Re: [NTG-context] LuaTeX on Mac OS X

2007-10-03 Thread Taco Hoekwater
Jeong Dalyoung wrote:
 Dear Hans,
 
 Thank you for your concern.
 
 There is no non-ascii character in folder names except ~/Documents/.
 
 And the TeX directory is
 
 /usr/local/texlive/{2007, texmf-local}/...

Do you have this in an environment variable including the space?
If so, I would advice trying the same without space, just in case.

Best wishes,
Taco


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Taco Hoekwater

Hi Mojca,

Your email message uses the chinese simplified (GB2312) encoding,
is that intentional?

Mojca Miklavec wrote:
 Hello,
 
 While trying to convert some stuff from HTML to PDF (using LuaTeX) I
 have noticed some minor problems: unicode math characters work OK in
 text mode (under assumption that the font has them), but not in math
 mode. In pdfTeX they work OK in both cases. (That behaviour is
 expected, but not necessary desired.)
 
 Is there any cure to it?

Definitions like these should work in luatex (and xetex):

   \definemathcharacter [φ] [nothing] [lcgreek] [1E]

That is not font-related, it is just input remapping based on
\mathchardef, the same thing happens in traditional tex.

Best wishes,
Taco


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] \enableregime[cp1250] and missing upper Greek letters in math mode.

2007-10-03 Thread context
Hello,

 Years ago I installed TeXLive with ConTeXt - it works fine until
 I reinstalled my Windows and changed drive structures. So, I
 wanted to refresh my installation with newest MikTeX. 

 After that I have a problem with polish fonts - in older version
 I have used:
 % --translate-file=cp1250pl
 \setupbodyfont[plr,12pt]
 \mainlanguage[pl]
 \language[pl]

 and it worked fine. But with current installation I have missing
 polish characters (all) within these settings. After hours of 
 searching the web I have found setting:
 \enableregime[cp1250]

 and it works. Almost. I have found that using with 
 \setupbodyfont[plr,12pt]
 makes replacing of polish character ± - ¼ (at least).

 If I remove \setupbodyfont[plr,12pt] I have problem with
 upper Greek letters in math mode - all are missing. With setting
 above is fine (except this ±-¼ problem).

 If any thread with the same problem? I could see similar posts
 but I am not sure if root of the problem is the same - sometimes
 proposed solution is quite complicated for not advanced user ;)
 Maybe some polish user more familiar with ConTeXt had the same 
 problems and can help? ;)   

 PS. Of course I have made:
 texexec --make en
 texexec --make --language=pl --bodyfont=plr en
 after installation

-- 
best regards
ml.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
Hello Taco,

On 10/3/07, Taco Hoekwater wrote:

 Your email message uses the chinese simplified (GB2312) encoding,
 is that intentional?

Emmm ... no. But I have no influence on encoding - there seems to be
some smart algorithm behind gmail, which tries to guess which
encoding to use. Usually it takes ascii or utf-8, but apparently it
sometimes favors other encodings for some reason :(

 Mojca Miklavec wrote:
  Hello,
 
  While trying to convert some stuff from HTML to PDF (using LuaTeX) I
  have noticed some minor problems: unicode math characters work OK in
  text mode (under assumption that the font has them), but not in math
  mode. In pdfTeX they work OK in both cases. (That behaviour is
  expected, but not necessary desired.)
 
  Is there any cure to it?

 Definitions like these should work in luatex (and xetex):

\definemathcharacter [φ] [nothing] [lcgreek] [1E]

 That is not font-related, it is just input remapping based on
 \mathchardef, the same thing happens in traditional tex.

Thanks a lot. It has made my day :)

However, your example worked OK, but
\definemathsymbol[≤] [rel] [sy] [14]
\definemathsymbol[·] [bin] [sy] [01]
didn't

Thanks,
Mojca

(čšž - hopefully gmail will choose utf-8 now :)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] a question about formula labels: letters preceding numbers

2007-10-03 Thread Jesse Alama
I'd like to typeset equations like these:

  some formula(S1)

  another formula (S2)

From the documentation, I can see how to produce labels such as 1S,
with the S following the equation number, but I don't yet see how to
make the S come in front.  Since there are only two such equations in
the particular document that I'm working with, a brutish one-off
solution would suffice.  But a method for prefixing a letter to a number
(rather than the other way around) would be nicer.

Thanks,

Jesse

-- 
Jesse Alama ([EMAIL PROTECTED])

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Aditya Mahajan wrote:
 Hi,
 
 While trying to convert some stuff from HTML to PDF (using LuaTeX) I
 have noticed some minor problems: unicode math characters work OK in
 text mode (under assumption that the font has them), but not in math
 mode. In pdfTeX they work OK in both cases. (That behaviour is
 expected, but not necessary desired.)
 
 I know about this, and this is one of the main reason that I am still 
 using pdftex for day to day work.  I have become used to typing most 
 of my math in unicode, and now none of it works (with luatex). But I 
 have been too busy to actually try to understand what is happening 
 behind the scences.

we just need to initialize the mappings,and i had no time for that yet,
when done, we can get rid of most existing math definitions

 AFAIK, luatex has not toched on the math handling of tex yet. There 
 are some old ideas on how TeX's math support can be improved, and with 
 luatex that is a real possibility. I am sure that at some stage, once 
 some aspects of the lua functionality are more stable, this will be 
 looked into. It makes sense to finalize mkiv support only after that.

sure, but adding definitions for unicode math is not that complex and
should work ok

 I would normally say something like
   \chardef`φ=\active
   \defφ{\phi}
 to solve the problem, but that doesn't work when doing XML conversion.

indeed, no option

 Actually, for a unicode aware engine it should be the other way around
 
 \def\phi{φ}
 
 That is, all definemathcommand be changed to something like
 
 \definemathcharacter[φ][font:location]

well, we can start thinking of virtal fonts; on the other hand, a year
from now we will have math in the tex gyre fonts so maybe it's not worth
the effort

 and so on. But my guess is that this will need a overhaul of the math 
 character encoding. Again, that is something which I do not understand 
 at the moment.

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote:
 Hello,
 
 While trying to convert some stuff from HTML to PDF (using LuaTeX) I
 have noticed some minor problems: unicode math characters work OK in
 text mode (under assumption that the font has them), but not in math
 mode. In pdfTeX they work OK in both cases. (That behaviour is
 expected, but not necessary desired.)
 
 Is there any cure to it?

we need to start thinking about unicode math support ... see char-mth
for a starting point, i want to use that file for initializing math,
once i know the rules

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Taco Hoekwater


Mojca Miklavec wrote:
 \definemathsymbol[≤] [rel] [sy] [14]
 \definemathsymbol[·] [bin] [sy] [01]

You need \definemathcharacter, otherwise you are setting the math 
equivalent of the control sequence \≤, not the character ≤.

It still doesn't work then, but that could be some problem
with initialization of the math collections, i don't know.

A bare

   \mathcode `≤ = 3214

works fine, so it must be a context macro issue.

Best wishes,
Taco

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \enableregime[cp1250] and missing upper Greek letters in math mode.

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
On 10/3/07, [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Hello,

  Years ago I installed TeXLive with ConTeXt - it works fine until
  I reinstalled my Windows and changed drive structures. So, I
  wanted to refresh my installation with newest MikTeX.

  After that I have a problem with polish fonts - in older version
  I have used:
  % --translate-file=cp1250pl
  \setupbodyfont[plr,12pt]
  \mainlanguage[pl]
  \language[pl]

  and it worked fine. But with current installation I have missing
  polish characters (all) within these settings. After hours of
  searching the web I have found setting:
  \enableregime[cp1250]

I needed hours of searching to figure out that ugly trick with
--translate-file=cp1250pl, but please, please: do not use it. Around
2005 support for
\enableregime[cp1250]
has been added and that one is much more reliable.

(I would say: try to convince your editor to support utf-8 instead,
and write your source in utf-8 with \enableregime[utf-8], if that is
an option. UTF-8 is much more future-oriented.)

  and it works. Almost. I have found that using with
  \setupbodyfont[plr,12pt]
  makes replacing of polish character ± - ¼ (at least).

Why do you need plr?

Doesn't it work fine if you simply use
\setupbodyfont[12pt]

or, perhaps one needs

\usetypescript[modern][qx]
\setupbodyfont[modern,12pt]

for Polish. There should be no need to have plr. They will be removed
sooner or later anyway (or will map to existing encodings).

  If I remove \setupbodyfont[plr,12pt] I have problem with
  upper Greek letters in math mode - all are missing. With setting
  above is fine (except this ±-¼ problem).

Which version of ConTeXt are you using? (Well, if you have MikTeX,
that should not be a problem.)

Here it seems to work fine, although I have problems seing your characters.

  If any thread with the same problem? I could see similar posts
  but I am not sure if root of the problem is the same - sometimes
  proposed solution is quite complicated for not advanced user ;)
  Maybe some polish user more familiar with ConTeXt had the same
  problems and can help? ;)

  PS. Of course I have made:
  texexec --make en
  texexec --make --language=pl --bodyfont=plr en
  after installation

Simply use
   texexec --make --all
You don't need plr.

Can you send a minimal example if the problem persists?

Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] standardmakeup, frontmatter, bodymatter page numbering

2007-10-03 Thread Peter Rolf
Mojca Miklavec schrieb:
 Hello,
 
 I have a document consisting of title page, some introduction which
 should have pages numbered with roman numerals, and finally the real
 content
 
 \setuphead[subject][page=odd,style=\ss\bfb]
 \setuppagenumbering[location=]
 
 \starttext
 \startstandardmakeup
 title page
 \stopstandardmakeup
 
 \startfrontmatter
 \setuppagenumbering[conversion=romannumerals]
 \setupfootertexts[page \pagenumber{}]
 \subject{some intro pages}
 \input tufte
 \stopfrontmatter
 
 \startbodymatter
 \setupfootertexts[page \pagenumber{} of \totalnumberofpages]
 \dorecurse{10}{\subject{real content} \dorecurse{\recurselevel}{\input knuth} 
 }
 \stopbodymatter
 
 \stoptext
 
 Now the problems:
 1.) The second page starts counting at 1, while counting should start
 at page 3. This can be solved by using another
 \startstandardmakeup\strut\stopstandardmakeup.
 
 2.) The last page says page 26 of 27 - the total page number is
 indeed 27, but counting started on the second page, so it never
 reaches the last number.
 
 3.) I would like the page number on the first page of bodymatter to be
 page 1 of 23 instead of page 4 of 27, and the last one to ge page
 23 of 23 instead of page 26 of 27
 
 There is some way=bychapter setting for page numering, but in that
 case there are no suitable chapters/sections available.
 
 Any hints appreciated ...

Hi Mojca,

see
http://www.pragma-ade.com/general/magazines/mag-0002.pdf

(Page ranges) for the details.


Greetings, Peter


 Thanks a lot,
 Mojca
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
 Wiki!
 
 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___
 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \enableregime[cp1250] and missing upper Greek letters in math mode.

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote:

 I needed hours of searching to figure out that ugly trick with
 --translate-file=cp1250pl, but please, please: do not use it. Around
 2005 support for
 \enableregime[cp1250]
 has been added and that one is much more reliable.

indeed, translate file is real messy because there isno clus in the 
document then about what happens and all tools in the chaine then need 
that kind of magic; for me that input translation qualifies as one of 
the worst ideas implemented ever

  and it works. Almost. I have found that using with
  \setupbodyfont[plr,12pt]
  makes replacing of polish character ± - ¼ (at least).
 
 Why do you need plr?
 
 Doesn't it work fine if you simply use
 \setupbodyfont[12pt]
 
 or, perhaps one needs
 
 \usetypescript[modern][qx]
 \setupbodyfont[modern,12pt]

indeed, plr is obsolete, qx is the replacement (actually, plr, csr, vnr, 
aer fonts are already obsolete since lm showed up)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
On 10/3/07, Taco Hoekwater wrote:

 Mojca Miklavec wrote:
  \definemathsymbol[≤] [rel] [sy] [14]
  \definemathsymbol[·] [bin] [sy] [01]

 You need \definemathcharacter, otherwise you are setting the math
 equivalent of the control sequence \≤, not the character ≤.

Oh, I have overseen that. Thanks a lot, it works now for me, I don't
know why it fails on your side :)

 It still doesn't work then, but that could be some problem
 with initialization of the math collections, i don't know.

 A bare

\mathcode `≤ = 3214

 works fine, so it must be a context macro issue.

 we need to start thinking about unicode math support ... see char-mth
 for a starting point, i want to use that file for initializing math,
 once i know the rules

Oh, great! I haven't seen that file :)
I will send you some feedback.

Thanks to both,
Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] Call for test documents

2007-10-03 Thread Norbert Preining
On Di, 02 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
 http://context.aanhet.net/svn/manuals/

Is there svn access? I have a checkout (very old) but the svn address
has changed.

Best wishes

Norbert

---
Dr. Norbert Preining [EMAIL PROTECTED]Vienna University of Technology
Debian Developer [EMAIL PROTECTED] Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094  fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
---
SLUGGAN (n.)
A lurid facial bruise which everyone politely omits to mention because
it's obvious that you had a punch-up with your spouse last night - but
which into a door. It is useless to volunteer the true explanation
because nobody will believe it.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] Call for test documents

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Norbert Preining wrote:
 On Di, 02 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
 http://context.aanhet.net/svn/manuals/
 
 Is there svn access? I have a checkout (very old) but the svn address
 has changed.

taco fetches from our internal svn server so he can give you the magic 
lines (sounds stupid, but since there's a firewall in between that 
redirects ports so any magic line i give is untested)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] Call for test documents

2007-10-03 Thread Taco Hoekwater
Norbert Preining wrote:
 On Di, 02 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
 http://context.aanhet.net/svn/manuals/
 
 Is there svn access? I have a checkout (very old) but the svn address
 has changed.

My mirror script (that populates the above url) uses:

svn://83.247.100.17:33690/manuals


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Hi,

beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really need the 
latest luatex, so best wait til that one is available or compile yourself

(no pattern preloading, runtime loading of patterns)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] quote characters in luatex

2007-10-03 Thread Thomas A. Schmitz

On Oct 2, 2007, at 6:51 PM, Hans Hagen wrote:

 well, we can make a converter, much simpler than the greek  
 debabelizer -)

 Hans

What, even simpler! :-)

Of course, it could also be done via Arthur's code for a fea file.  
I'm just wondering if this behavior should be made the default.

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] integrating context mkiv, luatex, and fmtutil, mktexlsr, etc

2007-10-03 Thread Norbert Preining
HI Hans!

On Mi, 03 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
 database for luatex. But it is placed NOT alongside the ls-R files,
 right?
 
 well, TEXMFSHARECACHE=yes makes sure that it is put in the same path 
 as the ls-r file

Ah, ok, that is with the new context you created today. No, didn't test
this till now ;-) First I guess I need an updated luatex you said.

 no, not the trees, but if one uses a font, say lmroman10-regular.otf, 
 then the 'converterd/prepared/whatever' datatable is cached so only that 
 file ends up in the cache (flat structure, so, when one needs 
 lmroman10-regular.otf, i first look in the cache (no database needed) 
 for a tmc/a file, if not present i generate one, using the otf file from 
 the normal tree, looked up in a kpse like way)
[...]
 - preprocessed font data cache so that loading the stuff is done faster
 
 indeed, only at runtime, so normally in the users path someplace

Hmm, I still don't get it. In all this processing, is there a job
depending thing contained? I thought extracting all those tables etc can
be done independently of all jobs (and will help all jobs).

Anyway, I got it. So this is not a bad thing at all to have this stuff
generated at job running time, so we (integrators) don't have to worry
about it.

Only finding all the files is important for a start, so ls-R
replacement.


 $ ls -l ~/luatex-cache/context/f7d1b3c25487ab1e1035aff1c53b90da/formats/
 -rw-r--r-- 1 norbert norbert 5669003 2007-10-03 14:07 cont-en.fmt
 -rw-r--r-- 1 norbert norbert   38786 2007-10-03 14:07 cont-en.log
 -rw-r--r-- 1 norbert norbert  159484 2007-10-03 14:07 cont-en.lua
 -rw-r--r-- 1 norbert norbert  112438 2007-10-03 14:07 cont-en.luc
 $
 
 So the format is placed in some strange ;-) place under luatex-cache.
 
 hm, also with the new version and the env var set? here it nicely goes 
 to texmf-linux/web2c/luatex

Probably an instance of get the new beta, btw, where do I get it, from
the usual download place? Or is there something else for betas?

 - formats??? what is saved for this
 
 a cont-en.fmt as well as a cont-en.luc file, the format and it sstub

Yes of course, but what needs to be cached here but the sole information
that the file exist? (ie updating ls-R/cache)

 But all of this is somehow static. On a normal system a normal user
 shouldn't have the necessity to change anything of the above. That
 should be done at install time of the respective stuff.
 
 no, the font cache is not pregenerated at all, think of it like this:
 
 - luatex loads otf font (takes time)
 - provides it as table to mkiv (takes more time)
 - mkiv adds a few things, preprocesses the font a bit
 - then saves it as table (compiled) so that loading goes in an eyeblink

Ok, so after the first processing later jobs will have access to these
tables in a blink. Ok, don't mind. Good for me ;-) No need to worry
about this.

 Furthermore, the cache could be used (no idea whether this is true) for:
 - single job caching of data
  wouldn't it be better to keep generated files like this in the
  cwd, like .aux, etc files
 
 we're talking of megabytes here

Are these megabytes kept and are they useful for later runs? If yes,
then it is ok to put them in a separate cache (I assume the stuff is
useful, it is the font stuff).

 What was the reason to do the hashing somewhere else but add the md5sums
 etc for these trees?
 
 lengths of paths and such; i run luatex on the unix web/etc servers and 
 have multiple trees in parallel, so now i can with one variable changed 
 access all data;
 
 /temp/luatex/context/treeroot/whatever
 
 
 /temp/luatex/context/c:/blabla/tex/blabla/whatever
 
 
 does not work that well, so i hash the treeroot

Hmm, but if the caches would be in TEXMFTREE/lcache/ then the only thing
necessary would be a change of
TEXMFCNF
referencing other trees.

(Sorry, only trying to understand the details ...)

Best wishes

Norbert

---
Dr. Norbert Preining [EMAIL PROTECTED]Vienna University of Technology
Debian Developer [EMAIL PROTECTED] Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094  fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
---
He stood up straight and looked the world squarely in the
fields and hills. To add weight to his words he stuck the
rabbit bone in his hair. He spread his arms out wide. `I
will go mad!' he announced.
 --- Arthur discovering a way of coping with life on
 --- Prehistoric Earth.
 --- Douglas Adams, The Hitchhikers Guide to the Galaxy
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / 

Re: [NTG-context] [dev-context] integrating context mkiv, luatex, and fmtutil, mktexlsr, etc

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Norbert Preining wrote:

 Are these megabytes kept and are they useful for later runs? If yes,
 then it is ok to put them in a separate cache (I assume the stuff is
 useful, it is the font stuff).

not sure yet, maybe later; but there is a cache cleaner (i may even 
thrash by date and usage)

 Hmm, but if the caches would be in TEXMFTREE/lcache/ then the only thing
 necessary would be a change of
   TEXMFCNF
 referencing other trees.
 
 (Sorry, only trying to understand the details ...)

sure, all depends on what the cache var is set too (too many variants so 
i play safe and hash (but i can make that piece configurable if needed)

the beta is on the website and on the ftp

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] [dev-context] integrating context mkiv, luatex, and fmtutil, mktexlsr, etc

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Norbert Preining wrote:
 On Mi, 03 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
 formats go to the paths defined in texmf.cnf (TEXFORMATS) and the 
 filedatabses go alongside the ls-R files, so basically it then behaves 
 like any other tex
 
 ???  file databases go alongside the ls-R files what do you mean? I
 thought the stuff generated by luatools is something like the ls-R
 database for luatex. But it is placed NOT alongside the ls-R files,
 right?

well, TEXMFSHARECACHE=yes makes sure that it is put in the same path 
as the ls-r file

 the cache path is only used and populated at runtime, so
 
 So every time I run a luatex/context document it has to read ALL the
 trees again??? Cannot be, that was the whole point of ls-R/cache. It
 should be generated once (the cache).

no, not the trees, but if one uses a font, say lmroman10-regular.otf, 
then the 'converterd/prepared/whatever' datatable is cached so only that 
file ends up in the cache (flat structure, so, when one needs 
lmroman10-regular.otf, i first look in the cache (no database needed) 
for a tmc/a file, if not present i generate one, using the otf file from 
the normal tree, looked up in a kpse like way)

 LUATEXCACHE=$TEXMFVAR/luacache:...
 TEXMFSHARECACHE=yes

 should be ok then; if needed, later i can look into a way to share other 
 cache stuff (say that you generate tmc files for 300 fonts at 
 installation time) but if i understoof right, the main reason was 
 formats and file databases
 
 Yes, currently the main reason is for ls-R replacement and format
 location. But font data could be useful, too. My system has quite a lot
 of fonts ...

sure, but that demands some deep thinking because currently i use 
version numbers in the cached data and i don't want to open all cached 
files with the same name in order to check

 
 
 On Mi, 03 Okt 2007, Hans Hagen wrote:
 texexec --make --luatex en
 [...]
 this depends on the value of TEXFORMATS nd what path is first writable
 
 Hmm,
 $ export TEXFORMATS=/home/norbert/.texmf-var/web2c
 $ texexec --make --luatex en
 
 TeXExec | using tex engine luatex
 TeXExec | using tex format path /home/norbert/.texmf-var/web2c/luatex
 TeXExec | generating tex format cont-en
 
 Transcript written on cont-en.log.

i know -) texexec only looks there and reports what it finds; texexec 
itself is unaware of lua and caches and ... i need to fix that

 LuaTools |
 LuaTools | runtime: 0.18 seconds
 TeXExec | no lua compilations needed
 TeXExec |
 TeXExec | tex engine path: /home/norbert/.texmf-var/web2c/luatex
 TeXExec |
 TeXExec |
 TeXExec | runtime: 9.486118
 $ ls ~/.texmf-var/web2c/luatex
 $ ls -l ~/luatex-cache/context/f7d1b3c25487ab1e1035aff1c53b90da/formats/
 -rw-r--r-- 1 norbert norbert 5669003 2007-10-03 14:07 cont-en.fmt
 -rw-r--r-- 1 norbert norbert   38786 2007-10-03 14:07 cont-en.log
 -rw-r--r-- 1 norbert norbert  159484 2007-10-03 14:07 cont-en.lua
 -rw-r--r-- 1 norbert norbert  112438 2007-10-03 14:07 cont-en.luc
 $
 
 So the format is placed in some strange ;-) place under luatex-cache.

hm, also with the new version and the env var set? here it nicely goes 
to texmf-linux/web2c/luatex

btw, the 'strange' is just an md2 of the tree

 To sum it up: It is a bit unclear what purpose the cache is used for:
 - ls-R replacement, ie some sort of file database

indeed, more flexible, faster etc, and in the future we can use it for more

 - preprocessed font data cache so that loading the stuff is done faster

indeed, only at runtime, so normally in the users path someplace

 - formats??? what is saved for this

a cont-en.fmt as well as a cont-en.luc file, the format and it sstub

 But all of this is somehow static. On a normal system a normal user
 shouldn't have the necessity to change anything of the above. That
 should be done at install time of the respective stuff.

no, the font cache is not pregenerated at all, think of it like this:

- luatex loads otf font (takes time)
- provides it as table to mkiv (takes more time)
- mkiv adds a few things, preprocesses the font a bit
- then saves it as table (compiled) so that loading goes in an eyeblink

 Furthermore, the cache could be used (no idea whether this is true) for:
 - single job caching of data
   wouldn't it be better to keep generated files like this in the
   cwd, like .aux, etc files

we're talking of megabytes here

btw, context has no aux, toc etc file but a tuo file where all multi 
pass data goes into; in mkiv there is a lua companion because much of 
that data is not stored in lua tables (i still have to do the table of 
contents)

 What was the reason to do the hashing somewhere else but add the md5sums
 etc for these trees?

lengths of paths and such; i run luatex on the unix web/etc servers and 
have multiple trees in parallel, so now i can with one variable changed 
access all data;

/temp/luatex/context/treeroot/whatever


/temp/luatex/context/c:/blabla/tex/blabla/whatever


does not work that well, so i hash the treeroot

Hans


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Arthur Reutenauer
 beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really need the 
 latest luatex, so best wait til that one is available or compile yourself

  Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta today: I
had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
defined ;-)

  It works fine with the latest revision.

 (no pattern preloading, runtime loading of patterns)

  Sounds great indeed :-)

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Arthur Reutenauer wrote:
 beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really need the 
 latest luatex, so best wait til that one is available or compile yourself
 
   Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta today: I
 had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
 defined ;-)
 
   It works fine with the latest revision.
 
 (no pattern preloading, runtime loading of patterns)
 
   Sounds great indeed :-)

btw loading all languages at runtime is faster than preloading

Hans


-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Thomas A. Schmitz

On Oct 3, 2007, at 4:35 PM, Arthur Reutenauer wrote:

 beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really  
 need the
 latest luatex, so best wait til that one is available or compile  
 yourself

   Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta  
 today: I
 had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
 defined ;-)

   It works fine with the latest revision.

Same here, after compiling the latest trunk, it works.


 (no pattern preloading, runtime loading of patterns)

   Sounds great indeed :-)

   Arthur


Yes, this is great, but can we somehow reduce the verbosity of the  
output? My bit bucket is already full with lines like

processing
found a word (lang=2): hier
clean hyphens: 00

Maybe luatex can find words without telling me about it? :-)

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Hans Hagen
Thomas A. Schmitz wrote:
 On Oct 3, 2007, at 4:35 PM, Arthur Reutenauer wrote:
 
 beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really  
 need the
 latest luatex, so best wait til that one is available or compile  
 yourself
   Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta  
 today: I
 had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
 defined ;-)

   It works fine with the latest revision.
 
 Same here, after compiling the latest trunk, it works.
 
 (no pattern preloading, runtime loading of patterns)
   Sounds great indeed :-)

  Arthur

 
 Yes, this is great, but can we somehow reduce the verbosity of the  
 output? My bit bucket is already full with lines like
 
 processing
 found a word (lang=2): hier
 clean hyphens: 00

that's the price for using an alpha versions -)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Taco Hoekwater


Thomas A. Schmitz wrote:
 
 Yes, this is great, but can we somehow reduce the verbosity of the  
 output? My bit bucket is already full with lines like
 
 processing
 found a word (lang=2): hier
 clean hyphens: 00
 
 Maybe luatex can find words without telling me about it? :-)

You'll have to learn to live with that, sorry. There are also
no ligatures in the trunk version.



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Arthur Reutenauer
 Emmm ... no. But I have no influence on encoding - there seems to be
 some smart algorithm behind gmail, which tries to guess which
 encoding to use.

  Once my aunt wrote me an e-mail (in French) using Windows-1258, which was
designed ... for Vietnamese :-)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Joel C. Salomon
On 10/3/07, Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote:
 well, we can start thinking of virtal fonts; on the other hand, a year
 from now we will have math in the tex gyre fonts so maybe it's not worth
 the effort

Also Cambria/Cambria Math is obtainable, and the Stix fonts have been
a month away for half a year now.  Truly Unicode-aware math handling
in TeX will be really nice.

--Joel
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] beta

2007-10-03 Thread Thomas A. Schmitz

On Oct 3, 2007, at 4:58 PM, Taco Hoekwater wrote:

 You'll have to learn to live with that, sorry.

OK, will pretend my eyes aren't bleeding. :-)

 There are also
 no ligatures in the trunk version.


Hey, I was just going to complain about this...

Thanks

Thomas

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] MikTeX and XeTeX now available

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
Dear all MikTeX fans,

Just to let you know: MikTeX 2.7 beta 3 should work OK with ConTeXt 
XeTeX (with yesterday's ConTeXt update).

I have experienced some problems with fontconfig  admin rights, but
in general it could or should be OK (I didn't try the very latest
version). If you experience any problems, they should be reported.

Mojca

PS for Hans: the -tcx flag removal has been implemented at exactly the
right moment, since it doesn't work on MikTeX under windows.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] standardmakeup, frontmatter, bodymatter page numbering

2007-10-03 Thread Mojca Miklavec
On 10/3/07, Peter Rolf [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Mojca Miklavec schrieb:
  Hello,
 
  I have a document consisting of title page, some introduction which
  should have pages numbered with roman numerals, and finally the real
  content
 
  \setuphead[subject][page=odd,style=\ss\bfb]
  \setuppagenumbering[location=]
 
  \starttext
  \startstandardmakeup
  title page
  \stopstandardmakeup
 
  \startfrontmatter
  \setuppagenumbering[conversion=romannumerals]
  \setupfootertexts[page \pagenumber{}]
  \subject{some intro pages}
  \input tufte
  \stopfrontmatter
 
  \startbodymatter
  \setupfootertexts[page \pagenumber{} of \totalnumberofpages]
  \dorecurse{10}{\subject{real content} \dorecurse{\recurselevel}{\input 
  knuth} }
  \stopbodymatter
 
  \stoptext
 
  Now the problems:
  1.) The second page starts counting at 1, while counting should start
  at page 3. This can be solved by using another
  \startstandardmakeup\strut\stopstandardmakeup.
 
  2.) The last page says page 26 of 27 - the total page number is
  indeed 27, but counting started on the second page, so it never
  reaches the last number.
 
  3.) I would like the page number on the first page of bodymatter to be
  page 1 of 23 instead of page 4 of 27, and the last one to ge page
  23 of 23 instead of page 26 of 27
 
  There is some way=bychapter setting for page numering, but in that
  case there are no suitable chapters/sections available.
 
  Any hints appreciated ...
 
 Hi Mojca,

 see
 http://www.pragma-ade.com/general/magazines/mag-0002.pdf

 (Page ranges) for the details.

Thanks a lot for the pointer. But the following example fails:

\setuppagenumbering
[location=]
\setupsubpagenumber
[state=start]
\setupfootertexts
[page \subpageno{} of \nofsubpages]

\starttext
abc
\stoptext

! Missing number, treated as zero.
to be read again
   {
argument page \subpageno {
} of \nofsubpages {}{}{}
\firstoftwoarguments #1#2-#1

\doattributes ...sname [EMAIL PROTECTED] \endcsname \fi {#4
  }\dostopattributes
\dosingletexts ...atetexts {#1#2#5}{#6{}{}{}}}
  \egroup
argument ...tk \v!footer \v!text \c!middletext }
  \hss }\hskip -\makeupwidth...
...
l.11 \stoptext

Plus, I don't know how to instruct way=by... to reset the counter at
the boundary of frontmatter/bodymatter

Thanks a lot,
Mojca
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] LuaTeX and Unicode Math

2007-10-03 Thread Joel C. Salomon
On 10/3/07, Mojca Miklavec [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Emmm ... no. But I have no influence on encoding - there seems to be
 some smart algorithm behind gmail, which tries to guess which
 encoding to use. Usually it takes ascii or utf-8, but apparently it
 sometimes favors other encodings for some reason :(

On the General tab in Gmail settings is an option to set Outgoing
message encoding either to default (= autodetect, with sometimes
amusing results) or to UTF-8.

--Joel
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Problem with generated PDF

2007-10-03 Thread Maurí­cio
Hi,

I'm trying to send my resumé to people I know
as a PDF file created using Context (the minimal
version on Pragma site, running on Ubuntu linux).
However, many of them (but no all) say they
can't open the file. What are the possible causes
for that, except e-mail problems?

Thanks,
Maurício

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem with generated PDF

2007-10-03 Thread Aditya Mahajan
On Wed, 3 Oct 2007, Maurí­cio wrote:

 Hi,

 I'm trying to send my resumé to people I know
 as a PDF file created using Context (the minimal
 version on Pragma site, running on Ubuntu linux).
 However, many of them (but no all) say they
 can't open the file. What are the possible causes
 for that, except e-mail problems?

pdfversion. ConTeXt produces pdf 1.5 by default. You may try setting 
\pdfminorversion=3.

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] standardmakeup, frontmatter, bodymatter page numbering

2007-10-03 Thread Peter Rolf
Mojca Miklavec schrieb:
 On 10/3/07, Peter Rolf [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Mojca Miklavec schrieb:
 Hello,

 I have a document consisting of title page, some introduction which
 should have pages numbered with roman numerals, and finally the real
 content

 \setuphead[subject][page=odd,style=\ss\bfb]
 \setuppagenumbering[location=]

 \starttext
 \startstandardmakeup
 title page
 \stopstandardmakeup

 \startfrontmatter
 \setuppagenumbering[conversion=romannumerals]
 \setupfootertexts[page \pagenumber{}]
 \subject{some intro pages}
 \input tufte
 \stopfrontmatter

 \startbodymatter
 \setupfootertexts[page \pagenumber{} of \totalnumberofpages]
 \dorecurse{10}{\subject{real content} \dorecurse{\recurselevel}{\input 
 knuth} }
 \stopbodymatter

 \stoptext

 Now the problems:
 1.) The second page starts counting at 1, while counting should start
 at page 3. This can be solved by using another
 \startstandardmakeup\strut\stopstandardmakeup.

 2.) The last page says page 26 of 27 - the total page number is
 indeed 27, but counting started on the second page, so it never
 reaches the last number.

 3.) I would like the page number on the first page of bodymatter to be
 page 1 of 23 instead of page 4 of 27, and the last one to ge page
 23 of 23 instead of page 26 of 27

 There is some way=bychapter setting for page numering, but in that
 case there are no suitable chapters/sections available.

 Any hints appreciated ...

 Hi Mojca,

 see
 http://www.pragma-ade.com/general/magazines/mag-0002.pdf

 (Page ranges) for the details.
 
 Thanks a lot for the pointer. But the following example fails:
 
 \setuppagenumbering
   [location=]
 \setupsubpagenumber
   [state=start]
 \setupfootertexts
   [page \subpageno{} of \nofsubpages]
 
 \starttext
   abc
 \stoptext
 
 ! Missing number, treated as zero.
 to be read again
{
 argument page \subpageno {
 } of \nofsubpages {}{}{}
 \firstoftwoarguments #1#2-#1
 
 \doattributes ...sname [EMAIL PROTECTED] \endcsname \fi {#4
   }\dostopattributes
 \dosingletexts ...atetexts {#1#2#5}{#6{}{}{}}}
   \egroup
 argument ...tk \v!footer \v!text \c!middletext }
   \hss }\hskip 
 -\makeupwidth...
 ...
 l.11 \stoptext

I guess the standard activation of that mechanism is 'bychapter', so
there is no initialisation (withount a \chapter). If you use
way=bytext it should (hopefully) work.


This is taken from my letter environment. It's from 2003 and I don't
remember any details...


\def\MySubpagerange#1{%
  \ifnum\nofsubpages1
\ifnum\numexpr\subpageno+1\relax\nofsubpages
 {\ss\tfx\the\numexpr\subpageno+1\relax\,-\,\nofsubpages}
\else
  \ifnum\numexpr\subpageno+1\relax=\nofsubpages\relax
{\ss\tfx\nofsubpages}\fi
\fi
  \fi
}

% show subpagenumber in the right footer margin, if more than one page
is used
\setuppagenumbering[
   location={footer,margin},
   command=\MySubpagerange,
  ]

\setupsubpagenumber[way=bytext]

% show (sub)pagenumber in header ( no pagenumber at page 1)
\setupheadertexts[{\ifnum\subpageno1 \the\subpageno\fi}]
\setupheader[style=small, state=high]


 Plus, I don't know how to instruct way=by... to reset the counter at
 the boundary of frontmatter/bodymatter

It's only a counter, so (if there is no parameter support for your
environment) you are free to reset it whenever you want.
Just add some code to the 'before|after' parameter of front|bodymatter.

HTH, Peter


 Thanks a lot,
 Mojca
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
 Wiki!
 
 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___
 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem with generated PDF

2007-10-03 Thread Maurí­cio
 Hi,

 I'm trying to send my resumé to people I know
 as a PDF file created using Context (the minimal
 version on Pragma site, running on Ubuntu linux).
 However, many of them (but no all) say they
 can't open the file. What are the possible causes
 for that, except e-mail problems?
 
 pdfversion. ConTeXt produces pdf 1.5 by default. You may try setting 
 \pdfminorversion=3.
 
 Aditya

Exactly! Problem solved. Thanks for your help.

Maurício

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem with generated PDF

2007-10-03 Thread luigi scarso
On 10/3/07, Maurí­cio [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Hi,
  pdfversion. ConTeXt produces pdf 1.5 by default. You may try setting
  \pdfminorversion=3.
 
  Aditya

 Exactly! Problem solved. Thanks for your help.
You may  also give a look at ghostscript.

luigi
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___