Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-22 Thread Petr Mladek
On Mon, 2013-01-21 at 17:15 +0100, Martin Srebotnjak wrote:
 Hello, thanks, Petr,
 
 I hope this includes my code for Slovenian for Linux and Windows (the
 latter was in a separate reply to this thread).
 
I committed the change only for Windows, see
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=2f9cc7a486f89fe34e44f45399ddbeb240a3adb1

I do not see your change for Linux. Could you please resend it or point
me to the mail?


Best Regards,
Petr


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-21 Thread Petr Mladek
Hi,

I have pushed the Asturian, Slovenian, and Spanish translations into
master, see 
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=2f9cc7a486f89fe34e44f45399ddbeb240a3adb1

Also, I asked for review for the 4-0 branch via gerrit, see
https://gerrit.libreoffice.org/#/c/1793/

Thanks a lot for contribution.

Best Regards,
Petr


Martin Srebotnjak píše v Čt 10. 01. 2013 v 14:06 +0100:
 Hi,
 
 here is the Slovenian replacement table, please add it to the code:
 
 static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Slovenian[] =
 {
  { KEY_ESC, Ubežnica },
  { KEY_BACK, Vračalka },
  { KEY_ENTER, Vnašalka },
  { KEY_SPACEBAR, Preslednica },
  { KEY_HOME, Začetek },
  { KEY_UP, Navzgor },
  { KEY_PAGEUP, Prejšnja stran },
  { KEY_LEFT, Levo },
  { KEY_RIGHT, Desno },
  { KEY_END, Konec },
  { KEY_DOWN, Navzdol },
  { KEY_PAGEDOWN, Naslednja stran },
  { KEY_INSERT, Vrivalka },
  { KEY_DELETE, Brisalka },
  { KEY_CONTROL, Krmilka },
  { KEY_SHIFT, Dvigalka },
  { KEY_ALT, Izmenjalka },
 };
 
 Please also add the following line to the aKeyboards[]:
 { sl, aImplReplacements_Slovenian,
 SAL_N_ELEMENTS(aImplReplacements_Slovenian) },
 
 Please notify when this is in, so I can check that special characters look ok.
 
 Thanks, m.
 
 2013/1/8 Jesús Corrius je...@softcatala.org:
  Hi all,
 
  Since today it's possible to provide custom translations of the names of
  the keys on Windows. This is useful because Windows gets the name of the
  key from the keyboard layout and, in some cases, they don't match properly.
 
  For example, Catalan users don't have a proper keyboard layout (well, they
  do have one but it's just an alias for the Spanish keyboard) so if a user
  uses the Spanish or French keyboard, the name of the keys in the UI will be
  in Spanish or French, but never in Catalan. I am sure other languages have
  this problem too.
 
  So it's now possible to provide custom names for keys for Windows using the
  same way we do for Linux. The file to modify is the following one and the
  process is exactly the same:
 
  http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/win/source/window/keynames.cxx
 
  If you want to implement this, but you are not a developer, just send me
  the name of the keys with its translation and I will apply the changes
  myself.
 
  Thanks and Happy 2013 to everybody!
 
  --
  Jesús Corrius je...@softcatala.org
 
  --
  Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
  Problems? 
  http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
  Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
  List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
  All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be 
  deleted
 
 ___
 LibreOffice mailing list
 libreoff...@lists.freedesktop.org
 http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-21 Thread Martin Srebotnjak
Hello, thanks, Petr,

I hope this includes my code for Slovenian for Linux and Windows (the
latter was in a separate reply to this thread).

Thanks,
m.

Dne ponedeljek, 21. januar 2013 je pošiljatelj Petr Mladek napisal:

 Hi,

 I have pushed the Asturian, Slovenian, and Spanish translations into
 master, see

 http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=2f9cc7a486f89fe34e44f45399ddbeb240a3adb1

 Also, I asked for review for the 4-0 branch via gerrit, see
 https://gerrit.libreoffice.org/#/c/1793/

 Thanks a lot for contribution.

 Best Regards,
 Petr


 Martin Srebotnjak píše v Čt 10. 01. 2013 v 14:06 +0100:
  Hi,
 
  here is the Slovenian replacement table, please add it to the code:
 
  static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Slovenian[] =
  {
   { KEY_ESC, Ubežnica },
   { KEY_BACK, Vračalka },
   { KEY_ENTER, Vnašalka },
   { KEY_SPACEBAR, Preslednica },
   { KEY_HOME, Začetek },
   { KEY_UP, Navzgor },
   { KEY_PAGEUP, Prejšnja stran },
   { KEY_LEFT, Levo },
   { KEY_RIGHT, Desno },
   { KEY_END, Konec },
   { KEY_DOWN, Navzdol },
   { KEY_PAGEDOWN, Naslednja stran },
   { KEY_INSERT, Vrivalka },
   { KEY_DELETE, Brisalka },
   { KEY_CONTROL, Krmilka },
   { KEY_SHIFT, Dvigalka },
   { KEY_ALT, Izmenjalka },
  };
 
  Please also add the following line to the aKeyboards[]:
  { sl, aImplReplacements_Slovenian,
  SAL_N_ELEMENTS(aImplReplacements_Slovenian) },
 
  Please notify when this is in, so I can check that special characters
 look ok.
 
  Thanks, m.
 
  2013/1/8 Jesús Corrius je...@softcatala.org javascript:;:
   Hi all,
  
   Since today it's possible to provide custom translations of the names
 of
   the keys on Windows. This is useful because Windows gets the name of
 the
   key from the keyboard layout and, in some cases, they don't match
 properly.
  
   For example, Catalan users don't have a proper keyboard layout (well,
 they
   do have one but it's just an alias for the Spanish keyboard) so if a
 user
   uses the Spanish or French keyboard, the name of the keys in the UI
 will be
   in Spanish or French, but never in Catalan. I am sure other languages
 have
   this problem too.
  
   So it's now possible to provide custom names for keys for Windows
 using the
   same way we do for Linux. The file to modify is the following one and
 the
   process is exactly the same:
  
  
 http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/win/source/window/keynames.cxx
  
   If you want to implement this, but you are not a developer, just send
 me
   the name of the keys with its translation and I will apply the changes
   myself.
  
   Thanks and Happy 2013 to everybody!
  
   --
   Jesús Corrius je...@softcatala.org javascript:;
  
   --
   Unsubscribe instructions: E-mail to 
   l10n+h...@global.libreoffice.orgjavascript:;
   Problems?
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
   Posting guidelines + more:
 http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
   List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
   All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted
  
  ___
  LibreOffice mailing list
  libreoff...@lists.freedesktop.org javascript:;
  http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice




-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-14 Thread Mihkel Tõnnov
2013/1/10 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net

 ...
 p.s. It was mentioned this can be done for Linux as well, what other
  file must be changed?


 This one:
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/unx/generic/app/keysymnames.cxx

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-14 Thread Martin Srebotnjak
Thanks, Mihkel.

Then please someone add these lines for Slovenian to the Windows file:

static const struct KeysymNameReplacement aImplReplacements_Slovenian[] =
{
{ XK_Control_L, Krmilka },
{ XK_Control_R, Krmilka },
{ XK_Shift_L, Dvigalka },
{ XK_Shift_R, Dvigalka },
{ XK_Alt_L, Izmenjalka },
{ XK_Alt_R, Desna izmenjalka },
{ XK_Page_Up, Prejšnja stranf },
{ XK_Page_Down, Naslednja stran },
{ XK_End, Konec },
{ XK_Home, Začetek },
{ XK_Insert, Vstavljalka },
{ XK_Delete, Brisalka },
{ XK_Escape, Ubežnica },
{ XK_Right, Desno },
{ XK_Left, Levo },
{ XK_Up, Navzgor },
{ XK_Down, Navzdol },
{ XK_BackSpace, Vračalka },
{ XK_Return, Vnašalka },
{ XK_slash, Poševnica },
{ XK_space, Preslednica },
{ SunXK_Stop,  Ustavi },
{ SunXK_Again, Ponovi },
{ SunXK_Props, Lastnosti },
{ SunXK_Undo,  Razveljavi },
{ SunXK_Front, Ospredje },
{ SunXK_Copy,  Kopiraj },
{ SunXK_Open,  Odpri },
{ SunXK_Paste, Prilepi },
{ SunXK_Find,  Najdi },
{ SunXK_Cut,   Izreži },
};

and the line defining Slovenian in KeyboardReplacements:
{ sl, aImplReplacements_Slovenian,
SAL_N_ELEMENTS(aImplReplacements_Slovenian) },

Thanks,
m.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-12 Thread Martin Srebotnjak
Hi,

so, did someone enter my code for Slovenian? Also, could someone reply
to my question regarding same thing on Windows?

Thanks, m.

2013/1/10 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net:
 Hi,

 here is the Slovenian replacement table, please add it to the code:

 static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Slovenian[] =
 {
  { KEY_ESC, Ubežnica },
  { KEY_BACK, Vračalka },
  { KEY_ENTER, Vnašalka },
  { KEY_SPACEBAR, Preslednica },
  { KEY_HOME, Začetek },
  { KEY_UP, Navzgor },
  { KEY_PAGEUP, Prejšnja stran },
  { KEY_LEFT, Levo },
  { KEY_RIGHT, Desno },
  { KEY_END, Konec },
  { KEY_DOWN, Navzdol },
  { KEY_PAGEDOWN, Naslednja stran },
  { KEY_INSERT, Vrivalka },
  { KEY_DELETE, Brisalka },
  { KEY_CONTROL, Krmilka },
  { KEY_SHIFT, Dvigalka },
  { KEY_ALT, Izmenjalka },
 };

 Please also add the following line to the aKeyboards[]:
 { sl, aImplReplacements_Slovenian,
 SAL_N_ELEMENTS(aImplReplacements_Slovenian) },

 Please notify when this is in, so I can check that special characters look ok.

 Thanks, m.

 2013/1/8 Jesús Corrius je...@softcatala.org:
 Hi all,

 Since today it's possible to provide custom translations of the names of
 the keys on Windows. This is useful because Windows gets the name of the
 key from the keyboard layout and, in some cases, they don't match properly.

 For example, Catalan users don't have a proper keyboard layout (well, they
 do have one but it's just an alias for the Spanish keyboard) so if a user
 uses the Spanish or French keyboard, the name of the keys in the UI will be
 in Spanish or French, but never in Catalan. I am sure other languages have
 this problem too.

 So it's now possible to provide custom names for keys for Windows using the
 same way we do for Linux. The file to modify is the following one and the
 process is exactly the same:

 http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/win/source/window/keynames.cxx

 If you want to implement this, but you are not a developer, just send me
 the name of the keys with its translation and I will apply the changes
 myself.

 Thanks and Happy 2013 to everybody!

 --
 Jesús Corrius je...@softcatala.org

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
 Problems? 
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be 
 deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-11 Thread Lailah

Hello!

I'm Spanish speaker and in my keyboard it is translated.
The keys are  Av.Pág  (PgDown),  RePág  (PgUp),  Inicio  (Home),  Fin
(End),  and so on.

I find it quite obvious, most people only knows one language:  their own
native language.



Cheers,
Lailah
-- 
There's always someone, in somewhere, celebrating a new year



El jue, 10-01-2013 a las 19:28 +0200, Mihkel Tõnnov escribió:

 2013/1/10 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net
 
  ...
  static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Slovenian[] =
  {
   { KEY_ESC, Ubežnica },
   { KEY_BACK, Vračalka },
   { KEY_ENTER, Vnašalka },
   { KEY_SPACEBAR, Preslednica },
   { KEY_HOME, Začetek },
   { KEY_UP, Navzgor },
   { KEY_PAGEUP, Prejšnja stran },
   { KEY_LEFT, Levo },
   { KEY_RIGHT, Desno },
   { KEY_END, Konec },
   { KEY_DOWN, Navzdol },
   { KEY_PAGEDOWN, Naslednja stran },
   { KEY_INSERT, Vrivalka },
   { KEY_DELETE, Brisalka },
   { KEY_CONTROL, Krmilka },
   { KEY_SHIFT, Dvigalka },
   { KEY_ALT, Izmenjalka },
  };
  ...
 
 
 Are Ctrl, Alt, Ins, PgUp/Down, etc really printed in translated form on
 Slovenian keyboards?! O_o
 Because if they're not, then wouldn't translating them in the UI confuse
 the hell out of your users?
 
 Best regards,
 Mihkel
 Estonian team
 

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-11 Thread Xuacu
Hi!

Based on spanish keyboard, I guess this is Asturian keyboard translation:


static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Asturian[] =
{
{ KEY_BACK, Retrocesu },
{ KEY_ENTER, Intro },
{ KEY_SPACEBAR, Espaciu },
{ KEY_HOME, Aniciu },
{ KEY_UP, Arriba },
{ KEY_PAGEUP, Re Páx },
{ KEY_LEFT, Izquierda },
{ KEY_RIGHT, Drecha },
{ KEY_END, Fin },
{ KEY_DOWN, Abaxo },
{ KEY_PAGEDOWN, Av Páx },
{ KEY_INSERT, Ins },
{ KEY_DELETE, Supr },
{ KEY_SHIFT, Mayús },
};

Still, I don't know if this change is useful, since (unlike Linux)
Windows lacks a proper implementation of Asturian language. Any advice
is welcome.

Best regards
--
Xuacu

2013/1/10 Adolfo Jayme Barrientos fitosch...@ubuntu.com:
 On Tue, Jan 8, 2013 at 7:44 AM, Jesús Corrius je...@softcatala.org wrote:
 If you want to implement this, but you are not a developer, just send me
 the name of the keys with its translation and I will apply the changes
 myself.

 Hi, I was wondering if you could add a Spanish translation:

 static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Spanish[] =
 {
 { KEY_BACK, Retroceso },
 { KEY_ENTER, Intro },
 { KEY_SPACEBAR, Espacio },
 { KEY_HOME, Inicio },
 { KEY_UP, Arriba },
 { KEY_PAGEUP, Re Pág },
 { KEY_LEFT, Izquierda },
 { KEY_RIGHT, Derecha },
 { KEY_END, Fin },
 { KEY_DOWN, Abajo },
 { KEY_PAGEDOWN, Av Pág },
 { KEY_INSERT, Ins },
 { KEY_DELETE, Supr },
 { KEY_SHIFT, Mayús },
 };

 Thanks!
 ___
 LibreOffice mailing list
 libreoff...@lists.freedesktop.org
 http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-11 Thread Joan Montané
Hi all,


2013/1/12 Xuacu xuacu...@gmail.com


 Still, I don't know if this change is useful, since (unlike Linux)
 Windows lacks a proper implementation of Asturian language. Any advice
 is welcome.


It's a i18n/l10n issue. There are 3 approaches. The first one is to get the
names of keys from OS. The second one is to localize the names of keys
according to program (LibO) UI language. The last one is to keep the names
of keys hardcoded in English.

In Catalan case, there are several programs using the second approach
(translating names of keys). For instance Firefox, Thunderbird and MS
Office!!! follows this one. We only know 3 programs getting names of keys
from keyboard OS: OOo, LibO 3.x and Foxit Reader.

Also, keep in mind what translation has been done in LibO Help for your
language. In Catalan case we translated strings of names of keys, of
course. So, with Jesus's patch, al LibO is fine now, from our point of
view, because now LibO UI  Help translations match :)

Best regards,
Joan Montané

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-11 Thread Xuacu
Hi

Since we have Asturian keyboard available under Linux, LibO Help is
translated to match such translated keys, so no problem with that.

Hopefully, somewhere in the future Asturian kb will be available as
Unicode standard keyboard, which may ease i18n/l10n work. We are
working on that, and perhaps when CLDR is open again for new data
submissions we can include it.

Best regards
--
Xuacu

2013/1/12 Joan Montané j...@montane.cat:
 Hi all,


 2013/1/12 Xuacu xuacu...@gmail.com


 Still, I don't know if this change is useful, since (unlike Linux)
 Windows lacks a proper implementation of Asturian language. Any advice
 is welcome.


 It's a i18n/l10n issue. There are 3 approaches. The first one is to get the
 names of keys from OS. The second one is to localize the names of keys
 according to program (LibO) UI language. The last one is to keep the names
 of keys hardcoded in English.

 In Catalan case, there are several programs using the second approach
 (translating names of keys). For instance Firefox, Thunderbird and MS
 Office!!! follows this one. We only know 3 programs getting names of keys
 from keyboard OS: OOo, LibO 3.x and Foxit Reader.

 Also, keep in mind what translation has been done in LibO Help for your
 language. In Catalan case we translated strings of names of keys, of course.
 So, with Jesus's patch, al LibO is fine now, from our point of view, because
 now LibO UI  Help translations match :)

 Best regards,
 Joan Montané



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-10 Thread Martin Srebotnjak
Hi,

here is the Slovenian replacement table, please add it to the code:

static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Slovenian[] =
{
 { KEY_ESC, Ubežnica },
 { KEY_BACK, Vračalka },
 { KEY_ENTER, Vnašalka },
 { KEY_SPACEBAR, Preslednica },
 { KEY_HOME, Začetek },
 { KEY_UP, Navzgor },
 { KEY_PAGEUP, Prejšnja stran },
 { KEY_LEFT, Levo },
 { KEY_RIGHT, Desno },
 { KEY_END, Konec },
 { KEY_DOWN, Navzdol },
 { KEY_PAGEDOWN, Naslednja stran },
 { KEY_INSERT, Vrivalka },
 { KEY_DELETE, Brisalka },
 { KEY_CONTROL, Krmilka },
 { KEY_SHIFT, Dvigalka },
 { KEY_ALT, Izmenjalka },
};

Please also add the following line to the aKeyboards[]:
{ sl, aImplReplacements_Slovenian,
SAL_N_ELEMENTS(aImplReplacements_Slovenian) },

Please notify when this is in, so I can check that special characters look ok.

Thanks, m.

2013/1/8 Jesús Corrius je...@softcatala.org:
 Hi all,

 Since today it's possible to provide custom translations of the names of
 the keys on Windows. This is useful because Windows gets the name of the
 key from the keyboard layout and, in some cases, they don't match properly.

 For example, Catalan users don't have a proper keyboard layout (well, they
 do have one but it's just an alias for the Spanish keyboard) so if a user
 uses the Spanish or French keyboard, the name of the keys in the UI will be
 in Spanish or French, but never in Catalan. I am sure other languages have
 this problem too.

 So it's now possible to provide custom names for keys for Windows using the
 same way we do for Linux. The file to modify is the following one and the
 process is exactly the same:

 http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/win/source/window/keynames.cxx

 If you want to implement this, but you are not a developer, just send me
 the name of the keys with its translation and I will apply the changes
 myself.

 Thanks and Happy 2013 to everybody!

 --
 Jesús Corrius je...@softcatala.org

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
 Problems? 
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-10 Thread Mihkel Tõnnov
2013/1/10 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net

 ...
 static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Slovenian[] =
 {
  { KEY_ESC, Ubežnica },
  { KEY_BACK, Vračalka },
  { KEY_ENTER, Vnašalka },
  { KEY_SPACEBAR, Preslednica },
  { KEY_HOME, Začetek },
  { KEY_UP, Navzgor },
  { KEY_PAGEUP, Prejšnja stran },
  { KEY_LEFT, Levo },
  { KEY_RIGHT, Desno },
  { KEY_END, Konec },
  { KEY_DOWN, Navzdol },
  { KEY_PAGEDOWN, Naslednja stran },
  { KEY_INSERT, Vrivalka },
  { KEY_DELETE, Brisalka },
  { KEY_CONTROL, Krmilka },
  { KEY_SHIFT, Dvigalka },
  { KEY_ALT, Izmenjalka },
 };
 ...


Are Ctrl, Alt, Ins, PgUp/Down, etc really printed in translated form on
Slovenian keyboards?! O_o
Because if they're not, then wouldn't translating them in the UI confuse
the hell out of your users?

Best regards,
Mihkel
Estonian team

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-10 Thread Martin Srebotnjak
Well, Mihkel,
this is an instruction - it instructs what key to press, it is not a
transliteration of what is printed on keys themselves.
And the names I provided are approved names of these keys among Linux
translation community in Slovenia as well as linguists.

Also, SIST standard was adopted and it defined some or even most of
these keys in translated form, so in future Slovenian keyboards will
have those keys translated. But not with the same names as I
suggested, because on the keyboard there will be the verb forms of the
nouns we use as localizers in help and Linux interface (for example:
we call the Del key brisalka, something (i.e. a key) that deletes,
while the SIST adopted standard defines the inscription on this key to
be Briši (i.e. verb Delete).

So what I asked for is OK, do not worry. These titles will eventually
appear on our keyboards, we already have special keyboards because of
letters č, š, ž, ć and đ.

Here is also a proposal document by the standardization body (the same
adopted one must be bought):
http://www.tbtvn.org/VBLienQuanTBT/QCKT%20nuoc%20ngoai/SVN82(slovene).pdf

Lp, m

p.s. It was mentioned this can be done for Linux as well, what other
file must be changed?

2013/1/10 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com:
 2013/1/10 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net

 ...
 static const struct KeysNameReplacement aImplReplacements_Slovenian[] =
 {
  { KEY_ESC, Ubežnica },
  { KEY_BACK, Vračalka },
  { KEY_ENTER, Vnašalka },
  { KEY_SPACEBAR, Preslednica },
  { KEY_HOME, Začetek },
  { KEY_UP, Navzgor },
  { KEY_PAGEUP, Prejšnja stran },
  { KEY_LEFT, Levo },
  { KEY_RIGHT, Desno },
  { KEY_END, Konec },
  { KEY_DOWN, Navzdol },
  { KEY_PAGEDOWN, Naslednja stran },
  { KEY_INSERT, Vrivalka },
  { KEY_DELETE, Brisalka },
  { KEY_CONTROL, Krmilka },
  { KEY_SHIFT, Dvigalka },
  { KEY_ALT, Izmenjalka },
 };
 ...


 Are Ctrl, Alt, Ins, PgUp/Down, etc really printed in translated form on
 Slovenian keyboards?! O_o
 Because if they're not, then wouldn't translating them in the UI confuse
 the hell out of your users?

 Best regards,
 Mihkel
 Estonian team

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
 Problems? 
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Translation of the names of the keys on Windows

2013-01-08 Thread Martin Srebotnjak
Hi,

is there an option to rename also the Alt, Ctrl, Tab and Esc keys in that file?

Thanks, m.

2013/1/8 Jesús Corrius je...@softcatala.org:
 Hi all,

 Since today it's possible to provide custom translations of the names of
 the keys on Windows. This is useful because Windows gets the name of the
 key from the keyboard layout and, in some cases, they don't match properly.

 For example, Catalan users don't have a proper keyboard layout (well, they
 do have one but it's just an alias for the Spanish keyboard) so if a user
 uses the Spanish or French keyboard, the name of the keys in the UI will be
 in Spanish or French, but never in Catalan. I am sure other languages have
 this problem too.

 So it's now possible to provide custom names for keys for Windows using the
 same way we do for Linux. The file to modify is the following one and the
 process is exactly the same:

 http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/vcl/win/source/window/keynames.cxx

 If you want to implement this, but you are not a developer, just send me
 the name of the keys with its translation and I will apply the changes
 myself.

 Thanks and Happy 2013 to everybody!

 --
 Jesús Corrius je...@softcatala.org

 --
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
 Problems? 
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted