inheriting parent settings
I've a master document with a few child documents. I find myself having to change the settings of each child for every module, citation style, etc. This is very error prone. Is there any way to make the child documents, which have the master document explicitly specified, inherit settings from the master/parent? Here are the settings I'd like to propagate: the document class the citation style \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 the paper format the two-sided document setting
Re: inheriting parent settings
Jack, as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble, and therefore all the settings in the preamble are inherited from the parent. So, these for sure: \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 and possibly these as well, if passed as options to the class the paper format the two-sided document setting Cheers, Stefano
Re: inheriting parent settings
On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: Jack, as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. rh , and therefore all the settings in the preamble are inherited from the parent. So, these for sure: \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 and possibly these as well, if passed as options to the class the paper format the two-sided document setting Cheers, Stefano
Re: Zapf typefaces in LaTeX (was: 'Re: No ligatures in Palatino?')
On Apr 8, 2011, at 6:04 PM, Liviu Andronic wrote: Hey Bruce On Fri, Apr 8, 2011 at 9:14 PM, Bruce Pourciau bruce.h.pourc...@lawrence.edu wrote: Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus or Renaissance As far as I understand, Aldus is a book weight version of Palatino, hence more readable. Do you know if URW++ or TeX Gyre (or anyone else) provide a free clone? I searched all places that I could think of, but couldn't find anything. Given that Aldus is a more book-friendly version of Palatino, it's odd that it isn't better known and more often used. I too cannot find a free clone of Aldus. Also, could you please confirm if URW Antiqua [2] is _not_ a clone of Zapf Renaissance Antiqua [5]? The former complements [4] URW Grotesque [3]. If so, are you aware of a free clone of Renaissance? [2] http://www.tug.dk/FontCatalogue/antiqua/ [3] http://www.tug.dk/FontCatalogue/grotesk/ [4] http://new.myfonts.com/fonts/urw/antiqua/?more [5] http://new.myfonts.com/fonts/linotype/zapf-renaissance-antiqua/ URW Antigua, to my untrained eye, looks very little like Renaisssance. I'm afraid I don't know about any free clones of Renaissance. -- except that they aren't burned into the memory of every postscript printer, like Palatino. Personally I like to use another Zapf design, Optima [1], as a sans complement to Palatino. [1] http://ctan.org/pkg/classico Another possibility would be Syntax, designed by Hans Eduard Meier. http://new.myfonts.com/search/syntax/fonts/ but again, there may be no free clone. My bible for all things typographic is Robert Bringhurst, The Elements of Typographic Style, now in its third edition. Bruce For those interested, from the Zapf series freely available in LaTeX there's also URW Chancery and TeX Gyre Chorus [6], both clones of Zapf Chancery, a calligraphical font. [6] http://www.tug.dk/FontCatalogue/tgchorus/ Regards Liviu
Re: inheriting parent settings
Richard Heck rgheck at comcast.net writes: On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. Should the master file's preamble override the child's even when the child is being rendered individually? I would argue that it should if and only if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is included in some parent).
Re: inheriting parent settings
On 04/11/2011 11:37 AM, Jack Tanner wrote: Richard Heckrgheckat comcast.net writes: On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. Should the master file's preamble override the child's even when the child is being rendered individually? I would argue that it should if and only if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is included in some parent). This is complicated. We really need to rethink this whole business and come up with an overall model that works for all the various cases. Richard
Re: inheriting parent settings
Jack Tanner wrote: Should the master file's preamble override the child's even when the child is being rendered individually? I would argue that it should if and only if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is included in some parent). I think it shouldn't by default. However, I can understand that there are many cases where this is desired or expected, so it should perhaps be possible, as an option. For the time being, you can outsource the preamble to an external file and \input that in the master's and each child's preamble. Jürgen
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
Jean-Pierre Chrétien wrote: I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated in frenchb.ldf have disappeared. Yes. This was done intentionally, because these strings are not needed for most languages. Note that you can readd these translations manually to lib/layouttranslations if needed, and they will stay in the future. I can't judge whether this is a good idea, but it is technically possible. Georg
Re: inheriting parent settings
Am 11.04.2011 09:28, schrieb Jack Tanner: I've a master document with a few child documents. I find myself having to change the settings of each child for every module, citation style, etc. This is very error prone. Is there any way to make the child documents, which have the master document explicitly specified, inherit settings from the master/parent? Here are the settings I'd like to propagate: the document class the citation style \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 the paper format the two-sided document setting Hi Jack, I had this problem for a while ,-( Then I took a brute force approach: I wrote a bash script which replaces the childs preamble by the masters preamble (thanks to lyx' file format this is not a big deal ;-) (I had the intention to port that bash-script to python but didn't have the time ATM.) For me that works very well. The bash script is a dirty hack. If you are intereseted ask me personally. Happy LyXing Hellmut -- Dr. Hellmut Weber m...@hellmutweber.de Degenfeldstraße 2 tel +49-89-3081172 D-80803 München-Schwabing mobil +49-172-8450321 please: No DOCs, no PPTs. why: tinyurl.com/cbgq
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
2011/4/7 Pavel Sanda sa...@lyx.org: Pavel Sanda wrote: Please go through all entries in the attached file for your language and ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain strings which are translated by babel, the current version can be found here: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations pavel I would like to know, if the statement at the beginning of the file is true, and if Polish language has its .po file the translations should not be touched? -- Manveru jabber: manv...@manveru.pl gg: 1624001 http://www.manveru.pl
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
On 11/04/2011 4:17 PM, Manveru wrote: 2011/4/7 Pavel Sandasa...@lyx.org: Pavel Sanda wrote: Please go through all entries in the attached file for your language and ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain strings which are translated by babel, the current version can be found here: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations pavel I would like to know, if the statement at the beginning of the file is true, and if Polish language has its .po file the translations should not be touched? Hi Manveru, The statement simply means that any change for Polish should be made in the polish .po file. The layouttranslations file will be updated by automatically regenerating it after such changes to .po files. The same can be said for any other language which has a .po file. Suggestions for these translations are still welcome, I think. -- Julien
ANNOUNCE: LyX version 2.0.0 (release candidate 3)
Release of LyX version 2.0.0 (release candidate 3) == We are pleased to announce the third release candidate of LyX 2.0.0. Some polishing and critical bugfixing has been done, the final release is expected in a few weeks. The file RELEASE-NOTES lists some known issues and problems compared to the current stable releases (LyX 1.6). We strongly recommend to read this file for packagers of LyX on various platforms and distributions. As with any major release we come with lot of new features but also bugs -- so while we encourage curious users to test this release, people who rely on solid and stable application should stay with 1.6 releases. Please report the problems and bugs at our lists or bug tracker. Tarballs can be found at ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/devel/lyx-2.0/ . Binaries should follow soon. LyX 2.0.0 will be culmination of more than two years of hard work and you can find an overview of the new features here: http://wiki.lyx.org/LyX/NewInLyX20 If you think you found a bug in LyX 2.0.0, either e-mail the LyX developers' mailing list (lyx-devel at lists.lyx.org), or open a bug report at http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome If you have trouble using LyX or have a question, consult the documentation that comes with LyX and http://wiki.lyx.org. If you can't find the answer there, e-mail the LyX users' list (lyx-users at lists.lyx.org). We hope you will enjoy the result! The LyX team. http://www.lyx.org
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
Manveru wrote: 2011/4/7 Pavel Sanda sa...@lyx.org: Pavel Sanda wrote: Please go through all entries in the attached file for your language and ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain strings which are translated by babel, the current version can be found here: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations pavel I would like to know, if the statement at the beginning of the file is true, and if Polish language has its .po file the translations should not be touched? i'm not sure what you mean by the question. simply go through layouttranslation file and check polish translations, additionally you can try localisaztion_test.lyx. all fixes needs to be done in pl.po file. pavel
Windows AltInstaller for LyX 2.0.0rc3
In the absence of the official maintainer (Uwe Stöhr) of LyX Alternate Installer for Windows, I've stepped in and created 'unofficial' installer for LyX version 2.0.0rc3. As I'm not a LyX developer, I'm not really sure about the quality of this installer. It worked for me, though. For now the file is hosted on hotfile. If someone is willing to host this and future versions of 'my' installer, please contact me off the list. The location follows: http://hotfile.com/dl/114106147/50313a2/LyX-2.0.0rc3-AltInstaller.zip.html WARNING!!! == THIS INSTALLER CONFLICTS WITH LyX 1.6.x !!! So, don't try to install LyX 2.0 together with LyX 1.6 - it will destroy/overwrite LyX 1.6 settings. For details, see http://www.lyx.org/trac/ticket/7315). I still cannot find where the path to the LyX settings is hardcoded in the installer (aside from Settings.nsh), so the bug will remain there for the time being... You have been warned... Technical details - To compile LyX, I've used msvc 2008 express together with SCons, which is the recommended route for compiling LyX 2.0.0-beta4. For some reasons unknown to me, it is no longer the case with 2.0.0-rc1 (there, msvc 2010 with CMake are recommended) Then I've used the 'LyxPackage' released semi-officially by Uwe Stöhr for LyX 2.0beta3, replaced and changed some files, and finally built the installer. In case of any problems you can mail me, but I can't promise anything (please CC me, as I am not subscribed there). Regards, Michał Skrzypek
TOC problems
Hello LyX users. I'm using LyX 1.6 to lay out a document in memoir class. I'm having problems with my TOC as follows: 1. The font size of the chapter names is too large. I want to specify normalsize. 2. I can't seem to get a leader between the chapter names and page numbers. Richard Opheim
inheriting parent settings
I've a master document with a few child documents. I find myself having to change the settings of each child for every module, citation style, etc. This is very error prone. Is there any way to make the child documents, which have the master document explicitly specified, inherit settings from the master/parent? Here are the settings I'd like to propagate: the document class the citation style \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 the paper format the two-sided document setting
Re: inheriting parent settings
Jack, as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble, and therefore all the settings in the preamble are inherited from the parent. So, these for sure: \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 and possibly these as well, if passed as options to the class the paper format the two-sided document setting Cheers, Stefano
Re: inheriting parent settings
On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: Jack, as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. rh , and therefore all the settings in the preamble are inherited from the parent. So, these for sure: \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 and possibly these as well, if passed as options to the class the paper format the two-sided document setting Cheers, Stefano
Re: Zapf typefaces in LaTeX (was: 'Re: No ligatures in Palatino?')
On Apr 8, 2011, at 6:04 PM, Liviu Andronic wrote: Hey Bruce On Fri, Apr 8, 2011 at 9:14 PM, Bruce Pourciau bruce.h.pourc...@lawrence.edu wrote: Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus or Renaissance As far as I understand, Aldus is a book weight version of Palatino, hence more readable. Do you know if URW++ or TeX Gyre (or anyone else) provide a free clone? I searched all places that I could think of, but couldn't find anything. Given that Aldus is a more book-friendly version of Palatino, it's odd that it isn't better known and more often used. I too cannot find a free clone of Aldus. Also, could you please confirm if URW Antiqua [2] is _not_ a clone of Zapf Renaissance Antiqua [5]? The former complements [4] URW Grotesque [3]. If so, are you aware of a free clone of Renaissance? [2] http://www.tug.dk/FontCatalogue/antiqua/ [3] http://www.tug.dk/FontCatalogue/grotesk/ [4] http://new.myfonts.com/fonts/urw/antiqua/?more [5] http://new.myfonts.com/fonts/linotype/zapf-renaissance-antiqua/ URW Antigua, to my untrained eye, looks very little like Renaisssance. I'm afraid I don't know about any free clones of Renaissance. -- except that they aren't burned into the memory of every postscript printer, like Palatino. Personally I like to use another Zapf design, Optima [1], as a sans complement to Palatino. [1] http://ctan.org/pkg/classico Another possibility would be Syntax, designed by Hans Eduard Meier. http://new.myfonts.com/search/syntax/fonts/ but again, there may be no free clone. My bible for all things typographic is Robert Bringhurst, The Elements of Typographic Style, now in its third edition. Bruce For those interested, from the Zapf series freely available in LaTeX there's also URW Chancery and TeX Gyre Chorus [6], both clones of Zapf Chancery, a calligraphical font. [6] http://www.tug.dk/FontCatalogue/tgchorus/ Regards Liviu
Re: inheriting parent settings
Richard Heck rgheck at comcast.net writes: On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. Should the master file's preamble override the child's even when the child is being rendered individually? I would argue that it should if and only if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is included in some parent).
Re: inheriting parent settings
On 04/11/2011 11:37 AM, Jack Tanner wrote: Richard Heckrgheckat comcast.net writes: On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. Should the master file's preamble override the child's even when the child is being rendered individually? I would argue that it should if and only if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is included in some parent). This is complicated. We really need to rethink this whole business and come up with an overall model that works for all the various cases. Richard
Re: inheriting parent settings
Jack Tanner wrote: Should the master file's preamble override the child's even when the child is being rendered individually? I would argue that it should if and only if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is included in some parent). I think it shouldn't by default. However, I can understand that there are many cases where this is desired or expected, so it should perhaps be possible, as an option. For the time being, you can outsource the preamble to an external file and \input that in the master's and each child's preamble. Jürgen
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
Jean-Pierre Chrétien wrote: I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not translated in frenchb.ldf have disappeared. Yes. This was done intentionally, because these strings are not needed for most languages. Note that you can readd these translations manually to lib/layouttranslations if needed, and they will stay in the future. I can't judge whether this is a good idea, but it is technically possible. Georg
Re: inheriting parent settings
Am 11.04.2011 09:28, schrieb Jack Tanner: I've a master document with a few child documents. I find myself having to change the settings of each child for every module, citation style, etc. This is very error prone. Is there any way to make the child documents, which have the master document explicitly specified, inherit settings from the master/parent? Here are the settings I'd like to propagate: the document class the citation style \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 the paper format the two-sided document setting Hi Jack, I had this problem for a while ,-( Then I took a brute force approach: I wrote a bash script which replaces the childs preamble by the masters preamble (thanks to lyx' file format this is not a big deal ;-) (I had the intention to port that bash-script to python but didn't have the time ATM.) For me that works very well. The bash script is a dirty hack. If you are intereseted ask me personally. Happy LyXing Hellmut -- Dr. Hellmut Weber m...@hellmutweber.de Degenfeldstraße 2 tel +49-89-3081172 D-80803 München-Schwabing mobil +49-172-8450321 please: No DOCs, no PPTs. why: tinyurl.com/cbgq
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
2011/4/7 Pavel Sanda sa...@lyx.org: Pavel Sanda wrote: Please go through all entries in the attached file for your language and ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain strings which are translated by babel, the current version can be found here: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations pavel I would like to know, if the statement at the beginning of the file is true, and if Polish language has its .po file the translations should not be touched? -- Manveru jabber: manv...@manveru.pl gg: 1624001 http://www.manveru.pl
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
On 11/04/2011 4:17 PM, Manveru wrote: 2011/4/7 Pavel Sandasa...@lyx.org: Pavel Sanda wrote: Please go through all entries in the attached file for your language and ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain strings which are translated by babel, the current version can be found here: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations pavel I would like to know, if the statement at the beginning of the file is true, and if Polish language has its .po file the translations should not be touched? Hi Manveru, The statement simply means that any change for Polish should be made in the polish .po file. The layouttranslations file will be updated by automatically regenerating it after such changes to .po files. The same can be said for any other language which has a .po file. Suggestions for these translations are still welcome, I think. -- Julien
ANNOUNCE: LyX version 2.0.0 (release candidate 3)
Release of LyX version 2.0.0 (release candidate 3) == We are pleased to announce the third release candidate of LyX 2.0.0. Some polishing and critical bugfixing has been done, the final release is expected in a few weeks. The file RELEASE-NOTES lists some known issues and problems compared to the current stable releases (LyX 1.6). We strongly recommend to read this file for packagers of LyX on various platforms and distributions. As with any major release we come with lot of new features but also bugs -- so while we encourage curious users to test this release, people who rely on solid and stable application should stay with 1.6 releases. Please report the problems and bugs at our lists or bug tracker. Tarballs can be found at ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/devel/lyx-2.0/ . Binaries should follow soon. LyX 2.0.0 will be culmination of more than two years of hard work and you can find an overview of the new features here: http://wiki.lyx.org/LyX/NewInLyX20 If you think you found a bug in LyX 2.0.0, either e-mail the LyX developers' mailing list (lyx-devel at lists.lyx.org), or open a bug report at http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome If you have trouble using LyX or have a question, consult the documentation that comes with LyX and http://wiki.lyx.org. If you can't find the answer there, e-mail the LyX users' list (lyx-users at lists.lyx.org). We hope you will enjoy the result! The LyX team. http://www.lyx.org
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
Manveru wrote: 2011/4/7 Pavel Sanda sa...@lyx.org: Pavel Sanda wrote: Please go through all entries in the attached file for your language and ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain strings which are translated by babel, the current version can be found here: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations pavel I would like to know, if the statement at the beginning of the file is true, and if Polish language has its .po file the translations should not be touched? i'm not sure what you mean by the question. simply go through layouttranslation file and check polish translations, additionally you can try localisaztion_test.lyx. all fixes needs to be done in pl.po file. pavel
Windows AltInstaller for LyX 2.0.0rc3
In the absence of the official maintainer (Uwe Stöhr) of LyX Alternate Installer for Windows, I've stepped in and created 'unofficial' installer for LyX version 2.0.0rc3. As I'm not a LyX developer, I'm not really sure about the quality of this installer. It worked for me, though. For now the file is hosted on hotfile. If someone is willing to host this and future versions of 'my' installer, please contact me off the list. The location follows: http://hotfile.com/dl/114106147/50313a2/LyX-2.0.0rc3-AltInstaller.zip.html WARNING!!! == THIS INSTALLER CONFLICTS WITH LyX 1.6.x !!! So, don't try to install LyX 2.0 together with LyX 1.6 - it will destroy/overwrite LyX 1.6 settings. For details, see http://www.lyx.org/trac/ticket/7315). I still cannot find where the path to the LyX settings is hardcoded in the installer (aside from Settings.nsh), so the bug will remain there for the time being... You have been warned... Technical details - To compile LyX, I've used msvc 2008 express together with SCons, which is the recommended route for compiling LyX 2.0.0-beta4. For some reasons unknown to me, it is no longer the case with 2.0.0-rc1 (there, msvc 2010 with CMake are recommended) Then I've used the 'LyxPackage' released semi-officially by Uwe Stöhr for LyX 2.0beta3, replaced and changed some files, and finally built the installer. In case of any problems you can mail me, but I can't promise anything (please CC me, as I am not subscribed there). Regards, Michał Skrzypek
TOC problems
Hello LyX users. I'm using LyX 1.6 to lay out a document in memoir class. I'm having problems with my TOC as follows: 1. The font size of the chapter names is too large. I want to specify normalsize. 2. I can't seem to get a leader between the chapter names and page numbers. Richard Opheim
inheriting parent settings
I've a master document with a few child documents. I find myself having to change the settings of each child for every module, citation style, etc. This is very error prone. Is there any way to make the child documents, which have the master document explicitly specified, inherit settings from the master/parent? Here are the settings I'd like to propagate: the document class the citation style \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 the paper format the two-sided document setting
Re: inheriting parent settings
Jack, as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble, and therefore all the settings in the preamble are inherited from the parent. So, these for sure: > \usepackage{apacite} > \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 and possibly these as well, if passed as options to the class > the paper format > the two-sided document setting Cheers, Stefano
Re: inheriting parent settings
On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: Jack, as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. rh , and therefore all the settings in the preamble are inherited from the parent. So, these for sure: \usepackage{apacite} \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 and possibly these as well, if passed as options to the class the paper format the two-sided document setting Cheers, Stefano
Re: Zapf typefaces in LaTeX (was: 'Re: No ligatures in Palatino?')
On Apr 8, 2011, at 6:04 PM, Liviu Andronic wrote: Hey Bruce On Fri, Apr 8, 2011 at 9:14 PM, Bruce Pourciauwrote: Other faces designed by Herman Zapf would do as well -- such as Aldus or Renaissance As far as I understand, Aldus is a book weight version of Palatino, hence more readable. Do you know if URW++ or TeX Gyre (or anyone else) provide a free clone? I searched all places that I could think of, but couldn't find anything. Given that Aldus is a more book-friendly version of Palatino, it's odd that it isn't better known and more often used. I too cannot find a free clone of Aldus. Also, could you please confirm if URW Antiqua [2] is _not_ a clone of Zapf Renaissance Antiqua [5]? The former complements [4] URW Grotesque [3]. If so, are you aware of a free clone of Renaissance? [2] http://www.tug.dk/FontCatalogue/antiqua/ [3] http://www.tug.dk/FontCatalogue/grotesk/ [4] http://new.myfonts.com/fonts/urw/antiqua/?more [5] http://new.myfonts.com/fonts/linotype/zapf-renaissance-antiqua/ URW Antigua, to my untrained eye, looks very little like Renaisssance. I'm afraid I don't know about any free clones of Renaissance. -- except that they aren't burned into the memory of every postscript printer, like Palatino. Personally I like to use another Zapf design, Optima [1], as a sans complement to Palatino. [1] http://ctan.org/pkg/classico Another possibility would be Syntax, designed by Hans Eduard Meier. http://new.myfonts.com/search/syntax/fonts/ but again, there may be no free clone. My bible for all things typographic is Robert Bringhurst, The Elements of Typographic Style, now in its third edition. Bruce For those interested, from the Zapf series freely available in LaTeX there's also URW Chancery and TeX Gyre Chorus [6], both clones of Zapf Chancery, a calligraphical font. [6] http://www.tug.dk/FontCatalogue/tgchorus/ Regards Liviu
Re: inheriting parent settings
Richard Heck comcast.net> writes: > On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: > > > > as far as I know the master file's preamble overrides the child's > > preamble > > > Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. > I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. Should the master file's preamble override the child's even when the child is being rendered individually? I would argue that it should if and only if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is included in some parent).
Re: inheriting parent settings
On 04/11/2011 11:37 AM, Jack Tanner wrote: Richard Heckwrites: On 04/11/2011 09:00 AM, stefano franchi wrote: as far as I know the master file's preamble overrides the child's preamble Yes, this is correct, and we are aware of how error-prone, etc, this is. I hope to resolve the issue during the 2.1 cycle. Should the master file's preamble override the child's even when the child is being rendered individually? I would argue that it should if and only if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is included in some parent). This is complicated. We really need to rethink this whole business and come up with an overall model that works for all the various cases. Richard
Re: inheriting parent settings
Jack Tanner wrote: > Should the master file's preamble override the child's even when the child > is being rendered individually? I would argue that it should if and only > if the child explicitly lists a parent (i.e., not just that the child is > included in some parent). I think it shouldn't by default. However, I can understand that there are many cases where this is desired or expected, so it should perhaps be possible, as an option. For the time being, you can outsource the preamble to an external file and \input that in the master's and each child's preamble. Jürgen
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
Jean-Pierre Chrétien wrote: > I don't unserstand what happened, a lot of strings which are not > translated in frenchb.ldf have disappeared. Yes. This was done intentionally, because these strings are not needed for most languages. Note that you can readd these translations manually to lib/layouttranslations if needed, and they will stay in the future. I can't judge whether this is a good idea, but it is technically possible. Georg
Re: inheriting parent settings
Am 11.04.2011 09:28, schrieb Jack Tanner: > I've a master document with a few child documents. I find myself having to > change the settings of each child for every module, citation style, etc. This > is > very error prone. Is there any way to make the child documents, which have the > master document explicitly specified, inherit settings from the master/parent? > > Here are the settings I'd like to propagate: > the document class > the citation style > \usepackage{apacite} > \AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1 > the paper format > the two-sided document setting Hi Jack, I had this problem for a while ,-( Then I took a brute force approach: I wrote a bash script which replaces the childs preamble by the masters preamble (thanks to lyx' file format this is not a big deal ;-) (I had the intention to port that bash-script to python but didn't have the time ATM.) For me that works very well. The bash script is a dirty hack. If you are intereseted ask me personally. Happy LyXing Hellmut -- Dr. Hellmut Weber m...@hellmutweber.de Degenfeldstraße 2 tel +49-89-3081172 D-80803 München-Schwabing mobil +49-172-8450321 please: No DOCs, no PPTs. why: tinyurl.com/cbgq
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
2011/4/7 Pavel Sanda: > Pavel Sanda wrote: >> Please go through all entries in the attached file for your language and >> ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po >> files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated >> automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. > > note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain > strings which are translated by babel, the current version can be found here: > http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations > > pavel > I would like to know, if the statement at the beginning of the file is true, and if Polish language has its .po file the translations should not be touched? -- Manveru jabber: manv...@manveru.pl gg: 1624001 http://www.manveru.pl
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
On 11/04/2011 4:17 PM, Manveru wrote: 2011/4/7 Pavel Sanda: Pavel Sanda wrote: Please go through all entries in the attached file for your language and ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the .po files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain strings which are translated by babel, the current version can be found here: http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations pavel I would like to know, if the statement at the beginning of the file is true, and if Polish language has its .po file the translations should not be touched? Hi Manveru, The statement simply means that any change for Polish should be made in the polish .po file. The layouttranslations file will be updated by automatically regenerating it after such changes to .po files. The same can be said for any other language which has a .po file. Suggestions for these translations are still welcome, I think. -- Julien
ANNOUNCE: LyX version 2.0.0 (release candidate 3)
Release of LyX version 2.0.0 (release candidate 3) == We are pleased to announce the third release candidate of LyX 2.0.0. Some polishing and critical bugfixing has been done, the final release is expected in a few weeks. The file RELEASE-NOTES lists some known issues and problems compared to the current stable releases (LyX 1.6). We strongly recommend to read this file for packagers of LyX on various platforms and distributions. As with any major release we come with lot of new features but also bugs -- so while we encourage curious users to test this release, people who rely on solid and stable application should stay with 1.6 releases. Please report the problems and bugs at our lists or bug tracker. Tarballs can be found at ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/devel/lyx-2.0/ . Binaries should follow soon. LyX 2.0.0 will be culmination of more than two years of hard work and you can find an overview of the new features here: http://wiki.lyx.org/LyX/NewInLyX20 If you think you found a bug in LyX 2.0.0, either e-mail the LyX developers' mailing list (lyx-devel at lists.lyx.org), or open a bug report at http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome If you have trouble using LyX or have a question, consult the documentation that comes with LyX and http://wiki.lyx.org. If you can't find the answer there, e-mail the LyX users' list (lyx-users at lists.lyx.org). We hope you will enjoy the result! The LyX team. http://www.lyx.org
Re: Translations of Math environments in LyX output - last call for LyX 2.0
Manveru wrote: > 2011/4/7 Pavel Sanda: > > Pavel Sanda wrote: > >> Please go through all entries in the attached file for your language and > >> ensure that they are correctly translated. Make any needed update in the > >> .po > >> files as usual. The lib/layouttranslations file will be regenerated > >> automatically from the .po files before the final 2.0.0 release. > > > > note: we shrinked the list of lib/layouttranslations not to contain > > strings which are translated by babel, the current version can be found > > here: > > http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/layouttranslations > > > > pavel > > > > I would like to know, if the statement at the beginning of the file is > true, and if Polish language has its .po file the translations should > not be touched? i'm not sure what you mean by the question. simply go through layouttranslation file and check polish translations, additionally you can try localisaztion_test.lyx. all fixes needs to be done in pl.po file. pavel
Windows AltInstaller for LyX 2.0.0rc3
In the absence of the official maintainer (Uwe Stöhr) of LyX Alternate Installer for Windows, I've stepped in and created 'unofficial' installer for LyX version 2.0.0rc3. As I'm not a LyX developer, I'm not really sure about the quality of this installer. It worked for me, though. For now the file is hosted on hotfile. If someone is willing to host this and future versions of 'my' installer, please contact me off the list. The location follows: http://hotfile.com/dl/114106147/50313a2/LyX-2.0.0rc3-AltInstaller.zip.html WARNING!!! == THIS INSTALLER CONFLICTS WITH LyX 1.6.x !!! So, don't try to install LyX 2.0 together with LyX 1.6 - it will destroy/overwrite LyX 1.6 settings. For details, see http://www.lyx.org/trac/ticket/7315). I still cannot find where the path to the LyX settings is hardcoded in the installer (aside from Settings.nsh), so the bug will remain there for the time being... You have been warned... Technical details - To compile LyX, I've used msvc 2008 express together with SCons, which is the recommended route for compiling LyX 2.0.0-beta4. For some reasons unknown to me, it is no longer the case with 2.0.0-rc1 (there, msvc 2010 with CMake are recommended) Then I've used the 'LyxPackage' released semi-officially by Uwe Stöhr for LyX 2.0beta3, replaced and changed some files, and finally built the installer. In case of any problems you can mail me, but I can't promise anything (please CC me, as I am not subscribed there). Regards, Michał Skrzypek
TOC problems
Hello LyX users. I'm using LyX 1.6 to lay out a document in memoir class. I'm having problems with my TOC as follows: 1. The font size of the chapter names is too large. I want to specify "normalsize." 2. I can't seem to get a leader between the chapter names and page numbers. Richard Opheim