese Situation jedoch etwas entspannt worden. Eierlegende Wollmilchsau: Übernahme der Auflistung der derzeitigen deutschen QA-WIKI-Seite in eine im WIKI administrierbare Datenbank. Gruß Jochen -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Fwd: [libreoffice-projects] QA for 3.3.2 RC1
Hallo, Liste! Am 08.03.2011 09:44, schrieb Erich Christian: Litmus News :-) ciao Erich Ich hatte mich ja bereit erklärt, beim Transferieren unserer Tests aus dem Wiki dorthin zu helfen, allerdings fehlen mir nach wie vor die nötigen Rechte dazu. Wenn mir die jemand freischalten könnte, würde ich mich bei Gelegenheit mal darum kümmern. Gruß, Christian. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] Übersetzungen ehrenamtlich
Sehr geehrte Damen und Herren, Seit einiger Zeit arbeite ich sehr gern und erfolgreich mit dem Paket LibreOffice. Ich weiß, dass ich einen Beitrag zur Vervollkommnung und Popularisierung dieses Produkts leisten könnte. Daher biete ich Ihnen ehrenamtlich Übersetzungen aus der deutschen in die russische Sprache an. Die letzten 30 Jahre arbeitete ich als Doktor-Ingenieur, Dozent an der Moskauer Industrieuniversität. Ich habe eigene Veröffentlichungen und übersetze nun schon seit fast 30 Jahren aus der deutschen in die russische Sprache. Mit freundlichen Grüßen Boris Turanski Dr.-Ing. Boris Turanski Ricklinger Stadtweg 79 D 30459 Hannover -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice-Box Beispieldatenbanken
Am Dienstag, 8. März 2011 schrieb Erich Christian: ist drin, ciao Erich hallo Erich ich hab mirs angesehen - nimm doch bitte die beiden Absätze betreffs der Pfade raus. Das steht in den Anleitungen und wird erst nach dem Herunterladen gebraucht. Ist sonst wieder sehr lang. danke Gottfried -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
N’Abend Jochen, *, On Tue, Mar 08, 2011 at 03:30:32PM +0100, Jochen wrote: Am 08.03.2011 04:55, schrieb Thomas Hackert: Deine Idee = dein Vorschlag? Weil ... Ich kann mir immer noch nicht so genau vorstellen, was du damit meinst ... :( Ausgangslage: Litmus funktioniert (noch) nicht - zumindest kam ich damit nicht klar. es funktioniert noch nicht und soll auch nicht weiterentwickelt werden ... :( Mein Idee ist folgende: IMHO gibt es nun zwei Möglichkeiten: 1) Warten, bis Litmus funktioniert Oder eine andere Nachfolgerlösung zu Litmus suchen ... ;) 2) Alternatives Testsystem schaffen. Hat was, klar. Aber wer hat a. die benötigten Kenntnisse b. die Zeit das aufzusetzen und c. auch weiter zu warten ? Für ein alternatives Testsystem gibt es mehrere Varianten: Variante 1: Installationen einer MySql-Datenbanken unter Verwendung eines LO-Produktes (z.B. Base). Geht das überhaupt, mit Base eine MySQL-DB im Internet zu erreichen? Diese Lösung hätte den Charme, dass zum einen das Problem effektives Verwalten von Daten gelöst wäre Warum? und zum anderen die Leistungsfähigkeit von Base demonstriert (und getestet) werden kann. So denn so was geht ... ;) Hinweis: ich habe dies so aber noch nie realisiert, d.h. ich weiß nicht, ob das funktioniert. Ich auch nicht. Ich hatte nur mal in der Vergangenheit OOo mit PostgreSQL verbunden gehabt (allerdings nur lokal hier am PC, ohne Netzwerk). Das hat auch bis PostgreSQL 7.4 (glaub’ ich) anstandslos geklappt. Ab der 8.0 dann leider nicht mehr ... :( Variante 2: Weiterverwendung (und Ausbau) des von Christian K. veröffentlichten Konzeptes auf der QA-WIKI-Seite. IMHO besteht das Problem, dass bei Berücksichtigung der verschiedenen Betriebssysteme die Seite immer unübersichtlicher wird. G ... Finde ich zwar nicht, aber ... ;) Aus diesem Grund habe ich eine Checkliste vorgeschlagen, die an den Anfang der WIKI-Seite manuelle Tests gestellt wird und Was nach deiner Beschreibung aber nach einer docx- oder sonstigen Datei klang ... :( gleichzeitig der Text (Testbeschreibung und erwartetes Ergebnis) bei den einzelnen Kapiteln weggelassen wird und nur die Überschriften aufgeführt werden. Deswegen ja meine unten von dir zitierte Anmerkung ... ;) Am 08.03.2011 04:55, schrieb Thomas Hackert: Und was ist, wenn ich weiterhin im Wiki testen will, damit die Ergebnisse öffentlich bleiben? Und mir nicht immer erst irgendwelche Dateien vor dem Testen runterladen will? Ich verstehe Deine Frage nicht. Meine Idee ist, dass es eine Checkliste Testbeschreibung und erwartetes Ergebnis gibt, die idealerweise im WIKI editierbar und ausdruckbar ist. O.K., klang in deiner vorherigen Beschreibung anders für mich ... Aber wie stellst du dir diese Checkliste vor? Dann können wir mMn doch gleich bei den jetzigen Tests bleiben. Denn auch bei der Checkliste wird ja jeder Tester sein BS mit eintragen, oder nicht ;? Die Ergebnisse sollen wie bisher im WIKI stehen und eingetragen werden können - d.h. keine Änderung der Eintragungsmöglichkeit etc. Hm? Was verstehst du jetzt unter „Eintragungsmöglichkeit“? Ein Testen im WIKI ist nach wie vor in unveränderter Art und Weise möglich, da diesbezüglich keine Änderung vorgenommen wird. Du hattest doch geschrieben, dass du von den Tests nur die Überschriften stehen lassen wolltest. Das klang für mich nicht nach Testen im Wiki ... :( Meine Idee sieht lediglich vor, dass eine (1) Datei runtergeladen werden kann - nicht muss. Diese Datei enthält wie oben geschrieben die Checkliste mit den einzelnen Testbeschreibungen und erwarteten Ergebnissen. Diese Checkliste kann als Writer- oder Calc-Dokument gestaltet sein und - als weitere Idee von mir - eine rechten Spalte enthalten, in der vom Tester für sich selbst mit einem Haken für erledigt gesetzt werden kann. O.K. Mit gemeinsam etwas zu erstellen habe gemeint, dass diese Checkliste nicht von einer Person erstellt und ins WIKI gestellt wird, sondern im WIKI steht und editierbar ist. O.K. Ich verstehe, dass sich nicht jeder eine solche Checkliste ausdrucken will. Dies bedeutet aber, dass Testbeschreibung und erwartetes Ergebnis für jeden Test dort stehen muss - wie dies zurzeit der Fall ist. IMHO macht dies die QA-WIKI-Seite unübersichtlich. Durch die Sprungmarken ist diese Situation jedoch etwas entspannt worden. Meine Meinung dazu hatte ich ja schon geäußert ... ;) Eierlegende Wollmilchsau: Übernahme der Auflistung der derzeitigen deutschen QA-WIKI-Seite in eine im WIKI administrierbare Datenbank. Auch hier die Frage: Geht das denn überhaupt? Wenn ja: Wie regeln wir das mit den Zugriffsrechten? Das Wiki hätte da den Vorteil, dass jeder mit einem Account dort mittesten, aber auch neue Testfälle schreiben könnte. Wenn sie in einer DB sind, bräuchten wir einen Admin, der neuen Testern – aber auch Testschreiber – relativ zeitnah die benötigten Rechte einräumt ... :( Und wie sieht das mit dem Platz auf dem Server aus? Können wir da eine
Re: [de-discuss] [Box] Debian-Repository und kommende Versionen
Hallo Axel, *, On Tue, Mar 08, 2011 at 03:26:30PM +0100, Axel Reimer wrote: Am Montag, den 07.03.2011, 05:03 +0100 schrieb Thomas Hackert: 2. Ab 3.3.2 oder später: Anbieten eines DEB-Pakets, welches alle/einige Templates für LibreOffice installiert. Damit dieses angeboten werden kann, müsste ich allerdings wissen, in welches Verzeichnis die Templates bei LibreOffice gehören (damit sie automatisch gefunden werden) und ob noch zusätzliche Schritte notwendig sind, damit sie gefunden werden. Meinst du jetzt systemweit oder auf LUser-Basis? Ich meine an dieser Stelle systemweit. Weißt du, welches Verzeichnis dafür vorgesehen ist? /vorgesehen/ nicht, aber bei mir ist’s unter /opt/libreoffice/basis3.3/share/template (bei der nativen Version von LO ... ;) ). Bei den Distro-eigenen Versionen wahrscheinlich unter /usr/share irgendwo. Bis dann Thomas. -- I've seen it. It's rubbish. -- Marvin the Paranoid Android -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Übersetzungen ehrenamtlich
Hallo Boris, *, On Tue, Mar 08, 2011 at 05:27:26PM +0100, Boris Turanski wrote: Sehr geehrte Damen und Herren, hier duzen wir uns überwiegend ... ;) Seit einiger Zeit arbeite ich sehr gern und erfolgreich mit dem Paket LibreOffice. Ich weiß, dass ich einen Beitrag zur Vervollkommnung und Popularisierung dieses Produkts leisten könnte. Daher biete ich Ihnen ehrenamtlich Übersetzungen aus der deutschen in die russische Sprache an. Wenn deine Englischkenntnisse ausreichend sind, schau dir mal http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists und besonders http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists#Russian an. Die ML dürfte eher was für dich sein ... ;) Die letzten 30 Jahre arbeitete ich als Doktor-Ingenieur, Dozent an der Moskauer Industrieuniversität. Ich habe eigene Veröffentlichungen und übersetze nun schon seit fast 30 Jahren aus der deutschen in die russische Sprache. Schön. Vielleicht hast du ja Lust, ab und an Neuigkeiten aus der russischsprachigen ML an uns hier weiter zu geben ... ;) Bis dann Thomas. -- You are fairminded, just and loving. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice-Box Beispieldatenbanken
Hallo Gottfried, schaust Du mal bitte hier ob das so passt - ich kann den letzten Stand der Diskussion über den Text nicht genau nachvollziehen ? http://de.libreoffice.org/anwender/bildung/bibliotheken/ Welchen Text sollen wir für die HWDB (direkt auf http://de.libreoffice.org/anwender/weitere/) nehmen? Gruß Gisbert Gottfried Kunze schrieb: Am Dienstag, 8. März 2011 schrieb Erich Christian: ist drin, ciao Erich hallo Erich ich hab mirs angesehen - nimm doch bitte die beiden Absätze betreffs der Pfade raus. Das steht in den Anleitungen und wird erst nach dem Herunterladen gebraucht. Ist sonst wieder sehr lang. danke Gottfried -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Übersetzungen ehrenamtlich
Hallo Boris, *, wie Thomas schon geschrieben hat: Wir sind hier per Du.. Boris Turanski schrieb: Sehr geehrte Damen und Herren, Seit einiger Zeit arbeite ich sehr gern und erfolgreich mit dem Paket LibreOffice. Ich weiß, dass ich einen Beitrag zur Vervollkommnung und Popularisierung dieses Produkts leisten könnte. Daher biete ich Ihnen ehrenamtlich Übersetzungen aus der deutschen in die russische Sprache an. Das hört sich sehr gut an. Ich bin vom Team libreofficebox. Wir füllen Abbilddateien, die nachher auf DVD gebrannt werden mit Inhalt - bisher nur auf deutsch. Schau mal hier: http://devel.libreofficebox.org/home-2/ So wie Du die Oberfläche hier siehst, sieht sie nachher auf der DVD aus. Da gäbe es für eine russische DVD jede Menge zu übersetzen! Hier noch weitere Informationen, falls Dich dieses Thema interessiert: Vielleicht gibt es auf der russischen Mailingliste Leute, die ebenfalls eine DVD herausgeben wollen. Bist Du dort schon eingeschrieben? Hier gibt es (englische) Informationen, wie es geht: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists vermutlich gibt es auf der russischen Seite ebenfalls informationen darüber: http://ru.libreoffice.org/ Dazu kann ich allerdings nichts sagen - sieht alles irgendwie russisch aus :o)). Falls Du selber eine (deutsche) DVD brennen willst, kannst Du die aktuelle ISO-Datei hier herunterladen: http://web.libreofficebox.org/libreoffice-box-download/ Dort ist auch eine Anleitung, wie man von der ISO-Datei eine DVD brennt: http://web.libreofficebox.org/assets/files/iso-datei-brennen.pdf Falls Dich dieses Thema interessiert, melde dich einfach wieder hier. Gruß -- Friedrich Libreoffice-Box (http://libreofficebox.org/) .. und nicht vergessen: Flüster's den Listen! :o)) Schöne Grüße von der Sonnenalb -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Am 07.03.2011 19:38, schrieb Thomas Hackert: On Mon, Mar 07, 2011 at 04:13:51PM +0100, Christian Kühl wrote: [2] http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/3.3.2/de gelöscht Guck mal auf [2] nach, ich hoffe, es wird dann klarer. Nicht wirklich ... :( Müsste ich dann dort – jetzt als Beispiel für einen bestandenen Test dann „bgcolor=#8f8“ eintragen oder sehe ich das falsch? Deswegen hatte ich ja die Frage mit unterschiedlichen Testergebnissen gestellt: So würde (jetzt mal als Beispiel) das Anmerkungsfeld wie eine Ampel aussehen, wenn jemand seinen Test bestanden, der nächste mit Fehlern und der letzte nicht bestanden hat ... ;) Man könnte das auch in einer Zelle bewerkstelligen, indem man mit span style=background-color:#8f8(Kommentar)/span jeden Kommentar einbindet. Um die Anforderungen zum Eintragen der Ergebnisse für die Tester nicht noch spezifischer zu machen, dachte ich, sei es aber einfacher, eine Zeile zu kopieren und abzuändern. Mal als Beispiel: Während ich z.B. den Test 2.2 für „GNU/Linux (deb) x64“ teste, stelle ich einen Fehler fest (z.B. dass der Willkommensassi nicht auftaucht ... ;) ). Tester X stellt unter $IrgendwasBuntu noch einen anderen Fehler (sagen wir mal, bei ihm kommt irgendeine Java-Fehlermeldung ... ;) ), die er unter meinen Eintrag (aber in der selben Zelle) unter „Ergebnis/Bemerkungen“ einträgt. Sagen wir jetzt mal fiktiv, dass ich quote [bgcolor=#8f8]Bei mir kommt der Willkommensassi nicht hoch[$irgendeinEndTag?] /quote , dann bräuchte Tester X doch nur den Zeilenumbruch vor $IrgendeinEndTag setzen, oder nicht? Und wie sähe so ein EndTag dann in Wikisprech aus ;? Ist das was verständlicher? Siehe oben. Aber ob das einfacher ist als die von mir vorgeschlagene Lösung, glaube ich nicht. Gruß, Christian. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Am 07.03.2011 19:40, schrieb Jochen: Am 07.03.2011 16:13, schrieb Christian Kühl: Als Windows-User fällt mir auf, dass die unterschiedlichen Varianten Von Windows nicht aufgeführt sind (z.B. XP, 7 bzw. 16 oder 31 bit). Frage: soll dies noch ergänzt werden? Ich habe mich an den Installationspaketen orientiert, die für GNU/Linux in 4 verschiedenen Varianten vorliegen, wohingegen für Windows nur eine Variante für alle Systeme existiert. Da ein wesentlicher Teil der Tests darin besteht, die Übersetzungen etc. zu prüfen, werden sich da bei verschiedenen Windows-Versionen keine Unterschiede ergeben. Wenn sich herausstellt, dass bei den verschiedenen Windows-Versionen viele spezifische Fehler auftreten, können wir die Tabellen ja entsprechend erweitern. Aber es ist ja eher das Problem, dass die Tabellen einigen sowieso schon zu unübersichtlich sind. Noch eine (zu) kurz gefasste Anmerkung von mir: Im Prinzip ist dann dargestellt, welche oft verwendete OS getestet werden sollten. Wenn dies dies dann in Form einer Datenbank auf dem WIKI möglich sein sollte, wäre dies perfekt - natürlich mit der Tatsache, dass damit die deutsche Community einen Sonderweg bzgl. CA geht - eben nicht (!) Litmus. Aber IMHO ist dies weder verwerflich noch falsch. Siehe oben! Gruß, Christian. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Am 08.03.2011 02:16, schrieb Volker Heggemann: Vielleicht schreibst Du irgendwo in eine Tabelle doch noch einmal die MAC-Version. Gleich in die erste oben, in der die Tester drin stehen. Ich finde es sollte auch hier klar werden, dass es eine Mac-Version gibt, jedoch in der Regel die entsprechenden Tester rar sind. Ich habe die Mac-Versionen mit aufgenommen, vielleicht fühlt sich ja ein Mac-Nutzer dazu animiert zu testen, wenn er die nicht ausgefüllten Zellen sieht. Gruß, Christian. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Hallo, Jochen! Am 07.03.2011 19:31, schrieb Jochen: Allerdings hat sich Christian auch angeboten. Dies zeigt jedoch folgendes Problem auf: Ziel sollte IMHO sein, gemeinsam etwas zu erstellen. Frage: wie kann im WIKI ein Text erstellt werden, der von Allen bearbeitet werden kann und kompakt ausgedruckt werden kann. Haben andere bereits beantwortet, aber: Indem man die Wiki-Seite editiert. Außerdem möchte ich noch eine Idee loswerden: Die Testseite http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/3.3.2/de kann IMHO noch etwas gestrafft werden, wenn 1) o.g. Checkliste erstellt wird und an den Anfang der Seite gestellt wird und gleichzeitig 2) der Text (Testbeschreibung und erwartetes Ergebnis) bei den einzelnen Kapiteln weggelassen wird und nur die Überschriften aufgeführt werden (z.B. Installation oder Programmaufruf). _Deine_ Checkliste sollte, meiner Meinung nach, nur ergänzen, aber nicht ersetzen! _Meine_ angedachte Checkliste hingegen soll eine Übersicht bieten, welche Tests wie abgeschlossen wurden und welche noch fehlen. Gruß, Christian. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice-Box Beispieldatenbanken
Am Dienstag, 8. März 2011 schrieb Gisbert Friege: schaust Du mal bitte hier ob das so passt - ich kann den letzten Stand der Diskussion über den Text nicht genau nachvollziehen ? http://de.libreoffice.org/anwender/bildung/bibliotheken/ Hallo Gisbert, auf http://de.libreoffice.org/anwender/bildung/bibliotheken/ ist das ok. Die Diskussion über den Text bezog sich auf die Seite: http://devel.libreofficebox.org/vorlagen-and-beispiele/ die dortige HWDB-Beschreibung würde ich noch minimal ändern in: Die HWDB - Beispieldatenbank ist eine Auftragsbearbeitung für kleine Betriebe, insbesondere Handwerksbetriebe. Auch sie beruht auf externen Formulardokumenten und es steht eine ausführliche Anleitung zur Verfügung. Die HWDB ist auftragsbezogen, sie hat keine Kundenverwaltung. Auf ihrer Basis entstanden bereits weitere Anwendungen, darunter eine ganz einfache Rechnungsverwaltung für Ein-Mann-Betriebe und eine Auftragsbearbeitung mit Kundenverwaltung und PostgreSQL als Basis. Das soll nicht mehr rein: Die Pfade zu den Formular-Dokumenten wurden in den tar.gz-Archiven für Linux und in den zip-Archiven für Windows unterschiedlich gestaltet, so dass bei der Ersteinrichtung nur noch der Name des eigenen Ordners eingesetzt werden muss. Ich bin im Moment nicht informiert, auf welchen Seiten die Datenbanken am Ende stehen werden. Ich wollte die Beschreibungen gerne so kurz wie möglich halten und mehr auf die Anleitungen verweisen, doch eben diese sind noch nicht so überarbeitet, wie ich es gerne hätte. Andererseits, wenn es für jede DB eine Unterseite geben soll kann es ja auch ausführlicher sein. Ich kann das in Zukunft auch selbst machen, wenn das geht. Leider fehlt mir noch etwas der Überblick über das Gesamtkonzept. viele Grüße Gottfried -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Eindrücke von der Cebit/OpenSource Park
Hallo Andre, *, Am Dienstag, 8. März 2011, 08:07:46 schrieb André Schnabel: Hi, Am 07.03.2011 13:41, schrieb Jörg Schmidt: Hallo *, Andreas Mantke schrieb: Nächstes Jahr weiß wahrscheinlich keiner mehr, wofür die Farbe Blau steht, da alle auf Grün stehen ;-) da hoffe ich eher auf die Aussage von Thomas im nächsten Jahr einen Gemeinschaftstand von OOo und LO anzustreben, die er hier vor einiger Zeit gegeben hat. Also so, wie sich das OOo-Projekt im Moent entwickelt bzw. wie sich einzelne Beteiligte verhalten sehe ich das nicht. Ich freue mich schon auf Chemnitz - es gibt keinen angemeldeten OOo-Stand, ich rechne aber fast damit, dass plötzlich am CA-Cert-Stand das OOo-Fähnchen hochgehalten wird. Warum man als langjähriges OOo-Mitglied da kannst Du wohl ganz sicher mit rechnen. es nicht schafft, einen eigenen Stand anzumelden, beim Verein nach Mateial zu fragen (sich nichtmal bedankt, wenn man man auf der Fosdem mit einem Banner geholfen bekommt, obwohl man auch da offiziell ja gar nicht war) muss ich nicht verstehen. Das ist zu viel verlangt an eigenständiger Organisation. Und außerdem würde das das persönliche Feindbild (Verein) stören. Ich finde solches Verhalten peinlich - aber das muss schließlich jeder mit sich selbst abmachen. Das empfinde ich auch so. Einerseits wird immer versucht, alles was vom Verein bereit gestellt wird, für unnütz für das Projekt zu erklären und dann sich von Vereinsmitgliedern unterstützen zu lassen. Das muss man nicht mehr verstehen. Viele Grüße Andreas -- ## Developer LibreOffice ## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows ## http://LibreOffice.org ## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org) ## Meine Seite: http://www.amantke.de -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Hallo Christian K., Am 08.03.2011 22:04, schrieb Christian Kühl: Am 07.03.2011 19:31, schrieb Jochen: Frage: wie kann im WIKI ein Text erstellt werden, der von Allen bearbeitet werden kann und kompakt ausgedruckt werden kann. Haben andere bereits beantwortet, aber: Indem man die Wiki-Seite editiert. Ich habe nicht die Editierung als solches gemeint, sondern die Tatsache, wie eine im WIKI erstellte WIKI-Seite optimal ausgedruckt werden kann. Mir ist nicht klar, wie eine Seite im WIKI ohne den Browser-Schnichnack ausgedruckt werden kann. Also: meine Frage hat darauf hinausgezielt, ob es möglich ist, ein Dokument im WIKI zu erstellen, das wie ein Dokument ausgedruckt werden kann. Da ich davon ausgehe, dass dies nicht möglich ist, habe ich als Alternative daran gedacht, dass ein Dokument ins WIKI eingestellt wird. Dabei ergibt sich jedoch das Problem, dass dieses Dokument nicht im Sinne eines WIKI von allen editierbar ist. Aus diesem Grund wird ja die Generierung einer Datenbank diskutiert, was ja nicht so einfach in einem WIKI realisieren zu sein scheint. Deshalb wurde Litmus als Alternative ins Spiel gebracht. Da Litmus wohl nicht funktioniert und möglicherweise auf absehbarer Zeit nicht funktionieren wird, beißt sich die Katze in den eigenen Schwanz, d.h. zurzeit ist als Workaround nur das WIKI in den derzeitigen Form für QA geeignet. Eine Alternative wäre eine externe SQL-DB zu generieren. Aber dadurch würde eine weitere Baustelle aufgebaut werden und findet wahrscheinlich keine Zustimmung bei dieser Liste. IMHO sollte demnächst eine Entscheidung gefällt werden, ob Litmus weiter in die QA-Überlegungen einbezogen werden soll oder nicht. So können unsere Kräfte bzgl. QA auf ein bestimmtes Ziel gerichtet werden. Gruß Jochen -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] LibreOfficeBox 3.3.1 ist draußen
Hallo Leute, wir haben es geschafft: Die 3.3.1er Box ist draußen. Hier könnt Ihr sie runterladen: http://download.documentfoundation.org/libreoffice/box/3.3.1/LibO-3.3.1-1_DVD_allplatforms_de.iso Kann jemand, was in die Announce Liste schreiben, damit diese frohe Botschaft über den Tellerrand der Eingeweihtensuppe hinausschwappt? Gruß -- Friedrich Libreoffice-Box (http://libreofficebox.org/) .. und nicht vergessen: Flüster's den Listen! :o)) Schöne Grüße von der Sonnenalb -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Hallo Ihr, da Am 08.03.2011 19:34, schrieb Thomas Hackert: N’Abend Jochen, *, On Tue, Mar 08, 2011 at 03:30:32PM +0100, Jochen wrote: Am 08.03.2011 04:55, schrieb Thomas Hackert: [...] Für ein alternatives Testsystem gibt es mehrere Varianten: Variante 1: Installationen einer MySql-Datenbanken unter Verwendung eines LO-Produktes (z.B. Base). Geht das überhaupt, mit Base eine MySQL-DB im Internet zu erreichen? Klar geht das. Man braucht halt nur den Server, mit den entsprechenden Rechten. Braucht jemand ne Demo? Habe gerade bei db4free.net mal ne Datenbank erstellt. Wer Testen möchte, bitte eine Anfrage per PM stellen. Ich habe allerdings keine Zeit einen entsprechenden Datenbankentwurf zu erstellen. Zumal man da dann auch noch etwas mit Userrechten einstellen müsste :) Einen schönen Restabend noch Thomas. Gruß Volker -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Moin Christian, *, On Tue, Mar 08, 2011 at 09:36:59PM +0100, Christian Kühl wrote: Am 07.03.2011 19:38, schrieb Thomas Hackert: On Mon, Mar 07, 2011 at 04:13:51PM +0100, Christian Kühl wrote: [2] http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/3.3.2/de gelöscht Guck mal auf [2] nach, ich hoffe, es wird dann klarer. Nicht wirklich ... :( Müsste ich dann dort – jetzt als Beispiel für einen bestandenen Test dann „bgcolor=#8f8“ eintragen oder sehe ich das falsch? Deswegen hatte ich ja die Frage mit unterschiedlichen Testergebnissen gestellt: So würde (jetzt mal als Beispiel) das Anmerkungsfeld wie eine Ampel aussehen, wenn jemand seinen Test bestanden, der nächste mit Fehlern und der letzte nicht bestanden hat ... ;) Man könnte das auch in einer Zelle bewerkstelligen, indem man mit span style=background-color:#8f8(Kommentar)/span jeden Kommentar einbindet. Um die Anforderungen zum Eintragen der Ergebnisse für die Tester nicht noch spezifischer zu machen, dachte ich, sei es aber einfacher, eine Zeile zu kopieren und abzuändern. O.K. Mal als Beispiel: Während ich z.B. den Test 2.2 für „GNU/Linux (deb) x64“ teste, stelle ich einen Fehler fest (z.B. dass der Willkommensassi nicht auftaucht ... ;) ). Tester X stellt unter $IrgendwasBuntu noch einen anderen Fehler (sagen wir mal, bei ihm kommt irgendeine Java-Fehlermeldung ... ;) ), die er unter meinen Eintrag (aber in der selben Zelle) unter „Ergebnis/Bemerkungen“ einträgt. Sagen wir jetzt mal fiktiv, dass ich quote [bgcolor=#8f8]Bei mir kommt der Willkommensassi nicht hoch[$irgendeinEndTag?] /quote , dann bräuchte Tester X doch nur den Zeilenumbruch vor $IrgendeinEndTag setzen, oder nicht? Und wie sähe so ein EndTag dann in Wikisprech aus ;? Ist das was verständlicher? Siehe oben. Aber ob das einfacher ist als die von mir vorgeschlagene Lösung, glaube ich nicht. Jetzt weiß ich aber immer noch nicht, wie das mit den EndTags im Wiki aussehen müsste ... :( Könntest du mir da mal kurz „Schützenhilfe“ geben, damit ich nicht noch heute Abend in der Wikimedia-Hilfe rumwühlen muss ;? Bis dann Thomas. -- For the sake of argument I'll ignore all your fighting words. -- Larry Wall in 199710221710.kaa24...@wall.org -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Moin Jochen, *, On Tue, Mar 08, 2011 at 11:48:49PM +0100, Jochen wrote: Am 08.03.2011 22:04, schrieb Christian Kühl: Am 07.03.2011 19:31, schrieb Jochen: Frage: wie kann im WIKI ein Text erstellt werden, der von Allen bearbeitet werden kann und kompakt ausgedruckt werden kann. Haben andere bereits beantwortet, aber: Indem man die Wiki-Seite editiert. Ich habe nicht die Editierung als solches gemeint, sondern die Tatsache, wie eine im WIKI erstellte WIKI-Seite optimal ausgedruckt werden kann. Mir ist nicht klar, wie eine Seite im WIKI ohne den Browser-Schnichnack ausgedruckt werden kann. vielleicht versteh’ ich dein Anliegen immer noch nicht richtig, aber was spricht gegen das Markieren des entsprechenden Tests mit der Maus, dann STRG+P drücken und – so weit ich weiß müsste das eigentlich auch bei proprietären Druckertreibern klappen – so was wie „Nur markierten Bereich drucken“ (oder so ähnlich ... ;) ) auszuwählen ;? Also: meine Frage hat darauf hinausgezielt, ob es möglich ist, ein Dokument im WIKI zu erstellen, das wie ein Dokument ausgedruckt werden kann. s.o. ... ;) Da ich davon ausgehe, dass dies nicht möglich ist, habe ich als Alternative daran gedacht, dass ein Dokument ins WIKI eingestellt wird. Dabei ergibt sich jedoch das Problem, dass dieses Dokument nicht im Sinne eines WIKI von allen editierbar ist. Ebend. Aus diesem Grund wird ja die Generierung einer Datenbank diskutiert, was ja nicht so einfach in einem WIKI realisieren zu sein scheint. Weiß ich leider nicht ... :( Und zumindest mir würde die Zeit fehlen mich mit der Thematik noch auseinander zu setzen ... :( Deshalb wurde Litmus als Alternative ins Spiel gebracht. Da Litmus wohl nicht funktioniert und möglicherweise auf absehbarer Zeit nicht funktionieren wird, beißt sich die Katze in den eigenen Schwanz, d.h. zurzeit ist als Workaround nur das WIKI in den derzeitigen Form für QA geeignet. Sieht so aus. Eine Alternative wäre eine externe SQL-DB zu generieren. Aber dadurch würde eine weitere Baustelle aufgebaut werden und findet wahrscheinlich keine Zustimmung bei dieser Liste. Wenn sich Freiwillige finden, die das dann machen /und/ auch nachher weiter administrieren ... ;) IMHO sollte demnächst eine Entscheidung gefällt werden, ob Litmus weiter in die QA-Überlegungen einbezogen werden soll oder nicht. So Das sollte aber international und nicht nur hier laufen ... ;) können unsere Kräfte bzgl. QA auf ein bestimmtes Ziel gerichtet werden. G Bis dann Thomas. -- That's the funniest thing I've ever heard and I will _not_ condone it. -- DyerMaker, 17 March 2000 MegaPhone radio show -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Re: [QA] geänderte Manual Tests-Seite
Hallo, Thomas! Am 09.03.2011 05:07, schrieb Thomas Hackert: On Tue, Mar 08, 2011 at 09:36:59PM +0100, Christian Kühl wrote: Am 07.03.2011 19:38, schrieb Thomas Hackert: On Mon, Mar 07, 2011 at 04:13:51PM +0100, Christian Kühl wrote: [2] http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/3.3.2/de Guck mal auf [2] nach, ich hoffe, es wird dann klarer. Nicht wirklich ... :( Müsste ich dann dort – jetzt als Beispiel für einen bestandenen Test dann „bgcolor=#8f8“ eintragen oder sehe ich das falsch? Deswegen hatte ich ja die Frage mit unterschiedlichen Testergebnissen gestellt: So würde (jetzt mal als Beispiel) das Anmerkungsfeld wie eine Ampel aussehen, wenn jemand seinen Test bestanden, der nächste mit Fehlern und der letzte nicht bestanden hat ... ;) Man könnte das auch in einer Zelle bewerkstelligen, indem man mit span style=background-color:#8f8(Kommentar)/span jeden Kommentar einbindet. Um die Anforderungen zum Eintragen der Ergebnisse für die Tester nicht noch spezifischer zu machen, dachte ich, sei es aber einfacher, eine Zeile zu kopieren und abzuändern. O.K. Mal als Beispiel: Während ich z.B. den Test 2.2 für „GNU/Linux (deb) x64“ teste, stelle ich einen Fehler fest (z.B. dass der Willkommensassi nicht auftaucht ... ;) ). Tester X stellt unter $IrgendwasBuntu noch einen anderen Fehler (sagen wir mal, bei ihm kommt irgendeine Java-Fehlermeldung ... ;) ), die er unter meinen Eintrag (aber in der selben Zelle) unter „Ergebnis/Bemerkungen“ einträgt. Sagen wir jetzt mal fiktiv, dass ichquote [bgcolor=#8f8]Bei mir kommt der Willkommensassi nicht hoch[$irgendeinEndTag?]/quote , dann bräuchte Tester X doch nur den Zeilenumbruch vor $IrgendeinEndTag setzen, oder nicht? Und wie sähe so ein EndTag dann in Wikisprech aus ;? Ist das was verständlicher? Siehe oben. Aber ob das einfacher ist als die von mir vorgeschlagene Lösung, glaube ich nicht. Jetzt weiß ich aber immer noch nicht, wie das mit den EndTags im Wiki aussehen müsste ... :( Könntest du mir da mal kurz „Schützenhilfe“ geben, damit ich nicht noch heute Abend in der Wikimedia-Hilfe rumwühlen muss ;? Ich wüsste gerade keine Wiki-Lösung, die deinen Eintrag bewerkstelligen würde. Deshalb die HTML-Lösung mit span/span oben von mir. Die würde zumindest innerhalb einer Zelle mehrere verschiedene Kommentare mit entsprechender Farbmarkierung zulassen. Da aber sowieso jede Distribution derzeit eine eigene Zeile hat, würde obiges Problem gar nicht auftauchen, da jeder Eintrag in einer eigenen Zeile erfolgen würde. Wenn innerhalb einer Zeile verschiedene Tester zu unterschiedlichen Ergebnissen kommen, dann wäre mein Vorschlag, dafür eine neue Zeile unterhalb einzufügen. Gruß, Christian. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert