[IWETEL] Bibliotecarios, bibliotecas y cultura mainstream_Blog de la BNE
Bibliotecarios, bibliotecas y cultura mainstream Miércoles, 26 de Enero de 2011- 10:39 “Dios ama a sus hijos, pero especialmente a aquellos que devuelven sus libros a tiempo”. Francis O'Brien, Head Librarian. The Librarians. ABC TV Series Los medios audiovisuales y editoriales reflejan en la mentalidad popular una visión de nuestra profesión y de nuestros lugares de trabajo muy característica y estereotipada, esto es, de “bibliotecas sin usuarios y personal casi siempre femenino, con gafas y moño” (Gómez Hernández J.A. y Saorín, T). Acompáñenme pues para sumergirnos en el maravilloso mundo de los extraños pero entrañables seres que habitamos entre estanterías y bases de datos. El estereotipo del bibliotecario La imagen de una bibliotecaria (o de un bibliotecario, que también existimos) como custodios de gesto severo, cuadriculados con las normas, rancios en el vestir y con un punto de frustración, se halla grabada a fuego en la cultura de masas occidental debido sobre todo a las películas y series televisivas made in USA, que perpetúan el tópico y lo hacen perfecto para la sátira cómica. Parece que el bibliotecario ha sido creado para atormentar al usuario, llegando a veces a límites kafkianos, como en la novela La caída del Museo Británico de David Lodge (1965). Los bibliotecarios combatimos este tópico a base de profesionalidad, adaptación a las nuevas tecnologías y sobre todo, grandes dosis de sentido del humor. Sí, porque los bibliotecarios tenemos capacidad para reírnos de nosotros mismos, mal que le pese al bueno de Jorge de Burgos de El nombre de la rosa. Porque, quién mejor para poner orden en las bibliotecas públicas y hacer respetar la sagrada ley “decimal” que un bárbaro cimmerio. Y qué bibliotecario de fondo antiguo no ha tenido pesadillas con usuarios desaprensivos, que mutilan valiosos libros de horas. Pero quizá uno de los mejores retratos cómicos de los empleados de una biblioteca pública multicultural sea la de la sitcom australiana The librarians. La cara amable del bibliotecario sale a relucir en la comedia clásica norteamericana en películas como Su otra esposa (Desk set, Walter Lang, 1957) con Spencer Tracy y Katherine Hepburn, donde asistimos a los primeros miedos a la automatización. Por su parte Peter Sellers en Juego para dos (Only two can play, Sydney Gilliat, 1962) se mete en la piel de un modesto bibliotecario y padre de familia. Y no podemos dejar de mencionar “Marian the librarian”, la escena memorable del musical Vivir de ilusión (The music man, Morton DaCosta, 1962). La cara gótica nos llega de la mano de un bibliotecario Jonathan Harker, quien es llamado por el conde Drácula (Christopher Lee) para catalogar su biblioteca personal (Horror of Dracula, Terence Fisher, 1958). La cara más sórdida pero cercana la tenemos plasmada en el testimonio gráfico y filmado de la vida del archivero hospitalario Harvey Pekar en American Splendor. Los bibliotecarios en los cómics son héroes, pero también villanos. Y es que batgirl era bibliotecaria: Barbara Gordon (Yvonne Craig en la serie sixtie de TV) es la hija del comisario de Gotham City. Su rol fue concebido para atraer al público femenino y como contrapunto romántico de Batman, en respuesta a un presunto exceso de “camaradería” con su fiel compañero Robin. Batgirl es graduada en biblioteconomía y ha conseguido llegar al cargo de directora de la Gotham City Public Library. Sin embargo, también hay malvados con hábitos bibliotecarios, como en el del cómic de Batman, La biblioteca de almas. En esta ocasión el hombre murciélago trata de aplacar la locura de un bibliotecario metido a asesino en serie, ocupado en marcar a sus víctimas con números de la clasificación decimal de Dewey. ¿Y cómo nos ven en el futuro? Los bibliotecarios somos vistos por el género SCI-FI como una especie en vías de extinción o directamente proscrita, como en Fahrenheit 451. Los “ciberbibliotecarios” han ido siendo sustituidos por computadoras y redes en un mundo cada vez más automatizado. El acceso a la información es cosa sólo de dos, un mega-ordenador y un usuario-programador, que interaccionan entre sí, a la manera de películas como 2001: Una odisea del espacio o el universo Tron. La imagen de las bibliotecas Con respecto al lugar que da cobijo al bibliotecario, las bibliotecas a menudo son concebidas en el ideario colectivo como silenciosos y venerables espacios, casi sagrados (Gómez Hernández J.A. y Saorín, T). Las novelas de horror gótico y de ficción histórico-detectivesca (así como sus remedos fílmicos) tienden a representarlas como espacios secretos, laberínticos , oscuros, lóbregos y polvorientos, óptimos escenarios para lo paranormal o para la comisión de crímenes, a menudo motivados por libros valiosos o prohibidos. Y es que hay libros que matan, como el legendario fragmento de la Poética de Aristóteles de El nombre de la Rosa (Umberto Eco, 1980). Existen también
[IWETEL] La obsolescencia programada
A propósito de la obsolescencia programada, y de por qué cada 5 años (cuando no antes) nos obligan cambiar de aparatos. http://www.rtve.es/mediateca/videos/20110109/comprar-tirar-comprar/983391.shtml Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
[IWETEL] Bruselas promete plantar cara a Google Books
Bruselas promete plantar cara a Google Books La Comisión Europea pide a los gobiernos más dinero para la digitalización DANIEL BASTEIRO CORRESPONSAL 10/01/2011 22:00 Actualizado: 10/01/2011 22:49 Los acuerdos entre bibliotecas y empresas podrán favorecer la digitalización. - M. PATXOT La Comisión Europea ha prometido pelear para que Google no se convierta en el rey de la digitalización. Creo en la competencia y en un mercado europeo en el que actores europeos se enfrentan a otros de fuera, aseguró Nee-lie Kroes, comisaria a cargo de las telecomunicaciones, al ser preguntada por si haría frente a Google. Te mantiene despierto y en muchos casos es mejor para el producto final, añadió. La Comisión es responsable de Europeana, un portal en internet donde se pueden encontrar más de 15 millones de obras libres de derechos de autor, incluyendo libros, mapas, cuadros, fotografías, periódicos o composiciones musicales. Pero los funcionarios comunitarios lamentan que los 27 países de la UE apenas apuestan por la digitalización y hayan encontrado en la crisis la justificación para tomárselo con más calma. Kroes compareció junto a un grupo de expertos a los que Bruselas encargó un informe para tratar de definir su estrategia, cuyas conclusiones serán discutidas por los ministros europeos de Cultura y decidirán si las ponen en marcha. Entre las necesidades más urgentes está el refuerzo considerable de la inversión en digitalización, según el texto. Las recomendaciones incluyen también la digitalización de todas las obras maestras de dominio público de aquí a 2016 y convertir a Europeana en el punto de encuentro para los europeos que quieran revisar online su pasado cultural. La UE pretende gastar más en digitalizar las obras libres de derechos Para ello, la UE pretende gastar más en digitalizar las obras libres de derechos y las protegidas que no estén ya disponibles para ser comercializadas, ofreciendo una remuneración a los propietarios de los derechos. Y fomentar acuerdos entre bibliotecas o centros públicos y empresas privadas para favorecer la digitalización, limitando a siete años el tiempo en el que la compañía tendrá un acceso privilegiado al material. En los contratos de Google, ese plazo varía entre 15 y 25 años. Cierta desconfianza Las directrices sientan las bases para la competencia con el gigante tecnológico, que asegura haber digitalizado ya unos 15 millones de libros. No creo que Google Books esté haciendo lo mismo que nosotros aseguró Maurice Lévy, uno de los autores del informe. Queremos ofrecer el acceso más amplio a la audiencia más amplia y gratis. Europeana no está basada en un modelo de negocio que busque la explotación comercial; ahora bien, hay oportunidad para que nuevos actores se enfrenten a Google. Europeana no está basada en un modelo de negocio comercial Aunque el Ejecutivo comunitario y Google aseguran cooperar, existe cierta desconfianza. El gigante tecnológico teme nueva legislación que limite la explotación de una de sus grandes apuestas estratégicas y Bruselas recela de una multinacional norteamericana como depositaria de los documentos que resumen el conocimiento europeo acumulado durante siglos. Sin embargo, gran parte de ese conocimiento acumula polvo en estanterías de bibliotecas, desaprovechando la oportunidad de ser consultado desde cualquier parte del mundo con un par de clicks. Con la declaración de intenciones, la UE asegura estar preparada para competir, con métodos y fines diferentes a los de Google, para resucitarlo al menos en parte. http://www.publico.es/culturas/355536/bruselas-promete-plantar-cara-a-google-books Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] Ajos, tomates e incunables
Ajos, tomates e incunables La Biblioteca Nacional recorre la historia cultural de la cocina española TEREIXA CONSTENLA - Madrid - 23/12/2010 Los reyes guardaban el chocolate en el cofre de las joyas. Hasta Isabel II se comía a la francesa, o lo que es lo mismo, por los ojos: se exhibían los platos cocinados y se elegían con el dedo. El primer recetario de cocina española es un manuscrito catalán de 1340: el Llibre de totes maneres de potatges de menjar (Llibre de Sent Soví). Las patatas, recién llegadas de América y aún poco de fiar, se imponen con pragmatismo en Galicia en el XVI: era tiempo de hambruna. La etiqueta española prohibía representar a los reyes comiendo, la vida de palacio ha perdido una gran fuente de información. Ferran Adrià: En la alta cocina, la vanguardia empieza con la democracia Por fortuna hay otras. Según épocas: utensilios, carteles, libros, fotos, pinturas, recetarios. No muchas, la gastronomía es efímera. Tenemos jarrones romanos, pero no conservamos tapas romanas, bromea Ferran Adrià, uno de los comisarios de la exposición La cocina en su tinta, que recorre la historia cultural de la gastronomía española y que se puede ver desde ayer en la Biblioteca Nacional (BNE). Pongamos que Ferran Adrià es el hombre que más sabe de cocina en el mundo. ¿Saben qué no sabe? Cómo se inventó la tortilla de patatas. Se cree que tiene dos siglos pero no se sabe muy bien cómo se creó. Tampoco las tapas, hay muchas leyendas sobre el origen, añade. Hechos los guiños históricos, Adrià explica que se ha encargado de mostrar la etapa reciente, desde la fundación de la nueva cocina vasca, en 1975, hasta la actualidad, cuando España alcanza la cima de la gastronomía mundial debido a una eclosión de creatividades que encabezó el propio Adrià desde elBulli. En la alta cocina, la vanguardia empieza con la democracia, cuando surge un gran interés por hacer cosas nuevas, explica. Hasta esa fecha, la cocina parecía estar contagiada del mismo complejo de inferioridad que el país. La alta cocina que desde entonces se democratizó había sido un plato solo disponible en palacios. Pero ni se daban estrellas Michelin ni los artífices de los manjares tenían gran reconocimiento. Carmen Simón Palmer, profesora de investigación del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, hace una curiosa observación: A medida que la Corona pierde el poder, los cocineros lo ganan. Mientras España fue muy poderosa, ellos eran muy mal tratados. Simón, que es también comisaria de la exposición, pone el ejemplo de Francisco Martínez Montiño, que guisó para tres monarcas: Felipe II, Felipe III y Felipe IV. Se le recuerda porque escribió un recetario, pero a él debió preocuparle más la carta que dirigió al rey para sensibilizarlo ante su penuria económica y el estado de indigencia en el que quedaría su mujer cuando él falleciese. La alimentación ayuda a rastrear en el pasado. Saber qué se comía, con quién y cómo da tantas pistas sobre la estructura social como el vestir. El contigo pan y cebolla viene de donde viene: de los pobres. A un villano se le identificaba por el olor a ajo y cebolla, indica Simón, autora del libro La cocina de palacio. Los ricos no olían a cebolla pero... como los tratados de medicina aconsejaban a los señores que no comiesen fruta, leche ni verduras frescas; tomaban mucha carne revestida de tocino... se morían todos de gota, añade con sorna la investigadora. El gusto cambia, aunque Simón cree que se va construyendo por capas superpuestas. Cuando llegan la patata y el tomate de América no se abandonan el trigo y la aceituna. Solo en ocasiones, y por supervivencia, cambiaba de golpe: los conversos se exhibían comiendo alimentos vetados por judíos y musulmanes. En la muestra se puede ver una bula de 1530 que regula la
[IWETEL] Bibliotecas de museos, museos de bibliotecas
Bibliotecas de museos, museos de bibliotecas Viernes, 10 de Diciembre de 2010- 13:18 Museos y bibliotecas tienen origen e intereses comunes, no en vano la legendaria Biblioteca de Alejandría nació anexa al Templo de las Musas (Museion). Libros y objetos artísticos han compartido el mismo techo en las colecciones a lo largo de los siglos, desde los tesoros monacales del Medioevo, pasando por los gabinetes de coleccionistas reales y nobiliarios de la Edad Moderna. En nuestros días, los propios fondos bibliográficos de los museos han de ser tratados como una colección más de los mismos (Javier Docampo). Las bibliotecas de los museos han mantenido a menudo políticas restrictivas, tanto de adquisición documental como de admisión de usuarios en sus instalaciones, acusando por regla general poco desarrollo tecnológico y escaso apoyo institucional. Pero este panorama está cambiando de forma acelerada. De todos es sabido que en épocas de crisis la gente acude más a las bibliotecas y a los museos, sobre todo si se logra promocionar adecuadamente su imagen de centros acogedores, modernos y atractivos (Rosario López de Prado). Varios hechos influyen además en el creciente interés que están despertando las bibliotecas y centros de documentación de los museos: - Desde finales de los 80 se han ido creando numerosos museos, centros y fundaciones de arte contemporáneo, por iniciativa pública estatal, autonómica y local (El eje MNCARS-Prado-Thyssen, IVAM, Guggenheim Bilbao, MACBA, CCCB, Museo de Arte abstracto de Cuenca, ARTIUM, MUSAC, CGAC, Centro Andaluz de Arte Contemporáneo, etc.). Son estos museos los que se han ido dotando de los centros de documentación más punteros y adaptados a las nuevas tecnologías. - La atractiva programación temporal de exposiciones y la considerable reestructuración de las colecciones permanentes atraen a cada vez mayor número de visitantes, fruto en buena medida de la exitosa difusión y marketing de sus equipos gestores. - Los bibliotecarios de museos se han ido concienciando y organizando para compartir recursos y experiencias en foros como la Asociación de Bibliotecas de Arte de España y Portugal (BAEP). Por su parte, el Ministerio de Cultura desde su Subdirección de Museos Estatales (SGME) ha ido apoyando la automatización de catálogos, la creación de repositorios de fondos digitalizados en línea y su difusión a través de webs institucionales y de redes sociales, especialmente por medio de proyectos cooperativos como la Red de Bibliotecas de Museos (BIMUS). Bibliotecas de Museos Estatales Los primeros museos estatales nacen ligados al coleccionismo real, eclesiástico y nobiliario. Sus bibliotecas especializadas sirven a las necesidades de documentación e investigación que estas colecciones generan para atender a su propio personal y a los investigadores externos. Es necesario por tanto conservar y difundir su importante patrimonio bibliográfico y documental. La Red de Bibliotecas de los Museos Estatales (BIMUS) nace en 2005 a iniciativa del Plan de Museos Estatales (2004-2008) de la Subdirección General de Museos (SGME). La Red agrupa a día de hoy a los 18 museos de gestión exclusiva del MCU (los 17 dependientes de la Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales y el Museo Nacional del Teatro de Almagro, dependiente del INAEM).BIMUS se fija como objetivo fomentar la cooperación entre las bibliotecas de estos centros, facilitando la consulta por interfaz única de su Catálogo Colectivo en línea y poniendo en marcha políticas y servicios bibliotecarios comunes, tales como la adquisición cooperativa, el préstamo interbibliotecario, el proyecto de Portal de Bibliotecas de Arte, la integración de recursos electrónicos y fondos digitalizados por SFX, etc. De entre todas las Bibliotecas de Museos Estatales sobresalen las del Museo Nacional del Prado y la del Centro Nacional de Arte Reina Sofía. La Biblioteca del Museo Nacional del Prado ha experimentado en los últimos años un notable crecimiento, que ha culminado con la apertura en marzo de 2009 de su nueva sede en el Casón del Buen Retiro. Su sala de lectura está instalada bajo la magnífica bóveda de Luca Giordano y es la muestra más visible de la importancia otorgada por el Museo a los servicios de biblioteca, archivo y documentación. Entre otros muchos servicios ofrece una buena colección de referencia sobre arte y las colecciones pictóricas del museo y facilita el acceso a bases de datos especializadas, así como a un buen directorio de recursos bibliográficos sobre arte en Internet. El Museo ha organizado recientemente la espléndida exposición Bibliotheca Artis: Tesoros de la biblioteca del Museo del Prado que reúne una cuidada selección de los tesoros
[IWETEL] Publicaciones en línea de la BNE
Publicaciones en línea de la BNE La BNE lanza su portal de Publicaciones en línea para favorecer el acceso a todos los usuarios a las publicaciones electrónicas de la institución y reducir el consumo de papel. El portal de Publicaciones en línea de la BNE pretende favorecer las publicaciones electrónicas con el fin de reducir el consumo de papel. Este portal recopila los documentos que la Biblioteca genera relacionados con la difusión del Patrimonio, así como las publicaciones especializadas. Favorece el acceso a los contenidos y amplía la difusión del conocimiento. Está destinado tanto a profesionales e investigadores como al público en general. La mayoría de los documentos están disponibles en formato HTML y en PDF. Incluyen otros recursos sonoros y audiovisuales así como la integración del contenido en las redes sociales. Listado de Publicaciones Diccionario de datos PremisNovela de ciencia ficciónManual de AutoridadesFolletos BNE http://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/index.html Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
[IWETEL] V Jornadas sobre cómic en la BPE de Valladolid_12 y 13 de noviembre 2010
Los Diálogos del Sr. Boliche http://www.losdialogosdelsrboliche.com/ De nuevo en la biblioteca, ofrecidos por la asociación El Planeta de los Cómics, los días 12 y 13 de noviembre 5ª Edición de los Diálogos que te traen algunas de las novedades más interesantes de la temporada: En la Biblioteca Pública de Valladolid Presentación de la obra “Tú me has matado” (Astiberri Ed.) por parte de su autor, David Sánchez. Viernes 12 de noviembre, de 19 a 21 horas Presentación de la obra Arroz Pasado” (R.H.Mondadori), con presencia de su autor, Juanjo Sáez. Sábado 13 de noviembre, de 12 a 14 horas En el Café del Teatro Zorrilla Charla sobre Cómic e Ilustración - Autoras Nóveles. Para ello estarán con nosotros Mireia Perez (El Jueves, Ultrarradio, El Estafador) y Raquel Aparicio (Cosmos, Rolling Stone, The NYT Mag). Sábado 13 de noviembre, de 18 a 20 horas http://www.jcyl.es/web/jcyl/pr/_/Bibliotecas/Page/BibliotecasPlantillaDetalleContenido/1189173084077/Texto/1284145307898/_?asm=jcylpaginaID=1189173084077 Reseña en Entrecómics: http://www.entrecomics.com/?p=52950 Normas para el correcto uso del correo electrónico: http://www.rediris.es/mail/estilo.html
[IWETEL] Códices de la Capilla Sixtina en la Biblioteca Nacional de España
La Biblioteca Nacional se llena de códices de la Capilla Sixtina Misal de 1635, incluido en la exposición 'Códices de la Capilla Sixtina. Manuscritos miniados en colecciones españolas', | Efe Europa Press | Madrid Actualizado martes 19/10/2010 19:01 horas La Biblioteca Nacional reúne por primera vez en una exposición varios códices de la Capilla Sixtina procedentes de colecciones españolas. La muestra, que incluye cerca de 40 manuscritos miniados, ha sido inaugurada esta martes por la infanta doña Elena y podrá visitarse hasta el 9 de enero de 2011. La exposición 'Códices de la Capilla Sixtina' incluye un conjunto de códices ilustrados, fechados entre los siglos XV y XVIII, que fue adquirido por el cardenal Francisco Lorenzana en 1978 y enviado a Toledo para salvarlo de la ocupación francesa. Estos códices miniados, realizados para el uso de los Papas y para los servicios litúrgicos, se han conservado en la Catedral Primada de Toledo, en la colección Borbón-Lorenzana de la Biblioteca de Castilla-La Mancha y en la Biblioteca Nacional de España. Se trata de uno de los núcleos de manuscritos litúrgicos más importantes y valiosos del patrimonio bibliográfico pontificio, que permitirá estudiar la evolución de la miniatura romana entre los siglos XV y XVII. Algunos de ellos se han restaurado para la ocasión en el laboratorio de la BNE. Las comisarias de la muestra, Elena De Laurentiis y Emilia Anna Talamo, han explicado en la presentación que el recorrido de la muestra es cronológico. Entre ellos, una gran parte de las piezas permanecen completas y perfectamente conservadas. En la exposición, además de códices completos, aparecen unas hojas que proceden de otros códices y se han pegado en otros libros. Además, según indican, las familias que poseían algunos de estos códices recortaban las miniaturas y las vendían para ganar dinero. Las comisarias han destacado el valor artístico de estas piezas, en cuyas encuadernaciones se aprecian detalles en plata, así como los escudos de los propietarios. Según explican, muchos de ellos son desconocidos para los historiadores. Todos estos códices se identificaron en un inventario de la sacristía de la Capilla Sixtina, donde fueron marcados por Papas y cardenales. Por ello, en la labor de identificación los restauradores han tenido en cuenta estas firmas para averiguar la fecha exacta. Dispersos en colecciones públicas y privadas Las comisarias han explicado que estos manuscritos eran utilizados para los servicios litúrgicos y, a diferencia de los de los cantores, estaban más miniados. Además, se encuentran dispersos por todo el mundo, han sido desmembrados y despojados de sus miniaturas, mientras que la mayoría de los manuscritos de los cantores se encuentran en la Biblioteca Apostólica Vaticana. Las comisarias han reunido en un catálogo todos los códices de la Capilla Sixtina, aunque se trata de una labor difícil, porque muchas piezas se encuentran aún desperdigadas en colecciones públicas y privadas. En este sentido, explican que para la elaboración de este catálogo un problema añadido para la atribución de las miniaturas fue la venta de varios recortes que realizó el abad Celotti en 1825, en la casa Christie's de Londres. En esa venta había más de 80 partes de miniaturas procedentes de la Capilla Sixtina, así que en este volumen se ha intentado reconstruir el recorrido desde Celotti hasta hoy, ha indicado Emilia Anna Talamo. http://www.elmundo.es/elmundo/2010/10/19/cultura/1287506710.html http://www.elcultural.es/videos/video/618/ARTE/Los_codices_de_la_Capilla_Sixtina_en_la_Biblioteca_Na Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] Tesoros de la biblioteca del Museo del Prado
Tesoros de la biblioteca del Museo del Prado Martes, 05 de Octubre de 2010 00:00 hoyesarte.com Hoy abre sus puertas en el Museo del Nacional del Prado la exposición Bibliotheca Artis: Tesoros de la biblioteca del Museo del Prado, que muestra por primera vez al público las piezas más sobresalientes de sus magníficos fondos. La muestra incluye 40 libros y manuscritos fechados entre 1500 y 1750, así como un conjunto de ocho cuadros del Museo (Tiziano, El Greco, Velázquez, etc.) que revelan diversas correspondencias entre el fondo bibliográfico y la colección de pinturas. Esta biblioteca guarda un importante fondo antiguo, incrementado notablemente en los últimos años gracias a la adquisición de varias bibliotecas privadas. Esta continua ampliación de sus fondos culminó con la apertura en marzo de 2009 de su nueva sede en el Casón del Buen Retiro. Su sala de lectura (antiguo Salón de Embajadores del Palacio del Buen Retiro de Felipe IV) se sitúa bajo la bóveda en la que el artista napolitano Luca Giordano (1634-1705) representó la Apoteosis de la Monarquía Española y donde se exhiben otras obras suyas. Tres apartados La exposición se articula en tres apartados. El primero, Bibliotheca artis, muestra los hitos básicos de la bibliografía artística europea desde los tratados más importantes del Renacimiento (Alberti, Leonardo, Durero) hasta las obras fundamentales del Siglo de Oro español (Pacheco, Carducho, García Hidalgo, Palomino). El segundo, Bibliotheca architecturae, se dedica a los tratados de arquitectura concebidos como una tipología definida dentro del libro de arte y reúne desde ediciones tempranas de Vitruvio hasta los grandes tratados del Renacimiento italiano (Palladio, Serlio, Vignola) y europeo (Delorme, Dieteterlin). Se incluyen, además, algunos libros de fiestas públicas (entradas reales, canonizaciones...) concebidos como insustituible testimonio de arquitecturas efímeras desaparecidas. El libro como instrumento de trabajo Por último, el apartado Bibliotheca imaginis se centra en el papel de los libros como instrumento de trabajo y fuente de inspiración de los artistas. Desde los repertorios de retratos a las cartillas de dibujo, los libros de emblemas barrocos o los álbumes de reproducciones de obras de arte. El conjunto demuestra la importancia de las ilustraciones de los libros en la construcción del imaginario visual europeo de la Edad Moderna. En los últimos años el Museo ha realizado una importante inversión en la adquisición de nuevos fondos. Las compras más notables corresponden a dos importantes bibliotecas privadas, la de José María Cervelló (Cádiz, 1947), compuesta por unos 10.000 volúmenes, entre los que destaca una extraordinaria colección de tratados antiguos de arte y arquitectura, y la de la familia Daza-Madrazo, formada por unos 1.000 libros procedentes en buena parte de la magnífica biblioteca de José de Madrazo (1781-1859), pintor de Fernando VII y director del Museo del Prado desde 1838 hasta 1851. Ilustres bibliotecas También se han adquirido bibliotecas pertenecientes a ilustres historiadores del arte, como la de José Álvarez Lopera, que fue jefe de Conservación de Pintura Española en el Museo, y se han recibido importantes donaciones, como la de la biblioteca del coleccionista Antonio Correa, compuesta por unos 1.500 volúmenes, con un interesante fondo de revistas ilustradas y libros sobre modernismo. Como resultado de estas adquisiciones, la biblioteca dispone de unos 4.500 libros antiguos (anteriores a 1900), que se encuentran ya catalogados y que serán difundidos en los próximos años a través de proyectos de digitalización y de un programa de exposiciones. El catálogo, así como alrededor de 2.000 fichas de obra de la base de datos de las colecciones del Museo, puede consultarse en su web. Primera publicación sobre sus fondos Con motivo de la exposición Bibliotheca artis se ha realizado un catálogo, primera publicación sobre los fondos de la Biblioteca del Museo, de 103 páginas, 82 ilustraciones y tres textos introductorios: “El fondo antiguo de la Biblioteca del Museo del Prado: la formación de una colección”, de Javier Docampo, jefe del Área de Biblioteca, Archivo y Documentación del Museo y comisario de la muestra; “Las amplias fronteras de la literatura sobre arte en el Siglo de Oro”, de Javier Portús, jefe de Conservación de Pintura Española hasta 1700; “Brevísima apología de la anécdota, o sobre Vasari y la tradición literaria”, de José Riello, colaborador del Área de Edición, más las fichas correspondientes de las cuarenta piezas de la exposición, a cargo de los autores mencionados y de José Manuel Matilla, jefe de Departamento de Conservación de Dibujos y Estampas, Javier de Blas, colaborador del mismo Departamento, Ascensión Hernández, bibliotecaria de la UNED y Elena Vázquez, investigadora de la Universidad Complutense. La grandeza de España La bóveda del Casón
[IWETEL] El libro de Kells, animado por Cartoon Saloon
Si a través de buena animación se puede introducir al gran público en el conocimiento de las magníficas miniaturas irlandesas del año 800. Mejor que mejor. La película pobre que enamoró a la Academia 'The Secret of Kells', la animación candidata al Oscar, llega a España ROCÍO PONCE MADRID 18/08/2010 09:00 El hada Aisling le muestra el bosque al pequeño Brandon. He visto el libro, el libro que cambió la oscuridad por luz. Un susurro entre las hojas de un bosque medieval irlandés, música celta y una mirada penetrante son la carta de presentación de The Secret of Kells. Tomm Moore, un irlandés gafapasta, es el culpable de que esta joya del cine indie de animación consiguiera lo que pocas de su naturaleza: estar nominada a los Oscar y una modesta distribución internacional. Brandon, un niño de 12 años, tiene en sus manos el futuro de la sabiduría. Debe completar el mágico libro de Kells y para ello vivirá una aventura en un bosque encantado repleto de personajes de fantasía y con la amenaza vikinga en sus talones. Desde la universidad y durante diez años, esta historia de superación de los miedos, ha estado en la mente de Moore, cuando conseguimos el dinero estuvimos cuatro años haciendo la película, y la terminamos en el momento oportuno. Desde hace mucho los pequeños intentamos ofrecer voces alternativas El director se muestra receloso [incluso se ríe] si le definen como representante de una nueva ola de creadores indies. En la otra parte del ring, las grandes producciones y sus millonarios presupuestos y taquillas. Desde hace mucho los pequeños intentamos ofrecer voces alternativas. Aunque es cada vez más duro por la popularidad de las producciones en 3D, Internet pone la cosa más interesante. Ya lo vimos en las nominaciones a los Oscar [dos películas en 3D y dos hechas a mano], la gente quiere ver cosas diferentes y eso es bueno, explica Moore a Público. ¿Es el Oscar de animación el más predecible? Sí, más o menos, pero a veces hacen alguna locura como meter entre los nominados a The Secret of Kells. La película es una obra de arte celta. Sólo hay que fijarse en las rocas y los árboles, por ejemplo. Además, el punto de vista infantil ayuda a unificar realidad y fantasía mejor que con un adulto. Personajes como el hada Aisling y una banda sonora hecha con instrumentos celtas, de Bruno Coulais y Kila, son algunas de las razones de su éxito de crítica. Moore no deja las leyendas de su país y ahora mismo está trabajando en su nueva película The sound of the sea. Pero los proyectos se le acumulan en la animación hay que hacer muchas cosas para pagar las facturas. http://www.publico.es/culturas/332602/pelicula/pobre/enamoro/academia Web oficial de la película: http://thesecretofkells.com/ Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=lw2_HZTuQBE Artículo en la wikipedia sobre el Libro de Kells: http://es.wikipedia.org/wiki/Libro_de_Kells Manuel Pérez Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
[IWETEL] Bibliofilia_El vicio de leer
Bibliofilia El vicio de leer notodo / libros / ¿Es usted de esos que cuando pasa por el escaparate de una librería comienza a salivar cual perro de Paulov ante el tañir de una campana? ¿Las estanterías de su casa se arquean peligrosamente por el peso de los libros colocados a doble fondo? Cuando viaja, aunque sea por un solo día, ¿mete en la maleta no menos de tres novelas? Y si le regalan un libro, ¿lo abre cuidadoso, lo huele y recorre con sus dedos el papel de modo casi pecaminoso? Le daremos un diagnóstico claro: es usted un bibliómano. Pero no se avergüence, hay otros que han sufrido y sufren esta dolencia al igual que usted y, aunque difícilmente se cura, no es grave salvo casos excepcionales como el del compositor Charles-Valentin Alkan que falleció en marzo de 1888 aplastado por su biblioteca. Jacques Bonnet en Bibliotecas llenas de fantasmas (Anagrama) nos cuenta esta anécdota y otras muchas con el trasfondo de la pasión por los libros. En este brillante y entretenido ensayo, nos lleva a través de anaqueles rebosantes, de colecciones privadas de más de 10.000 ejemplares, de obras que acaban ocupando cocinas, dormitorios y baños, del vicio de atesorar libros y de leerlos. Porque, a juicio del autor, existen dos tipos de bibliómanos: los coleccionistas (ya sean especialistas o amontonadores) y los lectores empedernidos. A los primeros les mueve la pasión por adquirir una obra y sumarla a su colección como un trofeo más, aunque no quiere decir que no lean: por supuesto que lo hacen, pero no es su objetivo primordial. A los segundos que, en consecuencia, acaban también acumulando innumerables volúmenes, les mueve el afán de devorar palabras y la curiosidad. Pero, como en todas las clasificaciones, siempre hay excepciones. Ese sería el caso de Umberto Eco tal como se trasluce en la larga entrevista compartida con Jean-Claude Carrièrre en Nadie acabará con los libros (Lumen) que conduce el periodista Jean-Phillippe de Tonnac. El autor de El nombre de la Rosa (con libros, cómo no, en el eje de la trama) reconoce que su biblioteca, repartida en varias casas, tiene 50.000 libros además de unos 1.200 libros raros, es decir, incunables –editados desde la aparición de la imprenta, 1453, hasta el año 1500 inclusive- o ediciones antiguas que ha ido comprando a lo largo de los años y que tienen un valor incalculable. Aunque tiempo atrás se deshizo de parte de su biblioteca, la colección que Carrièrre ha ido alimentando durante sus años de guionista con Buñuel o adaptando textos como Cyrano de Bergerac o La insoportable levedad del ser, cuenta con unos 40.000 títulos, de los cuales unos 2.000 son obras antiguas. En esta amena y extensa charla, plagada de curiosidades de otros bibliomaníacos como ellos, debaten acerca del libro como objeto de culto, del deseo, de la censura, como objeto de diseño perfecto e inmejorable que puede evolucionar con el tiempo, tomar nuevas formas y componentes pero que nunca perderá su esencia, algo que lleva siglos demostrando. Ambos revelan su devoción bibliográfica y los orígenes de ella, su emoción ante la adquisición del ejemplar deseado, los miedos ante un robo o un incendio que esquilme sus bibliotecas. También bibliómano se confiesa Jesús Marchamalo en Tocar los libros (Fórcola) un librito con prólogo de Luis Mateo Díez en el que, con el humor que caracteriza al autor, se habla de cómo las bibliotecas particulares retratan perfectamente a sus dueños, sus debilidades, sus amores y sus manías. Marchamalo se desnuda mostrando la suya (su biblioteca) y la de otros como Lampedusa, Galdós, Unamuno, Azorín, Luis Landero, George Perec, Susan Sontag, Patrick Suskind o Cortázar. Y es que tal como dice Marchamalo: “hay libros indispensables que nos obligan a poseerlos, a conservarlos para hojearlos de vez en cuando, tocarlos, apretarlos bajo el brazo. Libros de los que es imposible desprenderse porque contienen fragmentos del mapa del tesoro”. En definitiva, tres deliciosos acercamientos al mundo bibliográfico, a una pasión muchas veces irrefrenable e incontenible cuyo punto de ignición está en 451 grados Fahrenheit y que se apaga sólo tomando en las manos un libro y sumergiéndonos en el universo que nos presenta. www.anagrama-ed.es www.megustaleer.com www.forcolaediciones.com http://www.notodo.com/libros/ensayo/1645_bibliofilia_el_vicio_de_leer.html
[IWETEL] El deseo de hacer libros
El deseo de hacer libros El hombre no ha superado la creación de un soporte de interactividad -tan complejo y versátil que atiende igual a la consciencia y a los sentimientos- como la secuencia de imágenes y palabras impresas que es el libro ALBERTO CORAZÓN 15/07/2010 Rememorando al coronel Aureliano Buendía, muchos años después he recordado aquella tarde remota en que mi abuelo me llevó a conocer una imprenta. El odio a los libros fue un aullido que enardeció a las turbas siniestras del falangismo fascista Para Fraga Iribarne el problema era que éramos unos rojos más listos que sus censores Dichosamente no ha sido ante un pelotón de fusilamiento, sino ante el emocionante espectáculo de la ocupación popular del parque de El Retiro por gentes que quieren encontrarse con los libros. La Feria del Libro, el día de Sant Jordi, los festivales, desbordados por lectores que sacan entradas en teatros para escuchar a sus autores. Las ferias americanas de México y Argentina y Colombia y Chile con multitudes que acuden a la llamada de los libros y sus autores. A lo largo de mi vida, hacer libros, participar en la aventura de hacer libros, ha sido una verdadera pulsión. Como diseñador, son ya muchos cientos de libros a los que he dado forma. Como artista, mi preocupación insistente ha sido el catálogo, el libro que trata de neutralizar el inevitable olvido de la mirada. Hacer libros no es para mí sino un profundo deseo. Una necesidad, alentada desde muy joven, por el modo en el que la dictadura franquista me parecía que tenía sobre todo dos obsesiones: evitar que la vida fuese una gozosa liberación y desalentar el deseo de hacer y compartir libros. En realidad una misma cosa. El odio a los libros del muera la inteligencia fue un aullido que enardeció a las turbas siniestras del falangismo fascista. Ahora podemos ir cuantificando ya, después de tantos años, la dramática cantidad de hombres y mujeres asesinados y arrojados a las cunetas de los caminos, por el solo hecho de amar los libros y lo que ellos representan. Ser maestro, haber organizado bibliotecas, ser librero o ser impresor, promover la lectura y la discusión de ideas, eran consideradas actividades que en sí mismas, justificaban el genocidio cultural del que todavía estamos recuperándonos. Hacer libros. En aquella España del año 1964, terminando mis estudios de Económicas y Políticas, un grupo de amigos decidimos hacer libros. La aventura se llamó Ciencia Nueva, la propuesta que un humanista, Gianbatista Vico había planteado como la exigencia regeneradora del conocimiento ya en el siglo XVI. Durante unos años el catálogo de Ciencia Nueva acogió al pensamiento español y a las desconocidas corrientes que la historiografía y las ciencias sociales abrían nuevas perspectivas en el mundo. Ciencia Nueva respondía al empeño por crearnos un empleo en aquella España miserable, polvorienta, ahogada en el miedo. Repartimos el trabajo y elegí encargarme de la producción recordando aquella antigua complicidad con mi abuelo. Cuando el primer libro estaba ya listo para imprenta me enfrenté a la necesidad de diseñar una portada. Y lo hice con tanto entusiasmo como falta de oficio. El resultado, a pesar de la carencia, fue un éxito. El gran editor Grijalbo, entonces en el exilio mexicano, me llamó para que diseñara sus colecciones. De la noche al día me encontré convertido en un profesional del diseño editorial. Ante el vacío tuve que aprenderlo todo: nuestra generación, inevitablemente, fue, en casi todo, una generación de autodidactas. La aventura editorial tuvo un abrupto final cuando Manuel Fraga Iribarne, ministro de Información y Turismo de la dictadura, nos retiró la licencia de edición. Fue inútil que le mostrásemos cómo habíamos sido sumisos a todo el proceso de censura, primero con los originales, luego con las traducciones y, finalmente, hasta las cubiertas pasaban censura previa. Fraga nos recibió en su despacho ministerial, y haciendo una exhibición de su condición de energúmeno, en la que era un verdadero maestro, nos expulsó por rojos. Dio un gran puñetazo sobre la mesa y liquidó cualquier argumento razonable. El problema, según dijo, estaba en que éramos unos rojos más listos que sus censores. Conseguir una licencia de editor en aquellas circunstancias parecía imposible hasta que recordé que me llamaba igual que mi padre. Un Alberto Corazón, alférez provisional, falangista, que había conseguido el título de abogado a través de los exámenes patrióticos, en los que en la posguerra con presentarte de uniforme, brazo en alto y pistola al cinto, te convertías en arquitecto, ingeniero o registrador de la propiedad. Pedí una licencia editorial y rellené los papeles como si fuese mi padre. Y aquello funcionó. Alberto Corazón Editor éramos inicialmente Miguel García Sánchez, Alberto Méndez, Valeriano Bozal y Juan Antonio Méndez. La relación de amigos que fueron sumándose a
[IWETEL] Talleres de lectura en prisiones, según Eduardo Mendoza
A propósito de cómo funcionan la extensión bibliotecaria, los talleres y clubs de lectura, las bibliotecas de prisiones y la gestión de sus colecciones, recomiendo la lectura del relato de Eduardo Mendoza, El malentendido incluido en su último libro Tres vidas de santos. http://www.librosylibretas.com/eduardo-mendoza-tres-vidas-de-santos/ El tercer y último relato, “El malentendido”, es una maravillosa narración sobre Antolín Cabrales Pellejero, alias el Poca Chicha, un presidiario que decide apuntarse a un cursillo sobre literatura en la cárcel. En el relato se cuenta la relación de este presidiario con la profesora del cursillo, Inés Fornillos, y cómo consigue, poco a poco, convertirse en un escritor de renombre. El relato es, básicamente, una burla a la facilidad con la que se consigue publicar libros y, sin saber cómo, hacer ventas estratosféricas sin importar la calidad ni el contenido (Quirós). http://www.planetadelibros.com/tres-vidas-de-santos-libro-13368.html#llevate_libro Un saludo Manuel Pérez Rodríguez Departamento de Preservación y Conservación de Fondos Biblioteca Nacional _ Citas sin compromiso por Internet Te damos las claves para encontrar pareja en la red http://contactos.es.msn.com/?mtcmk=015352 Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
[IWETEL] Los libros de artista reivindican su lugar
Los libros de artista reivindican su lugar Viernes, 18 de Junio de 2010 00:00 hoyesarte.com Hoy viernes, a las 19.30 h, abrirá sus puertas en el Museo de Arte Abstracto Español de Cuenca (Fundación Juan March) la exposición Un coup de livres (Una tirada de libros). Libros de artista y otras publicaciones del Archive for Small Press Communication. La idea de esta exposición parte del concepto de que el llamado libro de artista no es un libro sobre arte, sino una obra de arte, un medio artístico independiente que constituye uno de los aspectos más esenciales en el arte del siglo XX. Esta muestra, que ya se ha exhibido previamente en Palma, en el Museu Fundación Juan March, incluye 150 obras, en su mayoría libros, múltiples, revistas, ephemera y audiovisuales, seleccionados de los trabajos de 24 artistas representativos de distintos movimientos artísticos que aparecieron desde el inicio de los años 60, como pueden ser los movimientos Conceptual, Minimalista, Fluxus o el Arte Pop. Homenaje a Mallarmé La elección del título de la exposición, que podrá visitarse hasta el próximo 31 de octubre, es un homenaje explícito a una de las obras esenciales del poeta francés Stéphane Mallarmé (1842-1898), Un coup de dés jamais n´abolira le hasard (Una tirada de dados jamás abolirá el azar), una obra escrita y publicada en 1897, un año antes de morir. Pero será a partir de 1914, al editarla la NRF (Nouvelle Revue Française), cuando adquiera la importancia que hoy tiene en la creación artística. Mallarmé concibió su obra como un libro en el que el espacio poético y el visual fueran indisociables. Esta exposición parte también de la conocida reflexión del propio Mallarmé de que todo cuanto hay en el mundo existe para ir a parar a un libro, una idea que experimentó una cierta resurrección en el mundo del arte a partir de los años sesenta del siglo XX, que es precisamente el periodo artístico desde el que parte esta muestra. A partir de entonces, en las colecciones de los museos y en las exposiciones, pero sobre todo en la actividad de los artistas englobables en las corrientes más cercanas al arte conceptual, el libro empezó a presentarse en pie de igualdad con la obra de arte tradicional. Rompió los límites de su función de soporte material de un texto para “competir”, como “objeto artístico”, con las obras de arte. Objeto artístico Este proceso, que tiene ilustres antecedentes en los libros editados, ilustrados y diseñados por los artistas de las vanguardias históricas en los primeros compases del siglo XX, adquirió características propias durante los años 60 y 70: la concepción del libro como obra de arte modificó su forma visual, transformó algunos de ellos en documentos de acciones y performances y otros en objetos autorreferenciales o en espacios de experimentación conceptual, verbal y material. Este proceso tuvo evidentes consecuencias teóricas e institucionales: el libro de artista como obra de arte –reproducido, copiado, fotocopiado; multiplicado, en suma–, accesible a todos en cualquier lugar, se oponía, como un “múltiple democrático” (la expresión es de Johanna Drucker), a la comprensión tradicional de la obra de arte como un original único, conservado celosamente por instituciones que legitiman lo que es (o no es) arte. El libro de artista, por eso, ha acompañado especialmente el trabajo de los artistas conceptuales y el de quienes entendían al artista como un agente de cambio social. Impresionante colección Los préstamos de esta exposición proceden de los fondos del Archive for Small Press Communication (ASPC) del Weserburg Museum de Bremen, el primer museo del mundo que ha dedicado una sección autónoma a los libros de artista y ha iniciado un centro de investigación especializado, con una colección de publicaciones de artista de los años 60 y 70 que representa el trabajo de cientos de artistas de más de veinticinco países, con más de 35.000 publicaciones y documentos que componen un panorama de todas las corrientes artísticas importantes desde los años 60. Guy Schraenen, su creador, es el comisario invitado para esta exposición. Editor, ensayista, cineasta y comisario de exposiciones, a partir de 1974 estableció el Archive for Small Press Communication en colaboración con Anne Marsily. Desde 1991 es comisario invitado del Weserburg Museum de Bremen y del Musée Royal de Mariemont (Morlanwelz, Bélgica); desde 2000, del Museo Serralves (Oporto, Portugal), el MACBA (Barcelona) y el MNCARS
[IWETEL] ¿Arte?
¿Arte? 10 JUN 2010 10:46 No deja de sorprenderme que Marissa Mayer, la responsable de que todo funcione bien y sea fácil en el buscador de Google -con gran acierto-, anuncie con tanta ligereza un cambio... mmm... sorprendente. Como poco. Y es que, desde hoy, todo el que quiera -y esté registrado- podrá poner un fondo de pantalla personalizado en la página principal del buscador. Dicen que es arte. Al más puro estilo Microsoft, que lo permite desde el principio en su nuevo buscador, Bing. En su caso, la imagen está por defecto y es aleatoria pero, visto lo visto, quizás sea lo próximo que se les ocurra en Mountain View. Seré conservador, pero no me gusta nada. Me parece un atraso. Ya existía iGoogle para quien quisiese una personalización. Son ganas de ensuciar algo que funcionaba a la perfección precocinado en su propia sencillez: una gran caja de búsqueda, un gran botón para buscar y unas cuantas palabras distribuidas alrededor como navegación. Por no hablar de que podría ralentizar el tiempo de carga de la página algo que, en el caso de Google, supone miles de usuarios perdidos por cada décima de segundo extra. Pero bueno, para gustos... ya me dirán si lo prefieren así: O así: PD: Cuando os salga por primera vez esta imagen -podría tardar unas horas en algunos casos, mientras se completan los cambios-, os aparecerá también una opción para cambiarla, si es que queréis mantenerla, en la esquina inferior izquierda del buscador. Para eliminarla, debería haber una opción similar junto a la anterior, en la esquina inferior izquierda. Pero, por ahora, no la he encontrado... PD2: Como hoy lanzan la novedad, supongo que habrá que aguantar sí o sí la imagen de fondo. Imagino que desde mañana será opcional. http://www.elmundo.es/blogs/elmundo/catalejo/2010/06/10/arte.html _ ¿Un navegador seguro buscando estás? ¡Protegete ya en www.ayudartepodria.com! www.ayudartepodria.com Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] Libranda, la plataforma del libro digital
Libranda, la plataforma del libro digital Los grandes grupos editoriales presentan su alianza de venta a los libreros PÚBLICO / EFE MADRID 12/05/2010 02:00 Actualizado: 12/05/2010 03:35 Un lector digital.público Tal y como adelantó este periódico el pasado mes de marzo, la plataforma de distribución digital liderada por Planeta, Santillana y Mondadori estará lista para la próxima Feria del Libro, que se celebra en Madrid en dos semanas. Ayer, estos grupos editoriales presentaron a la Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros (CEGAL) el proyecto, que ya tiene nombre: Libranda. Como ya se sabía, esta gran iniciativa digital reunirá el mayor catálogo de literatura en castellano y catalán gracias a la alianza de los principales grupos editoriales de España: Planeta, Santillana, Random House Mondadori, SM, Wolters Kluwer, Edicions 62 y Roca Editorial, entre los 11 que ya se han sumado a la iniciativa con sus fondos digitalizados. Santos Palazzi, de la división literaria de librerías de Planeta, revelaba entonces a Público que el precio de estos e-book será de un 30% menos que en papel. Es decir, 14 euros si el libro está en las librerías en formato de tapa dura y hasta cinco euros si el libro ha pasado ya al formato bolsillo. Librero sin prejuicios Los detalles de la plataforma primer paso en firme de las grandes editoriales españolas para sumarse a la revolución digital se presentaron ante un centenar de libreros, y se harán públicos en un acto de la próxima Feria del Libro. Con este gesto han querido tranquilizar al sector más amenazado por la venta digital. En la reunión de la CEGAL hemos percibido que se han superado las reticencias que algunos libreros habían mostrado ante la edición digital y creo que han salido contentos de la información que les hemos ofrecido, han señalado a Efe fuentes de Libranda. Las mismas fuentes han asegurado que el encuentro de Madrid ha sido una reunión de trabajo más de las que ya hemos mantenido con otros canales de distribución. A esa presentación seguirá un nuevo encuentro en Barcelona con representantes del Gremio de Libreros de Catalunya el próximo día 18. Según pudo saber este periódico, el porcentaje de derechos de autor se ha negociado en torno al 20% del precio de venta. En papel es del 10%. Otro asunto que estaba pendiente de resolver es el préstamo entre lectores. La plataforma liderada por Planeta, Mondadori y Santillana ha delimitado que se puedan hacer hasta seis copias. Es decir, el usuario que compre un título podrá prestarlo hasta seis veces, aunque no será posible una redistribución.El usuario que haya recibido un e-book en préstamo no podrá prestarlo después. http://www.publico.es/culturas/311984/libranda/plataforma/libro/digital _ Recibe en tu HOTMAIL los emails de TODAS tus CUENTAS. + info http://www.vivelive.com/hotmail-la-gente-de-hoy/index.html?multiaccount Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es
[IWETEL] YouKiosKe
Buenas tardes A quien le pueda interesar y a propósito de la lectura en pantallas, existe una página que te permite leer (no descargar) publicaciones periódicas y revistas recientes en línea de forma gratuita, se llama YouKioske, en claro guiño al Youtube http://www.youkioske.com/ Como Publicar en YouKioske Que es YouKioske? Es una web que te permite una nueva manera de disfrutar de las mejores publicaciones en alta calidad online sin necesitad de descargarlos y en el momento que tu quieras. Tu mismo puedes enviar el enlace a una publicacion que previamente debera ser subido por alguien a un alojador de publicaciones y el resto de los usuarios se encargaran de promoverlo con sus votos, o no, a la portada de YouKioske. Tiene algun privilegio registrarse? Los usuarios registrados si gozan de privilegos, como poder guardar dentro de su perfil MI KIOSKE las Publicaciones que más le interesen para no perderles la pista, subir tus propias Publicaciones para compartirlas con la comunidad, compartir con otros usuarios con gustos similares las Publicaciones mas interesantes, hacer y encontrar amigos, tener tu propio alimentador RSS de tus preferidas. Y muchas mas opciones que estamos desarrollando, para crear la mayor comunidad de usuarios de Publicaciones online. Un saludo _ Consejos para seducir ¿Puedes conocer gente nueva a través de Internet? ¡Regístrate ya! http://contactos.es.msn.com/?mtcmk=015352 Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] La noche de los libros... mutantes
LA NOCHE DE LOS LIBROS MUTANTES Año 2010. Durante cuatro años una gran banda de editoriales, autores y librerías monopoliza en Madrid la noche del 23 de Abril. Al margen del circuito oficial, un grupo de publicaciones independientes trama algo: es el momento de emerger... ¡Salvaje! ¡Terrorífica! ¡Empieza La Noche de los Libros Mutantes! La Noche de los Libros Mutantes se presenta por primera vez en Madrid el 23 de abril de 2010. Haciendo coincidir su programación con La Noche de los Libros, esta iniciativa presenta un programa de actividades en torno a las publicaciones autogestionadas, fanzines, y proyectos editoriales independientes. Las actividades se desarrollarán a lo largo del viernes día 23 y hasta la madrugada del sábado 24. Será una oportunidad única tanto para participantes como para asistentes para conocer el contexto editorial emergente de la ciudad de Madrid. Con carácter autogestionado, La Noche de los Libros Mutantes reúne por primera vez una selección de agentes culturales, editores y espacios que trabajan y desarrollan sus actividades de manera independiente en el entorno geográfico de la ciudad de Madrid. Dicha selección se ha realizado teniendo en cuenta las iniciativas culturales editoriales que quedan al margen del circuito institucional. La Noche de los Libros Mutantes reúne en su primera edición a más de 30 editores nacionales y más de 60 proyectos editoriales nacionales e internacionales. Asimismo el número de autores presentes en la selección editorial asciende a más de 100 artistas y creadores emergentes tanto nacionales como internacionales. Los espacios participantes presentarán, a modo de feria-exhibición, los proyectos editoriales seleccionados así como otras actividades relacionadas. Todas las actividades de La Noche de los Libros Mutantes son de acceso gratuito hasta completar aforo. http://lanochedeloslibrosmutantes.blogspot.com/ _ Recibe un SMS de tu Hotmail vayas donde vayas. ¡Date de alta! http://home.mobile.live.com/MobileAttach.mvc/?mkt=es-es Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es
[IWETEL] La lengua española pierde a Miguel Delibes
La lengua española pierde a Miguel Delibes Viernes, 12 de Marzo de 2010 09:12 hoyesarte.com El escritor vallisoletano Miguel Delibes ha fallecido esta mañana a los 89 años en la misma ciudad que le vio nacer en octubre de 1920. A Delibes se le diagnosticó un cáncer de colon en 1998, del que fue operado con éxito meses después. Entre las obras maestras que deja para la historia de la literatura española y para el disfrute de los lectores de todo el mundo destacan El camino, La sombra del ciprés es alargada, Cinco horas con Mario, Los santos inocentes, Las ratas, Señora de rojo sobre fondo gris o El Hereje, su última novela. Con su primera novela, La sombra del ciprés es alargada, obtuvo en 1947 el Premio Nadal, pero en su larga e intensa trayectoria literaria ha sido además acreedor de las distinciones más importantes de las letras hispanas. En 1973 ingresó en la Real Academia Española; en 1982 ganó el Premio Príncipe de Asturias de las Letras y en 1993 el Premio Cervantes. La carrera de Delibes no arrancó como escritor, sino como caricaturista, en 1940, en el diario El Norte de Castilla. En esta etapa de su vida obtuvo la cátedra de Derecho Mercantil (1945) y contrajo matrimonio con Ángeles de Castro (1946), el gran amor de su vida, y comenzó a realizar críticas de cine. Llegaría a ser director de El Norte de Castilla entre 1958 y 1963 y siempre compaginó la actividad literaria con la periodística. La novela como reflejo de la vida Como creador, Delibes se encuentra dentro de la línea de escritores para los que la novela debe ser de alguna manera un reflejo de la vida. Según sus palabras, una novela requiere, al menos, un hombre, un paisaje y una pasión; sin ellos –dice–, no puede haber una novela. Su obra se interesa fundamentalmente por cuestiones que nos ocupan en la vida cotidiana, y los temas que maneja reflejan un fondo social y humano. Entre las constantes temáticas de su obra se pueden señalar la muerte, la naturaleza, la aversión a la guerra, la caza, la infancia, y la soledad esencial del ser humano. La defensa de la naturaleza y el arte de la caza han sido, además, dos pasiones que le han ocupado a lo largo de toda su vida. En cuanto se refiere a su técnica y estilo, los estudiosos de su obra distinguen varias etapas: una primera, caracterizada por la abundancia de descripciones y la utilización de unos esquemas narrativos marcadamente tradicionales; una segunda, en la que depura su lenguaje dotándolo de gran agilidad, percepción y sencillez; y una tercera, en la que el escritor se sumerge en un mundo más simbólico, singular y personal, de planteamientos más complejos, para desarrollar temas como la deshumanización del hombre contemporáneo y la crítica de la literatura desde la propia literatura, utilizando para ello los más variados recursos de la experimentación novelística. Dimensión ética Pero, sobre todo, Miguel Delibes dio siempre una dimensión ética a su narrativa, conjugándola magistralmente con la estética literaria. Mi vida de escritor –confesó él mismo– no sería como es si no se apoyase en un fondo moral inalterable. Ética y estética se han dado la mano en todos los aspectos de mi vida. Sus novelas, sus escritos periodísticos, sus crónicas de viajes o libros de caza son un retrato fiel, y no pocas veces crítico, de las tierras y los hombres de su Castilla natal, así como un alegato en favor de la naturaleza y de la armonía entre el hombre y su entorno natural. Pero su Castilla natal trasciende a una dimensión universal y sus personajes son vivos retratos del hombre de la segunda mitad del siglo XX. En octubre hubiera cumplido 90 años. Su último trabajo, aparecido en 2006, fue una recopilación de relatos breves titulada Viejas historias y cuentos completos. Adiós al último gran referente de las letras españolas del siglo XX. Más de cincuenta obras Entre los más de cincuenta títulos que ha publicado se cuentan El Camino (1950), Mi idolatrado hijo Sisí (1953), Diario de un cazador (1955), Diario de un emigrante (1957), Las ratas (1962), La hoja roja (1962), Cinco horas con Mario (1967), Parábola del náufrago (1970), El príncipe destronado (1973), Las guerras de nuestros antepasados (1975), El disputado voto del señor Cayo (1978), Los santos inocentes (1981), 377A, Madera de héroe (1987) y Mi vida al aire libre (1989), Señora de rojo sobre fondo gris (1991), Diario de un jubilado (1995) y El Hereje (1998). Ha escrito también libros de relatos, como Siestas con viento sur (1959), La caza de la perdiz roja (1963) y Viejas historias de Castilla la Vieja (1987), y otros de viajes, como Europa, parada y fonda (1963), USA y yo (1966), y La primavera de Praga (1968). Varias de sus novelas han sido llevadas al cine: El camino (1962); Mi idolatrado hijo Sisí bajo el título de Retrato de familia (1976); El príncipe destronado con el nombre de La guerra de Papá (1977); la excelente Los santos inocentes
[IWETEL] Fondo antiguo y colecciones singulares de las universidades españolas
Presentación l patrimonio literario e histórico de las universidades españolas es, sin lugar a dudas, uno de los legados más valiosos que nos han transmitido las generaciones anteriores. El acceso a los códices, apógrafos, códigos, manuscritos y ediciones de suma rareza bibliográfica que se encuentran depositados y custodiados en las bibliotecas universitarias siempre ha sido difícil, laborioso, casi imposible. Sólo, en ocasiones, y a través de ediciones facsímiles, el investigador o estudioso en general ha podido acceder a la edición artesanal o a la reproducción de textos que se realizaban mediante un trabajo organizado de copistas en la Edad Media. Las nuevas tecnologías permiten al investigador acceder de forma directa a los fondos antiguos de las universidades, a la reproducción de ejemplares que los copistas realizaban en las universidades a partir del siglo XIII y también a los editados desde el nacimiento de la literatura renacentista. La riqueza de este fondo es, pues, de una gran singularidad y riqueza, modélica y única en sus contenidos. La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, configurada fundamentalmente por investigadores y profesores universitarios, siempre fue consciente de este legado o fondo antiguo, pues constituye la base fundamental de las Humanidades. Desde esta óptica o perspectiva se ofrece a los lectores el denominado Fondo Antiguo a fin de acceder a nuestro rico y valioso patrimonio del saber humano, custodiado desde tiempo inmemorial en nuestras universidades. Enrique Rubio Cremades Director de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes http://www.cervantesvirtual.com/portal/fondoantiguo/ _ Recibe en tu móvil un SMS con tu Hotmail recibido. ¡Date de alta ya! http://serviciosmoviles.es.msn.com/ Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] La evolución de Europa a través de cien obras maestras de la BNE
La evolución de Europa a través de cien obras maestras de la BNE Jueves, 11 de Marzo de 2010 00:00 Javier López Iglesias Coincidiendo con la presidencia española del Consejo de la Unión Europea y el veinticinco aniversario del ingreso de España como miembro de pleno derecho, la Biblioteca Nacional de España (BNE) y la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC) presentan desde hoy la exposición Europa en papel, que a través de cien piezas maestras propone una reflexión sobre la idea de Europa y su evolución desde la Grecia clásica a nuestros días. Dividida en los cuatro periodos característicos de la historia del continente –Europa clásica, medieval, moderna y contemporánea– esta muestra acoge un centenar de piezas de la Biblioteca Nacional de excepcional valor: libros, manuscritos, folletos, manifiestos, enciclopedias, retratos, portadas de periódicos, dibujos, grabados, carteles, anuncios, mapas y otros documentos que reflejan la evolución europea en sus más de 2.000 años de andadura. Obras poco expuestas En la exposición pueden contemplarse manuscritos, como el Beato de Liébana, fechado en la primera mitad del siglo X, o el Tratado de estática y mecánica de Leonardo da Vinci, de entre los siglos XV y XVI; e incunables, como el Catholicon de Johannes Balbus impreso en Maguncia en 1460; o la Odisea de Homero, fechada en Florencia en 1488. Se exhibe también la edición francesa, del año 1930, del Ulises de James Joyce; el grabado de Wenzel Hollar sobre la proclamación de la Paz de Westfalia, fechado hacia 1648, y El sueño de la razón produce monstruos, de Francisco de Goya, perteneciente a la serie de Los Caprichos de 1799. Obras todas que hasta ahora habían sido expuestas en muy contadas ocasiones. Grabados de Picasso; fotografías de la Primera y la Segunda Guerra Mundial; partituras, como Don Giovanni de Mozart, impresa hacia 1801, o el Concierto para piano y orquesta compuesto por Beethoven para el Archiduque de Austria en 1811; mapas, que muestran la evolución de Europa desde el siglo XVII hasta la actualidad; y periódicos, que recogen acontecimientos destacados de la historia reciente del continente, completan el conjunto de obras que forman parte de esta exposición que podrá visitarse en la Sala Hipóstila de la Biblioteca Nacional hasta el 6 de junio de 2010. La Europa histórica La muestra arranca con la idea de una Europa histórica que adquiere conciencia de sí misma a partir de la época clásica de Grecia y Roma, y a través de una emblemática selección de piezas, traza un recorrido que se articula en torno a las principales señas europeas de identidad. De los clásicos logros griegos en los campos de la filosofía, la literatura, el arte y la organización política, se pasa a las contribuciones romanas en la práctica de la tolerancia y el sincretismo religioso y el protagonismo del derecho como base de convivencia civil. La Edad Media dibujará un nuevo mapa del continente integrado por estados independientes pero cohesionados por la religión cristiana. La Edad Moderna (Renacimiento, Revolución científica e Ilustración) aportará en este trayecto la recuperación de la cultura clásica, el avance en las ciencias experimentales y el desarrollo del pensamiento crítico. Hacia la igualdad y creatividad La muestra se centra, en su parte final, en la Europa de los dos últimos siglos, ya sea en la imparable evolución material, (Revolución industrial) y política (Revolución francesa) y en la construcción de un nuevo sistema basado en los elementos imprescindibles del estado moderno: una constitución entendida como ley suprema, una soberanía nacional cuya titularidad recae en el pueblo y el reconocimiento de un completo catálogo de derechos y libertades para los ciudadanos. En suma, Europa en papel ejemplifica la evolución histórica del proceso de afirmación de las libertades individuales, la consolidación de la democracia como fórmula de convivencia entre los europeos y entre los europeos y el resto del mundo, y la aceptación del pensamiento laico y racional como instrumento para el conocimiento y la fundamentación de los valores éticos, sociales y políticos. Porque, como la exposición apostilla, ni siquiera las dos guerras mundiales detuvieron un proceso continuado e incesante hacia la igualdad y la creatividad en Europa. Madrid. Europa en papel. Biblioteca Nacional de España. Del 11 de marzo al 6 de junio de 2010. Comisarios: Marina Alfonso Mola y Carlos Martínez Shaw. Entrada gratuita. http://www.hoyesarte.com/index.php?option=com_contentview=articleid=4103:la-evolucion-de-europa-a-traves-de-100-piezas-maestras-de-la-biblioteca-nacional-catid=92:exposicionesItemid=378 _ ¿Te gustaría tener Hotmail en tu móvil Movistar? ¡Es gratis!
[IWETEL] Encuaderna ciones Art ísticas en el Archiv o de la No bleza
Toledo, Archivo Histórico Nacional. Sección Nobleza del 21 de enero al 21 de junio La Sección Nobleza del Archivo Histórico Nacional inaugura el 21 de enero de 2010 una exposición sobre los diversos estilos y formatos empleados para encuadernar los documentos custodiados por las Casas nobiliarias desde fines del Medievo hasta el siglo XX. Así, las vitrinas de la Sala de Exposiciones del Hospital Tavera abrirán una ventana a una de las artes vinculadas al libro más atractivas y sugerentes que nos ha legado el rico acervo documental español. Los archivos familiares y nobiliarios constituyen una relevante parcela del patrimonio documental español de origen privado. El Ministerio de Cultura, a través de la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas hace años que emprendió, mediante la creación de la Sección Nobleza del Archivo Histórico Nacional, un considerable esfuerzo dirigido a la conservación, descripción y difusión de sus fondos, posibilitando su uso para la investigación, la cultura y la información. La presente exposición, denominada Encuadernaciones Artísticas en el Archivo de la Nobleza, nos brinda la oportunidad de acercarnos a una faceta tan atractiva como desconocida para el gran público, mostrándonos desde el ejemplar más sencillo a la cubierta decorada más suntuosa. Está formada por 96 piezas entre documentos encuadernados y guardas representativos de diferentes métodos de fabricación y decoración que se han presentado de forma cronológica. Así podremos apreciar la evolución del suntuoso arte de encuadernar, a través de las diferentes modas y estilos artísticos desde el gótico, pasando por el mudéjar, plateresco, rococó o estilo imperio, hasta nuestros días. La muestra va acompañada de diversos ejemplares de papeles pintados e impresos utilizados en esta industria, así como de hierros y otros útiles empleados en éste arte. El horario de visita es de lunes a sábado de 10 a 18, y domingos y festivos de 10 a 14. Entrada gratuita. Tríptico de la exposición (PDF 810 Kb) Sección Nobleza del Archivo Histórico Nacional http://www.mcu.es/novedades/2010/novedades_NHN_Encuadernaciones_Artisticas.html _ http://www.quemovileres.com/ ¡Descubre qué Móvil eres! Hay uno hecho para ti. Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
[IWETEL] Aprobado e l plan dir ector del Museo del Cómic y la Ilustraci ón de Cata luña
Un gran Museo Publicado el 20 Enero 2010 Se acaba de presentar el plan director del futuro Museu del Còmic i la Il·lustració de Catalunya y creo que deja enterradas todas las dudas y prejuicios. Es un proyecto ambicioso, completo e ilusionante, que no será un mero cementerio de cuadros, sino un centro activo, dinámico tanto en la divulgación e investigación de la historieta como en la conservación del legado histórico que es nuestro tebeo. Mis aplausos a la comisión de trabajo. Si los políticos son medianamente inteligentes, les darán libertad para llevar a cabo este proyecto, que puede convertirse en puntero en todo el mundo. http://www.lacarceldepapel.com/2010/01/20/un-gran-museo/ http://www20.gencat.cat/docs/Sala%20de%20Premsa/Documents/Arxius/cultura_premsa.notaPremsa.64.NP%20museu%20comic1263993409834.pdf _ ¡Nuevo MSN Noticias! Vive la información las 24 horas, con un análisis profundo de la actualidad que más te interesa. http://noticias.es.msn.com/ Normas para el correcto uso del correo electrónico: http://www.rediris.es/mail/estilo.html
[IWETEL] Tinta elec trónica
Tinta electrónica 21.12.09 - 02:47 - CARLOS ZAHUMENSZKY | MADRID. Ante la creciente demanda de obras digitales, diversas compañías desarrollan sus propios 'eReaders' a pasos agigantados El libro digital se ha convertido en el regalo estrella de estas navidades, impulsado por un mercado editorial que en cinco años quiere vender tres millones de obras en España en este formato Los sectores más conservadores de la industria editorial temen la llegada del libro electrónico Ya nadie duda, a estas alturas, de que 2010 será el año del libro electrónico o eBook. Tras la llegada a España del 'Kindle', el 'eBook reader' de la tienda online Amazon, otros muchos fabricantes han presentado sus propuestas, que irán llegando a las tiendas a medida que vayamos entrando en el nuevo año. Pero los 'eReaders' no son nada sin libros que los llenen. En este sentido, el pasado martes el Ministerio de Cultura atendió la recomendación de la Unión Europea y las peticiones del gremio de editores y fijó el IVA del libro electrónico en el 4%, la misma cuantía que grava los libros convencionales. La medida supondrá un gran impulso para la universalización del libro electrónico como formato complementario a las obras en papel, cuya edición aún está muy lejos de desaparecer en un futuro próximo. Según datos del sector, la venta de libros en formato electrónico podría llegar a los tres millones de obras en 2015, aproximádamente el 8% de la producción editorial nacional. La implantación del IVA específico viene acompañada de la presentación de la Biblioteca Digital Hispánica, una web dependiente de la Biblioteca Nacional en la que los internautas podrán adquirir obras en castellano gracias a la colaboración de más de 90 editoriales. De momento hay ya 630 obras clásicas en esta página y se prevé que pronto superen las 1.300, a medida que vayan incorporándose otras editoriales. La nueva web acompaña a otros proyectos incipientes, como leqtor.com o amabook.com, pero la realidad es que aún es muy complicado encontrar 'best sellers' en formato electrónico y en castellano. Grupo Planeta, por ejemplo, se afana en llenar de contenidos su proyecto de digitalización de libros electrónicos, pero otras editoriales como Anagrama o Tusquets aún desconfían del nuevo formato, amenazado por el fantasma de la piratería como en su día lo estuvo la industria discográfica. Mientras la oferta de libros electrónicos en inglés es prácticamente universal e incluye las novedades editoriales más recientes, las obras en castellano no disfrutan de la misma situación. Al tiempo que el sector editorial despierta a esta nueva realidad, en Internet ya pueden encontrarse versiones piratas de 'best-sellers' como la última novela de Dan Brown o la saga 'Millenium' de Stieg Larsson. En cualquier caso, los aficionados a las descargas ilegales harían bien en no frotarse aún las manos. Los libros electrónicos pirateados muestran, en la mayor parte de los casos, problemas de visualización o erratas derivadas de errores de lectura en los programas de reconocimiento de textos. La gran preocupación de las editoriales no son estas obras pirateadas chapuceramente, sino la puesta en común 'online' de libros editados de forma oficial una vez se les hayan arrancado sus licencias de protección de derechos de autor. De momento esta opción aún es una incógnita y gran parte de la respuesta dependerá de si las editoriales son capaces o no de ofrecer a los lectores una forma cómoda y, sobre todo, económica de acceder a las obras de nuevo cuño. Formato universal Otro de los grandes problemas del sector es la ausencia de un formato universal para libros electrónicos. A falta de estándar, los 'eReaders' actuales optan por ser capaces de leer muchos formatos distintos. Amazon pretende que su 'Kindle' se convierta en una especie de 'iPod' del mundo de las letras, pero la competencia es muy fuerte y la inminente feria mundial CES de electrónica de consumo nos traerá muchas novedades al respecto que podrían dejar obsoletos los modelos actuales. Los rumores apuntan a que la propia Apple trabaja también en un dispositivo que combine la capacidad de leer libros electrónicos con funciones como la telefonía o el vídeo. Otros gadgets, como la 'PSP' de Sony, el 'iPhone' o los móviles con sistema operativo Android, también comienzan a integrar herramientas que permiten leer libros electrónicos con la incomodidad, eso sí, que supone una pantalla LCD de alto brillo y tamaño pequeño. Por el momento, el mejor consejo que se puede dar sobre lectores de libros electrónicos es esperar unos meses
[IWETEL] Los libros electróni cos tendrá n un IVA d el 4%_La B NE ofrecer á volúmene s digitale s con dere chos de au tor
Los libros electrónicos tendrán un IVA del 4%, igual que los físicos España adopta así una recomendación de la UE.- La Biblioteca Nacional ofrecerá volúmenes digitales con derechos de autor JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid - 15/12/2009 Los libros electrónicos compartirán con sus réplicas de papel el mismo montante del Impuesto sobre el Valor Añadido (el IVA) y quedará fijado en el 4% (el llamado tipo superreducido). Ese porcentaje es el que grava a bienes como las viviendas de protección ofical, el material escolar o los alimentos de primera necesidad. La medida, anunciada esta mañana por la Ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, en la Biblioteca Nacional, supone la adopción por parte de España de una recomendación aprobada por la Unión Europea el pasado mes de marzo. El IVA del 4% para libros electrónicos es una vieja reclamación de los editores. Hasta ahora era del 16%. González-Sinde ha hecho este anuncio ante el presidente de la Federación de Gremios de Editores de España, Pedro de Andrés, en la presentación del proyecto Enclave, de la Biblioteca Digital Hispánica (BDH). Dicho plan supone que por primera vez los internautas podrán leer y comprar libros electrónicos con derechos de autor a través del portal de la BN. Hasta ahora, la biblioteca virtual de esta institución se limitaba a ejemplares patrimoniales, en dominio público. Para el proyecto Enclave, la BN ha contado con la colaboración de 90 editores que han elegido (y digitalizado) 1.300 títulos. Por el momento están disponibles 629. En febrero, ha dicho la ministra, habrá una nueva convocatoria para que se sumen nuevos editores. Además, a partir de esas fechas la BN no sólo ofrecerá libros y grabados, también archivos de sonido (música y conferencias). Los internautas que realicen búsquedas acederán a una ficha del libro. Si deciden adquirirlo en formato electrónico, serán reconducidos a la web comercial de la editorial del libro seleccionado. Desde su comienzo, la Biblioteca Digital Hispánica se ha convertido en un importante escaparate para el mercado editorial español, con cifras de acceso que han aumentado de una forma impresionante: en enero de 2009 el número de accesos totales llegaba a casi 270.000 mientras que en noviembre la cifra ascendía a 1,3 millones, señalan fuentes de Cultura en un comunicado. http://www.elpais.com/articulo/cultura/libros/electronicos/tendran/IVA/igual/fisicos/elpepucul/20091215elpepucul_3/Tes _ Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] Archivos sin planes
Archivos sin planes En precario. Fotógrafos y especialistas denuncian la descoordinación y falta de medios para conservar la memoria visual Fernando Gutiérrez es uno de los técnicos encargados de la digitalización de los negativos y las placas del AHN. - GUILLERMO SANZ PEIO H. RIAÑO - MADRID - 02/12/2009 07:00 Antes de los planes, pancartas. Es el resumen del estado de los fondos documentales fotográficos en España. Hay instituciones, hay personal, hay voluntad, como reconoce Valentín Vallhonrat, pero no hay presupuestos ni coordinación. Cómo es posible que dos instituciones estatales se estén peleando por un archivo, el Centelles, cuando todas las actitudes deberían ser de colaboración. No hay un plan de actuación sobre el patrimonio fotográfico, sobre todo, porque en este país no hay una definición clara de lo que es patrimonio fotográfico, define la situación Vallhonrat responsable del rescate del archivo más impresionante de los últimos años: el del fotógrafo de prensa Marín (1844-1944), cuya familia conservó 18.000 documentos. Lo caro no es comprar un fondo, lo caro es conservarlo, aclara Cristina Usón, jefa del Servicio de Reproducción del Archivo Histórico Nacional. Por las manos y los escáneres de su equipo han pasado miles de documentos fotográficos como los de los archivos Alfonso o Vicente Rojo, piezas capitales de la memoria visual de la España de los años treinta y cuarenta. Parece que el metro cuadrado de conservación es costoso. Lo sabe de buena mano Usón, porque todas las copias de seguridad de cualquier archivo en poder del Estado figuran en su catálogo. En estos momentos trabajan con cintas de LTO3, que contienen hasta 400 GB de información. Sin saber si este formato será el definitivo o la tecnología les devolverá en un par de años otro revés como ocurrió con el mito del microfilm. Sea como sea, todo apunta a que en los próximos días se hará una entrega técnica, discreta y amable, aseguran fuentes del ministerio, por parte de los herederos del archivo Centelles a las puertas del Ministerio de Cultura, y más tarde otra oficial y con foto. Cuando llegue todo ese material, casi 20.000 negativos, lo primero que hará el equipo será trasladar sus bártulos allá donde sea depositado el fondo. Los fondos no se deben pasear, explica Fernando Gutiérrez, técnico del Servicio de Reproducción. En los próximos días se hará una entrega técnica, discreta y amable Trabaja siempre con guantes para no lastimar el documento ni manchar la superficie del escáner. Vive entre grandes pantallas, cientos de cintas y el PhotoShop. Fernando explica que es probable que tarden en digitalizar el fondo Centelles aproximadamente un año, si no hay que comprar equipos nuevos. Recuerda que para el archivo de Alfonso llegaron a adquirir ocho, que trasladaron al Archivo General de la Administración de Alcalá de Henares. Además, hay que sumar el proceso de descripción de cada foto, que data lo que aparece en ella. Fernando habla del estado de conservación de los negativos como una incógnita. Nadie ha visto el fondo Centelles todavía y no saben en qué estado llegará a sus manos. Lo normal es que se haga un escaneado de seguridad nada más llegar por si la restauración interviene más de la cuenta. Explica que el blanco y negro se degenera mucho menos que el color, y que puede durar hasta 100 años sin descomponerse. Los negativos son enfermos desde que nacen, como las personas, apunta. Y añade algo muy particular de estos materiales tratados por Agustí Centelles en el campo de concentración francés de Bram: la conservación en cada fotógrafo es distinta, porque cada uno tenía sus procesos en el revelado, más en un estado como en el que trabajó Centelles. A saber de dónde sacó el agua para el proceso químico, y de dónde llegaban los materiales que le pasaban. Son gelatinas que se hacen con cola de pescado, sales de plata carne de cañón para la descomposición. Usón en ese sentido añade rotunda: Además, el mayor enemigo del documento es el hombre. Todos muertos Los fotógrafos que dejan su archivo a una institución están muertos, no hay archivos de autores vivos. Son los herederos quienes gestionan el legado y una posible venta. Es el caso de Ramón Masats (Caldes de Monbui, 1931), que ha decidido dejar todo su trabajo a sus hijos. Hasta que él muera, los casi 3.000 negativos que se conservan de su mítico trabajo en los Sanfermines, en julio de 1957, seguirán guardándose en una nevera para vinos comprada en una gran superficie, que tiene el fotógrafo en un desván de un último piso del madrileño barrio de la Concepción. Al lado tiene un saquito de tierras contra la humedad esperando a que alguien atienda esta memoria. No conozco a ninguna institución que se dedique a la conservación de la fotografía. ¡Pero si no hay ni un museo de la fotografía! Esto es lamentable. Si alguien me hiciera una oferta me lo pensaría, pero no creo que lo vayan a
[IWETEL] Una tipogr afía españ ola para e l PC
El catálogo de Microsoft incorpora por fin una fuente española, la Ibarra Real, del siglo XVIII. A diferencia de Alemania o Italia, España no cuenta con un tipo asociado a su idiosincrasia. Una exposición reivindica la herencia tipográfica como parte de nuestro patrimonio cultural. En pleno siglo XXI, la idea de teclear letras creadas hace siglos resulta curiosa. Aunque lo hacemos con más frecuencia de lo que creemos: por ejemplo, al usar la omnipresente Bodoni. Una tipografía del siglo XVIII que hoy da forma a innumerables logotipos (entre ellos, el de Giorgio Armani y la revista Vogue). Resulta llamativo que esta fuente, considerada una obra maestra, no forme parte del catálogo tipográfico de Microsoft (es decir, las fuentes que vienen por defecto en el sistema operativo de casi todos los PC), lo que invita a pensar que no están todas las que son ni son todas las que están. Sin embargo, en breve la empresa de Windows revalorizará su catálogo incluyendo la Ibarra Real, considerada la primera tipografía genuinamente española. Familia tipográfica diseñada por J.M.Ribagorda, basada en los tipos de Jerónimo Gil que se utilizaron para la edición de El Quijote de la Academia Española en 1780.- Esta fuente fue creada por Jerónimo Gil y fundida para la edición de El Quijote impresa por Joaquín Ibarra en 1780. Más de dos siglos después, José María Ribagorda, tipógrafo y profesor de diseño, dirige, con el apoyo institucional de la Calcografía Nacional, el proyecto de recuperación y digitalización de este tipo legendario. No es mi intención defender una tipografía genuinamente española, aclara Ribagorda, sino la puesta en valor de nuestro patrimonio y la creación de una paleta tipográfica propia. Al igual que defendemos una arquitectura, una música o una pintura que construya nuestro patrimonio cultural. Quitemos carga ideológica y pensemos en una ciudad como Madrid con tres marcas: la del Ayuntamiento, con una tipografía, la Gill, de claro carácter londinense, y la de la Comunidad y la marca Madrid, con la Helvética, una letra de estilo neutro que igual se usa para un banco que para una esponja de cocina. ¿Es posible reconocer la gráfica madrileña de cara al exterior con tipografías tan poco identitarias?. Lo cierto es que la Ibarra Real no enarbola simbología patria alguna, es española porque fue producida íntegramente en España. En una época en la que, al igual que ahora, lo habitual era la importación: en este caso, costosas matrices y tipos de imprenta. Para Álvaro Sobrino, presidente de DG-FAD, Asociación de Diseñadores y Directores de Arte, el pasaporte sirve para poner en el mapa la tipografía española, algo que favorecerá a los tipógrafos de nuestro país. Hay nombres como Laura Meseguer, Andreu Balius o Íñigo Jerez, que están en primera línea de la tipografía actual. Si la Ibarra Real sirve para que se sepa que aquí existió una importante tradición y que hoy tenemos grandes tipógrafos, merece la pena. Cuando cuesta relacionar política con diseño, hay que recurrir a la historia: Carlos III impulsó momentáneamente la industria española del libro en la segunda mitad del siglo XVIII. Dentro de ese contexto, la edad de oro de la tipografía española (con un siglo de retraso frente a la industria tipográfica europea), nace la Ibarra Real, hoy objeto de culto en una exposición itinerante, y mañana una fuente digitalizada de uso común. Cosa que a juicio de José María Ribagorda no le resta valor: Esta letra es un proyecto institucional sin ánimo de lucro. Su distribución gratuita por diferentes vías, incluida Microsoft, no hace su uso masivo, sino que hace universal su conocimiento y capacidad de acceso. Álvaro Sobrino coincide: ¿Se ha desprestigiado la Helvética por su uso extendido? Al contrario, sigue siendo una de las más valoradas por los diseñadores. Es una cuestión de calidad, y la Ibarra Real la tiene. A juicio de Álvaro, la alianza con Microsoft es totalmente positiva: Me parece una noticia espléndida, siempre que no conlleve una exclusividad. El proceso de actualización y digitalización ha sido realizado con fondos públicos, y el resultado pasa a ser de dominio público. Es un modelo que debería extenderse, no tiene mucho sentido que se financie la creación cultural para luego vetar su disfrute a quienes la han pagado, que son los ciudadanos. Y ahora, para que todo tenga realmente sentido, habrá que empezar a aplicar esta nueva y, a la vez,
Re: [IWETEL] theLondonPaperLibrary
Muchas gracias por el mail Jorge Es una iniciativa divertida y fresca de bookcrossing, entre el Bibliómetro institucional y el mundo de la performance (Muy bueno el atuendo de algunos de los participantes, ellos tweed y chalequillo, ellas falda de tubo, moño y gafas, conforme al estereotipo) Otras actividades curiosas que se hacen en los vagones de un metro, al margen del músico callejero (sic) que te destroza los oídos quieras o no: http://improveverywhere.com/2009/09/22/subway-yearbook-photos/ http://improveverywhere.com/2008/07/06/human-mirror/ http://improveverywhere.com/missions/the-no-pants-subway-ride/ http://www.youtube.com/watch?v=s4XHn9sQszQ Date: Wed, 25 Nov 2009 09:17:10 +0100 From: jorgecan...@gmail.com Subject: [IWETEL] theLondonPaperLibrary To: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES Buenos días, Un amigo ex-residente en Londres me ha enviado un vídeo de una curiosa propuesta: theLondonPaperLibrary. Se trata de una vuelta de tuerca al bookcrossing centrando el punto de encuentro de los libros en un único espacio. http://www.youtube.com/watch?v=L-FmNB23bAQ http://www.thelondonpaperlibrary.co.uk Lo más interesante sería ver qué continuidad ha tenido. Un saludo, -- Jorge Candás Romero jorgecan...@gmail.com Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html _ Deja que Sietes te enseñe todo los secretos de Windows http://www.sietesunpueblodeexpertos.com/ Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] Todavía no hemos pod ido recupe rar los do cumentos q ue nos rob aron
«Todavía no hemos podido recuperar los documentos que nos robaron» Desde 1992 dirige la Biblioteca en la que el año pasado se coló, con pasaporte falso, el 'ladrón del cúter' 25.10.09 - FIDELA MAÑOSO | VALLADOLID «Era un periodista de nacionalidad eslovena. Todo falso, era un auténtico experto» «Nos robó un libro, pero dejó uno idéntico en su lugar, y varios mapas» Pilar Rodríguez dirige desde 1992 la Biblioteca Histórica de la Universidad de Valladolid, una auténtica joya tanto por el continente como por el contenido, un contenido del que se nutren numerosos investigadores para hacer sus trabajos relacionados con múltiples materias de las que tratan los jugosos fondos. Pero el año pasado se coló el 'ladrón del cúter', con documentación falsa. Se llevó un libro y arrancó mapas de otros. Fue detenido en la 'operación Biblión', pero los documentos no han sido todavía recuperados. -¿Es un lujo trabajar en la Biblioteca Histórica? -Es un lujo auténtico, por el tipo de libros que tenemos, por el trato con los investigadores, las visitas son agradecidas... -Porque no es una Biblioteca al uso... -Los libros son muy valiosos, están muy protegidos y custodiados, y se consultan en la sala de investigadores, no se pueden llevar a casa. Sólo salen de aquí para exposiciones y con su seguro correspondiente. -¿Qué fondos guarda? -Tenemos una colección de 528 manuscritos, 355 incunables y raros, un fondo impreso de 26.000 libros de los siglos XVI, XVII y XVIII de y 4.000 legajos. -¿Cual es la auténtica joya? -El Beato de Liébana, un manuscrito del año 970, escrito en latín con letra visigótica que recoge en su texto parte del Apocalipsis de San Juan y los comentarios que hace el beato sobre el mismo, y tiene 87 miniaturas preciosas. -¿Se puede ver en la Biblioteca? -El original está en la caja fuerte, junto con el documento fundacional del Colegio de Santa Cruz y un privilegio de los Reyes Católicos. No obstante, en la Biblioteca existen facsímiles de todos ellos que se pueden consultar, pero el más valioso de todos es el Beato que está valorado en doce millones de euros cuando sale para exposiciones. Es una obra única. -¿Qué se les exige a los investigadores para acceder a los documentos? -Tienen que rellenar un formulario, dejarnos el carné de la Universidad, si pertenecen a ella, y si son de fuera tienen que aportar su pasaporte y una carta de presentación, si están haciendo algún trabajo para un departamento, del responsable del mismo o de la institución académica. Trabajan en esta zona y hay una persona que controla la biblioteca. -Aún así se les coló un amigo de lo ajeno... -Era un periodista, de nacionalidad eslovena que quería investigar. Todo falso. Era un experto. -¿Cómo se dieron cuenta de que les habían robado? -Nos dimos cuenta porque nos quitó un libro con el sistema de dejar en su lugar otro igual, antiguo, con el mismo título, el mismo tipo de letra, tamaño y encuadernación. Gracias a que a la semana siguiente vino la restauradora. Teníamos pendiente restaurar una hoja rasgada, fui a buscarlo, lo empecé a mirar detenidamente y me vino el 'flash'... Nos lo habían robado. -Y de los mapas... -Automáticamente comprobamos las fichas donde se apunta lo que se consulta y lo mismo, había desaparecido una docena. -Un disgusto tremendo. -Mucho. Lo denunciamos a la Policía y me dijeron que ya había actuado en El Escorial y después en Salamanca, pero con otros pasaportes falsos. No quisimos decir nada a la prensa, pensé que igual se confiaba y vendría al año siguiente..., pero fue un mes después, en junio, cuando el Grupo de Patrimonio de la Guardia Civil avisó de que estaba por aquí... pero no entró porque estábamos en obras en la fachada principal y desconocía el acceso lateral. Entonces se marchó a la Biblioteca de Castilla y León, a Soria y fue detenido en Pamplona. En ese tiempo había quitado ya 66 mapas de otras bibliotecas y ese material fue recuperado porque no se había marchado al extranjero. -¿Y el de esta biblioteca? -El Juzgado del El Escorial lleva las denuncias, porque ni la Real Biblioteca de allí, ni Salamanca ni Valladolid hemos recuperado aún lo que nos han robado. El problema, según la Guardia Civil de Patrimonio, es que necesita una orden del Juzgado para poder intervenir fuera de España. El ladrón, creo que vivía en Puerto Rico, y a saber dónde ha vendido los mapas y a quién. La Biblioteca Nacional tardó dos años en recuperar sus documentos, que fueron localizados en Australia. Nosotros, urgimos a que se dé la orden... y
[IWETEL] El futuro del libro, en el sal ón LÍBER d e Madrid
http://www.elpais.com/videos/cultura/futuro/libro/salon/LIBER/Madrid/elpvid/20091008elpepucul_2/Ves/ _ ¿Estás fuera de temporada? Entra ya en Nueva Temporada y entérate antes que nadie de sobre famosos, moda, belleza y el look que se lleva este otoño. http://events.es.msn.com/entretenimiento/nueva-temporada/vuelta-al-cole/ Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] La tinta q ue resisti ó a ratas y saqueos
La tinta que resistió a ratas y saqueos Encuentran más de 2.000 manuscritos olvidados de autores como Rubén Darío, Horacio Quiroga y José Hernández El material descubierto ha resistido a posibles saqueos durante años. - JUAN MANUEL FOGLIA MARÍA LUJÁN PICABEA - Buenos Aires AIRES (Clarín) - 01/10/2009 08:00 Cuarenta hojas en letra manuscrita guardan las huellas de los primeros ensayos de Almafuerte al escribir el poema El misionero. Decía Borges que, aunque no entendió una palabra del poema, pudo sentir la emoción de la poesía, y fue entonces cuando decidió ser poeta, recuerda Alejandro Vaccaro mientras sostiene aquellos folios del original, hallados junto a más de 2.000 manuscritos con firmas de la talla de Roberto Artl, Horacio Quiroga o Alfonsina Storni, y un poema inédito de Rubén Darío. Esos papeles estuvieron durante años en una carpeta en el sótano de la Sade (Sociedad Argentina de Escritores) sin que nadie supiera de ella. Claro que en el mismo sótano había otras tantas carpetas, con otros muchos manuscritos, cartas, borradores, poemas, apuntes y notas de grandes firmas de la literatura argentina. Allí, en la sala Leopoldo Marechal del edificio de la calle Uruguay de la Sade, su presidente, Vaccaro, recorre de una en una más de 30 carpetas-archivadores y saca los nuevos tesoros. Salen cartas, una enviada desde Montevideo y firmada por Esteban Echeverría en 1845, un manuscrito de Rubén Darío con el borrador, tachonado y corregido de La marcha triunfal, fechado en 1895. Aparece una esquela de agradecimiento de Marcelo de Alvear, fechada en 1924, y una carta de 1864 que José Hernández envió a su mujer bajo el encabezado de Chinita querida, carta que cierra con la firma Tu compañero Hernández. Hay además una serie de cartas de Domingo Faustino Sarmiento escritas en Nueva York en 1866, alguna de ellas en inglés; y un poema de Horacio Quiroga en su propia caligrafía. Este podría ser uno de los descubrimientos más importantes de los últimos años en lo que respecta a originales de materiales literarios, comentó Vaccaro. Cabe preguntarse entonces cómo se produjo y por qué nadie sabía con anterioridad de los documentos. El hallazgo sucedió el pasado viernes 25 de septiembre, según cuenta Vaccaro que asumió la presidencia de la Sade en diciembre de 2008 durante un plan de limpieza en ese lugar lleno de porquerías, libros tirados, papeles, mugre. Encontraron una serie de carpetas de lomos negros alineadas. No sabíamos qué tenían, pensé que habría documentación antigua, recibos, cosas sin importancia, y dije: Esto hay que tirarlo, pero al abrirlas encontré un material increíble. Antes del hallazgo no había registro alguno de la existencia de ese material. En alguna oportunidad escuché que la Sade tenía un museo con materiales de este tipo. Tal vez ese silencio en el que todos aquellos originales, producto de donaciones particulares, permanecieron durante largos años, fue lo que los salvó de los saqueos, ya que como cuenta Vaccaro, es bien sabido que han sido robados gran parte de los materiales más valiosos con los que la Sade contaba. El favor de las ratas Ahora, bromea el presidente, hay que hacer una nota de agradecimiento a las ratas, que han tenido la deferencia de no comerse estos valiosísimos papeles. Hasta ahí la abreviada historia de un hallazgo. Ahora deberá dedicarse un estudio a cada uno de los documentos, y decidir qué se hace con ellos. Una posibilidad que barajó Vaccaro es prestarlo para que componga el patrimonio del Gran Museo de la Literatura. Claro que no vamos a desprendernos de este material, pero sí considero que de hacerse efectivo ese proyecto, sería el lugar indicado para exhibirlo. http://www.publico.es/culturas/256659/tinta/resistio/ratas/saqueos _ Nuevo Windows Live, un mundo lleno de posibilidades. Descúbrelo. http://www.microsoft.com/windows/windowslive/default.aspx Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] OPOSICIÓN AL CIERRE DE LA FUND ACIÓN SÁNC HEZ-ALBORN OZ
Estimado/a Srs./Sras.: Las tristes noticias aparecidas en los medios de comunicación social referentes al CIERRE DE LA FUNDACIÓN D. CLAUDIO SÁNCHEZ-ALBORNOZ, nos obligan a SOLICITAR SU ADHESIÓN al manifiesto que se acompaña al presente correo con la intención última de hacer reflexionar a las instituciones públicas integrantes de su Patronato acerca de la conveniente necesidad de mantener e impulsar esta institución cultural de prestigio internacional, consolidada durante 25 años de existencia, que pretende honrar la memoria del ilustre medievalista a través de la investigación y la difusión de la Historia de España. Le rogamos que, una vez cumplimentado el documento de adhesión, lo remita a las siguientes direcciones de correo electrónico: fundac...@fsanchez-albornoz.com defensa.fundacion.s.albor...@gmail.com Por otro lado, le agradeceríamos, si lo considera oportuno, reenviara este correo con los archivos adjuntos a todas aquellas personas que considere puedan estar interesadas en adherirse a esta iniciativa. Con nuestro total agradecimiento por su colaboración y apoyo, reciba un cordial saludo. Francisco Trullén Galve. Ex-Secretario de la Fundación. Bisnieto de D. Claudio Sánchez-Albornoz. http://www.fsanchez-albornoz.com/ Manifiesto: http://biblioteca1543.mysites.com/get_file/2009-week-39/manifiesto-don-claudio-y-espa-a.pdf Documento de adhesión: http://biblioteca1543.mysites.com/get_file/2009-week-39/documento-de-adhesion.doc Una vez cumplimentado el documento de adhesión, puede remitirse a las siguientes direcciones de correo electrónico: fundac...@fsanchez-albornoz.com defensa.fundacion.s.albor...@gmail.com Noticias de prensa relacionadas: http://www.diariodeavila.es/noticia.cfm/Local/20090910/patronato/fundacion/sanchez/albornoz/quiere/liquidarla/deuda/9FA21E21-1A64-968D-5949538F720DEF72 http://www.aviladigital.com/subseccion/subseccion2/fichaNoticia.aspx?IdNoticia=102027 Enlaces extraídos del blog Nonnullus: http://nonnullus.blogspot.com/2009/09/llamamiento-no-al-cierre-de-la.html _ Descubre todas las formas en que puedes estar en contacto con amigos y familiares. http://www.microsoft.com/windows/windowslive/default.aspx Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es
[IWETEL] Dibujos de Arquitect ura y Orna mentación del siglo XVIII de l a Bibliote ca Naciona l de Españ a
Dibujos de Arquitectura y Ornamentación del siglo XVIII de la Biblioteca Nacional de España Exposición organizada por la Biblioteca Nacional de España, con la colaboración de Fundación Banco Santander y Fundación COAM Coincidiendo con el estudio, restauración y publicación del Catálogo razonado de los Dibujos de Arquitectura y Ornamentación del siglo XVIII de la Biblioteca Nacional de España, se realiza una exposición representativa y selectiva de la enorme riqueza de los fondos de dibujos mencionados. En la exposición figuran algunos de los más bellos dibujos de arquitectura, proyectos, bocetos y otros apuntes que ayudan a explicar la cultura de los arquitectos de esa centuria y su manera de entender la idea y la práctica de su profesión, obra, fundamentalmente, de arquitectos y artistas españoles, italianos y franceses. Además de dibujos aislados, fruto de proyectos o de levantamientos y vistas de edificios ya construidos y de ciudades, también se exponen álbumes de dibujos de diferente carácter que ayudan a explicar las diferentes formas de uso y relación del arquitecto con ese instrumento disciplinar tan decisivo que es la representación gráfica. De este modo, se exponen álbumes que representan secuencias características en la cultura académica de restituciones de edificios clásicos, en otras ocasiones, los libros de dibujos son entendidos como cuadernos de la memoria de viajes o estancias de formación en lugares como Roma o Nápoles, tan prioritarios en el siglo por excelencia del Grand Tour. También hay libros de dibujos que funcionan como una colección de diferentes proyectos y bocetos realizados por un mismo arquitecto a lo largo de sus años de actividad, añadiendo incluso dibujos de otros colegas cercanos o simplemente admirados. Un caso ejemplar, en este sentido es el álbum facticio de Silvestre Pérez. En esta rica tipología de libros de dibujos que conserva la Biblioteca Nacional tampoco faltan los que resultan de la encuadernación de un proyecto concreto (plantas, alzados, secciones, detalles, etc.) o los que sirvieron para preparar ediciones de estampas de fiestas y otros acontecimientos efímeros, sin olvidar el género de los tratados de arquitectura y fortificación. La cultura de los arquitectos del siglo XVIII, con un carácter general y muy amplio, está representada a lo largo de toda la exposición a través de instrumentos de dibujo y retratos grabados de los más relevantes arquitectos del momento, además de una pequeña biblioteca de los tratados y colecciones de estampas de arquitectura más usados en la época. http://www.bne.es/es/Actividades/Exposiciones/dibujos.html _ Llévate Messenger en el móvil a todas partes ¡Conéctate! http://www.microsoft.com/spain/windowsmobile/messenger/default.mspx Normas para el correcto uso del correo electrónico: http://www.rediris.es/mail/estilo.html
[IWETEL] Google intenta tranquilizar a Europa
Google intenta tranquilizar a Europa El buscador cede ante las exigencias de editores europeos mientras la UE pide que las leyes de propiedad intelectual se adapten al mundo digital ANTONIO FRAGUAS - Madrid - 07/09/2009 Sobrepasadas por los acontecimientos, las viejas convenciones legales sobre derechos de propiedad intelectual en el mundo editorial están saltando por los aires a ambos lados del Atlántico debido a la disponibilidad de una tecnología (la de la digitalización y venta online de libros) y su aplicación acelerada, desde hace cuatro años, por parte del gigante informático Google en una política de hechos consumados. Salvado preliminarmente un primer escollo con autores y editores de Estados Unidos, y pese a que ese país sigue sin saber si es legal el acuerdo que desbloquearía el ambicioso proyecto del buscador (todavía tiene que hablar un juez y concluir una investigación gubernamental), Europa se tienta la ropa preguntándose si está preparada para no perder este tren que parece ya el único tren en el futuro del mercado editorial. Evolucionar o morir: esa es más o menos la disyuntiva que plantean dos comisarios europeos acerca de las leyes de propiedad intelectual que imperan en la UE. Es hora de que Europa cree un nuevo marco legal sobre libros digitales y derechos de autor han señalado esta mañana los comisarios de la Unión Europa para la Sociedad de la Información, Viviane Reding, y para el Mercado Interior, Charlie McCreevy. La idea es hacer más simple la legislación para no espantar a empresas privadas interesadas en lanzar, junto a instituciones públicas (bibliotecas, archivos, etcétera) proyectos comerciales de digitalización y venta de obras. Está por ver si Europa se plantea, simplemente, realizar un traje legal a la medida de Google. Esta exhortación de los comisarios tratar de poner orden en el galimatías legal que ha desatado a ambos lados del Atlántico el proyecto de Google Books: digitalizar libros y venderlos en EE UU a través de Internet y, además, crear un registro de ventas, obras y autores para saber cómo repartir las ganancias generadas. Dicho acuerdo se aplicaría sólo, de momento, en Estados Unidos pero afecta a autores y grupos editoriales de todo el mundo. Las suspicacias que ha levantado el pacto en Europa han llevado a Google a ceder este fin de semana. El buscador ha asegurado que no venderá online libros descatalogados en EE UU pero que todavía estén disponibles en las librerías europeas sin consultar antes con los propietarios de los derechos. El ingeniero jefe de Google Books, Dan Clancy, ha señalado ante la Comisión que, en Europa, el buscador sólo pretende facilitar a los internautas el acceso a libros descatalogados. Ahora se puede descubrir información que uno ni siquiera sabía que estaba ahí. Es importante que estos libros [descatalogados] no queden olvidados, ha añadido Clancy en declaraciones citadas por Reuters. Clancy, pues, ha separado el contenido del mentado acuerdo para la explotación en EE UU de obras digitalizadas (muchas de ellas protegidas por derechos de autor) del proyecto general de escaneado de libros descatalogados, libres de derechos y huérfanos (de los que se desconoce el titular de los derechos) que Google está llevando a cabo en todo el mundo en colaboración con bibliotecas públicas (entre ellas varias españolas). Pero Google nunca ha escondido que quiere extender el modelo de EE UU a todo el globo. En el futuro, esperamos trabajar con grupos de la industria internacional y titulares de derechos de autor individuales para ampliar las ventajas de este acuerdo a los usuarios de todo el mundo, explica la compañía en la página de divulgación de Google Books. A la contra Otros pesos pesados de Internet, como la Open Book Alliance (formada por Microsoft, Yahoo! y Amazon.com), además de grupos de consumidores, intelectuales, profesores universitarios y expertos en derecho se han opuesto al acuerdo de EE UU. La semana pasada el Gobierno de Alemania pidió formalmente al juez que instruye el caso en Nueva York que retire del pacto a autores y editoriales alemanas. El de Alemania es el primer Gobierno europeo que se opone formalmente a dicho pacto. Además, cinco organizaciones que representan a editores, bibliotecas y titulares de derechos de autor europeos han expresado hoy su rechazo a dicho pacto como modelo para digitalizar libros en la UE. Se trata de la plataforma ICOMP (Initiative for a Competitive Online Marketplace), creada este año bajo el paraguas de Microsoft, informa Efe. ICOMP considera que ese acuerdo es inaceptable en su forma actual, ya que podría conducir a un monopolio de facto.
[IWETEL] Francia ta mbién cede ante Goog le
La Biblioteca Nacional gala revela sus negociaciones con el gigante para convertir sus tesoros al formato digital ANDRES PÉREZ - CORRESPONSAL EN PARÍS - 19/08/2009 08:00 Fausto vendió su alma al diablo. Doña Inés cedió a la tentación de Juan Tenorio. Y la Biblioteca Nacional de Francia (BNF), que tanto había batallado contra Google y en favor de la digitalización del patrimonio europeo por los europeos, también ha acabado cediendo con suspiros. La dirección de la BNF reconoció ayer que está negociando con Google Inc. un acuerdo económico para la conversión al pixel de buena parte de sus tesoros. Nuestras negociaciones con Google pueden concluir de aquí a unos meses. No cesaremos nuestro propio programa de digitalización, pero si Google nos permite ir más rápido y más lejos, ¿por qué íbamos a privarnos?. Estas fueron las escuetas y precavidas palabras del director de colecciones de la BNF, Denis Bruckmann, filtradas ayer al diario económico La Tribune. Unas palabras que, de inmediato, prendieron fuego al inflamable debate de la excepción cultural francesa. Pese a todas las precauciones adoptadas por el responsable de la principal biblioteca francesa, que dispone de uno de los cuatro fondos más importantes del planeta con 14 millones de libros e impresos, la declaración constituye un giro de 180 grados respecto a lo que los franceses habían estado defendiendo. En los últimos cinco años, fue París quien lideró, desde la BNF, desde las instituciones diplomático-culturales y desde las casas editoriales, la batalla para no dejar que el grupo norteamericano se convierta en monopolio mundial de la digitalización de libros. En su día, el presidente de la BNF, Jean-Noël Jeannenay, había hecho de la batalla por la digitalización el Ser o No Ser de la independencia cultural europea. Los tiempos cambian. Nicolas Sarkozy, el actual presidente francés, no es Jacques Chirac. El viejo zorro de la política francesa fue el hombre que dijo no habrá choque de civilizaciones, que se fue tres días con los inuitas del círculo polar ártico y que abrió en París un Museo de la Artes Primigenias. Chirac podía prometer y prometió 80 millones de euros públicos al año para la digitalización. Sarkozy es todo lo contrario. Sólo siete millones al año van a ser destinados a la digitalización por los presupuestos públicos de Francia, con lo que el ritmo es excesivamente lento como para constituir una oferta seria frente a Google. De ahí que ya varias bibliotecas francesas de importancia menorcedieran meses atrás al gigante con sede en Mountain View. El proyecto Gallica, un problema El proceso de negociación entre Google y la Biblioteca francesa parece destinado a concluir pronto, puesto que, para acabar de arreglar las cosas, Jeannenay va a ser sustituido como presidente de la BNF pour Bruno Racine, partidario de las soluciones privadas para la digitalización de libros. Hasta ahora, la BNF ha estado desarrollado su fondo virtual de copias de libros disponible vía internet, bautizado Gallica. También era el principal motor de Europeana, la federación de bibliotecas virtuales europeas, que ya tiene en su fondo 4 millones de ciberlibros, además de bandas sonoras, cuadros, partituras y otros documentos. Su problema es que no funciona como un fondo inteligente y fácilmente accesible. El prototipo lanzado hace unos meses se parece más a un conjunto de reseñas que facilitan la vida a la gente acostumbrada a las bibliotecas. Google, que todavía debe solventar su última batalla judicial con los editores norteamericanos, marca con la BNF un tanto considerable en su intento de controlar los fondos editoriales y de crear una multinacional de la venta de libros virtuales. En ese contexto, un segundo juicio podría ser crucial. En las próximas semanas, el Tribunal de Gran Instancia de París deberá dictaminar sobre la querella presentada por las Editions de la Martinière contra Google. http://www.publico.es/especiales/245079/francia/cede/google _ Internet Explorer 8 más sencillo y seguro ¡Descárgatelo gratis! http://events.es.msn.com/noticias/internet-explorer-8/ Los archivos de IWETEL pueden ser consultados en: http://listserv.rediris.es/archives/iwetel.html
[IWETEL] Hay vida m ás allá de l buenroll ismo: Las redes anti sociales
Redes antisociales El mal rollo está servido notodo / tecno / Si tienes un perfil (¿y quién no a estas alturas de campeonato?) en la red social de turno, seguro que habrás experimentado cierta inquietud de vez en cuando. No sabes qué es pero hay días que simplemente abriendo Facebook (o lo que sea) te llenas de una ira incontrolable que te lleva a sopesar si dinamitar los servidores del cacharro no sería una buena idea (o pegarle un par de bofetadas a cada uno de tus amigos). ¿Conoces la sensación? Bienvenido a la euforia 2.0. Las redes sociales son el paraíso del buen rollo, donde todo el mundo se envía vídeos cachondos, da las “gracias por el add” y, de paso, hace autopromoción de sus logros personales de manera incansable. Efectivamente, tu Facebook o tu MySpace no se parecen en nada al mundo real, donde la gente eventualmente se cae mal, no escucha siempre el último grupo de moda y tiene una huella de carbono más grande que un Hummer. No, en Notodo no somos unos visionarios ni unos sociólogos de tertulia radiofónica que hayamos descubierto la sopa de ajo. Desde la noche de los tiempos de la web 2.0 (hace tres años o así, vaya) y el nacimiento de las redes sociales han ido apareciendo proyectos con voluntad crítica y subversiva (de manos de artistas, pero también de usuarios con bastante sentido del humor) que pretendían darle la vuelta a los excesos emocionales de la red. Hatebook imita completamente el interface de Facebook (pero en un diábolico color rojo) para conectarte con las cosas que más odias. A pesar de que puedes, efectivamente, crear tu profile personalizado con un avatar (bastante chuchurrido, eso sí), la cosa no pasa de ahí, puesto que no es del todo funcional. Si en Facebook estamos mostrando nuestra mejor cara hasta la extenuación, quizá nos convengan darnos un garbeo por MyFrienemies, una red social que une a sus usuarios por su odio personal a determinado tipo de gente. Este subversivo proyecto promete la posibilidad de crear y compartir una lista de nuestras personas más odiadas y permitir así que otros usuarios se unan a nuestro disgusto, ofreciéndonos tanto consejos para lidiar con estas personalidades como su más sincera solidaridad y, cómo no, abre la veda a la crítica de los defectos ajenos. La idea de los creadores es dar un espacio en la red para uno de los vínculos más comunes a la hora de hacer amigos entornos de trabajo o estudio: el odio común hacia determinada persona. Algo que en las redes de la euforia colectiva no parece tener espacio. DieSpace, por su parte, se presenta (con mucha mala baba) como simple y llanamente el Myspace de los muertos. El colectivo PiPS:lab se burla del exceso de interacciones sociales de la actualidad favoreciendo la dinamización de un gran grupo de olvidados: los difuntos, extendiendo así a la vida eterna el miedo contemporáneo de no tener bastantes amigos en tu red social. El mal rollo está servido. ¡Ya era hora! hatebook www.hatebook.org diespace www.diespace.nl myfrienemies myfrienemies.heroku.com http://www.notodo.com/v4/php/noticias.php?itop=542news=s _ Toda la información meteorológica. Consulta en MSN el tiempo que va a hacer en cualquier lugar de España o del Mundo. http://eltiempo.es.msn.com/ Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es
[IWETEL] La Biblia más antigu a del mund o se vuelc a en la re d
La Biblia más antigua del mundo se vuelca en la red Un gran proyecto de cuatro bibliotecas europeas y orientales cuelga en internet las 800 páginas del Codex Sinaiticus, que data del siglo IV EFE - Londres - 06/07/2009 Gracias a los últimos adelantos tecnológicos, los expertos han logrado reunir virtualmente en internet las más de 800 páginas y fragmentos que se conservan de la biblia más antigua del mundo, el llamado Codex Sinaiticus. Por primera vez, podrá accederse desde cualquier parte del mundo a las imágenes digitales en alta resolución de las páginas de ese libro, que data del siglo IV de nuestra era, informó hoy la Biblioteca Británica. Lo escribieron en griego sobre hojas de pergamino varios escribas y el texto se revisó y corrigió a lo largo de los siglos siguientes. El códice, tal vez el libro encuadernado más antiguo que ha sobrevivido hasta nuestros días, era enorme: tenía originalmente más de 1.460 paginas, cada una de las cuales medía 40,6 centímetros de alto por 35,5 de ancho. La reunificación virtual del Codex Sinaiticus marca la culminación de cuatro años de estrecha colaboración entre la Biblioteca Británica, la Biblioteca de la Universidad de Leipzig, el Monasterio de Santa Catalina (Monte Sinaí, Egipto) y la Biblioteca Nacional de Rusia, en San Petersburo. Cada una de esas instituciones guarda partes diferentes del manuscrito, que han podido unirse virtualmente gracias a internet . El proyecto permitirá ahora a los estudiosos de todo el mundo profundizar en el texto griego, que se ha transcrito en su totalidad con referencias cruzadas, que incluyen la transcripción de las numerosas revisiones y correcciones posteriores. También permitirá a los investigadores examinar la historia del libro como objeto físico, estudiar la textura y manufactura del pergamino. El códice, tal vez el libro encuadernado más antiguo que ha sobrevivido hasta nuestros días, era enorme: tenía originalmente más de 1.460 paginas, cada una de las cuales medía 40,6 centímetros de alto por 35,5 de ancho. El Codex Sinaititucs es uno de los mayores tesoros escritos del mundo. Marca el triunfo definitivo de los códices encuadernados sobre los pergaminos, comentó Scot McKendrick, director del departamento de manuscritos occidentales de la Biblioteca Británica. Oportunidades de colaboración impensables Ese manuscrito, de 1.600 años de antigüedad, permite estudiar el desarrollo de la temprana cristiandad y ofrece material documental de primera mano sobre cómo se transmitió la biblia de generación en generación, dijo McKendrick. El proyecto ha permitido determinar que un cuarto escriba - además de los tres ya reconocidos- trabajó también el texto, señaló el director de la Biblioteca Británica. Según McKendrick, la disponibilidad del manuscrito virtual para su estudio por los expertos de todo el mundo crea oportunidades de colaborción investigadora que habrían sido imposibles hace sólo unos años. El proyecto del Codex Sinaiticus se inició en 2005, cuando las cuatro instituciones que conservan páginas y fragmentos de esa biblia firmaron un acuerdo de colaboración. Según el profesor Davie Parker, de la Facultad de Teología de la Universidad de Birmingham, que dirigió al equipo británico que hizo la transcripción electrónica del manuscrito, el proceso de descifrar y transcribir las frágiles páginas de un texto antiguo de más de 650.000 palabras es un reto enorme, que ha costado cuatro años de trabajo. La transcripción incluye páginas del Códex encontradas en 1975 en una habitación cerrada del monasterio de Santa Catalina, algunas de las cuales estaban en muy malas condiciones, y que se publican por primera vez. Las imágenes digitales del manuscrito virtual muestran la belleza del original y los lectores pueden apreciar la diferencia entre las caligrafías de los distintos escribas que copiaron el texto, dijo Parker. Para marcar el lanzamiento del Códex en su versión virtual, la Biblioteca Británica ha montado una exposición, titulada Desde el Pergamino hasta el Pixel: Reunificación Virtual del Codex Sinaiticus, que podrá visitarse desde mañana hasta el 7 de septiembre. Esa prestigiosa institución ha organizado asimismo una conferencia académica, que tiene lugar hoy y mañana, sobre el precioso manuscrito, con participación de numerosos expertos, que hablarán de la historia, el texto, la conservación, la paleografía y otros aspectos. http://www.elpais.com/articulo/internet/Biblia/antigua/mundo/vuelca/red/elpepucul/20090706elpepunet_1/Tes _ Descubre todas las formas en que puedes estar en contacto con amigos y familiares. http://www.microsoft.com/windows/windowslive/default.aspx Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es
Re: [IWETEL] marketing bibliotecario: mafalda lo tiene claro
La tira es muy interesante, tan sólo precisar que no se trata de Mafalda , sino de otra niña de cómic obra de Ernie Bushmiller y llamada Nancy (comics) Os adjunto a la Mafalda de Quino vía El Documentalista enredado: http://www.documentalistaenredado.net/596/mafalda-si-las-bibliotecas-fueran-mas-importantes-que-los-bancos/ Un saludo Manu Pérez Date: Mon, 27 Apr 2009 13:53:42 +0200 From: cat...@gmail.com Subject: [IWETEL] marketing bibliotecario: mafalda lo tiene claro To: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES Los ilustradores Guy y Brad Gilchrist recogen en una viñeta de Mafalda todo lo que la biblioteca pública puede ofrecer a los ciudadanos. http://comics.com/nancy/2009-04-19/ Es cierto que de una manera muy primaria, y la viñeta deja de lado otros servicios muy importantes como el servicio de información, actividades de alfabetización, talleres, etc, propios del día a día de cualquier biblioteca, pero me parece una manera simple, directa y divertida de llegar a la gente y captar el interés de la ciudadanía por nuestros centros, y sobre todo: que la gente se entere que somos algo más que almacenes de libros clásicos y enciclopedias obsoletas (una imagen que aún muchos, y además jóvenes, tienen de nosotros). Lo comenta Michael Stephens en su blog Tame the Web http://tametheweb.com/2009/04/23/nancy/ y lo recoge también Nicolás Robinson en el suyo con un titulo que no deja lugar a dudas: Ni p2p ni descarga directa, es la biblioteca -- Catuxa Seoane http://catuxa.googlepages.com Documentalista Deakialli DocuMental (http://www.deakialli.com) :: Bitácora sobre biblioteconomía, AI y recuperación de información Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es _ El nuevo Windows Live te une a los que más quieres http://www.windowslive.es Para darse de baja IWETEL pincha y envia el siguiente url mailto:iwetel-signoff-requ...@listserv.rediris.es
[IWETEL] Los incuna bles que E spaña perd ió
Los incunables que España perdió La digitalización ahorra reclamaciones de obras expoliadas entre países TEREIXA CONSTENLA - Madrid - 26/04/2009 Grecia reclama las piedras del Partenón expuestas en el British Museum, pero hasta ahora ningún país ha exigido a otro que le devuelva incunables, manuscritos o documentos históricos. España, tampoco. Ni lo hará. A pesar de que algunas gemas bibliográficas se conservan en otros países. Las causas de las fugas son varias: guerras, trapicheos, compras legales, expolios o regalos. Cultura se sumará a la Biblioteca Mundial ¿Por qué la diferencia? El impacto económico ayuda: muchos turistas españoles van a Londres a ver las piedras del Partenón, pero nadie compra un billete de avión (salvo expertos) para ver el Amadís original. Hay también un factor histórico que esgrime la directora de la Biblioteca Nacional de España, Milagros del Corral: Todos hemos expoliado y hemos sido expoliados. Al menos, lo han hecho todos los países que han podido hacerlo porque algún día fueron amos del mundo, como Francia, Reino Unido o España. Detrás de ese mercado, forzoso o pactado, se apilan tejemanejes y misterios múltiples. Y expolios que podrían dar lugar a reclamaciones, pero mientras que el patrimonio arqueológico, pictórico o escultórico suscita sus más y menos entre estados, no existe una corriente reivindicativa en el universo de los libros. No hay nada equiparable a la polémica del Partenón para que vuelva a Grecia y fíjate, por ejemplo, si Italia hiciese una reclamación sobre los expolios napoleónicos, que están muy estudiados, expone la directora de la Real Biblioteca del Palacio Real, María Luisa López-Vidriero. Si alguna tentación rondaba, la digitalización, que pone estas obras al alcance de cualquier ordenador, la apuntilla. La tecnología juega una baza importante, precisa. Del Corral, experta en la Unesco, su antiguo trabajo, cree que nunca se ha usado la convención que obligaba a los países a devolver patrimonio expoliado durante guerras a su lugar de origen. Creo que nunca se aplicó, pero ayudó a cambiar la mentalidad, indica. Y la conciencia no es un tema menor. Cuando robaron los valiosos mapas de la Biblioteca Nacional en 2007, la gente lo vivió como si le hubieran robado algo suyo, revive la directora. Hace un siglo, en plena depresión anímica y económica, la preservación del patrimonio no preocupaba ni a autoridades ni a particulares. En 1901, el marqués de Jerez de los Caballeros vendió su biblioteca al mejor postor y al bibliófilo más hechizado por su colección: el millonario estadounidense Archer Milton Huntington, que luego fundó la Hispanic Society of America. A cambio de 592.500 francos, el aristócrata embaló sus 10.000 libros y manuscritos hacia Nueva York. Algo molestó, la verdad. En una intervención en Sevilla, John O'Neill, responsable de manuscritos y libros raros de la Hispanic, revivió la irritación de Menéndez Pelayo, militante bibliófilo, por la venta. No tengo relación directa ni indirecta con Huntington, pero le tengo profunda antipatía porque ha venido a despojarnos, escribió el erudito. O'Neill agregó que Menéndez Pelayo acabaría cambiando de opinión tras comprobar que la colección se había conservado íntegra. La Hispanic es una de las instituciones extranjeras con una vasta colección de textos españoles, pero no es la única, también la Bibliothèque Nationale de France (Napoleón ayudó mucho), la British Library o la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos. Éstas son algunas joyas perdidas. - La Celestina de 1499. Se considera el ejemplar más antiguo de la obra de Fernando de Rojas, publicada por Fadrique de Basilea en Burgos con el título de Comedia de Calisto y Melibea, aunque no todos los expertos aceptan que sea la primera edición. Está en la Hispanic Society of America. - Amadís de Gaula de 1508. El único ejemplar de la primera edición está en Londres, en la British Library, que posee unos 3.000 libros españoles anteriores a 1600, entre ellos algunas coloristas biblias hebreas editadas antes de la expulsión de los judíos. Este Amadís de Gaula, que causó el furor por las novelas de caballería, fue cedido para la exposición que la Biblioteca Nacional dedicó a la obra con motivo de sus 500 años. - Manuscrito de Colón de 1493. Escrito en papel de lino, en 1975 el historiador Edmundo O'Gorman autentificó el documento. Cristóbal Colón describe las nuevas tierras americanas en este manuscrito, fechado en Cádiz el 20 de noviembre de 1493. Se guarda en el Centro de Estudios de Historia de México. - Conquista de las islas Malucas (1609). Esta primera edición, publicada en Madrid, detalla la lucha entre Portugal, España y los reyes locales por las Malucas (o islas de las Especias), un archipiélago indonesio. Los personajes tienen un tirón imbatible: el corsario sir Francis Drake, el explorador portugués Fernando de Magallanes y el rey
[IWETEL] FW: [IWETE L] Terremo to en Ital ia: ¿y los daños a b ibliotecas y archivo s?
El seísmo doblega al castillo español de L'Aquila La mayoría de los bienes culturales de los Abruzos ha quedado muy dañada El imponente castillo español de LAquila ha defendido la región de los Abruzos desde que, hace cinco siglos, lo mandó levantar el emperador Carlos V en esta ciudad medieval, dominada desde muy temprano por las tropas catalanoaragonesas y más tarde, españolas. Pero el terremoto del lunes ha doblegado su poderío. Una parte importante de su estructura interna ha cedido y ha dañado las valiosas obras que forman parte del Museo Nacional de los Abruzos, que tiene su sede en el interior del fuerte. Lo cuenta desolada a Público la directora de Bienes Culturales de la Región, Annamaria Reggiani, que también tiene sus oficinas entre las centenarias piedras del castillo y trabaja en difíciles condiciones para determinar los daños en el museo y en otros monumentos de los alrededores. El temblor alcanzó las termas de Caracalla de Roma Carlos V mandó levantar el fuerte para proteger el confín del Reino de las dos Sicilias de los ataques de las tropas papales, y el águila de su escudo todavía vigila la entrada sobre el foso. El virrey, Pedro de Toledo, encargó los trabajos a un arquitecto catalán, Lluís Escribà. Valoración de dañosHoy, la colección de arte que alberga está en grave peligro, señala Reggiani: He conseguido entrar un momento y he visto unas imágenes medievales en terracota muy afectadas, no he podido comprobar cómo están algunas de las demás joyas del museo, como la Madonna di Ocre, del período normando. Sólo la tumba del Papa Celestino V, del siglo XIII, ha quedado intacta La mayoría de los demás atractivos artísticos de la región han quedado muy tocados por el terremoto. Es el caso de la catedral de L Aquila, así como la cúpula de Valadier de la Iglesia de las Almas Santas, en la misma ciudad. También se ha malogrado una obra maestra del románico, la Iglesia de San Pio delle Camere. Se ha derrumbado incluso un magnífico castillo construido en la roca, el de la localidad de Ocre, y las ondas traidoras han alcanzado hasta las famosas termas de Caracalla de Roma, situadas a casi 100 kilómetros de distancia. Según la primera evaluación, el temblor ha agravado una grieta ya existente en la piscina de estos suntuosos baños del siglo III d. C, uno de los yacimientos imperiales mejor conservados. Pocas obras incólumesEEUU ha prometido ayuda para reparar los bienes artísticos afectadosEn L Aquila, el único monumento que parece incólume es la tumba del Papa Celestino V (siglo XIII) el Papa que renunció a la tiara romana, así como la fachada de la basílica que lo alberga y que es la mayor obra de arte abrucense, la de Santa Maria da Collemaggio, aunque otras estructuras del templo han quedado muy afectadas. Hasta la memoria de LAquila puede perderse, pues el Palacio del Gobierno que alberga el Archivo de Estado se ha derrumbado sobre libros y documentos medievales de incalculable valor. El trabajo de inventario de daños y planificación de la reconstrucción durará semanas, y luego deberá buscarse financiación para llevarla a cabo. Reggiani ha recibido con los brazos abiertos la oferta del presidente norteamericano Barack Obama para reparar bienes artísticos de los Abruzos. El primer ministro italiano, Silvio Berlusconi, ha aceptado la ayuda, aunque ha anunciado que deberá concretarse cuando Obama le reciba en Washington. El mandatario italiano ha sido uno de los pocos en Europa que no se ha reunido todavía con el presidente de EEUU, a quien definió hace unos meses como un hombre muy bronceado. A pesar de ello, Obama no quiere dejar de contribuir a recuperar lo que para Reggiani es un patrimonio cultural que no pertenece sólo a L Aquila o a Italia, sino a la comunidad internacional entera. http://www.publico.es/internacional/217409/seismo/doblega/castillo/espanol/l/aquila Date: Wed, 8 Apr 2009 01:49:19 -0500 From: fmene...@correo.unam.mx Subject: [IWETEL] Terremoto en Italia: ¿y los daños a bibliotecas y archivos? To: IWETEL@LISTSERV.REDIRIS.ES Terremoto en Italia: ¿y los daños a bibliotecas y archivos? Como han informado los medios impresos, audiovisuales y electrónicos, el lunes pasado un terremoto de 6,3 grados en la escala de Richter sacudió la región de Abruzzo, localizada en el centro de Italia. El epicentro del terremoto se produjo a unos 90 kilómetros al noroeste de Roma y fue tan intenso que el temblor se llegó a sentirse en la capital italiana. Este desastre natural ha ocasionado muertos, desaparecidos, heridos y damnificados. Y las cifras de éstos siguen aumentando conforme pasan las horas; e Italia sigue sacudiéndose. Varias réplicas, con intensidades de hasta 5,6 grados en la escala de Richter, han seguido al movimiento telúrico, de tal