Internationalization and the IETF (Re: Will Language Wars Balkanize the Web?)

2000-12-07 Thread Harald Alvestrand

At 15:35 06/12/2000 -0700, Vernon Schryver wrote:
The same thinking that says that MIME Version headers make sense in
general IETF list mail also says that localized alphabets and glyphs must
be used in absolutely all contexts, including those that everyone must
use and so would expect to be limited to the lowest common denominator.

it may have escaped the notice of some that a fair bit of the discussion on 
diacritcs was carried out using live examples, and while I am sure there 
were some who did not see the diacritics on screen, at least there was a 
single definition of how to get from what was sent on the wire to what 
might have been displayed on the screen, and MANY of the participants 
actually saw them correctly displayed.

MIME character sets is an example of a battle fought and won.

--
Harald Tveit Alvestrand, [EMAIL PROTECTED]
+47 41 44 29 94
Personal email: [EMAIL PROTECTED]




Re: Internationalization and the IETF (Re: Will Language Wars Balkanize the Web?)

2000-12-07 Thread Vernon Schryver

 From: Harald Alvestrand [EMAIL PROTECTED]

 The same thinking that says that MIME Version headers make sense in
 general IETF list mail also says that localized alphabets and glyphs must
 be used in absolutely all contexts, including those that everyone must
 use and so would expect to be limited to the lowest common denominator.

 it may have escaped the notice of some that a fair bit of the discussion on 
 diacritcs was carried out using live examples, and while I am sure there 
 were some who did not see the diacritics on screen, at least there was a 
 single definition of how to get from what was sent on the wire to what 
 might have been displayed on the screen, and MANY of the participants 
 actually saw them correctly displayed.

Diacritical marks are no different from Cyrillic, Arabic, Greek, Hebrew,
Sanskrit, and other non-Latin character sets in not being not part of
the international language.  The goal of communicating is to communicate,
not wave flags in support of national languages.  When you are trying
to talk to strangers and have no clue about their languages, you are a
fool to not use the common, international language, no matter how poor
and ugly it is.


 MIME character sets is an example of a battle fought and won.

When MIME is used to pass special forms among people whose common
understandings including more or other than ASCII, MIME is a battle
fought and won.

When MIME is used to send unintelligible garbage, it is a battle fought
and lost.  Whether the garbage is HTML, the latest word processing
format from Redmond or a good representation of the mother tongue of
1,000,000,000 people is irrelevant to whether the use of MIME is wise
or foolish.  If the encoding is not known before hand to be intelligible
to its recipients, then the use of MIME is foolish.

MIME is a good *localization* mechanism, either in geography or culture
or in computer applications (e.g. pictures or sound).

The continuing IETF efforts to extend MIME to include yet more extra or
special forms in the vague hope that the recipient will surely be able to
interpret at least one is probably the best of what we can expect from
"internationalized" domain names in 2 or 3 years.  Unless something like
Vint Cerf's principle of encoding *localized* domain names in ASCII is
followed, the IDN efforts will at best repeat the history of MIME email
exemplified by the many Microsoft MIME formats.

In MIME, except in special cases, the "universal" form of the body is
either sufficient and the fancy versions useless wastes of cycles, storage,
and bandwidth, or the "universal" form can only say "sorry, better upgrade
your system."  Just as in the vast majority of HTML+ASCII email where
there is can be no useful difference and there is rarely a visible
difference between the ASCII plaintext and the HTML encrypted version,
*localized* domain names will either be unusable outside their native
provinces or they will be usable with a 7-bit ASCII keyboard.


Vernon Schryver[EMAIL PROTECTED]




Re: Internationalization and the IETF

2000-12-07 Thread Robert G. Ferrell

Keith Moore [EMAIL PROTECTED] said:

The notion that use of languages other than English can or should be 
'localized' strikes me as both shockingly arrogant and hopelessly naive.  

It strikes me that the underlying assumption that people can't or won't 
deal with numeric addresses may no longer be a valid one, once full  
internationalization of canonical names is a reality.  It would be a lot 
easier for me to handle pure numeric addresses than, for example, 
Chinese characters.  I would hazard a guess that the vast majority 
of Internet message addressing is done automatically through the use of 
bookmarks/hyperlinks or email address books, anyway.  It might be a hassle in 
the original contact to have to type in a sequence of numbers, but 
after that it's back to point and click.

Maybe in the long run we just won't need domain name translation.

Cheers,

RGF

Robert G. Ferrell, CISSP
Information Systems Security Officer
National Business Center
U. S. Dept. of the Interior
[EMAIL PROTECTED]

 Who goeth without humor goeth unarmed.





Re: Internationalization and the IETF (Re: Will Language Wars Balkanize the Web?)

2000-12-07 Thread John Stracke

Keith Moore wrote:

 Furthermore, a
 great many people use multiple languages (not necessarily including
 English) is, so that a given person, host, or subnetwork will often
 need to exist in multiple (potentially competing) locales at once.

Sometimes even in the same sentence.  My mother grew up partly in Quebec;
when she's talking to her siblings, they'll often use French words when the
English ones don't come to mind immediately.

--
/==\
|John Stracke| http://www.ecal.com |My opinions are my own.|
|Chief Scientist |=|
|eCal Corp.  |How many roads must a man walk down before he|
|[EMAIL PROTECTED]|admits he is LOST?   |
\==/






Re: Internationalization and the IETF (Re: Will Language Wars Balkanize the Web?)

2000-12-07 Thread Theodore Y. Ts'o

   Date: Thu, 07 Dec 2000 07:23:11 -0500
   From: Dave Crocker [EMAIL PROTECTED]

   At least the recipient has the unintelligible data well isolated and 
   labeled.  MIME did its job.

Indeed.  If I get a mail message which is in HTML only, 99.97% of the
time it's SPAM-mail.  And I've lost count of how many time I've received
Chinese (or other Asian language) SPAM-mail.  In fact, I'm seriously
thinking about coding up a rule which automatically junks HTML mail
unread. 

I guess MIME is useful for something.  :-)


- Ted




Re: Internationalization and the IETF

2000-12-07 Thread Valdis . Kletnieks

On Thu, 07 Dec 2000 09:06:41 CST, "Robert G. Ferrell" [EMAIL PROTECTED]  
said:
 bookmarks/hyperlinks or email address books, anyway.  It might be a hassle in 
 the original contact to have to type in a sequence of numbers, but 
 after that it's back to point and click.

Until the destination moves to a new co-loco or they rewire their
machine room.  I have hosts that have had the same hostname but 5 different
IP addresses in as many years.

Let's not forget why we invented DNS in the first place.. ;)
-- 
Valdis Kletnieks
Operating Systems Analyst
Virginia Tech


 PGP signature


Re: Internationalization and the IETF

2000-12-07 Thread Valdis . Kletnieks

On Thu, 07 Dec 2000 17:09:16 +0100, Anthony Atkielski [EMAIL PROTECTED]  said:
 We've done without it thus far for telephone numbers, and that does not seem
 to have hampered their use and availability.

Umm.. No. We haven't.  You got a phone book in your office?  Ever dialed
555-1212? ;)
-- 
Valdis Kletnieks
Operating Systems Analyst
Virginia Tech



 PGP signature


Re: Internationalization and the IETF (Re: Will Language Wars Bal kanize the Web?)

2000-12-07 Thread Keith Moore

[recipient list trimmed]

 Look at other international communications systems, like TELEX and EDI
 (Electronic Data Interchange). Why are they so "universal"? 

they aren't.  both are used by a limited number of people within a 
limited set of business interests, as compared to the Internet.

 I personally think that any internationalization process should always look
 for the most common set of shared stuff. 

the "most common set of shared stuff" is already supported, so people
who are content with that set can already communicate quite well.  but the
vast majority of people who speak other languages than English 
cannot communicate effectively using that "most common set of shared 
stuff", so we're trying to address the problem for those people.

 Of course, this highly reduces the
 different flavours, this narrows the possibilities, but we gain in
 standardization, in internationalization, in mutual understanding!

nice dream.  but the vast majority of people in the world who don't
speak English might not appereciate your efforts to marginalize them 
so that you can gain "mutual understanding" with everyone who does
speak English (or is willing to learn it).

 Look at these two artificial languages : Esperanto and Volapük. 

then look at how many people actually use those languages, and conclude
that they're irrelevant in the context of this discussion.

Keith




Re: Will Language Wars Balkanize the Web?

2000-12-07 Thread Keith Moore

  you missed it. Suppose you could not exchange in commerce with a person of
  a given nationality, not because you did not have a language in common with
  him or her, but because your system could not interpret his or her name.
  That would mean that you could not spend money in that person's direction,
  because you could not communicate with him or her.
 
 And it means that person is at a disadvantage in your marketspace, and
 that it's not your problem.

why in the world do people think they can justify or not justify actions
based on whether something is an advantage/disadvantage in some 
"marketspace"?

Keith




Re: Internationalization and the IETF

2000-12-07 Thread chris d koeberle

On Thu, 7 Dec 2000, Anthony Atkielski wrote:
 From: [EMAIL PROTECTED]
  Umm.. No. We haven't.  You got a phone book in your
  office?  Ever dialed 555-1212?
 Not a valid comparison.  Do we have a worldwide, global phonebook that lists
 every telephone number on the planet?  No.  Do we have telephones with
 keyboards into which you type a name instead of a number?  No.  And yet we
 get by very well without them.

The issue of how distributed a database can be before it ceases to be a
single database aside, yes, I do have a telephone into which I type a name
instead of a number.  However, the name must be stored on the phone -
analogous to /etc/hosts, not DNS.

You're really muddying two issues, though.  The initial claim, as I
understood it, was that the ability to do DNS lookup was irrelevant, that
one would simply maintain one's own database of "IP numbers I like",
whether one was a computer or a person.  And then, when one of those
computers changed IP addresses, one would...  one would...  wardial all
the IP addresses available until one received the expected response,
presumably.

Yes, the DNS database is much better organized, easily accessible,
thorough, and generally more accurate than what passes for a global phone
number database.  However, I don't think you can deny that there exist
transactions which are worth promoting under IP and telephony which could
not exist without such semi-authoritative databases.  

With that in mind, what is your claim, again?

-= flail? http://flail.com/ =-
 -= the online comic strip =-






Re: Will Language Wars Balkanize the Web?

2000-12-07 Thread Masataka Ohta

Keith;

   you missed it. Suppose you could not exchange in commerce with a person of
   a given nationality, not because you did not have a language in common with
   him or her, but because your system could not interpret his or her name.
   That would mean that you could not spend money in that person's direction,
   because you could not communicate with him or her.
  
  And it means that person is at a disadvantage in your marketspace, and
  that it's not your problem.
 
 why in the world do people think they can justify or not justify actions
 based on whether something is an advantage/disadvantage in some 
 "marketspace"?

They can justify them locally within local marketspaces, of course.

However, they can't justify to call them internationalization.

Masataka Ohta




Re: Internationalization and the IETF (Re: Will Language Wars Balkanize the Web?)

2000-12-07 Thread Vernon Schryver

 From: Henk Langeveld [EMAIL PROTECTED]

 You know, it isn't that long ago that I realised that for many Americans,
 "International" is synonymous with "Non-American".

That is as true as the observation that many who learn English as a
second language think that "international" is synonymous with using
the language of their few dozen million countrymen.  

It is a fact that the single international language of the late 20th and
early 21st is far more closely related to a subset of American English
than any other local language.  It is also a fact that only during my
lifetime has that odd situation developed.  If the world had asked you or
me to design an international language, I think either of us would have
done better.  But the first fact is all that matters.

If it makes your feel better, note that just as Latin was not exactly what
Italians spoke, the current international language is not exactly what is
spoken by citizens of the largest nation that calls itself The United
States of America (there are 1) and whose mother tongue is English.
Thanks to satellite TV and other forms of what the P.C. call cultural
imperialism, the modern difference are small, but they exist.


 From: Dave Crocker [EMAIL PROTECTED]

 Diacritical marks are no different from Cyrillic, Arabic, Greek, Hebrew,
 Sanskrit, and other non-Latin character sets in not being not part of
 the international language.  The goal of communicating is to communicate,
 not wave flags in support of national languages.

 In a sense, Harald's observation points out a case in which all those other 
 sets very much ARE part of the "international" language.

If those are part of your "international language," then what characters
are not part of it?  It is Polically Correct to pretend we all speak,
read, and write a single language, but also hopelessly silly.


 It does not matter whether readers understood the semantics of the strings; 
 they needed to be able to see them.
  That is not national flag waving.
  That is global utility.

"Global unity" is a matter of everyone being able to communicate with
everyone else.  It has not only has nothing to do with each of us using
our favorite set of glyphs, but goes against it.  Each of us using our
favorite language *internationally* is a real Tower of Babel.

Being able use strings is not only a matter of being able to type their
characters.  Those of us who have studied languages with alphabets other
than what learned while young have discovered that just as the human ear
has difficulty hearing sounds outside our mother tongues, the human eye
has trouble seeing foreign glyphs.  If they're not yours, all of those
diacritical marks look the same or are invisible.

There are good reasons why the international lingua francas of previous
millenia have forced people to transliterate their native writings
instead of importing them wholesale.  MIME and 8-bit domain names are
mechanisms for importing wholesale instead of transliterating.  They're
good *locally*, but not *internationally*.

 ...
 Technical standards work often gets distracted by trying to deal with 
 issues that are outside the scope of reasonable technical standards 
 work.  It should not be the task of such work to dictate or constrain users 
 to only socially acceptable behavior.  That is a social task, not a 
 technical one.

Yes.  So why do otherwise rational IETF particpants claim that
social and political notions such as "global unity" are somehow
related to MIME and IDN?

MIME and localized domain names are good and necessary, but only
locally or provincially, even when "locally" involves vast land
areas (e.g. Russian or Spanish) or billions of people.

 Choosing to send various types of data requires making decisions about the 
 context.  No technical standard can be designed to "automatically" 
 determine when it is, or is not, appropriate to send that data, whether it 
 is diacritical marks, kanji, or an excel spread sheet.  Even when the 
 sender has information about recipient capabilities, social factors affect 
 the choices.

Yes, so why do some MIME and *localized* domain name advocates claim
otherwise?  What is the pathology insisting that sending MIME to
international mailing lists makes sense?  Why do apparently rational people
claim that 8-bit binary domain are "international"?  Because they've been
infected with Political Correctness or because they don't want to dilute
political support among the unthinking for whatever they're advocating?


 ...
 At least the recipient has the unintelligible data well isolated and 
 labeled.  MIME did its job.

Yes, but the justification of the sender for using MIME to send
unitllitible data is crazy, since communication is averted while
resources, including the human recipient's time, are wasted.


 ...
 The question is whether a coherent extension to DNS will be done in a 
 fashion which will keep the DNS integrated, or whether this requirement 
 produces an 

Balkanize - IDN

2000-12-07 Thread Dan Kolis


Keith Moore [EMAIL PROTECTED] said:
People can and will use their own languages on the Internet - in email, 
on the web, and in domain names, and without regard to their location
in either the physical world, the currently topology of the network,
or the TLD of the host they are using at the moment.  Furthermore, a 
great many people use multiple languages (not necessarily including 
English) is, so that a given person, host, or subnetwork will often 
need to exist in multiple (potentially competing) locales at once.
Fortunately the IDN group is making very good progress, and I'm 
confident that consensus around a concrete proposal will soon emerge.


Dan K [EMAIL PROTECTED] says:
Well, People cope with the flaws reasonably well. The codeset loaded into
this email client and OS has a hefty smash of diacritial support. Most
languages with a western origin can be represented with some moderate
difficulties.

A Scientific American article on machine representation showed how uneven
the support is, showing some languages really take a beating from word
processing in general. The negative example was Farsi, which they
illustrated looks tragically bad when machine rendered without specific
technology support.

The 16 bit attempts for some ideographic languages seems substaintially usable.

One reason the IDN thing is so daunting is the work arounds are not that
bad. For instance, you can embed a backgroundless GIF into a web page and
have any ideogram link to a URL. That's nearly ideal in many ways. Storing
it as a bookmark, "favorite" whatever, the underlying machine language is
barely encountered. If the local Software browser stored the graphic neatly
and presented it well, the author would have total freedom to compose an
image of any sorts and have it persist indefinitely. Disorderly but functional.

That's why I think the work should continue and broaden, and somehow, I
don't know how, get more non-technocrats to try this stuff out. Not rush
into global piecemeal application. As of course discussed at length
previously, those are reasons to get the protocols perfected in the absence
of knowing how to apply them. Subtle work.

I'd liek to do more of substance other than theorize. I think I will study
the concepts behine unicode this weekend and try to develop a better
understanding of that work.

Regards to all,
Dan Kolis


Dan Kolis - Lindsay Electronics Ltd [EMAIL PROTECTED]
50 Mary Street West, Lindsay Ontario Canada K9V 2S7
(705) 324-2196 Phone   (705) 324-5474 Fax
(888) 326-5654 Pager Anywhere  (888) DANKOLIS {Same #)
An ISO 9001 Company; SCTE Member ISM-127194
/Document end




Re: Internationalization and the IETF (Re: Will Language Wars Balkanizethe Web?)

2000-12-07 Thread Masataka Ohta

Vernon;

  MIME character sets is an example of a battle fought and won.
 
 When MIME is used to pass special forms among people whose common
 understandings including more or other than ASCII, MIME is a battle
 fought and won.

FYI, we, Japanese, have, long before MIME, been and still are
exchanging local characters purely within the framework of RFCs
821 and 822. See RFC 1468.

 MIME is a good *localization* mechanism, either in geography or culture

No.

ISO 2022 gives the good localization mechanism.

Unlike MIME, you can use and we are using it in UNIX files without
mail headers, file types, charset tagging nor POSIX locales.

ISO 2022 gives proper localization information. It can be used in
internationalized computer files to store international
characters and on internationalized computer terminals to
display international characters.

However, even with ISO 2022, it is meaningless to "internationalize"
domain names, of course, because ISO 2022 do not "internationalize"
people using domain names.

The only problem of ISO 2022 is that it is too complex having too
much optional features beyond the localization. So, proper profiling,
such as that specified in RFC 1468, is essential.

Then, ISO 10646 *simplified* ISO 2022 by removing the essential
feature of localization keeping all the other complexities,
many of which are now, though ignored, mandated.

MIME charset may be useful for ISO 10646.

MIME charset can supply the localization information to ISO 10646
as I demonstrated, as a silly joke, in RFC 1815.

Masataka Ohta

PS

Note that MIME charsets of "ISO-8859-*" also removes the essential
but optional feature of ISO 2022 to give localization information
inline, which makes MIME useful for "ISO-8859-*".




Re: Internationalization and the IETF (Re: Will Language Wars Balkanize the Web?)

2000-12-07 Thread Matt Crawford

  If the world had asked you or me to design an international
 language, I think either of us would have done better.

Don't be too sure.  Even today, there are no more speakers of
Esperanto than of Mayan.




Re: Balkanize - IDN

2000-12-07 Thread Keith Moore

 One reason the IDN thing is so daunting is the work arounds are not that
 bad. For instance, you can embed a backgroundless GIF into a web page and
 have any ideogram link to a URL. That's nearly ideal in many ways.

only if you assume that people "nearly" always get domain names 
(or things that contain domain names, like email addresses and URLs)
from web pages.  in practice the contexts in which domain names appear
and are transcribed are far more diverse than that. 

what you are saying, in effect, is that people who don't speak English
don't need to be able to transcribe domain names from other contexts.

Keith




Re: Balkanize - IDN ii

2000-12-07 Thread Dan Kolis


Dan Kolis [EMAIL PROTECTED] said:
One reason the IDN thing is so daunting is the work arounds are not that
bad. For instance, you can embed a backgroundless GIF into a web page and
have any ideogram link to a URL. That's nearly ideal in many ways.


Keith Moore [EMAIL PROTECTED] said:
only if you assume that people "nearly" always get domain names 
(or things that contain domain names, like email addresses and URLs)
from web pages.  in practice the contexts in which domain names appear
and are transcribed are far more diverse than that. 
what you are saying, in effect, is that people who don't speak English
don't need to be able to transcribe domain names from other contexts.


Dan K says:
Magazines have absolutely no interest in making it possible to enter URL
sucessfully you find in a printed publication. They insert hypens, kern,
change underlining, all sorts of sins in printing URLs. They have had enough
years handling these objects to not mangle them. Your not speaking any
language when you select characters and entering them anyway. Your just
finding the right buttons to press. I've suggested a regime that has some
tricky_to_build slop in it, so you get the same results with or without much
attention to detail. This is only in the context of DNS entries. People
surely have a right to make stuff look as elaborate as they like, the
question is, if they don't to that, do they get punished for what they don't
know how to do.

General question:
Jon Postel got amazing results... Many of the old(er) timers in this
business must have talked to him at length about the DNS. What was his take
on this sort of thing?

Regards,
Dan Kolis




Babel and the works of many - IDN

2000-12-07 Thread Dan Kolis


Matt Crawford [EMAIL PROTECTED] said:
  If the world had asked you or me to design an international
 language, I think either of us would have done better.


Dan Kolis [EMAIL PROTECTED] says:
Well in biblical theology; I've heard it goes like this: Everyone on earth
(well on the building site for sure) could understand each other, then "God
so feared man (details apparently lacking, something about a building
project going too well in Babel)", he inflicted suddenly all different
languages on them and they screwed up the tower.

No wonders its a hard problem. Its been designed by a supreme being to be
difficult! I think more committee members are required.

(oh, and something about some other attribute; some dudes in the crowd could
understand everyone anyway, and be understood while the others thrashed
around, freaked out). Some holy parameter they had. I don't know how you get
that accreditation. Makes me think of Douglas Adam's "Babelfish". 

Regs, "A Babelfish in the ear to you!",
Dan



Dan Kolis - Lindsay Electronics Ltd [EMAIL PROTECTED]
50 Mary Street West, Lindsay Ontario Canada K9V 2S7
(705) 324-2196 Phone   (705) 324-5474 Fax
(888) 326-5654 Pager Anywhere  (888) DANKOLIS {Same #)
An ISO 9001 Company; SCTE Member ISM-127194
/Document end




Re: Internationalization and the IETF

2000-12-07 Thread Anthony Atkielski

 Yes. 555-1212 (and it's regional equivalents).

No.  That number only works in certain places, for certain numbers, not
everywhere for everything.

 It's still name-to-address mapping.

But it is not universal and worldwide.

DNS may represent the same oversight that IP addressing schemes have
included thus far.  Perhaps there are lessons to be learned from the
experience of the telephone network.




Re: Balkanize - IDN ii

2000-12-07 Thread Keith Moore

 Magazines have absolutely no interest in making it possible to enter URL
 sucessfully you find in a printed publication.

they do a much better job when the URL appears in paid advertisement copy.




Re: Balkanize - IDN ii

2000-12-07 Thread vint cerf

keep it simple. roughly: be tolerant in what you receive and 
conservative in what you send - (to promote interoperability).

vint


At 05:11 PM 12/7/2000 -0500, Dan Kolis wrote:
General question:
Jon Postel got amazing results... Many of the old(er) timers in this
business must have talked to him at length about the DNS. What was his take
on this sort of thing?




Balkanize = IDN?

2000-12-07 Thread James Seng/Personal

I have refrained myself from participating in this discussion so far but it
got to a point where i feel there is a need for clarification.

a) Discussion here assumed that balkanize of the Internet = IDN.

   Why so? Probably because IDN is bring something most people here
   not able to understand. I have no intention to argue to those who based
   upon "if I dont understand it, you are balkanizing" since it is probably
   pointless self-centric argument.

   However, what is important to clarify is that IDN WG is not trying to
   balkanize the Internet. In fact, we are trying to do the reverse, ie,
   prevent the balkanization by defining an interoperable standard for IDN.
   Put it this way: There are probably worst method to define IDN such as
   letting the Industry determine it...

b) I can see Ohta-san back on the topic of IDN and LDN (I18N vs L10N).
   Once again, I can go on a long argument with the choice of names,
   OR; I can go on and do something more productive. I choose the latter
   since in some sense, there is no differences in that we are trying
   to introduced non-ASCII characters into domain names. Call it what you
   like.

c) The IDN WG is making huge progress in the little time we have and
   the pressure. There are two design team working on the protocol and
   something called "nameprep" in IDN termiology.

   I have no presumation on when we can finish our work but I hope soon.

   For those interested, http://www.i-d-n.net/ is the official WG site.

d) IDN is one of the latest I18N thing to hit IETF. It is not the first
   and I am sure it is not the last. It is important for IETF as a whole
   to think how to deal with I18N in general.

   There is no point taking all these attempts as threat of balkanization.
   Rejecting them in IETF would only results these to be done elsewhere.

   I have no opinion whether doing in IETF or outside IETF is 'better'
   but that it is a choice we all in IETF have to made. There is no right
   or wrong but whether you like it or not, it is coming.

-James Seng




001208ù¶}°ªº¸¤Ò¹q¤l³ø¡m²y§Þ¤j¶iÀ»¡n¶i¶¥24½Ò¡@¥Î¤@ªK²y±ì«Ø¥ß¥¿½Tªº¯¸«º

2000-12-07 Thread Thomas

¡m²y§Þ¤j¶iÀ»¡n¶i¶¥24½Ò¡i¹ê¦aºt½m¡j¡@¥Î¤@ªK²y±ì«Ø¥ß¥¿½Tªº¯¸«º

ù¸ÎÀM@ù¶}°ªº¸¤Ò¾Ç°|°|ªø


¡@¡@¤j³¡¤Àªº²y¤Í³£·|¦³¦±²yªº²{¶H¡A¦³®É¡A¬Æ¦Ü³sÀ»²yÂI³£¤£¬O´x´¤ªº«Ü¦n¡C³o­Ó²{¶H¤£¯à¥Î°Ê§@ªºÆ[©À¨Ó¼fµø¡A¥i¯à¬O¦Ù¦×ºò±i¡A©ÎªÌ¬O¡u¾m­I¡v¡C

¡@¡@´X¥G¨C­Ó²y¤Í¡A©Î¦h¡B©Î¤Ö¡A³£¦³¾m­Iªº²ßºD¡C

¡@¡@¥Ñ©ó²y³õ¤W¡B²y¹D¤¤¡A·¥¤Ö¦³¥­©Zªº¦a§Î¡F¦³®É¡A¬°¤F±N²yÀ»¦^²y¨ì¤¤¥¡¡A°t¦X²y¹D¤¤·î§Î¦a§Î¡A©Î¬O¦]¬°²y¦ì¤Q¤À§¢©V¡A¬°¦¹¡B¯¸«º¤£±o¤£°t¦X¦a§Î­×§ï¡A³oºØª¬ªp¤U¡A¦pªG¯¸«º¦³ÂI¾m­I¡A¤]¬O¥¿±`ªº¤ÏÀ³¡C

¡@¡@¦ý¬O¡A¦pªG³B¦b¥­©Zªºµo²y°Ï¡A©Î¬O¦b½m²ß³õ¤W¡B½m²ß´§±ì°Ê§@¡A¦¹®É¡A§Aªº¯¸«º¡B¦pªG¬O»øµw¡A©Î¬O¦]¬°¤W¥b¨­¹L©óª`·N²yªº¦ì¸m¡A¦Ó²£¥Í¾m­Iªº²{¶H¡A²y¸ô¦]¦¹¦³Ås¦±¡A©Î¬O¡A¦]¦Ó´x´¤¤£¨ìÀ»²yÂI¡C¡u­×¥¿¯¸«ºªº¨¤«×¡v¡A´N¦¨¤F·í°È¤§«æ¡C

¡@¤@¯ë¤HÀ»²y«eªº«ù±ì°Ê§@²ßºD¡G

01.±N²y±ì©ñ¦b¦a¤W¡C
02.¥Î¥ª¤â¸Õ¹Ï¥h´¤ºò²y±ì¡C
03.¦A¥Î¥k¤â¦º©Rªº´¤¦í²y±ì¡C
04.µM«á¡A¤~¥¿¦¡¶i¦æ¡BÀ»²yªº´§±ì°Ê§@¡C

¡@¡@§Ú»{¬°¡A©h¥B¤£½Í¡B¥H¤Wªº·Ç³Æ°Ê§@¡A¨BÆJ¦X¤£¦X©y¡A¦n¤£¦n¡H­º¥ý¡A¤W­z°Ê§@³Ì»Ý­n­×§ïªº²Ä¤@­n¶µ¬O¡u¯¸«º¡v¡C

¡@ù°|ªø±ÀÂ˲©ö¦³®Äªº´®±ìÁB¥¿ªk¡G

01.¦b­I«á¡Bª½´®¤@ªK²y±ì¡C
02.Áv³¡ºÉ¶q©¹«á¼¡C
03.¨â»L½¥»\Ås¦±¡B««ª½©ó²y¦y¤W¤è¡C
04.»´Âà¤W¥b¨­¡A½m²ß¤O¶qÂಾ¡C
05.¦V¥kÂਭ®É¡A¨â»L«O«ù¤£°Ê¡C
06.¦V¥ªÂਭ®É¡A¥k¸}½¥»\¶Kºò¥ª¸}½¥»\¡C

¡@¡@¦h¥[½m²ß¥H¤W¨BÆJ¡A²ßºD«á¡A§A¦ÛµM¦³¤@­Ó¡A©Ò¿×¦ÛµMªºÂਭ°Ê§@¡A»P¥¿½Tªº¯¸«º¡C
***
¡m·s¤â¤W²y³õ¡n¹êªp³ø¾É¢±¡@§Úªº²y¦b­þ¸Ì¡H

Moria@ù¶}°ªº¸¤ÒÀW¹D½s¿è


¤W³õ²y¤Í¡GL¥ý¥Í¡BL¤Ó¤Ó¡BL¤p«Ä¡BH¨k«Ä
²y³õ¡G¥x¥_¸U¨½»B»A²y³õ

¡u¨º¬O§Úªº²y°Õ¡I§Aªº¦b¯óÂO¨ºÃä¡I¡v


¡u¬O¶Ü¡H§Úªº²y¦n¹³¬O±¼¨ì³oÃä¨Ó¡I¡v

¡@²Ä1¬}ªº¶}²y¦bL¥ý¥Í»PH¨k«Ä¦U¸É¶}¤@²y«á¡AÁ`ºâ¬O¯à©¹«e²¾°Ê¤F¡CµM¦Ó¡A¥|­Ó¤H¦P¼Ëªº°ÝÃD«o¨Ó¤F¡G¡u§Úªº²y¦b­þ¸Ì¡H¡v

¡@ÁöµM¡A²y³£¶}¥X¥h¤F¡A¦ý¬OÀ»²y¥X¥h«á¡A­n¥Î²´·ú§ì¨ì¦Û¤v²yªº¸¨ÂI¡A¹ï¥L­Ì¨Ó»¡¦³ÂI§xÃø¡C°£¤F¡AL¤p«Äªº²y°±¦b³Ì»·³B¥~¡A¨ä¾l¤T¤H³£¦b®t¤£¦hªº¦ì¸m¡A¦A¥[¤W´²¸¨¦b²y¹DÃ䪺µL¥D¥Õ²y¡A²y¹D¤¤ªº³o´X±ì¡A«KÅã±o¦³ÂI²V¶Ã¡C
¡@©¯Á«Caddie²´¦y¡A¤@­Ó­Ó§â¥L­Ì²yªº¦ì¸mµ¹§ì¥X¨Ó¡A¤£µM¡AÁÙ¯u±o¦U¦Û¬DÁû²y¥´¡C¨ÌµÛL¥ý¥Í¡BL¤Ó¤Ó¡BH¨k«Ä¡BL¤p«Ä¶¶§Ç¡A¥L­ÌÄ~Äò§â²y±æªGÀ­¤è¦V±À¶i¡C

¡@²y¦b³Ì»·ªºL¤p«Ä¦ü¥G¦³¨Ç¿³¾Ä¡AÁöµM´§±ì®ÉL¥ý¥Í¦Ñ¬O¦b¥L®ÇÃä´£¿ô¡G¡u¤£­n§CÀY¡A¬Ý«e¤è¡C¡v¦ý¡A²ßºD¦ü¥G«ÜÃø¦b¤@®É¶¡§ó§ï¡A¥L¸òCaddie´«¤FÅK±ì«á¡A´N«æ¦£¦£¦a©¹«e¶]¡A¤]¨S¦h·Q³Ì«áÀYªºL¥ý¥Í¥¿·Ç³Æ­n´§±ì¡Aª½¨ì¤j®a³Û¥L°±¡A¥L¤~«éµM¤j®©¶]«e­±¦³¥i¯à³Q²yÀ»¤¤¡C

¡@L¥ý¥Í»PH¨k«Ä³£®³¤F²y¹D¤ì±ì¡A¤@¥I·Ç³Æ§â¶}²yªº¥¢»~±Ï¦^¨Óªº¼Ë¤l¡C¤£¹L¡A¥i¯à¬O¤ß«æ§a¡HL¥ý¥Í³º¤@´§¸¨ªÅ¡C¡uºC¤@ÂI¡A¤£­n«æ¡I¡vCaddie¦b¤@®Ç²¤¥[´£¿ô¡A¦ý¬OL¥ý¥Í¦A´§¡A«o¶È«õ°_¤F¤@¯ó¥Ö¡A²y³s°Ê³£¨S°Ê¡C¨SÃö«Y¡A¦A¨Ó¤@±ì¡IÁ`ºâ§â²yÀ»¥X¡C
¡@¦Ó¤@®ÇªºH¨k«Ä¦ü¥G´N¤ñL¥ý¥Í©¯¹B¡A¤@±ì§Y§â²yÀ»­¸¡C²y­¸ªº°ª¨Ç¡A¦b¥ú½u¼vÅT¤U¡A¥uÅ¥¨ì¸¨¦aÁn¡A«o¬Ý¤£¨ì¸¨¦aÂI¡C

¡@Ä~Äò©¹«e¨«¡AÁÙ¬O§ä¤£¨ìH¨k«Äªº²y¡ACaddie¥u¦n½ÐH¨k«Ä¦bªþªñ¸É¤@Áû¡C¡u²yÁÙ°÷¶Ü¡H¡vCaddie¡A¤S¸É¤W¤@¥y´£¿ô¡C¬°¤F²Ä¤@¦¸¤W²y³õ¡A¥L­Ì¨C¤H³£¦³20Áû²y³Æ¥Î¡A§Æ±æÁÙ¯à°÷¥Î¡I

¡@ªñ500½Xªø«×ªº²Ä1¬}¹ï¥L­Ì¦Ó¨¥¡A§Ï©»¬O»»»·ªº¸ô³~¡A¦]¬°¥­§¡¨C±ì¤£¨ì100½Xªº±À¶i³t«×¤Î¸É²y¡B±Ï²yµ¥¡AÅý¤H¤£¸T«ä¦Ò¤@­Ó·s¤âªºµ¦²¤¡G¬JµMÁÙÃø´x´¤¤ì±ì»P²yªº¤è¦V¡B¶ZÂ÷¡AÁÙ¤£¦p¦Ñ¦Ñ¹ê¹ê¥ÎÅK±ì¥H¦w¥þ¥´ªk«e¶i¡A¤]³\±ì¼ÆÁÙ¯à¤Ö¨Ç¡C

¡@¤WªGÀ­«e¡AH¨k«Äµo²{¤F¥Lªº²Ä¤@Áû²y¡A­ì¨Ó¨S¦³±¼¤J¤s¨¦¡A¦Ó¬O¥d¦bÃä½tªº¾ðÃä¡CªGÀ­¡AÁ`ºâÅܱo¶ZÂ÷¥i¿Ë¤F¡A¥u¬O¡A³o²Õ¤H¨Ó¨ìªGÀ­«e20½X¥ª¥k®É¡A«o¤S°±¨B±r«Þ¤F¡C¡]©ú¤é«ÝÄò¡^

£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j£j
¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@¡@ºô¸ô´§±ì¡A´N¬ÝLookgolf¡I
¡@¡@¡@¡@¡mù¶}°ªº¸¤Ò¹q¤l³ø¡nª©Åv©Ò¦³¡A¥¼¸g³\¥i½Ð¤Å±i¶KÂà¸ü

¡Eù¶}°ªº¸¤Ò¡G
http://www.lookgolf.com
¡EªA°È«H½c¡G
[EMAIL PROTECTED]
¡E³sµ¸¹q¸Ü¡G¡]02¡^2651-6797




bookmarks (was Re: Internationalization and the IETF)

2000-12-07 Thread Dave Crocker

At 09:06 AM 12/7/00 -0600, Robert G. Ferrell wrote:
I would hazard a guess that the vast majority
of Internet message addressing is done automatically through the use of
bookmarks/hyperlinks or email address books, anyway.


This line of reasoning has shown up regularly for 20 years, or so.  Yes, 
before the web.  The claim, then, was about email address book dominance.

However much such point-and-click mechanisms get used, there remains the 
need for human-to-human, non-electronic transfer of addresses, be they 
email or web, on billboards, business cards, and the like.

If we did not already have very wide-scale use of ascii, it might be worth 
considering numerals as the common form.  But that wide-scale use is 
everywhere.

The entire point behind the IDN effort is to let communities use domain 
names in a form that is particularly comfortable for that community.

This does not eliminate a "common" form; nor does it show up any particular 
deficiencies of ascii as that form, nor benefits of digits as the form.

d/


=-=-=-=-=
Dave Crocker  [EMAIL PROTECTED]
Brandenburg Consulting  www.brandenburg.com
Tel: +1.408.246.8253,  Fax: +1.408.273.6464




end to end (Re: Will Language Wars Balkanize the Web?)

2000-12-07 Thread Dave Crocker

At 06:21 PM 12/6/00 +, Graham Klyne wrote:
BTW, the basic tenet of end-to-end connectivity of data and services is, I 
think, satisfied by the IP layer.  Part of my question was about the 
extent to which this end-to-end-ness needs to be duplicated at higher layers.

Not sure whether this is a distraction -- hence the modified Subject -- but 
I do NOT consider an end-to-end mechanism at one level to be sufficient, 
when talking about end-to-end at another level.

Lower layers must support the e2e requirements of the layer under 
discussion, but those lower layers do not satisfy the requirements by 
themselves.

If the layer under discussion, in this case the DNS application, does not 
support e2e, then the fact that IP does does not buy much.

d/


=-=-=-=-=
Dave Crocker  [EMAIL PROTECTED]
Brandenburg Consulting  www.brandenburg.com
Tel: +1.408.246.8253,  Fax: +1.408.273.6464




Speaker counts (Re: Internationalization and the IETF)

2000-12-07 Thread Harald Alvestrand

At 15:09 07/12/2000 -0600, Matt Crawford wrote:
   If the world had asked you or me to design an international
  language, I think either of us would have done better.

Don't be too sure.  Even today, there are no more speakers of
Esperanto than of Mayan.

Take care.

The SIL Ethnologue claims that the Mayan language family has 68 different 
languages as members, with Maya (Yuteco, Peninsula Maya) spoken by 700.000 
speakers in Mexico "according to a 1990 census".
http://www.sil.org/ethnologue/countries/Mexi.html#YUA

According to the Esperanto FAQ at http://www.esperanto.net/veb/faq-5.html, 
quoting the "world almanac and book of facts", the best guess for the 
number of Esperanto speakers in the world is approximately 2 million.

 Harald

--
Harald Tveit Alvestrand, [EMAIL PROTECTED]
+47 41 44 29 94
Personal email: [EMAIL PROTECTED]