Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-16 Par sujet Fab themroc

J'ai enfin trouvé la solution:
Editer/Configurer/Entrées: PAS DE REPERTOIRE TEMPORAIRE

et alors include/input marche bien pour les conversions en html (hevea au
moins).

Si je merappelle bien j'avais fixé un répertoire temporaire pour faire
marcher les options de découpages en noeuds avec latex2html...

Désolè d'avoir fait tant de bruit pour ça.

--
Fabrice



RE: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-16 Par sujet Lasgouttes, J.M.

 J'ai enfin trouvé la solution:
 Editer/Configurer/Entrées: PAS DE REPERTOIRE TEMPORAIRE
 
 et alors include/input marche bien pour les conversions en 
 html (hevea au moins).

Je crois que je sais ce qui se passe : lyx utilise la macro \input@path
quand l'execution se fait dans /tmp pour s'aider a trouver les fichiers.
Il est probable que hevea ne regarde pas cette macro.

JMarc



Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-16 Par sujet Fab themroc

J'ai enfin trouvé la solution:
Editer/Configurer/Entrées: PAS DE REPERTOIRE TEMPORAIRE

et alors include/input marche bien pour les conversions en html (hevea au
moins).

Si je merappelle bien j'avais fixé un répertoire temporaire pour faire
marcher les options de découpages en noeuds avec latex2html...

Désolè d'avoir fait tant de bruit pour ça.

--
Fabrice



RE: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-16 Par sujet Lasgouttes, J.M.

> J'ai enfin trouvé la solution:
> Editer/Configurer/Entrées: PAS DE REPERTOIRE TEMPORAIRE
> 
> et alors include/input marche bien pour les conversions en 
> html (hevea au moins).

Je crois que je sais ce qui se passe : lyx utilise la macro \input@path
quand l'execution se fait dans /tmp pour s'aider a trouver les fichiers.
Il est probable que hevea ne regarde pas cette macro.

JMarc



fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Fabrice

Là encore je sais pas où j'ai loupé un truc mais voilà...

Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, ça
me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus pas ce
qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et que je 
compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.

C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de tout
copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même document à deux
endroits et je me mélange avec les versions à jour / pas à jour...

Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le préambule? 

Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec rien
dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste pour le
convertisseur html...

(lyx 1.1.6fix4 sur debian)
-- 
Fabrice
Debian newbie since 2000



Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Jean-Pierre.Chretien


Date: Wed, 3 Apr 2002 16:00:02 +0200
From: Fabrice [EMAIL PROTECTED]
To: Liste de diffusion LyX en français [EMAIL PROTECTED]
Subject: fichiers 'included' exclus de html

Là encore je sais pas où j'ai loupé un truc mais voilà...

Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, ça
me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus pas ce
qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et que je 
compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.

C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de tout
copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même document à deux
endroits et je me mélange avec les versions à jour / pas à jour...

Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le préambule? 

Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec rien
dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste pour le
convertisseur html...

(lyx 1.1.6fix4 sur debian)
-- 
Fabrice
Debian newbie since 2000

Je n'ai jamais eu ça avec latex2html.
Quel convertisseur ?
Si c'est latex2html, quelle version ?

Pour latex2html, j'ai répondu hier: le html.sty n'est nécessaire que si
on utilise la faculté de gérer à la fois le document typo et le document html
depuis la source latex (ou LyX au prix de l'ERT). Sinon, la traduction
fonctionne correctement sans autre précaution qu'une configuration correcte
(mais le l2hconf.pm est autodocumenté et les options sont aussi disponibles
sur la ligne de commande) et une comlipation latex préalable si on veut
les numéros des sections et des figures.

De fait, j'ai un script général pour les documents simples qui produit
une seule page html et je recommande pour les documents complexes de mémoriser
les options pour un document compliqué dans un module local qui permet de retrouver 
comment on a traduit (niveaux de sectionnement, signature, francisation,...).

-- 
Jean-Pierre




Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Renaud MICHEL

Le Mercredi 3 Avril 2002 16:00, vous avez écrit :
 Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, ça
 me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus pas ce
 qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et que je
 compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.

 C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de tout
 copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même document à deux
 endroits et je me mélange avec les versions à jour / pas à jour...

 Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le préambule?

 Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec
 rien dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste
 pour le convertisseur html...

La manpage de latex2html parle de l'option -unsegment

-unsegment 
Même chose que : $UNSEGMENT = 1; Traite un document segmenté (voir la 
section à propos de la segmentation de document) comme s'il n'était pas 
segmenté. Cela conduit le convertisseur à concaténer tous les segments et à 
les traiter comme un tout. Vous pouvez trouver cela utile pour vérifier la 
cohérence d'un document segmenté.

Je sais pa si c'est ce dont tu as besoin mais autant essayer.
Sinon je suppose qu'il faut convertir chaque fichier individuellement.

-- 
Renaud Michel

Il faut ne choisir pour épouse que la femme qu'on choisirait pour ami, 
si elle était un homme. J. Joubert



Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Jean-Pierre.Chretien


From: Renaud MICHEL [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: fichiers 'included' exclus de html
Date: Wed, 3 Apr 2002 17:50:36 +0200

Le Mercredi 3 Avril 2002 16:00, vous avez écrit :
 Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, ça
 me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus pas ce
 qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et que je
 compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.

 C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de tout
 copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même document à deux
 endroits et je me mélange avec les versions à jour / pas à jour...

 Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le préambule?

 Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec
 rien dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste
 pour le convertisseur html...

La manpage de latex2html parle de l'option -unsegment

-unsegment 
Même chose que : $UNSEGMENT = 1; Traite un document segmenté (voir la 
section à propos de la segmentation de document) comme s'il n'était pas 
segmenté. Cela conduit le convertisseur à concaténer tous les segments et à 
les traiter comme un tout. Vous pouvez trouver cela utile pour vérifier la 
cohérence d'un document segmenté.

Je sais pa si c'est ce dont tu as besoin mais autant essayer.
Sinon je suppose qu'il faut convertir chaque fichier individuellement.

Je pense que ça se réfère à la segmentation propre à latex2html,
cf le fichier makeseg.tex de la distribution.

latex2html me semble traduire sans problèmes des documents segmentés
à la latex/lyx: dernier en date, 33 fichiers en \include, 
270 nodes/1650 images...

-- 
Jean-Pierre





Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Fabrice

Le Wed, 3 Apr 2002 17:49:01 +0200 (MET DST)
Jean-Pierre.Chretien [EMAIL PROTECTED] a écrit:

 
 Date: Wed, 3 Apr 2002 16:00:02 +0200
 From: Fabrice [EMAIL PROTECTED]
 To: Liste de diffusion LyX en français [EMAIL PROTECTED]
 Subject: fichiers 'included' exclus de html
 
 Là encore je sais pas où j'ai loupé un truc mais voilà...
 
 Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand,
 ça me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus
 pas ce qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et
 que je compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.
 
 C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de
 tout copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même
 document à deux endroits et je me mélange avec les versions à jour /
 pas à jour...
 
 Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le
 préambule? 
 
 Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec
 rien dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste
 pour le convertisseur html...
 
 (lyx 1.1.6fix4 sur debian)
 -- 
 Fabrice
 Debian newbie since 2000
 
 Je n'ai jamais eu ça avec latex2html.
 Quel convertisseur ?

D'habitude j'utilise
hevea 1.05

Très exactement la commande utilisée par lyx est
# hevea  -fix -francais -noiso -pedantic  $$i
# avec les options originaldir,needaux
Il faut que j'aie fait une prévisualisation avant sinon la conversion
échoue.
Ensuite j'exécute hacha depuis un terminal (je sais pas comment lyx peut
le faire directement)
# hacha -francais -tocbis lefichier.html
(voir sur http://ghhat.univ-lyon2.fr/flore-thebault/ ce que ça me donne)

 Si c'est latex2html, quelle version ?
 

le latex2html installé me dit:
This is LaTeX2HTML Version 2K.1beta (1.48)
Et j'ai deux fois le convertisseur dans lyx:
un qui fait un fichier unique
# latex2html -no_subdir  -split 0  $$i
un qui découpe
# latex2html -no_subdir   $$i
(avec les options originaldir,needaux les deux fois)

Mais comme ça fait quelques mois que j'arrive pas à convertir les urls
alors qu'hevea faisait un truc pas génial mais avec des liens quand même,
j'ai laissé tomber latex2html au profit d'hevea. En plus hevea est
vraiment plus rapide et donne des fichiers plus petits... Ah oui et aussi:
c'est avec hevea que j'ai réussi à convertir une image la première fois...
Mais d'accord latex2html est plus configurable mais je suis pas fort du
tout en configuration.

 Pour latex2html, j'ai répondu hier: le html.sty n'est nécessaire que si
 on utilise la faculté de gérer à la fois le document typo et le document
 html depuis la source latex (ou LyX au prix de l'ERT). Sinon, la
 traduction fonctionne correctement sans autre précaution qu'une
 configuration correcte(mais le l2hconf.pm est autodocumenté et les
 options sont aussi disponibles sur la ligne de commande) et une
 comlipation latex préalable si on veut les numéros des sections et des
 figures.
 
Je prend note et je retiens!
Mais j'avoue que je suis quand même perdu: je ne sais pas (pas encore?)
trop faire la différence entre les fichiers propres à lyx, ceux de latex
ou de bibtex etc. Je ne sais pas quand l'un est utilisé plutôt que
l'autre. 

Je viens juste de constater qu'en mettant \usepackage{hyperref} dans le
préambule et \href{url}{texte} en ERT j'arrive enfin à avoir des liens
corrects pour la version html. Et aussi que si je mets \usepackage{url} et
que j'utilise le truc lyx normal pour insérer les liens ça marche
(enfin!). Bref je suis heureux d'annoncer que j'ai sauté le pas et utilisé
le préambule pour la première fois de ma vie... 
Par contre
Je n'arrive toujours pas à faire fonctionner \htmladdnormallink sur la
version html et je serais incapable de dire s'il faut que je cherche du
côté du préambule ou du côté de la configuration de tout le bazar latex
(c'est une installation de base pas modifiée parce que je sais pas faire).
D'accord, RTFM, mais bon il y en a tant à lire et moi je suis censé bosser
sur ma thèse plutôt et je sais même pas quel est le man ad hoc. 

Bref j'utilise lyx même pas au centième de ses possibilités, des fois ça
m'énerve parce que j'arrive pas à faire des trucs pour lesquels j'avais
pas à réfléchir avec word, mais j'ai abandonné word parce qu'avec lyx il y
des trucs dont je ne peux plus me passer: la présentation est _vraiment_
homogène; les numérotations et les tables des matières sont mieux gérées;
on peut intégrer une biblio qui sera correctement citée et formatée (merci
bibtex qui m'a fait faire des nuits blanches). j'en oublie sans doute.

 De fait, j'ai un script général pour les documents simples qui produit
 une seule page html et je recommande pour les documents complexes de
 mémoriser les options pour un document compliqué dans un module local
 qui permet de retrouver comment on a traduit (niveaux de sectionnement,
 signature, francisation,...).
 
De fait, j'utilise hevea en général, mais pour les documents simples je ne
passe pas hacha après. Ca

fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Fabrice

Là encore je sais pas où j'ai loupé un truc mais voilà...

Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, ça
me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus pas ce
qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et que je 
compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.

C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de tout
copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même document à deux
endroits et je me mélange avec les versions à jour / pas à jour...

Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le préambule? 

Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec rien
dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste pour le
convertisseur html...

(lyx 1.1.6fix4 sur debian)
-- 
Fabrice
Debian newbie since 2000



Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Jean-Pierre.Chretien


>>Date: Wed, 3 Apr 2002 16:00:02 +0200
>>From: Fabrice <[EMAIL PROTECTED]>
>>To: Liste de diffusion LyX en français <[EMAIL PROTECTED]>
>>Subject: fichiers 'included' exclus de html
>>
>>Là encore je sais pas où j'ai loupé un truc mais voilà...
>>
>>Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, ça
>>me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus pas ce
>>qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et que je 
>>compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.
>>
>>C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de tout
>>copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même document à deux
>>endroits et je me mélange avec les versions à jour / pas à jour...
>>
>>Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le préambule? 
>>
>>Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec rien
>>dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste pour le
>>convertisseur html...
>>
>>(lyx 1.1.6fix4 sur debian)
>>-- 
>>Fabrice
>>Debian newbie since 2000

Je n'ai jamais eu ça avec latex2html.
Quel convertisseur ?
Si c'est latex2html, quelle version ?

Pour latex2html, j'ai répondu hier: le html.sty n'est nécessaire que si
on utilise la faculté de gérer à la fois le document typo et le document html
depuis la source latex (ou LyX au prix de l'ERT). Sinon, la traduction
fonctionne correctement sans autre précaution qu'une configuration correcte
(mais le l2hconf.pm est autodocumenté et les options sont aussi disponibles
sur la ligne de commande) et une comlipation latex préalable si on veut
les numéros des sections et des figures.

De fait, j'ai un script général pour les documents simples qui produit
une seule page html et je recommande pour les documents complexes de mémoriser
les options pour un document compliqué dans un module local qui permet de retrouver 
comment on a traduit (niveaux de sectionnement, signature, francisation,...).

-- 
Jean-Pierre




Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Renaud MICHEL

Le Mercredi 3 Avril 2002 16:00, vous avez écrit :
> Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, ça
> me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus pas ce
> qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et que je
> compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.
>
> C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de tout
> copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même document à deux
> endroits et je me mélange avec les versions à jour / pas à jour...
>
> Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le préambule?
>
> Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec
> rien dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste
> pour le convertisseur html...

La manpage de latex2html parle de l'option -unsegment

-unsegment 
Même chose que : $UNSEGMENT = 1; Traite un document segmenté (voir la 
section à propos de la segmentation de document) comme s'il n'était pas 
segmenté. Cela conduit le convertisseur à concaténer tous les segments et à 
les traiter comme un tout. Vous pouvez trouver cela utile pour vérifier la 
cohérence d'un document segmenté.

Je sais pa si c'est ce dont tu as besoin mais autant essayer.
Sinon je suppose qu'il faut convertir chaque fichier individuellement.

-- 
Renaud Michel

Il faut ne choisir pour épouse que la femme qu'on choisirait pour ami, 
si elle était un homme. J. Joubert



Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Jean-Pierre.Chretien


>>From: Renaud MICHEL <[EMAIL PROTECTED]>
>>To: <[EMAIL PROTECTED]>
>>Subject: Re: fichiers 'included' exclus de html
>>Date: Wed, 3 Apr 2002 17:50:36 +0200
>>
>>Le Mercredi 3 Avril 2002 16:00, vous avez écrit :
>>> Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, ça
>>> me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus pas ce
>>> qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et que je
>>> compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.
>>>
>>> C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de tout
>>> copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même document à deux
>>> endroits et je me mélange avec les versions à jour / pas à jour...
>>>
>>> Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le préambule?
>>>
>>> Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec
>>> rien dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste
>>> pour le convertisseur html...
>>
>>La manpage de latex2html parle de l'option -unsegment
>>
>>-unsegment 
>>Même chose que : $UNSEGMENT = 1; Traite un document segmenté (voir la 
>>section à propos de la segmentation de document) comme s'il n'était pas 
>>segmenté. Cela conduit le convertisseur à concaténer tous les segments et à 
>>les traiter comme un tout. Vous pouvez trouver cela utile pour vérifier la 
>>cohérence d'un document segmenté.
>>
>>Je sais pa si c'est ce dont tu as besoin mais autant essayer.
>>Sinon je suppose qu'il faut convertir chaque fichier individuellement.

Je pense que ça se réfère à la segmentation propre à latex2html,
cf le fichier makeseg.tex de la distribution.

latex2html me semble traduire sans problèmes des documents segmentés
à la latex/lyx: dernier en date, 33 fichiers en \include, 
270 nodes/1650 images...

-- 
Jean-Pierre





Re: fichiers 'included' exclus de html

2002-04-03 Par sujet Fabrice

Le Wed, 3 Apr 2002 17:49:01 +0200 (MET DST)
"Jean-Pierre.Chretien" <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:

> 
> >>Date: Wed, 3 Apr 2002 16:00:02 +0200
> >>From: Fabrice <[EMAIL PROTECTED]>
> >>To: Liste de diffusion LyX en français <[EMAIL PROTECTED]>
> >>Subject: fichiers 'included' exclus de html
> >>
> >>Là encore je sais pas où j'ai loupé un truc mais voilà...
> >>
> >>Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand,
> >>ça me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus
> >>pas ce qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et
> >>que je compile à la main il y a le même problème d'ailleurs.
> >>
> >>C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouvé c'est de
> >>tout copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le même
> >>document à deux endroits et je me mélange avec les versions à jour /
> >>pas à jour...
> >>
> >>Est-ce que c'est encore une histoire de trucs à mettre dans le
> >>préambule? 
> >>
> >>Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois ça marche avec
> >>rien dans le préambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste
> >>pour le convertisseur html...
> >>
> >>(lyx 1.1.6fix4 sur debian)
> >>-- 
> >>Fabrice
> >>Debian newbie since 2000
> 
> Je n'ai jamais eu ça avec latex2html.
> Quel convertisseur ?

D'habitude j'utilise
hevea 1.05

Très exactement la commande utilisée par lyx est
# hevea  -fix -francais -noiso -pedantic  $$i
# avec les options originaldir,needaux
Il faut que j'aie fait une prévisualisation avant sinon la conversion
échoue.
Ensuite j'exécute hacha depuis un terminal (je sais pas comment lyx peut
le faire directement)
# hacha -francais -tocbis lefichier.html
(voir sur http://ghhat.univ-lyon2.fr/flore-thebault/ ce que ça me donne)

> Si c'est latex2html, quelle version ?
> 

le latex2html installé me dit:
This is LaTeX2HTML Version 2K.1beta (1.48)
Et j'ai deux fois le convertisseur dans lyx:
un qui fait un fichier unique
# latex2html -no_subdir  -split 0  $$i
un qui découpe
# latex2html -no_subdir   $$i
(avec les options originaldir,needaux les deux fois)

Mais comme ça fait quelques mois que j'arrive pas à convertir les urls
alors qu'hevea faisait un truc pas génial mais avec des liens quand même,
j'ai laissé tomber latex2html au profit d'hevea. En plus hevea est
vraiment plus rapide et donne des fichiers plus petits... Ah oui et aussi:
c'est avec hevea que j'ai réussi à convertir une image la première fois...
Mais d'accord latex2html est plus configurable mais je suis pas fort du
tout en configuration.

> Pour latex2html, j'ai répondu hier: le html.sty n'est nécessaire que si
> on utilise la faculté de gérer à la fois le document typo et le document
> html depuis la source latex (ou LyX au prix de l'ERT). Sinon, la
> traduction fonctionne correctement sans autre précaution qu'une
> configuration correcte(mais le l2hconf.pm est autodocumenté et les
> options sont aussi disponibles sur la ligne de commande) et une
> comlipation latex préalable si on veut les numéros des sections et des
> figures.
> 
Je prend note et je retiens!
Mais j'avoue que je suis quand même perdu: je ne sais pas (pas encore?)
trop faire la différence entre les fichiers propres à lyx, ceux de latex
ou de bibtex etc. Je ne sais pas quand l'un est utilisé plutôt que
l'autre. 

Je viens juste de constater qu'en mettant \usepackage{hyperref} dans le
préambule et \href{url}{texte} en ERT j'arrive enfin à avoir des liens
corrects pour la version html. Et aussi que si je mets \usepackage{url} et
que j'utilise le truc lyx normal pour insérer les liens ça marche
(enfin!). Bref je suis heureux d'annoncer que j'ai sauté le pas et utilisé
le préambule pour la première fois de ma vie... 
Par contre
Je n'arrive toujours pas à faire fonctionner \htmladdnormallink sur la
version html et je serais incapable de dire s'il faut que je cherche du
côté du préambule ou du côté de la configuration de tout le bazar latex
(c'est une installation de base pas modifiée parce que je sais pas faire).
D'accord, RTFM, mais bon il y en a tant à lire et moi je suis censé bosser
sur ma thèse plutôt et je sais même pas quel est le man ad hoc. 

Bref j'utilise lyx même pas au centième de ses possibilités, des fois ça
m'énerve parce que j'arrive pas à faire des trucs pour lesquels j'avais
pas à réfléchir avec word, mais j'ai abandonné word parce qu'avec lyx il y
des trucs dont je ne peux plus me passer: la présentation est _vraiment_
homogène; les numérotations et les tables des matières sont mieux gérées;
on peut intégrer une biblio qui sera correctement citée et formatée (merci
bibtex qui m'a fait faire des nuits blanches). j'en oublie san