Re: rsvg-convert, incorrect alignment
Hello Rajil, under Tools --> Settings --> File Handling --> Converter --> SVG->PDF (graphic) --> Converter in my LyX is written the following line: Inkscape --file = $$ i --export-area-drawing -without-gui --export-pdf = $$ o Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: gantt
Dear Patrick, you can embedding a Gantt chart into a LyX document just like any other chart too. That is: Create you your Gantt chart, your network planning chart or whatever you want to have with any program with which you want. Then you make a picture of it, if possible in a vector graphics format. If you are using latex as compiler, EPS is recommended as a graphic format, when you use pdflatex or xelatex, rather PDF. In LyX then you create a float using Insert -> Floats -> Picture, give the image a name by caption, adding a label and place here via Insert -> Graphics your EPS or PDF file (the Gantt chart). The question of how you can embedding a Gantt Chart in LyX, so offers no difficulties. More interesting is the question of how you create it. In my opinion it's not a good idea to take easy the Gantt chart from MS Project or ProjectLibre, because it looks not not like pretty. At the moment I use Harvard Chart XL 3.0 to create the Gantt chart as such and Inkscape to add shortcut arrows and milestones. Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: rsvg-convert, incorrect alignment
Hello Rajil, I have loaded your SVG file in Inkscape and then saved as a PDF file (unchanged). The result you see here: https://onedrive.live.com/redir?resid=DA2B9003045FA614!2812=!AJ8PPKYTDH1337Q=file%2cpdf Where is the problem? Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: rsvg-convert, incorrect alignment
Hello Rajil, For the command line there might be two more opportunities (untested!): a. If you have Inkscape installed, you can use the convert command. b. ImageMagick is also likely to go. Source: http://www.imagemagick.org/discourse-server/viewtopic.php?t=23820 (However, it's about the conversion from SVG to JPG, not SVG to PDF.) Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: gantt
Dear Patrick, just I have take a look at the documentation of pgfgantt (http://texdoc.net/texmf-dist/doc/latex/pgfgantt/pgfgantt.pdf). If you mastered the package and you can live with the ERT produced, then there is nothing to be said against it that you can use it. Otherwise do it so, as I have described: using an external application to make the Gantt chart, generating therefrom an image and embed the image into LyX. Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: em dash doesn't display
Hello all together, after a test I have made with my LyX (version 2.1.0 on Windows 7) it is so, that all three em dashes are shown in a PDF file generated with pdflatex. The em dash, which is generated by three times press of the hyphen and the em dash, that can be generated under Insert - special characters - Symbols - General Punctuation - position 7 seems to be identical to each other, while the em dash at position 8 is a little bit longer and a little bit fatter. I do not know, why. Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: em dash doesn't display
Hello all together, after a test I have made with my LyX (version 2.1.0 on Windows 7) it is so, that all three em dashes are shown in a PDF file generated with pdflatex. The em dash, which is generated by three times press of the hyphen and the em dash, that can be generated under Insert - special characters - Symbols - General Punctuation - position 7 seems to be identical to each other, while the em dash at position 8 is a little bit longer and a little bit fatter. I do not know, why. Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: em dash doesn't display
Hello all together, after a test I have made with my LyX (version 2.1.0 on Windows 7) it is so, that all three em dashes are shown in a PDF file generated with pdflatex. The em dash, which is generated by three times press of the hyphen and the em dash, that can be generated under Insert -> special characters -> Symbols -> General Punctuation -> position 7 seems to be identical to each other, while the em dash at position 8 is a little bit longer and a little bit fatter. I do not know, why. Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: Copying a hebrew text from word
Am 17.08.2014 19:54, schrieb HardDisc348 דיסק קשיח - חיוך וצמיחה: Hello! Hello Avraham, I have no experience with right-to-left oriented languages, but perhaps this webpage can help you: http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux Thanks a lot Avraham Shenkar Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: Copying a hebrew text from word
Am 17.08.2014 19:54, schrieb HardDisc348 דיסק קשיח - חיוך וצמיחה: Hello! Hello Avraham, I have no experience with right-to-left oriented languages, but perhaps this webpage can help you: http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux Thanks a lot Avraham Shenkar Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: Copying a hebrew text from word
Am 17.08.2014 19:54, schrieb HardDisc348 דיסק קשיח - חיוך וצמיחה: Hello! Hello Avraham, I have no experience with right-to-left oriented languages, but perhaps this webpage can help you: http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux Thanks a lot Avraham Shenkar Best regards Marcus -- PMs to: m.gloe...@gmx.de
Re: Lambda not shown
Hello and a nice day, on 10.09.2013 09:42, Guenter Milde was writing: Examples for system fonts with a wide coverage including Greek are Free Serif, Linux Libertine, and Deja Vu. Another fine system font with a very good implementation of greek glyphs is Gentium. An example is attached. The german text is a cite from Benninghaus (1989). Günter Best regards Marcus References Benninghaus, Hans, 1989: Statistik für Soziologen 1. Deskriptive Statistik. (= Teubner Studienskripten 22) Stuttgart: Teubner -- PMs: m.gloe...@gmx.de luatex_unicode_gentium_lambda.lyx Description: application/lyx luatex_unicode_gentium_lambda.pdf Description: Adobe PDF document
Re: Lambda not shown
Hello and a nice day, on 10.09.2013 09:42, Guenter Milde was writing: Examples for system fonts with a wide coverage including Greek are Free Serif, Linux Libertine, and Deja Vu. Another fine system font with a very good implementation of greek glyphs is Gentium. An example is attached. The german text is a cite from Benninghaus (1989). Günter Best regards Marcus References Benninghaus, Hans, 1989: Statistik für Soziologen 1. Deskriptive Statistik. (= Teubner Studienskripten 22) Stuttgart: Teubner -- PMs: m.gloe...@gmx.de luatex_unicode_gentium_lambda.lyx Description: application/lyx luatex_unicode_gentium_lambda.pdf Description: Adobe PDF document
Re: Lambda not shown
Hello and a nice day, on 10.09.2013 09:42, Guenter Milde was writing: Examples for system fonts with a wide coverage including Greek are Free Serif, Linux Libertine, and Deja Vu. Another fine system font with a very good implementation of greek glyphs is Gentium. An example is attached. The german text is a cite from Benninghaus (1989). Günter Best regards Marcus References Benninghaus, Hans, 1989: Statistik für Soziologen 1. Deskriptive Statistik. (= Teubner Studienskripten 22) Stuttgart: Teubner -- PMs: m.gloe...@gmx.de luatex_unicode_gentium_lambda.lyx Description: application/lyx luatex_unicode_gentium_lambda.pdf Description: Adobe PDF document
Re: Question concerning lyx pdf documents and German Umlaute
Am 08.09.2013 18:08, schrieb Matthias Jobst: Hello! I have got a question concerning the font encoding in lyx. Hello Matthias, I have download your document. If you go to Dokument – Einstellungen – Sprache – Kodierung (in English: Document – Preferences – Language – Encoding) and click at »Voreinstellung der gewählten Sprache« (in English: Default of the selected language), than it works. Does anybody know a solution to this problem? I hope, that is helpfully. Matthias Best regards Marcus -- PMs: m.gloe...@gmx.de
Re: Question concerning lyx pdf documents and German Umlaute
Am 08.09.2013 18:08, schrieb Matthias Jobst: Hello! I have got a question concerning the font encoding in lyx. Hello Matthias, I have download your document. If you go to Dokument – Einstellungen – Sprache – Kodierung (in English: Document – Preferences – Language – Encoding) and click at »Voreinstellung der gewählten Sprache« (in English: Default of the selected language), than it works. Does anybody know a solution to this problem? I hope, that is helpfully. Matthias Best regards Marcus -- PMs: m.gloe...@gmx.de
Re: Question concerning lyx pdf documents and German Umlaute
Am 08.09.2013 18:08, schrieb Matthias Jobst: Hello! I have got a question concerning the font encoding in lyx. Hello Matthias, I have download your document. If you go to Dokument –> Einstellungen –> Sprache –> Kodierung (in English: Document –> Preferences –> Language –> Encoding) and click at »Voreinstellung der gewählten Sprache« (in English: Default of the selected language), than it works. Does anybody know a solution to this problem? I hope, that is helpfully. Matthias Best regards Marcus -- PMs: m.gloe...@gmx.de
Re: Question #2: Printed results from LyX
Hello Ken, A LyX document is not printed. From a LyX document you generated first a LaTeX document and then from the LaTeX document a PDF document. The PDF document is printed. Of course, the quality of the printout depends on the output device. There is a tiny difference between a DeskJet 500 [1] and a Heidelberg printing machine [2]. ;-) Best regards Marcus [1] http://en.wikipedia.org/wiki/HP_Deskjet [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Heidelberger_Druckmaschinen -- PMs: m.gloe...@gmx.de
Re: Question #2: Printed results from LyX
Hello Ken, A LyX document is not printed. From a LyX document you generated first a LaTeX document and then from the LaTeX document a PDF document. The PDF document is printed. Of course, the quality of the printout depends on the output device. There is a tiny difference between a DeskJet 500 [1] and a Heidelberg printing machine [2]. ;-) Best regards Marcus [1] http://en.wikipedia.org/wiki/HP_Deskjet [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Heidelberger_Druckmaschinen -- PMs: m.gloe...@gmx.de
Re: Question #2: Printed results from LyX
Hello Ken, A LyX document is not printed. From a LyX document you generated first a LaTeX document and then from the LaTeX document a PDF document. The PDF document is printed. Of course, the quality of the printout depends on the output device. There is a tiny difference between a DeskJet 500 [1] and a Heidelberg printing machine [2]. ;-) Best regards Marcus [1] http://en.wikipedia.org/wiki/HP_Deskjet [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Heidelberger_Druckmaschinen -- PMs: m.gloe...@gmx.de
Re: Problem mit Literaturverzeichnis
Hallo an alle, Hallo Ax Ko, zu Deiner Frage: Wie bekomme ich es hin, dass das Literaturverzeichnis mit in die fortlaufenden Nummern integriert werden? Wenn Du eine KOMA-Scipt-Klasse benutzt, kannst Du in LyX unter Dokument -- Einstellungen -- Dokumentklasse -- Klassenoptionen -- Benutzerdefiniert die Option bibliography=totocnumbered eintragen. Das müsste dann dazu führen, dass das Literaturverzeichnis als normales Kapitel betrachtet und auch entsprechend nummeriert wird, also so: 7. Ausblick 8. Literaturverzeichnis 9. Symbole 10. Anhang Vielen Dank schon einmal und einen restlichen schönen dritten Advent. Das wünsche ich Dir auch. Viele Güße Marcus English: Hello Ax Co, to your question: How can I do it, that the bibliography with the Sequential numbers to be integrated? If you use a KOMA-Scipt class, in LyX you can go to Document - Settings - Documentclass - Class Options - Customize an use the option bibliography = totocnumbered This would then result, that the bibliography is regarded as a normal chapter also numbered accordingly, like this: 7 Outlook 8 Bibliography 9 Symbols 10 Appendix Thank you once before and a beautiful remaining third Advent. I wish you well. Best regards Marcus
Re: Problem mit Literaturverzeichnis
Hallo an alle, Hallo Ax Ko, zu Deiner Frage: Wie bekomme ich es hin, dass das Literaturverzeichnis mit in die fortlaufenden Nummern integriert werden? Wenn Du eine KOMA-Scipt-Klasse benutzt, kannst Du in LyX unter Dokument -- Einstellungen -- Dokumentklasse -- Klassenoptionen -- Benutzerdefiniert die Option bibliography=totocnumbered eintragen. Das müsste dann dazu führen, dass das Literaturverzeichnis als normales Kapitel betrachtet und auch entsprechend nummeriert wird, also so: 7. Ausblick 8. Literaturverzeichnis 9. Symbole 10. Anhang Vielen Dank schon einmal und einen restlichen schönen dritten Advent. Das wünsche ich Dir auch. Viele Güße Marcus English: Hello Ax Co, to your question: How can I do it, that the bibliography with the Sequential numbers to be integrated? If you use a KOMA-Scipt class, in LyX you can go to Document - Settings - Documentclass - Class Options - Customize an use the option bibliography = totocnumbered This would then result, that the bibliography is regarded as a normal chapter also numbered accordingly, like this: 7 Outlook 8 Bibliography 9 Symbols 10 Appendix Thank you once before and a beautiful remaining third Advent. I wish you well. Best regards Marcus
Re: Problem mit Literaturverzeichnis
> Hallo an alle, Hallo Ax Ko, zu Deiner Frage: > Wie bekomme ich es hin, dass das Literaturverzeichnis mit in die > fortlaufenden Nummern integriert werden? Wenn Du eine KOMA-Scipt-Klasse benutzt, kannst Du in LyX unter Dokument --> Einstellungen --> Dokumentklasse --> Klassenoptionen --> Benutzerdefiniert die Option bibliography=totocnumbered eintragen. Das müsste dann dazu führen, dass das Literaturverzeichnis als normales Kapitel betrachtet und auch entsprechend nummeriert wird, also so: 7. Ausblick 8. Literaturverzeichnis 9. Symbole 10. Anhang > Vielen Dank schon einmal und einen restlichen schönen dritten Advent. Das wünsche ich Dir auch. Viele Güße Marcus English: Hello Ax Co, to your question: > How can I do it, that the bibliography with the > Sequential numbers to be integrated? If you use a KOMA-Scipt class, in LyX you can go to Document -> Settings -> Documentclass -> Class Options -> Customize an use the option bibliography = totocnumbered This would then result, that the bibliography is regarded as a normal chapter also numbered accordingly, like this: 7 Outlook 8 Bibliography 9 Symbols 10 Appendix > Thank you once before and a beautiful remaining third Advent. I wish you well. Best regards Marcus
Re: Move from d:drive to c:drive
Am 11.10.2011 19:55, schrieb Sølvi: Hi, Hello, I think, what you want is a tool for multiple find and replace like this: http://www.markus-bader.de/MB-SearchAndReplace/index.php If you want another tool, try to find it with Google. Regards, Solvi Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Linking
Hello Liviu, because I haven’t the whole thread in my e-mail-client, I don’t know your primary question. But if you want to know, how to insert a LaTeX-Table exported from gnumeric in LyX, than have a look on the section »Tables using Gnumeric« in this webpage: http://wiki.lyx.org/Tips/CopyTablesFromSpreadsheets Actually it is easier to copy the whole table from your spread sheet program into a LyX table. Have a look at the wiki. Liviu Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Move from d:drive to c:drive
Am 11.10.2011 19:55, schrieb Sølvi: Hi, Hello, I think, what you want is a tool for multiple find and replace like this: http://www.markus-bader.de/MB-SearchAndReplace/index.php If you want another tool, try to find it with Google. Regards, Solvi Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Linking
Hello Liviu, because I haven’t the whole thread in my e-mail-client, I don’t know your primary question. But if you want to know, how to insert a LaTeX-Table exported from gnumeric in LyX, than have a look on the section »Tables using Gnumeric« in this webpage: http://wiki.lyx.org/Tips/CopyTablesFromSpreadsheets Actually it is easier to copy the whole table from your spread sheet program into a LyX table. Have a look at the wiki. Liviu Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Move from d:drive to c:drive
Am 11.10.2011 19:55, schrieb Sølvi: Hi, Hello, I think, what you want is a tool for multiple find and replace like this: http://www.markus-bader.de/MB-SearchAndReplace/index.php If you want another tool, try to find it with Google. Regards, Solvi Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Linking
Hello Liviu, because I haven’t the whole thread in my e-mail-client, I don’t know your primary question. But if you want to know, how to insert a LaTeX-Table exported from gnumeric in LyX, than have a look on the section »Tables using Gnumeric« in this webpage: http://wiki.lyx.org/Tips/CopyTablesFromSpreadsheets Actually it is easier to copy the whole table from your spread sheet program into a LyX table. Have a look at the wiki. Liviu Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Tim, hello all together, Tim write: How do I change the font size in marginal notes? What’s your problem? Write any text and put your cursor at any place in your text. Click “insert” - “marginal note”, type any text in the red framed box, mark this text, click “Edit” - “Text Style” - “Customized ...” - “Size” - “Very tiny”, click “OK” and be lucky. :-) Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Tim, hello all together, of course, my proposed solution is only practical if you have a short text with a few marginal notes. For a text with many marginal notes, you'll do not come around to put LaTeX code in Document - Settings - LaTeX Preamble. In this case have a look at the other answers in this thread. Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Philip, hello all together, you write: The problem is that this is not the way of doing things in LaTeX LyX. How do you format your chapter and section headings? Don't misuse “Edit” - “Text Style”... That's right, at least in principle. But for a short text with only a few marginal notes you can make it so (even if it's dirty). See my second posting. Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Tim, hello all together, Tim write: How do I change the font size in marginal notes? What’s your problem? Write any text and put your cursor at any place in your text. Click “insert” - “marginal note”, type any text in the red framed box, mark this text, click “Edit” - “Text Style” - “Customized ...” - “Size” - “Very tiny”, click “OK” and be lucky. :-) Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Tim, hello all together, of course, my proposed solution is only practical if you have a short text with a few marginal notes. For a text with many marginal notes, you'll do not come around to put LaTeX code in Document - Settings - LaTeX Preamble. In this case have a look at the other answers in this thread. Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Philip, hello all together, you write: The problem is that this is not the way of doing things in LaTeX LyX. How do you format your chapter and section headings? Don't misuse “Edit” - “Text Style”... That's right, at least in principle. But for a short text with only a few marginal notes you can make it so (even if it's dirty). See my second posting. Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Tim, hello all together, Tim write: How do I change the font size in marginal notes? What’s your problem? Write any text and put your cursor at any place in your text. Click “insert” -> “marginal note”, type any text in the red framed box, mark this text, click “Edit” -> “Text Style” -> “Customized ...” -> “Size” -> “Very tiny”, click “OK” and be lucky. :-) Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Tim, hello all together, of course, my proposed solution is only practical if you have a short text with a few marginal notes. For a text with many marginal notes, you'll do not come around to put LaTeX code in "Document" -> "Settings" -> "LaTeX Preamble". In this case have a look at the other answers in this thread. Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Marginal Notes Font Size
Hello Philip, hello all together, you write: The problem is that this is not the way of doing things in LaTeX & LyX. How do you format your chapter and section headings? Don't misuse “Edit” -> “Text Style”... That's right, at least in principle. But for a short text with only a few marginal notes you can make it so (even if it's dirty). See my second posting. Kind regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: HILFE!!!
Am 16.08.2011 15:24, schrieb Andreas Langkamp: Liebes lyx-team! Hallo Andreas, also ich bin nicht vom »lyx-team«, sondern einfach nur jemand, der LyX für seine Texte benutzt. Du hast auf eine Mailingliste zu LyX gepostet, was an sich eine gute Idee ist. Nur ist die auf englisch, weil Leute aus allen möglichen Ländern hier ihre Probleme mit LyX hinsenden. Es wäre also ganz gut, wenn Du das ganze noch mal auf Englisch postest und dabei auch einen etwas aussagekräftigeren Betreff nimmst, als nur »HILFE!!!« (mit wievielen Ausrufungszeichen auch immer). Lies Dir dazu auch den entsprechenden Abschnitt aus den Netiketten zu der SuSE-Linux-Mailingliste durch: http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Mailinglisten-Netiquette#Betreffzeile_.28Subject.29 Das ganze Dokument ist an sich lesenswert und das was drinsteht, lässt sich durchaus auch auf diese (wie jede andere) Mailingliste übertragen. http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Mailinglisten-Netiquette Nun zur Sache: Ich find die idee von lyx phantastisch. Ich auch. :-) Teile, Inhaltsverzeichnis und Quellennachweise erscheinen auf englisch - obwohl in lyx als sprache deutsch gewählt ist. Du kannst sowohl unter Werkzeuge -- Einstellungen -- Spracheinstellungen als auch unter Dokument -- Einstellungen -- Sprache die Sprache einstellen. Während Du ersteres vermutlich so lassen kannst wie es ist, solltest Du bei *jedem* neuen Dokument letzteres überprüfen. Bei mir zum Beispiel muss ich *immer* von Englisch auf Deutsch umstellen. Dabei solltest Du dann auch den Stil der Anführungszeichen so ändern, dass Du entweder „“ oder »« bekommst. Das literaturverzeichnis zitiert nicht so wie ichs gern hätte..wie find ich die passenden stile?! würd gern im bosten stil zitieren also im text (autor, jahr) im anhang dann: Nachname [fett], Vorname [fett], Titel, Untertitel, Titelzusatz, Herausgeber [abgekürzt und in Klammern (Hrsg.)], Titel, Untertiel, Titelzusatz, ggf. Reihentitel [und zwar in dieser Form (= Reihentitel, Bd. ..)], Auflage [ab 2. Aufl.], Verlagsort Jahr, Seite ..-.. [Punkt] dabei sind untertitel und titelzusatz die bezeichnungen die citavi, ein literaturverwaltungsprogramm den einträgen gibt. habe einige stile probiert die in lyx auftauchen, die meisten funktionieren nicht, plain arbeitet mit [1] im text, das geht gar nicht, der chicago, oder chicagoa stil scheint zu gehen, aber da kürz er im Literaturverzeichnis die vornamen ab, also Nachname, V. also auch nicht zu gebrauchen. Das ist im Prinzip kein Problem von LyX sondern hat etwas mit LaTeX zu tun. Zunächst solltest Du aber in LyX unter Dokument -- Einstellungen -- Literaturverzeichnis Natbib und als Natbib-Stil Autor-Jahr einstellen. Dann brauchst Du (jetzt kommt der LaTeX-Teil) einen Deinen Bedürfnissen entsprechenden BibTeX-Stil. Das ist eine Datei mit der Endung .bst, die Du unterhalb Deines MiKTeX-Programmverzeichnisses unter /bibtex/bst/[weiteres Unterverzeichnis] findest. In LyX klickst Du unter Einfügen -- Liste / Inhaltsverzeichnis auf BibTeX-Literaturverzeichnis..., wodurch die Einfügung »BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis« entsteht. Auf diesen grauen Kasten (Balken) klickst Du drauf. Du bekommst eine Dialogbox, in der Du unter »Datenbanken« eine oder mehrere bib-Dateien mit den von Dir benutzten Büchern, Zeitschriften-Artikeln usw. aussuchen [1] und unter »Stil« die bst-Datei mit dem von Dir bevorzugten BibTeX-Stil bestimmen kannst. MiKTeX bringt bereits eine Menge bst-Dateien mit, die Du am besten erst einmal alle ausprobierst. Wenn kein Stil das bietet, was Du willst, kannst Du nach einer entsprechenden bst-Datei googeln. Einige Stile, die die Zitierstile bekannter sozialwissenschaftlicher Fachzeitschriften widerspiegeln, findest Du hier: http://www.serenethinking.com/bibwiki/Main/StylesForBibTeX Die kannst Du auch einmal ausprobieren. Wenn Du gar nichts finden solltest, was Deinen Bedürfnissen entspricht, gibt es immer noch zwei Möglichkeiten: 1. Entweder Du sprichst mit deinem Professor / deiner Professorin darüber, ob es bei Deinem Institut bzw. Seminar einen BibTeX-Stil für alle Studentinnen und Studenten, die da eine Arbeit (Hausarbeit, Diplomarbeit, Dissertation oder was sonst) schreiben, gibt oder ob Du einen Stil benutzen kannst, der dem doch recht nahe kommt und für Dich verfügbar ist (beispielsweise den von Dir erwähnten Chicago-Stil). Das würde zumindest die Sensibilität an dem Institut bzw. Seminar dafür erhöhen, dass es Menschen gibt, die *nicht* Microsoft Word oder ähnliches benutzen. 2. Oder Du bastelst Dir selbst eine bst-Datei, die das tut, was Du willst. Das machst Du, indem Du eine Kommandozeile (Shell) öffnest und in dem Unterverzeichnis, in dem Du Deine bst-Datei haben möchtest, den Befehl latex makebst.tex eingibst. Du wirst dann durch eine ganze Reihe Fragen geführt, die Du nach bestem Wissen und Gewissen beantworten solltest. Die Fragen sind auf Englisch. Daher wäre im Zweifelsfall ein gutes Englisch-Lexikon
Re: Drehen von Seiten
Am 11.08.2011 15:22, schrieb Marvin Roth: Guten Tag Hallo, diese Mailingliste ist auf Englisch. Wenn Du mehr als diese Antwort haben willst, wäre es vielleicht ganz gut, wenn Du Deine Frage noch einmal auf Englisch postest. Ich bin dabei mit lyx ein Schriftstück zu verfassen. Leider finde ich keine Möglichkeit für folgendes Problem. Im Anhang befinden sich unteranderem mehrere PDF Dateien angefügt. Einzelne Dateien würde ich gerne um 90° ins Querformat drehen und ausgeben. Wie mach ich das? Mir ist nicht ganz klar, ob Du die PDF-Dateien in LyX als Bilder einfügst oder erst mit LyX das Hauptdokument als PDF-Datei produzierst und dann in Acrobat oder einem ähnlichen Programm [1] zusammen mit den anzufügenden PDF-Dateien lädst und zu einer Datei zusammenfügst. Letzteres ist das, was ich bei Protokollen immer mache. Im ersten Fall kannst Du in der Dialogbox LyX: Grafik im Tab Grafik unten unter Grafik drehen den Winkel angeben, um den die Grafik (PDF-Datei) gedreht werden soll. Im zweiten Fall drehst Du die Dateien selbstredend nicht in LyX, sondern in dem von Dir benutzten PDF-Bearbeitungsprogramm. Mit freundlichen Grüßen Marvin Roth Viele Grüße Marcus [1] *Nicht* Adobe Reader, sondern das gekaufte Programm, das einerseits einen PDF-Druckertreiber und andererseits eine ganze Menge Bearbeitungsmöglichkeiten für PDF-Dateien zur Verfügung stellt. Es gibt ähnliche Programmpakete auch von anderen (kommerziellen) Anbietern und schließlich auch als Freeware bzw. unter der GPL. Google ist Dein Freund.
Re: HILFE!!!
Am 16.08.2011 15:24, schrieb Andreas Langkamp: Liebes lyx-team! Hallo Andreas, also ich bin nicht vom »lyx-team«, sondern einfach nur jemand, der LyX für seine Texte benutzt. Du hast auf eine Mailingliste zu LyX gepostet, was an sich eine gute Idee ist. Nur ist die auf englisch, weil Leute aus allen möglichen Ländern hier ihre Probleme mit LyX hinsenden. Es wäre also ganz gut, wenn Du das ganze noch mal auf Englisch postest und dabei auch einen etwas aussagekräftigeren Betreff nimmst, als nur »HILFE!!!« (mit wievielen Ausrufungszeichen auch immer). Lies Dir dazu auch den entsprechenden Abschnitt aus den Netiketten zu der SuSE-Linux-Mailingliste durch: http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Mailinglisten-Netiquette#Betreffzeile_.28Subject.29 Das ganze Dokument ist an sich lesenswert und das was drinsteht, lässt sich durchaus auch auf diese (wie jede andere) Mailingliste übertragen. http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Mailinglisten-Netiquette Nun zur Sache: Ich find die idee von lyx phantastisch. Ich auch. :-) Teile, Inhaltsverzeichnis und Quellennachweise erscheinen auf englisch - obwohl in lyx als sprache deutsch gewählt ist. Du kannst sowohl unter Werkzeuge -- Einstellungen -- Spracheinstellungen als auch unter Dokument -- Einstellungen -- Sprache die Sprache einstellen. Während Du ersteres vermutlich so lassen kannst wie es ist, solltest Du bei *jedem* neuen Dokument letzteres überprüfen. Bei mir zum Beispiel muss ich *immer* von Englisch auf Deutsch umstellen. Dabei solltest Du dann auch den Stil der Anführungszeichen so ändern, dass Du entweder „“ oder »« bekommst. Das literaturverzeichnis zitiert nicht so wie ichs gern hätte..wie find ich die passenden stile?! würd gern im bosten stil zitieren also im text (autor, jahr) im anhang dann: Nachname [fett], Vorname [fett], Titel, Untertitel, Titelzusatz, Herausgeber [abgekürzt und in Klammern (Hrsg.)], Titel, Untertiel, Titelzusatz, ggf. Reihentitel [und zwar in dieser Form (= Reihentitel, Bd. ..)], Auflage [ab 2. Aufl.], Verlagsort Jahr, Seite ..-.. [Punkt] dabei sind untertitel und titelzusatz die bezeichnungen die citavi, ein literaturverwaltungsprogramm den einträgen gibt. habe einige stile probiert die in lyx auftauchen, die meisten funktionieren nicht, plain arbeitet mit [1] im text, das geht gar nicht, der chicago, oder chicagoa stil scheint zu gehen, aber da kürz er im Literaturverzeichnis die vornamen ab, also Nachname, V. also auch nicht zu gebrauchen. Das ist im Prinzip kein Problem von LyX sondern hat etwas mit LaTeX zu tun. Zunächst solltest Du aber in LyX unter Dokument -- Einstellungen -- Literaturverzeichnis Natbib und als Natbib-Stil Autor-Jahr einstellen. Dann brauchst Du (jetzt kommt der LaTeX-Teil) einen Deinen Bedürfnissen entsprechenden BibTeX-Stil. Das ist eine Datei mit der Endung .bst, die Du unterhalb Deines MiKTeX-Programmverzeichnisses unter /bibtex/bst/[weiteres Unterverzeichnis] findest. In LyX klickst Du unter Einfügen -- Liste / Inhaltsverzeichnis auf BibTeX-Literaturverzeichnis..., wodurch die Einfügung »BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis« entsteht. Auf diesen grauen Kasten (Balken) klickst Du drauf. Du bekommst eine Dialogbox, in der Du unter »Datenbanken« eine oder mehrere bib-Dateien mit den von Dir benutzten Büchern, Zeitschriften-Artikeln usw. aussuchen [1] und unter »Stil« die bst-Datei mit dem von Dir bevorzugten BibTeX-Stil bestimmen kannst. MiKTeX bringt bereits eine Menge bst-Dateien mit, die Du am besten erst einmal alle ausprobierst. Wenn kein Stil das bietet, was Du willst, kannst Du nach einer entsprechenden bst-Datei googeln. Einige Stile, die die Zitierstile bekannter sozialwissenschaftlicher Fachzeitschriften widerspiegeln, findest Du hier: http://www.serenethinking.com/bibwiki/Main/StylesForBibTeX Die kannst Du auch einmal ausprobieren. Wenn Du gar nichts finden solltest, was Deinen Bedürfnissen entspricht, gibt es immer noch zwei Möglichkeiten: 1. Entweder Du sprichst mit deinem Professor / deiner Professorin darüber, ob es bei Deinem Institut bzw. Seminar einen BibTeX-Stil für alle Studentinnen und Studenten, die da eine Arbeit (Hausarbeit, Diplomarbeit, Dissertation oder was sonst) schreiben, gibt oder ob Du einen Stil benutzen kannst, der dem doch recht nahe kommt und für Dich verfügbar ist (beispielsweise den von Dir erwähnten Chicago-Stil). Das würde zumindest die Sensibilität an dem Institut bzw. Seminar dafür erhöhen, dass es Menschen gibt, die *nicht* Microsoft Word oder ähnliches benutzen. 2. Oder Du bastelst Dir selbst eine bst-Datei, die das tut, was Du willst. Das machst Du, indem Du eine Kommandozeile (Shell) öffnest und in dem Unterverzeichnis, in dem Du Deine bst-Datei haben möchtest, den Befehl latex makebst.tex eingibst. Du wirst dann durch eine ganze Reihe Fragen geführt, die Du nach bestem Wissen und Gewissen beantworten solltest. Die Fragen sind auf Englisch. Daher wäre im Zweifelsfall ein gutes Englisch-Lexikon
Re: Drehen von Seiten
Am 11.08.2011 15:22, schrieb Marvin Roth: Guten Tag Hallo, diese Mailingliste ist auf Englisch. Wenn Du mehr als diese Antwort haben willst, wäre es vielleicht ganz gut, wenn Du Deine Frage noch einmal auf Englisch postest. Ich bin dabei mit lyx ein Schriftstück zu verfassen. Leider finde ich keine Möglichkeit für folgendes Problem. Im Anhang befinden sich unteranderem mehrere PDF Dateien angefügt. Einzelne Dateien würde ich gerne um 90° ins Querformat drehen und ausgeben. Wie mach ich das? Mir ist nicht ganz klar, ob Du die PDF-Dateien in LyX als Bilder einfügst oder erst mit LyX das Hauptdokument als PDF-Datei produzierst und dann in Acrobat oder einem ähnlichen Programm [1] zusammen mit den anzufügenden PDF-Dateien lädst und zu einer Datei zusammenfügst. Letzteres ist das, was ich bei Protokollen immer mache. Im ersten Fall kannst Du in der Dialogbox LyX: Grafik im Tab Grafik unten unter Grafik drehen den Winkel angeben, um den die Grafik (PDF-Datei) gedreht werden soll. Im zweiten Fall drehst Du die Dateien selbstredend nicht in LyX, sondern in dem von Dir benutzten PDF-Bearbeitungsprogramm. Mit freundlichen Grüßen Marvin Roth Viele Grüße Marcus [1] *Nicht* Adobe Reader, sondern das gekaufte Programm, das einerseits einen PDF-Druckertreiber und andererseits eine ganze Menge Bearbeitungsmöglichkeiten für PDF-Dateien zur Verfügung stellt. Es gibt ähnliche Programmpakete auch von anderen (kommerziellen) Anbietern und schließlich auch als Freeware bzw. unter der GPL. Google ist Dein Freund.
Re: HILFE!!!
Am 16.08.2011 15:24, schrieb Andreas Langkamp: Liebes lyx-team! Hallo Andreas, also ich bin nicht vom »lyx-team«, sondern einfach nur jemand, der LyX für seine Texte benutzt. Du hast auf eine Mailingliste zu LyX gepostet, was an sich eine gute Idee ist. Nur ist die auf englisch, weil Leute aus allen möglichen Ländern hier ihre Probleme mit LyX hinsenden. Es wäre also ganz gut, wenn Du das ganze noch mal auf Englisch postest und dabei auch einen etwas aussagekräftigeren Betreff nimmst, als nur »HILFE!!!« (mit wievielen Ausrufungszeichen auch immer). Lies Dir dazu auch den entsprechenden Abschnitt aus den Netiketten zu der SuSE-Linux-Mailingliste durch: http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Mailinglisten-Netiquette#Betreffzeile_.28Subject.29 Das ganze Dokument ist an sich lesenswert und das was drinsteht, lässt sich durchaus auch auf diese (wie jede andere) Mailingliste übertragen. http://de.opensuse.org/OpenSUSE_Mailinglisten-Netiquette Nun zur Sache: Ich find die idee von lyx phantastisch. Ich auch. :-) Teile, Inhaltsverzeichnis und Quellennachweise erscheinen auf englisch - obwohl in lyx als sprache deutsch gewählt ist. Du kannst sowohl unter Werkzeuge --> Einstellungen --> Spracheinstellungen als auch unter Dokument --> Einstellungen --> Sprache die Sprache einstellen. Während Du ersteres vermutlich so lassen kannst wie es ist, solltest Du bei *jedem* neuen Dokument letzteres überprüfen. Bei mir zum Beispiel muss ich *immer* von Englisch auf Deutsch umstellen. Dabei solltest Du dann auch den Stil der Anführungszeichen so ändern, dass Du entweder „“ oder »« bekommst. Das literaturverzeichnis zitiert nicht so wie ichs gern hätte..wie find ich die passenden stile?! würd gern im bosten stil zitieren also im text (autor, jahr) im anhang dann: Nachname [fett], Vorname [fett], Titel, Untertitel, Titelzusatz, Herausgeber [abgekürzt und in Klammern "(Hrsg.)"], Titel, Untertiel, Titelzusatz, ggf. Reihentitel [und zwar in dieser Form "(= Reihentitel, Bd. ..)"], Auflage [ab 2. Aufl.], Verlagsort Jahr, Seite ..-.. [Punkt] dabei sind untertitel und titelzusatz die bezeichnungen die citavi, ein literaturverwaltungsprogramm den einträgen gibt. habe einige stile probiert die in lyx auftauchen, die meisten funktionieren nicht, plain arbeitet mit [1] im text, das geht gar nicht, der chicago, oder chicagoa stil scheint zu gehen, aber da kürz er im Literaturverzeichnis die vornamen ab, also Nachname, V. also auch nicht zu gebrauchen. Das ist im Prinzip kein Problem von LyX sondern hat etwas mit LaTeX zu tun. Zunächst solltest Du aber in LyX unter Dokument --> Einstellungen --> Literaturverzeichnis Natbib und als Natbib-Stil Autor-Jahr einstellen. Dann brauchst Du (jetzt kommt der LaTeX-Teil) einen Deinen Bedürfnissen entsprechenden BibTeX-Stil. Das ist eine Datei mit der Endung .bst, die Du unterhalb Deines MiKTeX-Programmverzeichnisses unter /bibtex/bst/[weiteres Unterverzeichnis] findest. In LyX klickst Du unter Einfügen --> Liste / Inhaltsverzeichnis auf BibTeX-Literaturverzeichnis..., wodurch die Einfügung »BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis« entsteht. Auf diesen grauen Kasten (Balken) klickst Du drauf. Du bekommst eine Dialogbox, in der Du unter »Datenbanken« eine oder mehrere bib-Dateien mit den von Dir benutzten Büchern, Zeitschriften-Artikeln usw. aussuchen [1] und unter »Stil« die bst-Datei mit dem von Dir bevorzugten BibTeX-Stil bestimmen kannst. MiKTeX bringt bereits eine Menge bst-Dateien mit, die Du am besten erst einmal alle ausprobierst. Wenn kein Stil das bietet, was Du willst, kannst Du nach einer entsprechenden bst-Datei googeln. Einige Stile, die die Zitierstile bekannter sozialwissenschaftlicher Fachzeitschriften widerspiegeln, findest Du hier: http://www.serenethinking.com/bibwiki/Main/StylesForBibTeX Die kannst Du auch einmal ausprobieren. Wenn Du gar nichts finden solltest, was Deinen Bedürfnissen entspricht, gibt es immer noch zwei Möglichkeiten: 1. Entweder Du sprichst mit deinem Professor / deiner Professorin darüber, ob es bei Deinem Institut bzw. Seminar einen BibTeX-Stil für alle Studentinnen und Studenten, die da eine Arbeit (Hausarbeit, Diplomarbeit, Dissertation oder was sonst) schreiben, gibt oder ob Du einen Stil benutzen kannst, der dem doch recht nahe kommt und für Dich verfügbar ist (beispielsweise den von Dir erwähnten Chicago-Stil). Das würde zumindest die Sensibilität an dem Institut bzw. Seminar dafür erhöhen, dass es Menschen gibt, die *nicht* Microsoft Word oder ähnliches benutzen. 2. Oder Du bastelst Dir selbst eine bst-Datei, die das tut, was Du willst. Das machst Du, indem Du eine Kommandozeile (Shell) öffnest und in dem Unterverzeichnis, in dem Du Deine bst-Datei haben möchtest, den Befehl latex makebst.tex eingibst. Du wirst dann durch eine ganze Reihe Fragen geführt, die Du nach bestem Wissen und Gewissen beantworten solltest. Die Fragen sind auf Englisch. Daher wäre im Zweifelsfall ein gutes
Re: Drehen von Seiten
Am 11.08.2011 15:22, schrieb Marvin Roth: Guten Tag Hallo, diese Mailingliste ist auf Englisch. Wenn Du mehr als diese Antwort haben willst, wäre es vielleicht ganz gut, wenn Du Deine Frage noch einmal auf Englisch postest. Ich bin dabei mit lyx ein Schriftstück zu verfassen. Leider finde ich keine Möglichkeit für folgendes Problem. Im Anhang befinden sich unteranderem mehrere PDF Dateien angefügt. Einzelne Dateien würde ich gerne um 90° ins Querformat drehen und ausgeben. Wie mach ich das? Mir ist nicht ganz klar, ob Du die PDF-Dateien in LyX als Bilder einfügst oder erst mit LyX das Hauptdokument als PDF-Datei produzierst und dann in Acrobat oder einem ähnlichen Programm [1] zusammen mit den anzufügenden PDF-Dateien lädst und zu einer Datei zusammenfügst. Letzteres ist das, was ich bei Protokollen immer mache. Im ersten Fall kannst Du in der Dialogbox LyX: Grafik im Tab Grafik unten unter Grafik drehen den Winkel angeben, um den die Grafik (PDF-Datei) gedreht werden soll. Im zweiten Fall drehst Du die Dateien selbstredend nicht in LyX, sondern in dem von Dir benutzten PDF-Bearbeitungsprogramm. Mit freundlichen Grüßen Marvin Roth Viele Grüße Marcus [1] *Nicht* Adobe Reader, sondern das gekaufte Programm, das einerseits einen PDF-Druckertreiber und andererseits eine ganze Menge Bearbeitungsmöglichkeiten für PDF-Dateien zur Verfügung stellt. Es gibt ähnliche Programmpakete auch von anderen (kommerziellen) Anbietern und schließlich auch als Freeware bzw. unter der GPL. Google ist Dein Freund.
Implementation of minutes.sty in LyX?
Dear LyX-users, to write minutes of meetings, there is the LaTeX package minutes.sty. Is there a way to install a LyX implementation of this package at documents - settings - modules? greetings from Germany, Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Implementation of minutes.sty in LyX?
Dear LyX-users, to write minutes of meetings, there is the LaTeX package minutes.sty. Is there a way to install a LyX implementation of this package at documents - settings - modules? greetings from Germany, Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Implementation of minutes.sty in LyX?
Dear LyX-users, to write minutes of meetings, there is the LaTeX package minutes.sty. Is there a way to install a LyX implementation of this package at documents -> settings -> modules? greetings from Germany, Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Viewing
Hello Hal, you have written: The problem I have is that to view changes I must close the current view reopen it and then navigate to the the current position, and maybe even reposition the window. Is there a more automated way to do this? I have LyX 1.6.1, Adobe Reader 8, Win XP SP 2 and MiKTeX 2.7 (all in german). If I load a lyx-file into LyX and press on »Ansicht« - »PDF (pdflatex)« for example, then the Adobe Reader is viewing the document. If I don’t close the Adobe Reader with the PDF-document, make any changes in the lyx-document and press »Ansicht« - »Aktualisieren« - »PDF (pdflatex)«, then in the Acrobat Reader the PDF-document has been updated and I can see the changes, but the PDF-document-view begins on the first page, so that I must navigate to the current position. I hope, that was helpfully for you. Thanks, Hal Happy Easter Marcus remark »Ansicht« = »view« »Aktualisieren« = »updating« or »refreshing«, *not* »actualizing« The english phrase »to actualize something« means to make real something (etwas verwirklichen), the german phrase »etwas aktualisieren« means »to update something« or »to refresh something«. -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Viewing
Hello Hal, you have written: The problem I have is that to view changes I must close the current view reopen it and then navigate to the the current position, and maybe even reposition the window. Is there a more automated way to do this? I have LyX 1.6.1, Adobe Reader 8, Win XP SP 2 and MiKTeX 2.7 (all in german). If I load a lyx-file into LyX and press on »Ansicht« - »PDF (pdflatex)« for example, then the Adobe Reader is viewing the document. If I don’t close the Adobe Reader with the PDF-document, make any changes in the lyx-document and press »Ansicht« - »Aktualisieren« - »PDF (pdflatex)«, then in the Acrobat Reader the PDF-document has been updated and I can see the changes, but the PDF-document-view begins on the first page, so that I must navigate to the current position. I hope, that was helpfully for you. Thanks, Hal Happy Easter Marcus remark »Ansicht« = »view« »Aktualisieren« = »updating« or »refreshing«, *not* »actualizing« The english phrase »to actualize something« means to make real something (etwas verwirklichen), the german phrase »etwas aktualisieren« means »to update something« or »to refresh something«. -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Viewing
Hello Hal, you have written: The problem I have is that to view changes I must close the current view reopen it and then navigate to the the current position, and maybe even reposition the window. Is there a more automated way to do this? I have LyX 1.6.1, Adobe Reader 8, Win XP SP 2 and MiKTeX 2.7 (all in german). If I load a lyx-file into LyX and press on »Ansicht« -> »PDF (pdflatex)« for example, then the Adobe Reader is viewing the document. If I don’t close the Adobe Reader with the PDF-document, make any changes in the lyx-document and press »Ansicht« -> »Aktualisieren« -> »PDF (pdflatex)«, then in the Acrobat Reader the PDF-document has been updated and I can see the changes, but the PDF-document-view begins on the first page, so that I must navigate to the current position. I hope, that was helpfully for you. Thanks, Hal Happy Easter Marcus remark »Ansicht« = »view« »Aktualisieren« = »updating« or »refreshing«, *not* »actualizing« The english phrase »to actualize something« means to make real something (etwas verwirklichen), the german phrase »etwas aktualisieren« means »to update something« or »to refresh something«. -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Portable version of LyX?
Hello and a nice day at all, is there a easy way (or is it generally possible) to install LyX at a USB-Stick and use it at different computers? I have installed USBTeX 1.5, which included MiKTeX 2.9, TeXMaker and Sumatra PDF (a PDF-viewer). Thank You. Greetings from Germany Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX? [solved]
Marcus Glöder schrieb: Hello and a nice day at all, Hello and once again a nice day, I have solved my own problem. Download LyTeX from the following webpage: http://code.google.com/p/lytex/downloads/list Then double-click the self extracting exe-file and extract it in a directory on the USB-Stick. LyTeX included portable versions of MikTeX and LyX and works fine. Now you can delete any other LaTeX-Distributions on your USB-Stick to save storage space. Greetings from Germany Marcus Glöder Greetings Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Phil, thank you for your answer. I used LyTeX (yes, it is easy to install) and it works good for me... I like it. yes, it is very easy to install and works fine. :-) I discoverd LyTex before I have read your answer. Now I have installed it instead of USBTeX. Have a nice day Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Liviu, thank you for your answer. You have written: One way is to install Ubuntu (or similar) on an USB stick and install on it LyX. This is no way for me. Nearly all computers where I work, have the Windows operating system. Linux from a USB flash drive to boot to work with Lyx and then at the end start again Windows from the hard drive is too much trouble. Also, my USB Flash Drive have only 8GB of memory. But thanks for the suggestion. Liviu Best regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Phil, hello Liviu, thank you for your suggestions. Now I have downloaded LyTeX from the following Webpage: http://code.google.com/p/lytex/downloads/list and extract it in a directory on the USB-Stick. LyTeX included portable versions of MikTeX and LyX and works fine. No other LaTeX-Distribution is needed. Greetings from Germany Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Portable version of LyX?
Hello and a nice day at all, is there a easy way (or is it generally possible) to install LyX at a USB-Stick and use it at different computers? I have installed USBTeX 1.5, which included MiKTeX 2.9, TeXMaker and Sumatra PDF (a PDF-viewer). Thank You. Greetings from Germany Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX? [solved]
Marcus Glöder schrieb: Hello and a nice day at all, Hello and once again a nice day, I have solved my own problem. Download LyTeX from the following webpage: http://code.google.com/p/lytex/downloads/list Then double-click the self extracting exe-file and extract it in a directory on the USB-Stick. LyTeX included portable versions of MikTeX and LyX and works fine. Now you can delete any other LaTeX-Distributions on your USB-Stick to save storage space. Greetings from Germany Marcus Glöder Greetings Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Phil, thank you for your answer. I used LyTeX (yes, it is easy to install) and it works good for me... I like it. yes, it is very easy to install and works fine. :-) I discoverd LyTex before I have read your answer. Now I have installed it instead of USBTeX. Have a nice day Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Liviu, thank you for your answer. You have written: One way is to install Ubuntu (or similar) on an USB stick and install on it LyX. This is no way for me. Nearly all computers where I work, have the Windows operating system. Linux from a USB flash drive to boot to work with Lyx and then at the end start again Windows from the hard drive is too much trouble. Also, my USB Flash Drive have only 8GB of memory. But thanks for the suggestion. Liviu Best regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Phil, hello Liviu, thank you for your suggestions. Now I have downloaded LyTeX from the following Webpage: http://code.google.com/p/lytex/downloads/list and extract it in a directory on the USB-Stick. LyTeX included portable versions of MikTeX and LyX and works fine. No other LaTeX-Distribution is needed. Greetings from Germany Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Portable version of LyX?
Hello and a nice day at all, is there a easy way (or is it generally possible) to install LyX at a USB-Stick and use it at different computers? I have installed USBTeX 1.5, which included MiKTeX 2.9, TeXMaker and Sumatra PDF (a PDF-viewer). Thank You. Greetings from Germany Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX? [solved]
Marcus Glöder schrieb: > Hello and a nice day at all, Hello and once again a nice day, I have solved my own problem. Download LyTeX from the following webpage: http://code.google.com/p/lytex/downloads/list Then double-click the self extracting exe-file and extract it in a directory on the USB-Stick. LyTeX included portable versions of MikTeX and LyX and works fine. Now you can delete any other LaTeX-Distributions on your USB-Stick to save storage space. > Greetings from Germany > Marcus Glöder Greetings Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Phil, thank you for your answer. I used LyTeX (yes, it is easy to install) and it works good for me... I like it. yes, it is very easy to install and works fine. :-) I discoverd LyTex before I have read your answer. Now I have installed it instead of USBTeX. Have a nice day Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Liviu, thank you for your answer. You have written: One way is to install Ubuntu (or similar) on an USB stick and install on it LyX. This is no way for me. Nearly all computers where I work, have the Windows operating system. Linux from a USB flash drive to boot to work with Lyx and then at the end start again Windows from the hard drive is too much trouble. Also, my USB Flash Drive have only 8GB of memory. But thanks for the suggestion. Liviu Best regards Marcus -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: Portable version of LyX?
Hello Phil, hello Liviu, thank you for your suggestions. Now I have downloaded LyTeX from the following Webpage: http://code.google.com/p/lytex/downloads/list and extract it in a directory on the USB-Stick. LyTeX included portable versions of MikTeX and LyX and works fine. No other LaTeX-Distribution is needed. Greetings from Germany Marcus Glöder -- E-Mail: m.gloe...@gmx.de
Re: unable to open lyx-file
Tino Langer schrieb: Hello, Hello, I want to open an lyx-file (created based on the version 1.6.0 beta) in the actual version of lyx 1.6.1. But when I try to open the file I got the error that lyx2lyx can not convert the file. Which installation file you have used? I had the same problem, see here: http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg69897.html I had installed LyX 1.6.1 by LyX-161-4-16-AltInstaller-Small.exe After I deleted LyX 1.6.1 and reinstalled it with the installation file LyX-1.6.1-1-Installer.exe, it works. Both installation files you can download from the following FTP server: ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/bin/1.6.1 Many thanks for help - Tino Why certainly. Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
Re: [LyX 1.6.1] lyx2lyx don't work
Marcus Glöder schrieb: Hello and a nice day, Hello, now I have solved my problem. I had installed LyX 1.6.1 by LyX-161-4-16-AltInstaller-Small.exe After I deleted LyX 1.6.1 and reinstalled it with the installation file LyX-1.6.1-1-Installer.exe, it works. Both installation files you can download from the following FTP server: ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/bin/1.6.1 Merry Xmas Marcus Glöder Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
Re: unable to open lyx-file
Tino Langer schrieb: Hello, Hello, I want to open an lyx-file (created based on the version 1.6.0 beta) in the actual version of lyx 1.6.1. But when I try to open the file I got the error that lyx2lyx can not convert the file. Which installation file you have used? I had the same problem, see here: http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg69897.html I had installed LyX 1.6.1 by LyX-161-4-16-AltInstaller-Small.exe After I deleted LyX 1.6.1 and reinstalled it with the installation file LyX-1.6.1-1-Installer.exe, it works. Both installation files you can download from the following FTP server: ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/bin/1.6.1 Many thanks for help - Tino Why certainly. Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
Re: [LyX 1.6.1] lyx2lyx don't work
Marcus Glöder schrieb: Hello and a nice day, Hello, now I have solved my problem. I had installed LyX 1.6.1 by LyX-161-4-16-AltInstaller-Small.exe After I deleted LyX 1.6.1 and reinstalled it with the installation file LyX-1.6.1-1-Installer.exe, it works. Both installation files you can download from the following FTP server: ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/bin/1.6.1 Merry Xmas Marcus Glöder Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
Re: unable to open lyx-file
Tino Langer schrieb: Hello, Hello, I want to open an lyx-file (created based on the version 1.6.0 beta) in the actual version of lyx 1.6.1. But when I try to open the file I got the error that lyx2lyx can not convert the file. Which installation file you have used? I had the same problem, see here: http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg69897.html I had installed LyX 1.6.1 by LyX-161-4-16-AltInstaller-Small.exe After I deleted LyX 1.6.1 and reinstalled it with the installation file LyX-1.6.1-1-Installer.exe, it works. Both installation files you can download from the following FTP server: ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/bin/1.6.1 Many thanks for help - Tino Why certainly. Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
Re: [LyX 1.6.1] lyx2lyx don't work
Marcus Glöder schrieb: Hello and a nice day, Hello, now I have solved my problem. I had installed LyX 1.6.1 by LyX-161-4-16-AltInstaller-Small.exe After I deleted LyX 1.6.1 and reinstalled it with the installation file LyX-1.6.1-1-Installer.exe, it works. Both installation files you can download from the following FTP server: ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx/bin/1.6.1 Merry Xmas Marcus Glöder Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
[LyX 1.6.1] lyx2lyx don't work
Hello and a nice day, on a non-productive system (Windows XP) I have installed by way of trial a German-language version of LyX 1.6.1. Now I can't load my LyX-1.4.x- or 1.5.x-documents into LyX 1.6.1. The (German-language) error message reads: --- \begin{quote} --- LyX: Das Konvertierungsscript ist fehlgeschlagen C:\Dokumente\lyx\dateiname.lyx stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Script konnte das Dokument nicht konvertieren. --- \end{quote} --- (In English approximately: LyX: The conversion script failed C:\documents\lyx\filename.lyx comes from another LyX version, but the lyx2lyx script could not convert the document.) Questions: 1. Could remove LyX 1.6.1 and install LyX 1.6.0 solve the problem? 2. How would I come otherwise to LyX documents, which can be read from LyX 1.6.1? Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
[LyX 1.6.1] lyx2lyx don't work
Hello and a nice day, on a non-productive system (Windows XP) I have installed by way of trial a German-language version of LyX 1.6.1. Now I can't load my LyX-1.4.x- or 1.5.x-documents into LyX 1.6.1. The (German-language) error message reads: --- \begin{quote} --- LyX: Das Konvertierungsscript ist fehlgeschlagen C:\Dokumente\lyx\dateiname.lyx stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Script konnte das Dokument nicht konvertieren. --- \end{quote} --- (In English approximately: LyX: The conversion script failed C:\documents\lyx\filename.lyx comes from another LyX version, but the lyx2lyx script could not convert the document.) Questions: 1. Could remove LyX 1.6.1 and install LyX 1.6.0 solve the problem? 2. How would I come otherwise to LyX documents, which can be read from LyX 1.6.1? Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
[LyX 1.6.1] lyx2lyx don't work
Hello and a nice day, on a non-productive system (Windows XP) I have installed by way of trial a German-language version of LyX 1.6.1. Now I can't load my LyX-1.4.x- or 1.5.x-documents into LyX 1.6.1. The (German-language) error message reads: --- \begin{quote} --- LyX: Das Konvertierungsscript ist fehlgeschlagen C:\Dokumente\lyx\dateiname.lyx stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Script konnte das Dokument nicht konvertieren. --- \end{quote} --- (In English approximately: LyX: The conversion script failed C:\documents\lyx\filename.lyx comes from another LyX version, but the lyx2lyx script could not convert the document.) Questions: 1. Could remove LyX 1.6.1 and install LyX 1.6.0 solve the problem? 2. How would I come otherwise to LyX documents, which can be read from LyX 1.6.1? Merry Xmas Marcus Glöder -- m.gloe...@gmx.de
german spell checking in LyX 1.3.7 for Windows
Hello, today I installed LyX 1.3.7 for Windows with the LyXWinInstaller and with it my old WinLyX 1.3.3 replaced. Although aspell is installed and also the german spell checking was downloaded of the aspell site and installed then, aspell in LyX - Edit - Preferences cannot be furnished. There is allways to be seen a grey deposited ispell, and the spell checker does not find the german dictionary (de). On the old wiki side for the WinLyX version at the time one described precise, how aspell with german dictionary is to be installed. For the new version 1.3.7 I found no reference on the wiki sides. How can I install a working german spell checker in LyX? Thank you in advance Marcus Glöder
german spell checking in LyX 1.3.7 for Windows
Hello, today I installed LyX 1.3.7 for Windows with the LyXWinInstaller and with it my old WinLyX 1.3.3 replaced. Although aspell is installed and also the german spell checking was downloaded of the aspell site and installed then, aspell in LyX - Edit - Preferences cannot be furnished. There is allways to be seen a grey deposited ispell, and the spell checker does not find the german dictionary (de). On the old wiki side for the WinLyX version at the time one described precise, how aspell with german dictionary is to be installed. For the new version 1.3.7 I found no reference on the wiki sides. How can I install a working german spell checker in LyX? Thank you in advance Marcus Glöder
german spell checking in LyX 1.3.7 for Windows
Hello, today I installed LyX 1.3.7 for Windows with the LyXWinInstaller and with it my old WinLyX 1.3.3 replaced. Although aspell is installed and also the german spell checking was downloaded of the aspell site and installed then, aspell in LyX -> Edit -> Preferences cannot be furnished. There is allways to be seen a grey deposited "ispell", and the spell checker does not find the german dictionary (de). On the old wiki side for the WinLyX version at the time one described precise, how aspell with german dictionary is to be installed. For the new version 1.3.7 I found no reference on the wiki sides. How can I install a working german spell checker in LyX? Thank you in advance Marcus Glöder