[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru коммите, бранч и пр. возможно лучше перевести "фиксировать" и пр. вместо использования дословного "произношения" хотя и понятного пользователю? chk: Выравнить words: Выравнить каталоги Words (main): Couldn't save file due to:\n%s Words (tran): Не удалось сохранить файл как:\n%s chk: отличаются пробелом в конце строки Words (main): Do you want to open the file using the default application? Words (tran): Открыть файл во внешнем приложении, назначенным по умолчанию chk: отличаются вопросом в конце строки, отличаются знаком вопроса SourceLocalizer -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru meld 3.15.1 ildar khasanshin -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru fix again 3.15.1 ildar r. khasanshin -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru Возьмите и исправьте, перевод не настолько большой. Пока же только продолжительное бездействие, деланного не видно. AlexL0 -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru Прошло 4 месяца - воз и ныне там. Не стыдно? AlexL0 -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru Уже прошло 2 месяца, а перевод до сих пор не залит. AlexL0 -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru Уже прошло 2 месяца, За два месяца стал искать еще больше ошибок :) Спасибо всем за советы и конструктивные замечания. Поэтому добавлю новых замечаний к уже указанным: Words: _Новое сравнение... chk: многоточие в виде трех точек вместо единого символа (alt+0133) Words: _Заменить... chk: многоточие в виде трех точек вместо единого символа (alt+0133) Words: _Зафиксировать... chk: многоточие в виде трех точек вместо единого символа (alt+0133) Words: Найти... chk: многоточие в виде трех точек вместо единого символа (alt+0133) Words: В формате патча... chk: многоточие в виде трех точек вместо единого символа (alt+0133) Words: Сохранить как... chk: многоточие в виде трех точек вместо единого символа (alt+0133) Words: Строки в сравнении файлов будут перенесены в соответствии с этой установкой, либо нет для всех ('нет'), либо любой символ ('символ'), либо только в конце слов (слово).files: Orpho.warnings.tran: кавычка (u0022) вместо «» слитно с русскими буквами *в данном случае, вероятно, надо привести к единым кавычкам - апострофы или кавычки. Words: Если стоит галочка, то сравнения контроля версий будут использовать лево как локальную, право как удалённую схему, чтобы определить, в каком порядке представить файлы в панелях. В противном случае, лево - это использованная мной схема. Orpho.warning.tran: символ минуса вместо тире Words: Meld - это программа для визуального сравнения различий, предназначенная для разработчиков. Meld помогает сравнивать файлы, каталоги и контролировать версии проектов. Она обеспечивает двух- и трёхстороннее сравнение обоих файлов/каталогов, а также имеет поддержку многих популярных систем контроля версий, в том числе Git, Mercurial, Bazaar и Subversion. Orpho.warning.tran: символ минуса вместо тире SourceLocalizer -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru Если ни у кого больше замечаний нет, то пора залить перевод. AlexL0 -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Новое состояние meld - master - po (Русский) — «Переведено». https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru SourceLocalizer , спасибо за конструктивные замечания. Исправлено. AlexL0 -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
Re: [gnome-cyr] meld - master
02.01.2014 11:44, nore...@gnome.org пишет: Пожалуйста, начните учить английский язык Затем выучите родной язык и научитесь . Юля, а можно праздный вопрос? В роса до сих пор не выплачивают зарплату? -- Andrey Gankov openSUSE Member Email: gan...@opensuse.org ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
Re: [gnome-cyr] meld - master
Чудесная, чудесная компания подобралась на переводах Гнома. Можно ещё потроллить меня, например, ммм... ну я не знаю, на тему кривизны ног :))) 2014/1/2 Andrey Gankov gankov.and...@inbox.ru 02.01.2014 11:44, nore...@gnome.org пишет: Пожалуйста, начните учить английский язык Затем выучите родной язык и научитесь . Юля, а можно праздный вопрос? В роса до сих пор не выплачивают зарплату? -- Andrey Gankov openSUSE Member Email: gan...@opensuse.org ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
Re: [gnome-cyr] meld - master
02.01.2014, 15:36, Juliette Tux juliette@gmail.com: Чудесная, чудесная компания подобралась на переводах Гнома. Можно ещё потроллить меня, например, ммм... ну я не знаю, на тему кривизны ног :))) 2014/1/2 Andrey Gankov gankov.and...@inbox.ru 02.01.2014 11:44, nore...@gnome.org пишет: Пожалуйста, начните учить английский язык Затем выучите родной язык и научитесь . Юля, а можно праздный вопрос? В роса до сих пор не выплачивают зарплату? Я бы всё-таки попросил воздержаться (обе стороны)... не для того рассылка существует. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
Re: [gnome-cyr] meld - master
???, ?? ?? ??? ?? ??? ???, ?? ?? ? ? ? ? ? ??? ?? ??. ? ???, ? ? ??, ?? ? , ? ?? ? ??? . ??? ? ?? ??? ? ?? gnome, ??? ??? ??? ? ???. ?? ??? ?? , ? ??? ??? ??? ?? ? ?, ?? ??? ?? ?? , ??? ??? ? ? ???. 02.01.2014 14:36, Juliette Tux ?: , ??? ?? ? ?. ? ??? ?? , , ???... ?? ? ?? , ?? ??? :))) 2014/1/2 Andrey Gankov gankov.and...@inbox.ru mailto:gankov.and...@inbox.ru 02.01.2014 11:44, nore...@gnome.org mailto:nore...@gnome.org ?: ??, ??? ? ?? ? ??? ?? ? ? . ???, ? ? ??? ? ?? ??? ??? ?? ??? ? -- Andrey Gankov openSUSE Member Email: gan...@opensuse.org mailto:gan...@opensuse.org ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org mailto:gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr -- ? ?, ??? ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
Re: [gnome-cyr] meld - master
02.01.2014 15:50, Stas Solovey пишет: Андрей тут тоже не прав, троллинг с его стороны тут не к месту Согласен не прав, больше не буду. -- Andrey Gankov openSUSE Member Email: gan...@opensuse.org ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
Re: [gnome-cyr] meld - master
До сей поры только один человек из гномовских переводчиков пока нормально воспринял критику по существу, отреагировав не на форму, а на содержание. Резкая моя форма проистекает скорей всего из многолетней возни с жуткими текстами т.наз. переводчиков, сначала на IBM DW, потом в локализации опенсорса. Составные существительные в английском -- это классическая бомба, на которой подрывается любой неграмотный человек, пытающийся переводить. А вопрос, почему в опенсорсе тяп-ляп считается лучше, чем ничего -- вообще уже риторический и очень грустный. Я прекрасно осознаю свою резкость, но как только человек реагирует, повторюсь, на суть, а не на форму, отношение меняется автоматом, поверьте. А все эти классические какая умная отыскалась, очки череп не жмут, на себя посмотри и тп -- это вообще знакомо любому интеллигентному человеку старше 28 лет, живущему в нашей стране. Не цепляет, поверьте, а лишь обрисовывает соответствующими деталями собравшихся в рассылке товарищей. :) On 2 January 2014 15:50, Stas Solovey whats...@tut.by wrote: Юля, ну нельзя так жестко критиковать каждого, если видите ошибку постарайтесь тихо исправить и потом объяснить человеку в чем он ошибся. А так, с вашим отношением, вы разгоните всех переводчиков, пусть даже не с лучшими знаниями. Вам в одиночку не под силу перевести весь выпуск gnome, так что проявите хоть немного уважения к команде. Андрей тут тоже не прав, троллинг с его стороны тут не к месту, но его бы не было, без упреков с вашей стороны. 02.01.2014 14:36, Juliette Tux пишет: Чудесная, чудесная компания подобралась на переводах Гнома. Можно ещё потроллить меня, например, ммм... ну я не знаю, на тему кривизны ног :))) 2014/1/2 Andrey Gankov gankov.and...@inbox.ru 02.01.2014 11:44, nore...@gnome.org пишет: Пожалуйста, начните учить английский язык Затем выучите родной язык и научитесь . Юля, а можно праздный вопрос? В роса до сих пор не выплачивают зарплату? -- Andrey Gankov openSUSE Member Email: gan...@opensuse.org ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing listgnome-cyr@gnome.orghttps://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Новое состояние meld - master - po (Русский) — «Переведено». https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru Updated Russian translation for meld AlexL0 -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[gnome-cyr] meld - master
Здравствуйте, Оставлен новый комментарий для meld - master - po (Русский). https://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ru If true, a guide will be displayed to show what column the margin is at in the version control commit message editor. Если стоит галочка, то руководство будет отображаться, чтобы показать, что колонка поля присутствует в контроле версий в редакторе сообщений журнала. Пожалуйста, начните учить английский язык, в частности -- составные существительные, а также порядок слов в предложении при употреблении предлогов. Затем выучите родной язык и научитесь передавать точный смысл всего этого на русском языке. jdronova -- Это автоматическое сообщение, отправленное с l10n.gnome.org. ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr