[libreoffice-l10n] Translation for language Chinese (Hong Kong)

2011-06-03 Thread Godwin Au-Yeung
Hello,

I would like to participate the translation works of Chinese (Hong
Kong)https://translations.documentfoundation.org/zh_HK/
 for Libreoffice. However, I  can not find the lead.
I would like to know how can I get it started?

Thanks,
Godwin

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] OOo goes to Apache Foundation

2011-06-03 Thread Rimas Kudelis

2011.06.03 06:19, toki rašė:

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 02/06/2011 12:29, Mike Dupont wrote:


This means that changes can be cherry picked out and included in libreoffice, 
no?

What changes?

Under the new OOo license there is no requirement for source code to be
available, much less sent up stream.

Which means that the best license for LibO to use is AGPL, precisely
because it is incompatible with the EULA that OOo will be distributed
under. (Unless you don't mind your LibO contributions being used in a
closed source, priority program that is distributed under a EULA on
slightly less restrictive than MSO2000 Enterprise Edition.)


What for? IANAL, but as far as I understand, Apache license allows *us* 
to use OOo's code, perhaps even relicensing it under LGPL/MPL. Meanwhile 
LGPL/MPL that *we* are using does *not* give OOo the similar freedom to 
relicense *our* code under Apache license. It's a one-way compatibility.



Also, may i ask what is the point of a lgpl. library gpl for an application.

It allows the program to be distributed as closed source, without making
that fact immediately obvious.


Not quite. Though MPL (which we are also using for new contributions) 
allows something like that to some extent. I personally don't think it's 
a bad thing.


Rimas

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation for language Chinese (Hong Kong)

2011-06-03 Thread Tseng, Cheng-Chia
There are only Chinese (Traditional) and Chinese (Simplified) language
support for LibreOffice now.

If you don't mind, you can join us, Chinese (Traditional) Team. :)
We have one two Hong Kong members already.

But If you think it is more proper to create a Chinese (Hong Kong)
translation, you have to consult some one who can deal with language
support issues.
Maybe Andras?

-- 
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.3.3 RC1 available

2011-06-03 Thread Thorsten Behrens
Hi *,

for 3.3.3 rc1, we're now uploading builds to a public (but non-mirrored
- so don't spread news too widely!) place, as soon as they're
available. Grab them here:

http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/

If you've a bit of time, please give them a try  report *critical*
bugs not yet in bugzilla here, so we can incorporate them into the
release notes. Please note that it takes approximately 24 hours
to populate the mirrors, so that's about the time we have to collect
feedback.

The list of fixed bugs in this release is here:

http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/src/bugfixes-libreoffice-3-3-release-3.3.3-rc1.log

So playing with the areas touched there also greatly appreciated -
and validation that those bugs are really fixed.

Thanks a lot for your help,

-- Thorsten

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] OOo goes to Apache Foundation

2011-06-03 Thread toki
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 03/06/2011 05:26, andré b wrote:

 AGPL is a stricter version of GPL.  It adds restrictions on Internet 
 interactions.

AGPL preserves the freedoms that GPL doesn't.

 LGPL now means _Lesser_ General Public License.

I know what it means,. I also know how to take LGPL licensed software,
modify it, and distribute the resulting binary without the source code
used to create that binary, and remain in technical compliance with the
LGPL.

 In practical terms, it means that Libreoffice can always be distributed
by others along with closed source programs, so allowing a wider use of
Libreoffice.

It also means that LibreOffice, or OOo, or whatever Apache renames it,
_if_ they decide to accept it, will also be providing support to those
distributors of repackaged LibO, or OOo.  Distributors that may, but
based on historical practice, will not be providing source code for
their modifications.

jonathon
- -- 
If Bing copied Google, there wouldn't be anything new worth requesting.

If Bing did not copy Google, there wouldn't be anything relevant worth
requesting.

  DaveJakeman 20110207 Groklaw.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJN6QMTAAoJEERA7YuLpVrVBn0H/AhZq1g4ymkxig4VL3HWb9aY
adzbgZoJwx5byu4yEZpcQ8ttMrBlOo+AUXAHswEZmGiQzF0fG9t/QABaLnFHC4nP
fOGcAxDZvqLm1DyqDpluHmKC4buE/at06RRwdi3MN85CLiSoY8wkfhB7H7DwITRz
O5hE73K3Vpew+/h0GX3rQAvyHZIPffHS+kQe1u1oMCftZ2PPM7ZlcArXTIuAvK6J
CwCSx3aqXWvk1WJyIJ/h7Sd38/JSdI7nB5txTXbaqGNbpqI8mQBPiAv7+95RGN9n
RfNjcZABfJJLNKbtUV9BbvcV0lhQBtmTWqiPxTsvoziN/wDcVRvxRU1kC5I1kyQ=
=F8kl
-END PGP SIGNATURE-

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] OOo goes to Apache Foundation

2011-06-03 Thread Rimas Kudelis

2011.06.03 18:52, toki rašė:

On 03/06/2011 06:30, Rimas Kudelis wrote:

What for? IANAL, but as far as I understand, Apache license allows *us*
to use OOo's code, perhaps even relicensing it under LGPL/MPL.


My point is that there will _not_ be any source code to use.


From the text I quoted in previous message and you deleted, it seemed 
to me like your point was that OOo will just take and relicense LibO's 
code under some proprietary EULA.


Also:

My point is that there will _not_ be any source code to use.


The worst case scenario IMO would be that there is no _new_ source code 
to use, but IMO:
1) if old code is licensed under APL, this means we can relicense the 
existing OOo code we have under LGPL/MPL, so our whole product would be 
licensed consistently, which is good
2) I'm quite sure that no new code in OOo means the end of OOo, which 
means there is more room for both LibO and Lotus Symphony to grow. Why 
would that hurt?


Rimas

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] OOo goes to Apache Foundation

2011-06-03 Thread Mike Dupont
On Fri, Jun 3, 2011 at 5:19 AM, toki toki.kant...@gmail.com wrote:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 On 02/06/2011 12:29, Mike Dupont wrote:

 This means that changes can be cherry picked out and included in 
 libreoffice, no?

 What changes?
I mean that libreoffice can take from the openoffice, if they make
improvements, libre office can use them, but not vica versus.


 Under the new OOo license there is no requirement for source code to be
 available, much less sent up stream.

I understand, that Is good for IBM, but not good for small contributors.


 Which means that the best license for LibO to use is AGPL, precisely
 because it is incompatible with the EULA that OOo will be distributed
 under.

Sounds also good, sure. why not.

(Unless you don't mind your LibO contributions being used in a
 closed source, priority program that is distributed under a EULA on
 slightly less restrictive than MSO2000 Enterprise Edition.)

 Also, may i ask what is the point of a lgpl. library gpl for an application.

 It allows the program to be distributed as closed source, without making
 that fact immediately obvious.

But why what that liceense chosen?


 jonathon
 - --
 If Bing copied Google, there wouldn't be anything new worth requesting.

 If Bing did not copy Google, there wouldn't be anything relevant worth
 requesting.

                              DaveJakeman 20110207 Groklaw.
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
 Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

 iQEcBAEBAgAGBQJN6FLNAAoJEERA7YuLpVrVQJMH/i7/luoVKpXda21OHYNkBkmj
 83vzG9ktTZs6DTciMxmDkm1GT1EQIb96WVEduIGc/b6TYZxg/GIfiOn2cEjT2jLu
 VRQ4QrakzvCvX0VVrZzz1hM4D3Hy2K8WeP/zbJOIVxGfT1zYfybBK/Mw54IsysoB
 BCSCmtISmLGnVffDtLvrHiR4E9mfE0NFjkfag063FGiu7AZHcgY6iPIjvyICMt1F
 Wt9nfmCJcq7MQPGqSfjSyOWkTzG2HztMnAHlj4e2UNoT4BDkGMb3FTEEPQUIRIs+
 solt/K97sch378aHmAZiaWTRPT6GJJ8+kkyfpMq6ruZks2LhkTL5CovBQVXuVOE=
 =90w/
 -END PGP SIGNATURE-

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted





-- 
James Michael DuPont
Member of Free Libre Open Source Software Kosova and Albania
flossk.org flossal.org

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation for language Chinese (Hong Kong)

2011-06-03 Thread Rimas Kudelis

2011.06.03 12:03, Tseng, Cheng-Chia rašė:

There are only Chinese (Traditional) and Chinese (Simplified) language
support for LibreOffice now.

If you don't mind, you can join us, Chinese (Traditional) Team. :)
We have one two Hong Kong members already.

But If you think it is more proper to create a Chinese (Hong Kong)
translation, you have to consult some one who can deal with language
support issues.
Maybe Andras?


AFAIK, because of the aforementioned language (or rather locale) support 
issues, our current Chinese localizations use zh-TW and zh-CN codes. I 
don't think it would be problematic to add zh-HK to the mix. The bigger 
question is whether or not it's desired...


Regards,
Rimas


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation for language Chinese (Hong Kong)

2011-06-03 Thread Tam Vo Le
I noticed LibreOffice has Vietnamese translation for Vietnam and not
Vietnamese translation for Vietnamese Oversea (similar to Chinese
(Traditional) and Chinese (Simplified) language).

My colleagues and I would like to volunteer to do the translation for
Vietnamese Oversea

Regards

On Fri, Jun 3, 2011 at 1:17 PM, Rimas Kudelis r...@akl.lt wrote:

 2011.06.03 12:03, Tseng, Cheng-Chia rašė:

 There are only Chinese (Traditional) and Chinese (Simplified) language
 support for LibreOffice now.

 If you don't mind, you can join us, Chinese (Traditional) Team. :)
 We have one two Hong Kong members already.

 But If you think it is more proper to create a Chinese (Hong Kong)
 translation, you have to consult some one who can deal with language
 support issues.
 Maybe Andras?


 AFAIK, because of the aforementioned language (or rather locale) support
 issues, our current Chinese localizations use zh-TW and zh-CN codes. I don't
 think it would be problematic to add zh-HK to the mix. The bigger question
 is whether or not it's desired...

 Regards,
 Rimas


 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation for Overseas Vietnamese

2011-06-03 Thread Rimas Kudelis

Hello Tam,

2011.06.03 23:39, Tam Vo Le rašė:

I noticed LibreOffice has Vietnamese translation for Vietnam and not
Vietnamese translation for Vietnamese Oversea (similar to Chinese
(Traditional) and Chinese (Simplified) language).

My colleagues and I would like to volunteer to do the translation for
Vietnamese Oversea


I have a few questions if you don't mind:

Is Vietnamese Overseas different enough from Vietnamese in Vietnam?
How often do these locales have different localizations?
Is there a locale code commonly used for Vietnamese Overseas? (Or should 
we use vi_VI for Vietnamese in Vietnam and vi for Vietnamese Overseas 
instead?)


Also, a small rant: please don't start new topics by replying to old 
ones in future. This makes discussions harder to discover and follow. 
Thanks!


Regards,
Rimas

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted