Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
Hi Vit, Any specific reasons why Chapter 12 of the old manual describing \setupparagraphs was removed. I understand that the same result can be achieved by tabulate, but I am just wondering what was the rantionale behind removing paragraphs. On Tue, 8 May 2007, Vit Zyka wrote: Sources of all three versions are stored on the public SVN repository as a part of the ConTeXt manual project (https://foundry.supelec.fr/projects/contextman/), administrated by Taco. There is a makefile for an easy manual generation. It is ready for adding new stuff/actualizing/fixing bugs and even for new language translation. On the Garden page we can find breaf instructions for that. If you have any question, please do not hesitate to ask me. Does that mean that I can change some parts of the manual (I had some comments on the wiki page for corrections). How do you plan to keep the changes syncronous across translations? Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
luigi scarso wrote: On 5/8/07, Vit Zyka [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, there is a new plant in the Garden: http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_on_Excursion%2C_translations It gathers translations of the beginner's manual ConTeXt on Excursion So, if I understand well, this is an official uptodate , stable enough for translation in others languages, right ? well, it may make sense to discuss what to kick out and what to add e.g. paragraphs is less useful than tabulate and friends Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] hotkey and strut again
Vyatcheslav Yatskovsky wrote: Hello, I've found the following solution some time ago and I'm quietly satisfied with it: \def\hotkey#1{\inframed[corner=00, offset=0pt]{\ #1\ }} \def\hotkey#1{\inframed[corner=00, offset=0pt]{\enspace#1\enspace}} -- - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] short last line
Hi, looking for a solution to avoid short snippets in a paragraph's last line I found lefthyphenmin/righthyphenmin. But as this affects all hyphenations it is not useful. Is there also a command that only cares for the last line of a paragraph, controlling that this last line should consist of e.g. at least 5 characters (all in all, or at least righthyphenmin 4 characters)? Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
Hans Hagen wrote: luigi scarso wrote: On 5/8/07, Vit Zyka [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, there is a new plant in the Garden: http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_on_Excursion%2C_translations It gathers translations of the beginner's manual ConTeXt on Excursion So, if I understand well, this is an official uptodate , stable enough for translation in others languages, right ? well, it may make sense to discuss what to kick out and what to add Look at two new chapters in Czech version ma-cb-cz-screen.pdf page 41 Czech/Slovac text typesetting page A Information sources (I believe the content is roughly understandeble without Czech knowledge.) If it will be considered interesting I can translate it to English. Vit e.g. paragraphs is less useful than tabulate and friends Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] short last line
Steffen Wolfrum wrote: Hi, looking for a solution to avoid short snippets in a paragraph's last line I found lefthyphenmin/righthyphenmin. But as this affects all hyphenations it is not useful. Is there also a command that only cares for the last line of a paragraph, controlling that this last line should consist of e.g. at least 5 characters (all in all, or at least righthyphenmin 4 characters)? I think you mean \parfillskip (page 100 in the TeX Book) Grep for it in the 'base', to see where it is used and what values are assigned in your context. Peter Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] lilypond newbie
Hi, just out of curiosity I wanted to check whether my context could typeset music. I found lilypond mentioned on the list, downloaded lilypond-2.10.23-1.darwin-x86.tar.bz2 from lilypond.org, t-lilypond.pdf from ctan and t-lilypond.tex posted by Henning here. When I typeset texexec test.test this test file ... \usemodule[lilypond] \starttext \startlilypond % Telemann, TWV 40:11 \version 2.6.3 \relative c’ { \set Staff.instrument = flute \key fis \minor \time 3/4 \partial 4 r8 fis’8 | fis4. cis8 a cis | fis, a cis fis a fis | b, d fis b d b | eis,, gis cis eis gis b, | a fis’ gis, fis’ cis eis | fis,4 r8 a’ gis fis | e gis, a e’ fis cis | d fis, gis b e d | cis4 \trill r8 cis b a | b dis e gis cis, b | a e’ dis fis b, a | gis4 \trill r8 } \stoplilypond \stoptext ... the result is ... name: dummy file: lilypond_2-lilypond-1 state: unknown What is missing? Steffen [OSX 10.4.9, Intel; ConTeXt ver: 2007.01.12, TeX-Live2007] ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] short last line
On Wed, 09 May 2007 12:55:41 +0200, Peter Rolf wrote: Steffen Wolfrum wrote: Hi, looking for a solution to avoid short snippets in a paragraph's last line I found lefthyphenmin/righthyphenmin. But as this affects all hyphenations it is not useful. Is there also a command that only cares for the last line of a paragraph, controlling that this last line should consist of e.g. at least 5 characters (all in all, or at least righthyphenmin 4 characters)? I think you mean \parfillskip (page 100 in the TeX Book) Grep for it in the 'base', to see where it is used and what values are assigned in your context. Peter Yes, it seems to be what I was looking for. At least on my testfiles the result is very nice. Now comes debugging / checking what negative side-effects \parfillskip 0pt plus .6\hsize can have in real life (footnotes, tables etc.) ... Any traps known? Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] short last line
Steffen Wolfrum wrote: On Wed, 09 May 2007 12:55:41 +0200, Peter Rolf wrote: Steffen Wolfrum wrote: Hi, looking for a solution to avoid short snippets in a paragraph's last line I found lefthyphenmin/righthyphenmin. But as this affects all hyphenations it is not useful. Is there also a command that only cares for the last line of a paragraph, controlling that this last line should consist of e.g. at least 5 characters (all in all, or at least righthyphenmin 4 characters)? I think you mean \parfillskip (page 100 in the TeX Book) Grep for it in the 'base', to see where it is used and what values are assigned in your context. Peter Yes, it seems to be what I was looking for. At least on my testfiles the result is very nice. Now comes debugging / checking what negative side-effects \parfillskip 0pt plus .6\hsize can have in real life (footnotes, tables etc.) ... Any traps known? Sorry, no (experience). So you better keep an eye on it :) Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] lilypond newbie
On Wed, 9 May 2007, Steffen Wolfrum wrote: Hi, just out of curiosity I wanted to check whether my context could typeset music. I found lilypond mentioned on the list, downloaded lilypond-2.10.23-1.darwin-x86.tar.bz2 from lilypond.org, t-lilypond.pdf from ctan and t-lilypond.tex posted by Henning here. When I typeset texexec test.test this test file ... ... the result is ... name: dummy file: lilypond_2-lilypond-1 state: unknown What is missing? Do you have write18 enabled? Check the wiki to see how to check if it is enabled, and how to enable it. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
On Wednesday 09 May 2007 03:34, Hans Hagen wrote: luigi scarso wrote: On 5/8/07, Vit Zyka [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, there is a new plant in the Garden: http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_on_Excursion%2C_translatio ns It gathers translations of the beginner's manual ConTeXt on Excursion So, if I understand well, this is an official uptodate , stable enough for translation in others languages, right ? well, it may make sense to discuss what to kick out and what to add e.g. paragraphs is less useful than tabulate and friends Hans Some other updates would help. For example I tried to turn a newbie on to Context and pointed him to Excursion. He tried to run a test program using the command: context myfile as given in the manual on page 5 and got a bad result. That command doesn't work any more. So he gave up on Context and turned to LaTeX instead. -- John Culleton Able Indexing and Typesetting Precision typesetting (tm) at reasonable cost. Satisfaction guaranteed. http://wexfordpress.com _ Need personalized email and website? Look no further. It's easy with Doteasy $0 Web Hosting! Learn more at www.doteasy.com ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] lilypond newbie
On Wednesday 09 May 2007 09:19, Aditya Mahajan wrote: On Wed, 9 May 2007, Steffen Wolfrum wrote: Hi, just out of curiosity I wanted to check whether my context could typeset music. I found lilypond mentioned on the list, downloaded lilypond-2.10.23-1.darwin-x86.tar.bz2 from lilypond.org, t-lilypond.pdf from ctan and t-lilypond.tex posted by Henning here. When I typeset texexec test.test this test file ... ... the result is ... name: dummy file: lilypond_2-lilypond-1 state: unknown What is missing? Do you have write18 enabled? Check the wiki to see how to check if it is enabled, and how to enable it. Aditya I typeset music using mup available for about $29 USD at www.arkkra.com. The support from the authors is excellent and free updates occur once a year. I suppose it would be possible to embed a mup document source code in a tex document, write it to a file, and hte import the resulting ps file. But I use it as a pure stand alone creator. BTW it also will create a midi file from the same source. -- John Culleton Able Indexing and Typesetting Precision typesetting (tm) at reasonable cost. Satisfaction guaranteed. http://wexfordpress.com _ Need personalized email and website? Look no further. It's easy with Doteasy $0 Web Hosting! Learn more at www.doteasy.com ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
So he gave up on Context and turned to LaTeX instead. No problem. We can wait his return :) . -- luigi If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Helvetica - 50th Birthday
I saw this on the BBC News Website and thought it may be of interest http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/6638423.stm Keith McKay Hamilton, Scotland, UK. No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.467 / Virus Database: 269.6.6/794 - Release Date: 08/05/2007 14:23 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] lilypond newbie
On Wed, 9 May 2007 09:19:19 -0400 (EDT), Aditya Mahajan wrote: On Wed, 9 May 2007, Steffen Wolfrum wrote: Hi, just out of curiosity I wanted to check whether my context could typeset music. I found lilypond mentioned on the list, downloaded lilypond-2.10.23-1.darwin-x86.tar.bz2 from lilypond.org, t-lilypond.pdf from ctan and t-lilypond.tex posted by Henning here. When I typeset texexec test.test this test file ... ... the result is ... name: dummy file: lilypond_2-lilypond-1 state: unknown What is missing? Do you have write18 enabled? Check the wiki to see how to check if it is enabled, and how to enable it. Yes, I do: TeXExec | processing document 'lilypond_2.tex' TeXExec | no ctx file found TeXExec | tex processing method: context TeXExec | TeX run 1 TeXExec | writing option file lilypond_2.top TeXExec | using randomseed 870 TeXExec | tex engine: pdfetex TeXExec | tex format: cont-en This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6) \write18 enabled. %-line parsing enabled. (/usr/local/texlive/2007/texmf/web2c/natural.tcx) entering extended mode (./lilypond_2.tex ConTeXt ver: 2007.01.12 15:56 MKII fmt: 2007.4.3 int: english/english ... systems : system commands are enabled system : module lilypond loaded (./t-lilypond.tex) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (/usr/local/texlive/2007/texmf-dist/tex/context/base/sort-def.tex) (/usr/local/texlive/2007/texmf-dist/tex/context/base/sort-lan.tex) (./lilypond_2.tuo) (./lilypond_2.tuo) (/usr/local/texlive/2007/texmf-dist/tex/context/base/pdfr-def.tex)PsToPdf | file lilypond_2-lilypond-1.eps does not exist systems : begin file lilypond_2 at line 3 figures : figure lilypond_2-lilypond-1.pdf can not be found color : mpcmyk color space is supported color : mpspot color space is supported color : system rgb is local activated ... systems : end file lilypond_2 at line 23 ){/usr/local/texlive/2007/texmf-dist/fonts/enc/dvips/lm/lm-ec.enc}/usr/local/ texlive/2007/texmf-dist/fonts/type1/public/lm/lmr12.pfb/usr/local/texlive/200 7/texmf-dist/fonts/type1/public/lm/lmtt8.pfb Output written on lilypond_2.pdf (1 page, 38475 bytes). Transcript written on lilypond_2.log. TeXUtil | parsing file lilypond_2.tui TeXUtil | shortcuts : 169 TeXUtil | expansions: 308 TeXUtil | reductions: 0 TeXUtil | divisions : 0 TeXUtil | loaded files: 1 TeXUtil | temporary files: 0 TeXUtil | commands: 23 TeXUtil | programs: 0 TeXUtil | tuo file saved TeXExec | runtime: 1.383958 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] What module does this document use ?
I comment out the following line, compiles fine, and get what I want, \Topics, \Topic seems not work here, but it's fine. \overcomePDFpagefalse I ran it under Debian/unstable. Thanks, Hans and Zhichu regards, Lingyun On 5/9/07, Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote: Lingyun Yang wrote: Thank you all, I found a s-pre-17 at http://wiki.contextgarden.net/Presentation_Styles But not the one I want to use, http://www.pragma-ade.com/present/talks/pre-mml.pdf and contextgarden.net didn't provide the s-pre-17.tex file. undocumented, untested, etc etc Lingyun On 5/7/07, Zhichu Chen [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi Lingyun, You don't have s-pre-17.tex in you tex's path (neither have I) so \TitlePage is not defined (it's supposed to be defined in s-pre-17.tex ). Maybe you can get a copy from Hans and copy it to your texmf-local\tex\context\base directory and texexec --make then mktexlsr. On 5/8/07, Lingyun Yang [EMAIL PROTECTED] wrote: I tried a simple tex file: \usemodule[pre-17,mathml] \TitlePage{Hello World!} but get the following error: systems : system commands are enabled system : module pre-17 not found ! Undefined control sequence. recently read \TitlePage l.2 \TitlePage {Hello World!} ? Exit code: -1073741510 May On 5/4/07, Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote: Lingyun Yang wrote: Can anyone help me with this kind of document ? http://www.pragma-ade.com/present/talks/pre-mml.pdf Which module does it use ? Is there anyway I can find its example tex code ? I tried google, but didn't find much information. Thanks. \usemodule[pre-17,mathml] - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Best Regards Chen Zhi-chu Chen | Shanghai Synchrotron Radiation Facility No. 2019 | Jialuo Rd. | Jiading | Shanghai | P.R. China tel: 086 21 5955 3405 | zhichu.chen.googlepages.com | www.sinap.ac.cn ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com |
[NTG-context] large greek (math) font?
Hi, I'm trying to make slides in ConTeXt and needs larger font size. However, in this example, the Phi is not showing up (works with 12/14pt) \setupbodyfont[20pt] \starttext This is a greek letter $\Phi$ \stoptext How can I get around that? I also wanted to use sans font and found that modules amsl apparently resets the font to rm. Thanks, Michael ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] embedded fonts
Am 2007-05-08 um 11:21 schrieb Jörg Hagmann: Did I use the term pseudo small caps incorrectly? I assumed that the version I generated is pseudo because it wasn't expressly designed. That's also how the term is used in the wiki (http://wiki.contextgarden.net/Pseudo_Small_Caps). But there is also the possibility of \cap{}, which simply generates smaller but otherwise normal upper case letters, and which consequently are embedded. Are they both pseudo? Only originally designed small caps are real, all automatically generated (regardless of the mechanics) are pseudo. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] lilypond newbie
Am 2007-05-09 um 13:47 schrieb Steffen Wolfrum: \enableregime[utf] \usemodule[lilypond] \starttext \startlilypond % Telemann, TWV 40:11 \version 2.6.3 far tool old! use the latest LilyPond 2.10.x! (the module works only with LilyPond 2.8, as mentioned on the wiki page) \relative c’ { You've always ’ instead of ' -- that can't work! We need code, not typography! \set Staff.instrument = flute \key fis \minor \time 3/4 \partial 4 r8 fis’8 | fis4. cis8 a cis | fis, a cis fis a fis | b, d fis b d b | eis,, gis cis eis gis b, | a fis’ gis, fis’ cis eis | fis,4 r8 a’ gis fis | e gis, a e’ fis cis | d fis, gis b e d | cis4 \trill r8 I'm not completely sure, but I think the \trills should be attached to the previous note. cis b a | b dis e gis cis, b | a e’ dis fis b, a | gis4 \trill r8 } \stoplilypond \stoptext Probably you will experience further problems as soon as you use more than one LilyPond snippet - at the moment the Ruby texexec doesn't process more than one, the old Perl texexec does, though. Aditya is hunting the bug (I hope). Please find attached my latest version of t-lilypond (has some more options). BTW I always check my LilyPond code with LilyPond first - the call via ConTeXt is far too slow for debugging! And you wouldn't blame ConTeXt or the poor module for your errorneous LP code. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) t-lilypond.tex Description: Binary data ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
Hi Taco, I've registered the project to translate it into Chinese. Anyhow, I have some questions now: 1, I'm using WinXP, so I downloaded gnu make and other core files for windows from gnuwin32.sourceforge.net. I don't know if it will work well. But I think I can compile it manually. 2, When I run make en or manually compile ma-cb-en, I got an error that \secretsetup is undefined. I think my ConTeXt is new enough: ConTeXt ver: 2007.04.17 12:51 MKII fmt: 2007.4.20 int: english/english 3, I've never used svn before, so I'm afraid if I upload my source to the svn server, would it harm other files? I only made change to makefile and create a folder called cn (for Chinese). On 5/9/07, Vit Zyka [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, there is a new plant in the Garden: http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_on_Excursion%2C_translations It gathers translations of the beginner's manual ConTeXt on Excursion (authors Ton Otten and Hans Hagen). Currently there exist Dutch, English, and Czech versions. Czech version is a team work of translators (Ján Buša, Jiří Hrbek, Martina Plachá, Petr Tesařík, and Vít Zýka) supported by Czechoslovac TUG (CSTUG). We use as a model the English version (although the original is the Dutch one). A reader can find several additional sections dealing with localization and information sources. Non Czech readers have also some benefic as a side effect of this project. The English version was slightly actualized and fixed some bugs. All versions are acompanied by actual macro syntax and listed in the command index. Sources of all three versions are stored on the public SVN repository as a part of the ConTeXt manual project (https://foundry.supelec.fr/projects/contextman/), administrated by Taco. There is a makefile for an easy manual generation. It is ready for adding new stuff/actualizing/fixing bugs and even for new language translation. On the Garden page we can find breaf instructions for that. If you have any question, please do not hesitate to ask me. Best reading Vit ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Best Regards Chen Zhi-chu Chen | Shanghai Synchrotron Radiation Facility No. 2019 | Jialuo Rd. | Jiading | Shanghai | P.R. China tel: 086 21 5955 3405 | zhichu.chen.googlepages.com | www.sinap.ac.cn ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
2, When I run make en or manually compile ma-cb-en, I got an error that \secretsetup is undefined. I think my ConTeXt is new enough: ConTeXt ver: 2007.04.17 12:51 MKII fmt: 2007.4.20 int: english/english It has nothing to do with your system's ConTeXt; it's defined in t-setup.tex in the contextman directory, but it can't be found because the compilation takes place in some subdirectory (like en/). You can work around it but setting TEXINPUTS to the appropriate location (with a trailing colon! Don't forget the colon.), although I'm not sure how it works under Windows. It should probably be set in the Makefile anyway. 3, I've never used svn before, so I'm afraid if I upload my source to the svn server, would it harm other files? I only made change to makefile and create a folder called cn (for Chinese). I think it shouldn't, but I leave the details of the commit for others to explain. Please do it first so that I can make the necessary changes for French ;-) In any case, please please please consider using the letters “zh” which is the code for the Chinese language, and not for the country, China. It's bad enough that ConTeXt tags British English with the international code for Ukrainian ... ;-) 祝你翻译成功! 此致 敬礼 周恩德 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
Hi Arthur, Thanks for you explanation, suggestion and encouragement. I hope you'll finish your translation soon too. (I'm so solecistic that I can't speak French :( ) I'm trying to find where to set the username and password in TortoiseSVN, so you may need to wait a little more. On 5/10/07, Arthur Reutenauer [EMAIL PROTECTED] wrote: 2, When I run make en or manually compile ma-cb-en, I got an error that \secretsetup is undefined. I think my ConTeXt is new enough: ConTeXt ver: 2007.04.17 12:51 MKII fmt: 2007.4.20 int: english/english It has nothing to do with your system's ConTeXt; it's defined in t-setup.tex in the contextman directory, but it can't be found because the compilation takes place in some subdirectory (like en/). You can work around it but setting TEXINPUTS to the appropriate location (with a trailing colon! Don't forget the colon.), although I'm not sure how it works under Windows. It should probably be set in the Makefile anyway. 3, I've never used svn before, so I'm afraid if I upload my source to the svn server, would it harm other files? I only made change to makefile and create a folder called cn (for Chinese). I think it shouldn't, but I leave the details of the commit for others to explain. Please do it first so that I can make the necessary changes for French ;-) In any case, please please please consider using the letters zh which is the code for the Chinese language, and not for the country, China. It's bad enough that ConTeXt tags British English with the international code for Ukrainian ... ;-) 祝你翻译成功! 此致 敬礼 周恩德 ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Best Regards Chen Zhi-chu Chen | Shanghai Synchrotron Radiation Facility No. 2019 | Jialuo Rd. | Jiading | Shanghai | P.R. China tel: 086 21 5955 3405 | zhichu.chen.googlepages.com | www.sinap.ac.cn ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___