Info on Sony MSX2
Hi, Perhaps a stupid question about the Sony HB-F700 MSX2. I have three Sony HB-F700 computers. Two of them have HB-F700D and one has HB-F700P on the casing. What is the difference between the two models? Regards, Jeroen Smael P.S. Depending on the answer I'm willing to sell one or two of them ;-) -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
RE: Info on Sony MSX2
Title: Info on Sony MSX2 Hi There, If i'm not mistaken, HB-F700P - US HB-F700D - German GreetZ, Michiel -Oorspronkelijk bericht-Van: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]Verzonden: dinsdag 20 februari 2001 9:18Aan: [EMAIL PROTECTED]Onderwerp: Info on Sony MSX2 Hi, Perhaps a stupid question about the Sony HB-F700 MSX2. I have three Sony HB-F700 computers. Two of them have HB-F700D and one has HB-F700P on the casing. What is the difference between the two models? Regards, Jeroen Smael P.S. Depending on the answer I'm willing to sell one or two of them ;-) -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html The information in this e-mail and any attached files is confidential. It is intended solely for the use of the addressee. Any unauthorised disclosure or use is prohibited. If you are not the intended recipient of the message, please notify the sender immediately and do not disclose the contents to any other person, use it for any purpose, or store or copy the information in any medium. The views of the author may not necessarily reflect those of the Company.
Re: Info on Sony MSX2
'[EMAIL PROTECTED]' wrote about 'RE: Info on Sony MSX2' - Tue, Feb 20, 2001 at 09:19:37AM CET Hi There, If i'm not mistaken, HB-F700P - US HB-F700D - German GreetZ, Michiel SNIP I have a HB-F700D and it has a qwertz keyboard. -- Joost Damad - Siemens ICN D NC A - +3214252297 -- Five is a sufficiently close approximation to infinity. -- Robert Firth "One, two, five." -- Monty Python and the Holy Grail -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
RE: Info on Sony MSX2
Title: Re: Info on Sony MSX2 Yup QwertZ != qwerty -Oorspronkelijk bericht-Van: Joost Yervante Damad [mailto:[EMAIL PROTECTED]]Verzonden: dinsdag 20 februari 2001 9:48Aan: [EMAIL PROTECTED]Onderwerp: Re: Info on Sony MSX2 '[EMAIL PROTECTED]' wrote about 'RE: Info on Sony MSX2' - Tue, Feb 20, 2001 at 09:19:37AM CET Hi There, If i'm not mistaken, HB-F700P - US HB-F700D - German GreetZ, Michiel SNIP I have a HB-F700D and it has a qwertz keyboard. -- Joost Damad - Siemens ICN D NC A - +3214252297 -- Five is a sufficiently close approximation to infinity. -- Robert Firth "One, two, five." -- Monty Python and the Holy Grail -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Info on Sony MSX2
Hi P = spain D = Deutch F = French The final letter ( like HB 700 "F") is just a country code greeting from France Lionel aka yoyo ___ @#dalnetaide @#paris @#nintendo on DALnet irc Network ICQ : 6079140 [EMAIL PROTECTED] www.msx.fr.st www.emulcities.fr.st - - Original Message - From: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, February 20, 2001 9:17 AM Subject: Info on Sony MSX2 Hi, Perhaps a stupid question about the Sony HB-F700 MSX2. I have three Sony HB-F700 computers. Two of them have HB-F700D and one has HB-F700P on the casing. What is the difference between the two models? Regards, Jeroen Smael P.S. Depending on the answer I'm willing to sell one or two of them ;-) -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Info on Sony MSX2
Perhaps a stupid question about the Sony HB-F700 MSX2. Since when are questions stupid? ;-) I have three Sony HB-F700 computers. Two of them have HB-F700D and one has HB-F700P on the casing. What is the difference between the two models? The D model is the German one. It contains German roms and is equipped with a German keyboard (KBD-12D). This is a QWERTZ keyboard. You can connect an international keyboard (KBD-12P), but this won't help you, since the keyboard matrix in the ROM of the 700D is still German. My opinion: German keyboards suck. ;-) [EMAIL PROTECTED] said: Hi P = spain D = Deutch F = French The final letter ( like HB 700 "F") is just a country code P is not Spain, but PAL. This generally means Europe. My Sony HB-G900P and HB-F700P for example are not Spanish, but have an international keyboard and ROM. However, indeed, some Spanish MSX freaks told me once their P has got a Spanish layout. THere also exist S models, like the HB-F9S. I expected it to be Spanish, but according to the same Spanish guys it was not... Anyway, except for the AP of the HB-G900AP, the letters indeed only refer to a country it is made for. In case of the AP, it is a G900P which is more 'A'dvanced. Which is probably the meaning of A. :) Grtjs, Manuel PS: MSX 4 EVER! (Questions? See: http://www.faq.msxnet.org/) PPS: Visit my home page at http://bilderbeek.cjb.net/ -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Info on Sony MSX2
On Tue, Feb 20, 2001 at 11:34:19AM +0100, Manuel Bilderbeek wrote: -snip- [EMAIL PROTECTED] said: Hi P = spain D = Deutch F = French The final letter ( like HB 700 "F") is just a country code P is not Spain, but PAL. This generally means Europe. Sony sold the HB-F700P in Holland, but it's really an UK ROM. There is an pound sterling symbol on the keyboard .. according the MSX Technical Databook, that's the UK layout. Funny, AFAIK MSX2 machines were never sold in the UK. Sean -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Snatcher translation...
Hmm.. Just want to know if anyone ever visits http://SnatcherTranslation.cjb.net ... We really need to get that game translated, please help by visiting... Or is there another site dedicated to the snatcher translation? Ahwell... I just don't read this list intensive anymore, it's a damn shame, I know... If this subject is already discussed then disregard this mail and I apologize for it! :) gr33tz, d-fader TeddyWareZ -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Snatcher translation...
On Tuesday 20 February 2001 12:12, you wrote: Just want to know if anyone ever visits http://SnatcherTranslation.cjb.net ... We really need to get that game translated, please help by visiting... Well, just visiting won't get the game translated. Recently someone asked about progress on the Snatcher translation mailinglist, the text below is taken from my reply. === To do the reverse engineering efficiently, we need an emulator that has good debugging functionality and a save state option. Debugging is necessary to see what Snatcher is doing, save state is necessary to test translations without having to restart Snatcher every time: using the Snatcher save system is too tiresome. Preferably the emulator source is available, so Snatcher specific debugging code can be added. fMSX has source available and a primitive debugger, it would need a better debugger and save states added. MESS has a good debugger according to Sean, but MSX2 support is incomplete and there is no save state option either. I don't know about the Windows emulators, because I do all MSX development in Linux nowadays. [Addition: Some people replied that RuMSX has both a save state option and a built-in debugger.] The reverse engineering itself is difficult because Snatcher apparently keeps almost everything in a single data structure. Not just the texts, but also the menus, the animation scripting, the game scripting etc. Anyway, that's the impression I got when I was hacking at it, because I didn't understand all of it I cannot be 100% sure. As you may know, Japanese is a lot more compact than English. So the translated text will take more space than the original text. I already know how to replace any Snatcher text with an English text of equal length, but that's not good enough. Fortunately, Snatcher uses 2-byte characters but also supports the display of 1-byte characters. So a factor 2 is saved by using the Latin alphabet (as English does), but a factor 2 is not enough. There are three ways to solve this: 1. Shorten the English text: leave out parts of the messages. 2. Compress the English text. 3. Increase the available space: re-arrange the Snatcher data. It's possible to use a combination of methods. Shortening should be avoided as much as possible, otherwise the quality of the translation will be poor. It's probably impossible to create a good translation by using only shortening. Compression requires a few modifications to the Snatcher routines. It's a pretty useful method, but there are limits to how tight you can compress text with simple algorithms. And complex algorithms need too much changes in the Snatcher routines. Increasing the space is done by gathering unused space and taking advantage of space saved elsewhere. Extra space must be freed both on disk and in memory in order to be useful. In memory, a lot of space (about 20 to 30K, I forgot the exact amount) can be freed by removing all kanas and kanjis from the font. On disk, we'd have to look for empty sectors and parts of script sectors that are unused. The largest problem is rearranging all data so that the extra space is located in a useful place: it's useless to have small empty areas all over the place, it has to be concentrated. When the data is rearranged, the game should know the new location of the data. Those pointers should be calculated automatically, because calculating by hand is a lot of work and error prone. So there is a lot of reverse engineering and tool building needed to make this work. Note: On Solid Snake, we (Takamichi and I) used all three methods. Oasis only used shortening. I hope this info will help you in understanding where the problems of Snatcher translation are. === There is an overwhelming public interest in a Snatcher translation. However, enthousiasm alone doesn't get the job done. There are concrete problems to be handled, only if those are solved the translation can become a reality. Bye, Maarten -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
New games
SITE UPDATED - SITE UPDATED - SITE UPDATED "www.msx.ch" New games, pre-order MoonSound a.s.o. The Sunrise for MSX Team (Stichting Sunrise) -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Konami MSX Antiques - Emulator
Hello, Some people already notices that the files on the Konami MSX Antiques for the Playstation are more or less the standard MSX ROM Images of these games. This means that there is at least some mlevel of emulation. Can anyone "dive" into this? Maybe this emulator can be used to play other .ROM images as well. This way we can play lot's more MSX Games on our PSX... Regards, Arnaud --Go visit the MEP:MAIN: http://www.file-hunter.com/FAQ: http://www.faq.msxnet.org/
Re: Snatcher translation...
Just want to know if anyone ever visits http://SnatcherTranslation.cjb.net ... We really need to get that game translated, please help by visiting... 1. From MY point of view, "translating" something which Konami, though far from parallel (and I hate ACT3), has already translated is a humilating task. 2. http://www.usiwakamaru.or.jp/~randam/snatcher/contents.htm Contains almost all of the essential texts in Snatcher storyline, which seems to be based on PC-Engine version. If you have spare time enough, translate all of them. That'll be far easier task than making the "English MSX Snatcher". Takamichi http://www.msxnet.org/gtinter/snatex.htm -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: new update
Hello MSxers, I have added a 'news' section on my web, so you can see what's new every day. By the way, I'm going away so don't expect updates until Feb, 5th. Bye ! http://www.msxlegacy.com Shit!! This great page seems to be gone!? What happened, JAM? Grtjs, Manuel PS: MSX 4 EVER! (Questions? See: http://www.faq.msxnet.org/) PPS: Visit my home page at http://bilderbeek.cjb.net/ -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Info on Sony MSX2
Sean Young wrote: On Tue, Feb 20, 2001 at 11:34:19AM +0100, Manuel Bilderbeek wrote: -snip- [EMAIL PROTECTED] said: Hi P = spain D = Deutch F = French The final letter ( like HB 700 "F") is just a country code P is not Spain, but PAL. This generally means Europe. Sony sold the HB-F700P in Holland, but it's really an UK ROM. There is an pound sterling symbol on the keyboard .. according the MSX Technical Databook, that's the UK layout. Funny, AFAIK MSX2 machines were never sold in the UK. I suspected this... Ive seen a lot of Toshiba MSX1s (and a few Sony and JVC) auctioned at eBay UK but never a MSX2 (well once I saw a Phonola MSX2 that was the same as a Philips NMS-8245). And I think that S stands for Spanish (or Spain). Here HB-F700 and HB-F9 were S although many other Sony MSX computers sold in Spain had only a P (HB-501P, HB-20P, ... no S versions of this machines). Greets -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: new update
On Tuesday 20 February 2001 18:05, you wrote: THE END!?? Thats what the page tells us. The page source contains this comment: !-- Hello, ERNESTO, how are you?-- Does anyone know what that means? Is this a crack or a bad joke or something? Bye, Maarten -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Konami MSX Antiques - Emulator
Hi, According to the info I got, the roms on the cd´s should be modified in the way that they don´t use any BIOScalls... So in that case well, you can forget about using it for emulation thus there is no bios incorporated in this emulator... Whatz up with the GFX9000 version (normal screen) of eggbert and moonsound muzic? Greetz, from Bjørn Boye Skjoldhammer aka trd www.trd.msxnet.orgICQ #20449307 - Original Message - From: TFH/Fony To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, February 20, 2001 4:38 PM Subject: Konami MSX Antiques - Emulator Hello, Some people already notices that the files on the Konami MSX Antiques for the Playstation are more or less the standard MSX ROM Images of these games. This means that there is at least some mlevel of emulation. Can anyone "dive" into this? Maybe this emulator can be used to play other .ROM images as well. This way we can play lot's more MSX Games on our PSX... Regards, Arnaud --Go visit the MEP:MAIN: http://www.file-hunter.com/FAQ: http://www.faq.msxnet.org/
Re: new update
Now the source contains: head titleMSX Warau Home Page/title meta name="keywords" content="MSX,Z80,videogame,Konami,RPG" meta name="description" content="Coming Soon: The Best MSX software collection on-line!!" /HEADFRAMESET rows="100%,*" border=0 frameborder=0 framespacing=0 framecolor="#00" FRAME src="http://www.ag0ny.com/msx-legacy/index.htm" FRAME/FRAMESET/HTML" SCRIPT LANGUAGE="JavaScript" function checkParent() { if (parent != self) top.location.href = self.location.href } /SCRIPT -- Seems he is tricking us... :) Bye, FRS Maarten ter Huurne wrote: On Tuesday 20 February 2001 18:05, you wrote: THE END!?? Thats what the page tells us. The page source contains this comment: !-- Hello, ERNESTO, how are you?-- Does anyone know what that means? Is this a crack or a bad joke or something? Bye, Maarten -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html -- ___ / |[EMAIL PROTECTED] | | Mentes pequenas discutem pessoas | Mentes medianas discutem eventos | Mentes grandes discutem idias \___ /"\ \ / CAMPANHA DA FITA ASCII - CONTRA MAIL HTML XASCII RIBBON CAMPAIGN - AGAINST HTML MAIL / \ No deixe de visitar: http://uzix.msx.org http://linux.unleashed.com.br -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: new update
Maarten ter Huurne wrote: On Tuesday 20 February 2001 18:05, you wrote: THE END!?? Thats what the page tells us. JAM (Jose Angel Morente) has left the MSX system. These are bad news because he was a very active user. He wrote a message in the Spanish MSX Mailing List (HispaMSX) that told us that he had to take this decision due to personal circumstances (against his will). We hope that he will join in again the MSX system in the near future. Greetings -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Konami MSX Antiques - Emulator
On Tuesday 20 February 2001 21:56, you wrote: According to the info I got, the roms on the cds should be modified in the way that they dont use any BIOS calls... So in that case well, you can forget about using it for emulation thus there is no bios incorporated in this emulator... Interesting... Did Konami leave out the BIOS because of copyright issues? Bye, Maarten -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: new update
On Tuesday 20 February 2001 22:20, you wrote: Seems he is tricking us... :) He's just tricking Namezero. And they're actively checking for such tricks nowadays, so it's only a matter of time before he gets a "pay or lose you domain" e-mail like Konami Man got. The page I wrote about is the actual content (inside the frame), which is at this URL: http://www.ag0ny.com/msx-legacy/ Bye, Maarten -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Konami MSX Antiques - Emulator
Hi, Interesting... Did Konami leave out the BIOS because of copyright issues? That was my guess. Konami has the copyright of her own games, but if they used MSX bios code they would have to pay licensing fees to the current copyright owner (MS or ASCII?).. I found this matter interesting too, so I took the liberty of loading such a modified game into my MSX. It seems that a fair deal of the code is original. The memory layout is, the MSX cartridge ID bytes "AB" are present as are all other requirements. It wouldn't run though. However, after looking at the disassembled code, I found that it must have been heavily modified. I see JP's and CALL's to unknown (to me) addresses outside the game memory area. Also there were several unknown asm instructions (at least to wbass2) like ED D0 used in this context: ... E5 push hl D5 push de 02 ld (bc),a ED D0 ??? D1 pop de E1 pop hl 18 E6 jr h4497 Also lots of erased instructions (countless NOPs). My msx asm knowledge is not extensive enough to further investigate, for interested people i've put one such modified game online (sssh!) at: http://212.187.35.21/~tristan/ANTADV.BIN http://212.187.35.21/~tristan/ANTADV.CHT I dont know what the CHT file does, it looks like font or other graphics data. Tristan + Omega + join #msx on undernet + [EMAIL PROTECTED] + | | FUNET MSX maintainer | ftp://ftp.funet.fi/pub/msx| + irc: OmegaMSX +Techno composer+ http://members1.chello.nl/~t.zondag01 + -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Konami MSX Antiques - Emulator
Hi, Interesting... Did Konami leave out the BIOS because of copyright issues? That was my guess. Konami has the copyright of her own games, but if they used MSX bios code they would have to pay licensing fees to the current copyright owner (MS or ASCII?).. I found this matter interesting too, so I took the liberty of loading such a modified game into my MSX. It seems that a fair deal of the code is original. The memory layout is, the MSX cartridge ID bytes "AB" are present as are all other requirements. It wouldn't run though. However, after looking at the disassembled code, I found that it must have been heavily modified. I see JP's and CALL's to unknown (to me) addresses outside the game memory area. Also there were several unknown asm instructions (at least to wbass2) like ED D0 used in this context: ... E5 push hl D5 push de 02 ld (bc),a ED D0 ??? D1 pop de E1 pop hl 18 E6 jr h4497 Also lots of erased instructions (countless NOPs). My msx asm knowledge is not extensive enough to further investigate, for interested people i've put one such modified game online (sssh!) at: http://212.187.35.21/~tristan/msxantiques.zip contents: ANTADV.BIN ANTADV.CHT MENU.BIN MSX.BIN TITLE1.BIN I dont know what the CHT file does, it looks like font or other graphics data. I'm not sure if MENU.BIN contains only Z80 code, but there should at least be an SCC song + playroutine in that. Tristan + Omega + join #msx on undernet + [EMAIL PROTECTED] + | | FUNET MSX maintainer | ftp://ftp.funet.fi/pub/msx| + irc: OmegaMSX +Techno composer+ http://members1.chello.nl/~t.zondag01 + -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: v9938 databook scanned
Em sex, 16 fev 2001, Sean Young escreveu: JPG is meant for photographs and nothing else. (Stuff with smooth color gradients.) Why not 256 color (or even BW) GIFs? GIFs are evil. From http://www.libpng.org/pub/png/ : (...) Sorry, I forgot that "little problem" with GIFs. =) Well, I think it'd be interesting to use an OCR program to convert all PNG files to text. -- Ricardo Jurczyk Pinheiro - M. Sc. Numerical Modelling - [EMAIL PROTECTED] - 3635907 [EMAIL PROTECTED] - Anime, ABU, MSX, Linux, Gospel, ST, Rock, Math Sola Scriptura - Sola Gratia - Sola Fide - Solo Christi - Soli Deo Gloria Time heals all wounds, but the belly button remains. -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html
Re: Info on Sony MSX2
All mails considering the result is: P = UK/US/PAL (International ?) D = Deutch (= German) F = French The reason for my confusion was, that I have 2 D version, one with a German keyboard and one with an 'International' keyboard. After some investigation, I found that someone did some nifty soldering in one of my Sony's in order to fit it with an 'International' keyboard. Anyways: Thanks for all reactions. Jeroen Smael -- For info, see http://www.stack.nl/~wynke/MSX/listinfo.html