[Galician] Galician Digest, Vol 19, Issue 17

2007-04-24 Conversa Jesús
>
>
> E bueno, somos poucos pero vamos tentar rematalo, e iso, cando me deades
> o visto bo, eu subo o ficheiro ao Entrans e empezamos.


Boas,

te?o algunhas d?bidas... Co sistema este do Entrans pode participar na
traduci?n calquera que esta rexistrado, non? Co que perder?a un pouco de
sentido esta lista e a capacidade de coordinaci?n... S? son d?bidas que
te?o, pois nunca traduc?n desta maneira... bueno, si, supo?o que ser? algo
parecido ? de Google...

Bueno, xa me explicaredes :)

Un sa?do, ifrit
http://cinemafriki.blogaliza.org

Sa?dos
>
> --
> Frco. Javier Rial Rodr?guez
> Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
> http://www.mancomun.org
> softwarelibre  cesga.es
>
>
>
> --
>
> ___
> Galician mailing list
> Galician  mozdev.org
> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>
>
> End of Galician Digest, Vol 19, Issue 17
> 
>



-- 

Visit our cinema weblog: http://cinemafriki.blogaliza.org (NEW ADDRESS!
update your feeds!!)
Visit my personal weblog: http://mediapinta.blogaliza.org

-- pr?xima parte --
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: 
http://mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20070424/5902fe88/attachment.html
 


[Galician] como coordinarnos

2007-04-24 Conversa Frco. Javier Rial
Ola:

Como dixen no anterior correo a min par?ceme mellor opci?n o de traducir 
no Entrans de mancomun.org polos motivos mencionados anteriormente.

Ent?n se ningu?n ten inconvintes vou subir un ?nico PO que ten as cadeas 
sen traducir de todos os POS (para iso executei o comando pofilter sobre 
esos POS cos filtros de non traducidas e dubidosas, xa explicarei isto 
m?is en detalle).

Temos que procurar manter a coherencia nestas traduci?ns, ent?n ser?a 
imprescindible que todos os que traduzamos te?amos instalada a traduci?n 
alpha enviada recentemente a estas listas.

Sobre o uso do Entrans, eu creo que ? moi sinxelo, en principio tedes 
que rexistrarvos, a conta apr?base e m?ndase un correo indicando a s?a 
activaci?n. En principio as traduci?ns que se realizan quedan marcadas 
como "En revisi?n" hasta que sexan validadas. Sobre o Entrans, dicir que 
ten unha parte de axuda; pero eu creo que ? o bastante intuitivo, vos 
diredes se non :)

E bueno, somos poucos pero vamos tentar rematalo, e iso, cando me deades 
o visto bo, eu subo o ficheiro ao Entrans e empezamos.

Sa?dos

-- 
Frco. Javier Rial Rodr?guez
Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
http://www.mancomun.org
softwarelibre at cesga.es