Re: AOO volunteers: essential skills and tasks
Hi Andrea, Hi all, 2012/10/28 Andrea Pescetti pesce...@apache.org On 23/10/2012 Rob Weir wrote: New Volunteer Orientation root page: http://incubator.apache.org/**openofficeorg/orientation/http://incubator.apache.org/openofficeorg/orientation/ This is an excellent resource. But we received a few requests from prospective volunteers this weekend and I'm believing it would be overwhelming to point them there. I still believe these documents are excellent, but probably they are assuming our volunteer is above average, or at least willing to engage deeply with the project. They would be perfect for me, for you, or for a newcomer like Jan who has the skills and the mindset to understand in detail how things work. But we will also have (and we do have: most volunteers I see on the mailing lists in Italian fall in this category) volunteers who don't care that much about OpenOffice as a project: they use the product and just want to give something back. They want to scratch an itch, or just to do something, but they are very task-oriented: they want something to do rather than something to read. For example, we may have translation volunteers who would be perfectly satisfied if we e-mail them a PO file and tell them to grab POEdit and send the file back; and then they would consider a deeper engagement, but not earlier. For people willing deeply be involved in the project, the Rob's way is certainly the good one. But for other people who will occasionally participate, why not a Post Office where they could register (for security reasons, acceptation of the license, etc.). When they have time, they can visit the Post Office to see the list of to do tasks, and they can download for instance a translation job. If they think they have the skill to do it, they do the job and send it in the pipeline. The Post Office managers collect the files and can propose them for review before posting them to the right place in the project. So people who not have necessary the skill or the necessary time to be involved deeply in the structure can also participate in the area where they are competent and are not lost for the project. Just an idea. A+ -- gw
Re: OpenOffice graduation: translations of press release
Hi all, 2012/10/18 Andrea Pescetti pesce...@apache.org We welcome translations of today's press release about the OpenOffice graduation. The English source can be found at [...] What about the translations of the press release about the OpenOffice graduation?. Are we authorized to diffuse them or not. Somebody has asked me to use my french translation, but as I don't know if a validation process is ongoing, I asked to wait. If we may diffuse, what is the right way? For me, I would publish both, the original announcement in English and the translation, but perhaps you have a specific approach for this type of communication? A+ -- gw
Re: How many countries has AOO been downloaded from?
Hi jan, Hi all, 2012/10/19 jan iversen jancasacon...@gmail.com I think the fact that it is not our data is important, but I agree that putting the link there could be a problem. Could we not simply write that our data comes from or are verified by, and then a general link ? Is it not possible to simple say : productivity suite widely used all over the world; over 20 million downloads .? A+ -- gw
Re: ACE12: odp-template for AOO-presentations ?
Hi all, 2012/10/21 Keith N. McKenna keith.mcke...@comcast.net Rony G. Flatscher (Apache) wrote: Hi there, is there an odp template available for AOO presentations (employing the latest AOO/ASF art work) at the upcoming Apache Con Europe 2012 in Sinsheim? If so, where can one obtain it? TIA, ---rony If there is one available it wouldalso be a great help to me with documentation. I am currently reviewing the Impress Guide and there are a number of screen shots that should be replaces with content that represents the Apache OpenOffice branding. I have only found that : http://templates.services.openoffice.org/en/node/8511 http://templates.services.openoffice.org/en/node/8513 http://templates.services.openoffice.org/en/node/8515 A+ -- gw
Re: OpenOffice graduation: translations of press release
Hi Andrea, 2012/10/18 Andrea Pescetti pesce...@apache.org We welcome translations of today's press release about the OpenOffice graduation. The English source can be found at https://blogs.apache.org/**foundation/entry/the_apache_** software_foundation_**announces35https://blogs.apache.org/foundation/entry/the_apache_software_foundation_announces35 Translations are being listed by Rob at https://blogs.apache.org/OOo/**entry/openoffice_graduates_** from_the_apachehttps://blogs.apache.org/OOo/entry/openoffice_graduates_from_the_apache German and Italian are already available, Japanese is in progress. For other languages, feel free to put a basic HTML file in the localized subdirectories of www.openoffice.org (such as www.openoffice.org/de for German) or, if you don't have access, send the plain text here (not as attachment; in a normal e-mail message) and we will upload it. If you are starting to translate, please send a brief note (Reply All to ooo-dev and ooo-l10n) to avoid overlapping. Her is a french translation of the announce. --- Communiqué de presse Apache OpenOffice du 18.10.2012 L'Apache Software Foundation annonce que le projet Apache OpenOffice ™ est devenu projet Top-Level La principale suite bureautique Open Source est largement utilisée dans 228 pays; avec plus de 20 millions de téléchargements de sa dernière version sortie en mai 2012. Forest Hill, MD - 18 Octobre 2012 - L'Apache Software Foundation (ASF), constituée de développeurs et contributeurs volontaires de près de 150 projets Open Source et initiatives, a annoncé aujourd'hui la promotion du projet incubateur Apache Open Office en projet Top-Level (TLP), signifiant par là que la communauté et le projet ont bien été gérés en accord avec l'approche méritocratique et les principes de l'ASF. La promotion d'OpenOffice témoigne du succès de la méthode Apache pour faire migrer, par un processus d'incubation, des marques en produit utilisateur final de haut niveau a déclaré Ross Gardler, ASF Executive Vice President et mentor Apache OpenOffice. Le processus d'incubation a permis à des contributeurs expérimentés d'Apache de superviser le projet, aidant à la fois les nouveaux contributeurs du projet OpenOffice et les plus expérimentés à construire une communauté de type Apache, à la fois ouverte et diversifiée. La promotion d'OpenOffice constitue la reconnaissance officielle que le projet est maintenant en mesure de s'autogérer non seulement sur le plan technique, mais aussi dans son organisation communautaire, a déclaré Andrea Pescetti, Vice-Président d'Apache OpenOffice. Le ' Apache Way' et ses méthodes, comme la prise de toute décision en public, avec une totale transparence, ont permis au projet d'attirer et d'engager avec succès de nouveaux bénévoles, et d'élire un Project Management Committee, actif et diversifié, en mesure d'assurer un avenir stable à Apache OpenOffice. Initialement créé par la société Star Division dans les années 1990, le code source d'OpenOffice a été acquis par Sun Microsystems en 1999, puis plus tard par Oracle Corporation en 2010, avant d'être cédé en Juin 2011 à l'incubateur de l'Apache Software Foundation. Au cours de sa période de développement dans l'incubateur Apache, le projet Apache OpenOffice a migré près de 10 millions de lignes de code, ajouté de nombreuses améliorations et corrigé des dizaines de bugs signalés par les utilisateurs. En outre, le logiciel a reçu cinq prix, récompensant certaines de ses fonctionnalités ou le citant comme meilleure suite bureautique Open Source téléchargeable. En mai 2012 Apache OpenOffice v3.4 a été mis à disposition dans 20 langues et téléchargé plus de 20 millions de fois par des des utilisateurs privés ou actifs dans des entreprises, l'éducation, et dans des institutions gouvernementales de 228 pays. Depuis lors, le projet a travaillé sur de nouvelles fonctionnalités et innovations et de nouvelles versions sont planifiées pour les trimestres T1 et T4 en 2013. C'est vraiment agréable de voir maintenant OpenOffice promu projet Top-Level chez Apache, a déclaré Juergen Schmidt, Release Manager du projet Apache OpenOffice. Nous avons rencontré de nombreuses difficultés pour atteindre ce statut: notre première version Apache OpenOffice 3.4 ne s'est pas limitée à un simple déplacement de code des serveurs Oracle vers ceux d'Apache, mais a nécessité le remplacement de librairies aux licences incompatibles avec les exigences d'Apache en matière de licence. Maintenant, notre code source Apache OpenOffice est disponible pour d'autres projets et organisations. Nous sommes extrêmement fiers de cette étape importante et souhaitons la bienvenue à OpenOffice dans notre liste Apache de projets mondiaux de premier plan, a ajouté Gardler. Disponibilité et perspectives Apache OpenOffice est disponible gratuitement pour tout utilisateur et tout projet d'utilisation, et peut être téléchargé à partir http://openoffice.org. Le produit peut être téléchargé
Re: OpenOffice SVG vector graphics
Hi Alexandro, Hi all, 2012/10/6 Alexandro Colorado j...@oooes.org I upload the OpenOffice SVG logo on pure SVG, still needs some cleanup on the nodes, but this is a 100% SVG logo. The attachment is on the cWiki: https://cwiki.apache.org/confluence/download/attachments/27834483/ApacheOpenOfficeTM.svg https://cwiki.apache.org/confluence/pages/viewpageattachments.action?pageId=27834483sortBy=date; Many thanks for your work, it's appreciated. Please, could you tell me how to reuse properly your work or any free logo of this type ?. In a book there is no problem, a noticeCredits can tell the author and license of the work. But in other cases of use, as a banner on a car or as poster, how to do to give credit of the reused work ? I see only the possibility to add a line with the corresponding informations. A+ -- gw
Re: Seeking OpenOffice consultants -- help us validate our new consultants listings
Hi all, 2012/10/3 Ian Lynch ianrly...@gmail.com The one issue that arises here is that the term certification could mean certificated to be an authorised developer, trainer or consultant as well as certificated as a competent user of say Writer. This certainly seems to have caused confusion in the past and across at LibreO. However, unless AOO provides some sort of certification of companies authorised to act under its Logo (which seems counter to ASF policy) I doubt certification of companies will be relevant whereas qualifications for individuals are traditionally delivered by third parties so that is more likely to be the take up. I'm not sure to have good understood all this discussion, but these questions of certification could have some importance for companies. By my former employer, we had a quality system (GLP) and all our studies had to be made following the rules of this quality sytem to can be internationally recognized. For instance, we had to validate all the spreasheeds used to calculate the results of our studies and our developments. This long administrativ process had to be registered and repeated if we changed the version of the soft for a new one. Moreover, all the technicians involved in the studies had to prove they have been trained with the soft. So, the certification of trainings is a question that we can't perhaps ignore in the future. It has perhaps not the same importance for the end users but it's another question for companies which have to prove that their employees have been teached to fit the requirements of their quality system. Only my opinion and my apologizes for the noise if I haven't completely understood the sense of this thread. A+ -- gw
Re: Instabilité OO
Bonsoir Jean, Bienvenue sur la mailing liste anglaise ooo-dev. Welcome to the english mailing list ooo-dev Le 23 septembre 2012 06:56, JALIGOT Jean jean.jali...@orange.fr a écrit : Bonjour, Depuis l'apparition de la première version Appache, le produit OO est totalement instable. A l'ouverture d'un document nouveau ou existant, le produit déclenche la procédure Récupération , la liste de document étant vide dans le cas d'ouverture d'un nouveau document. Je n'ai pas observé de telles instabilités avec les versions Apache OpenOffice 3.40 et 3.41 sous Windows XP sp3 et Windows 7. I haven't observed such instabilities with the Apache OpenOffice versions 3.40 et 3.41 under Windows XP sp3 and Windows 7. Peut être un problème d'installation ou de profil corrompu. Perhaps an installation issue or a corrupted user profile. J'espère que ceci peut vous être utile. I hope the following could help you. http://user.services.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=16302 Vous pouvez également obtenir de l'aide en français sur l'excellent forum francophone : You should also obtain help in french on this excellent french forum : http://user.services.openoffice.org/fr/forum/ En espérant vous avoir aidé. I hope this helps you A+ -- gw
Re: [user documentation] Requirements for a documentation project
Bonsoir Cyril, Hi all, 2012/9/13 FR web forum ooofo...@free.fr Bonjour Guy, cut Become a committer is not my priority. I would only produce something helpful for endusers in my langage (I don't speak English) I send again my proposition to join the french forum. We have a specific forum dedicated to documentation: http://forum.openoffice.org/fr/forum/forum37.html You are welcome to help us. Many thanks for your proposition and your work for the AOO project. But I'm already member of the Educoo project and I will not disperse me in too many different projects. However, as there's a lack of documentation released under ALv2.0, if you decide to produce something with this License, please, let me know so I could see if I could help. I think it's time now to collect people who agree to write and share documents with this license, to avoid having a mix of documents with a cocktail of different licences which are difficult to share properly. Please, consider that I don't criticize the quality of these documents, but only the fact that doing so, we never will have a coherent documentation system. If we had a collection of homogen documents, based on a common template, even in different languages, it could be possible to merge them in a central official documentation in English that could be maintained and translated in the different languages. Such a work, or another alternative that requires merging of documents, is only possible if we use the official ALV2.0 license. Only my opinion. PS : désolé pour le retard de la réponse, mais je suis pas mal occupé en fin de semaine. A+/Regards -- gw
Re: [user documentation] Requirements for a documentation project
Hi Andrea, Hi all, 2012/9/12 Andrea Pescetti pesce...@apache.org On 10/09/2012 Guy Waterval wrote: As I have more free time until June 2013, I plan to continue writing a user documentation for OOoLight (Educoo.org). As the two products AOO et OOoLight are, from an end user point of view of course, relatively similar to use, my goal is to try to interfacing properly with the AOO project, to allow an easy reuse of some parts by people here who could be interested to create a specific AOO documentation project. Good, thanks! So, I will work with the Alv2 licence and I have signed the CLA in june. Is it enough or are there more requirements? There aren't any more requirements as far as I know. If you become a regular contributor to Apache, you will be voted as a committer, but this won't give you any special rights besides being able to directly put files in the OpenOffice repository (if desired). Become a committer is not my priority. I would only produce something helpful for endusers in my langage (I don't speak English), but in a way it could eventually serve to people working here on an official documentation project, without these boring issues of licenses, rules, etc. My work will be unofficial, but I can perfectly live with that. My personal opinion is that a real and efficient AOO doc project should be initiated and lead by the strongest community (US/EN) in a clear defined and simple way, with a low technical barrier to rise the number of possible contributors. But I have to admit it's more easy to say that to do. Please, consider I will try to do something beside but not against the AOO project. My question was how to work in this direction : a compatible final product, not obligatory integrated, but in which the community could reuse smoothly any part it could found interesting.. A link to the template I'm intending to use. If something is wrong, please, let me know and I correct it. it. http://www.softenpoche.com/sep/iron.odt Regards -- gw
[user documentation] Requirements for a documentation project
Hi all, As I have more free time until June 2013, I plan to continue writing a user documentation for OOoLight (Educoo.org). As the two products AOO et OOoLight are, from an end user point of view of course, relatively similar to use, my goal is to try to interfacing properly with the AOO project, to allow an easy reuse of some parts by people here who could be interested to create a specific AOO documentation project. So, I will work with the Alv2 licence and I have signed the CLA in june. Is it enough or are there more requirements? Regards -- gw
Re: [DISCUSS] ML Moderators
Hello Dave, 2012/9/9 Dave Fisher dave2w...@comcast.net Hi - [...] ooo-users-fr ericb2 - resigned from ppmc / committer. vince...@laposte.net water...@sunrise.ch What are we doing with the French list. Anyone know? I would resign from this function to concentrate me exclusively in the documentation area. Please, delete my name from the list. I would thank you for your investment in the project. A+ -- gw
Re: What is a good Project Management Committee member?
Hi Juergen, 2012/9/6 Juergen Schmidt jogischm...@gmail.com Am Donnerstag, 6. September 2012 um 05:30 schrieb Rob Weir: On Sep 5, 2012, at 9:20 AM, Jürgen Schmidt jogischm...@gmail.com wrote: On 9/5/12 11:32 AM, Ian Lynch wrote: On 5 September 2012 09:40, Regina Henschel rb.hensc...@t-online.de wrote: Hi all, some time ago we expressed, that we think the project is ready to graduate. In the process of graduating, a proposal for a Project Management Committee (PMC) will be brought to the Apache Board. Although discussion about individual persons will not be done public, it is important to get a shared conviction about the criteria for our PMC members. You find information about project management and the role of the PMC in http://www.apache.org/foundation/how-it-works.html With permission of Jürgen Schmidt I will show his items: For me a good PMC member is somebody - who is active and visible in the project. It's important that others can see or better are able to recognize valuable contributions. - who driving the project forward by helping others to join the project, or helping other in general to find their way in the project - who help to grow the eco-system and the popularity of the project, eg. increasing the user base by promoting the project actively on conferences, via new medias, etc. - who take responsibility for tasks that have to be done and that help to drive the project forward or that help to simply run it. - who is able to transport and communicate the vision of the project - who is able to prevent misbehaviour and misconduct on our main communication tool the mailing lists but also on our extended communication tools like social media - who is able to bring in new ideas in the project that opens even more opportunities to grow and to evolve - ... And here my thoughts: A PMC member... ...is a person all can trust in. ...preserves overview about several areas. ...knows, who is expert in a special area, and encourage people from different areas to work together on a topic. ...is willing to guide a newcomer. ...can identify opposite directions in the community before things escalate. ...knows about formal requirements and about the Apache structure. ...has a vision about the direction of the project, but on the other hand accepts reasoned different development without being offended (? German eingeschnappt) ...sets a good example in treating others and working for the project. ...is reliable. ...is willing to assume responsibility. ...puts his heart and passion into the project. Do you miss aspects? Do you think a special item is irrelevant? What is essential? Is aware of the limitations of mailing lists in communication and actively strives to communicate to engender positive feelings in the audience. Has thought carefully about the role of a PMC member and actively communicated an intention to be active in that role rather than just a name on a list or solely involved in committing code. we had already some longer discussions on this topic on our private list which was the result or part of an ongoing process to define a final PMC that we want to suggest to the IPMC and board as it is required for graduation. Regina has provided a link that give you further information about this topic and what it means to be a PMC. I would like to ask everybody (and especially the PPMC members) here to think about this as individual and what it means for themselves or if they would be interested in being a PMC. I know someone who had the image of an ideal husband, a long list of essential qualities, but unfortunately these qualities never came together in one person outside of cheap romance novels. Unwed, bitter and old was the end results. So I tend to think of this from a team perspective: what capabilities do we need in a PMC? We're not limited by monogyny laws. We don't need to find the ultimate uebermensch PMC member. We need a strong team. And since most team members will be part time volunteers this suggests they might do one nor two things well but gave little interest in other areas. We should accept that. I totally agree and that is fine from my pov. The idea is more that people start thinking about the PMC and what it does mean to be a member of it. For example if a PPMC thinks that it is happy with the thinks it is doing and don't want to be in the final PMC for some reason this member can give us as signal. You are right. It's important, I think, to avoid this : http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Principle A lot of companies apply this principle, without knowing it. A+ -- gw
Re: Distribution Project - Update
Hi Ian and all, 2012/9/5 Ian Lynch ianrly...@gmail.com On 5 September 2012 09:22, Rob Weir rabas...@gmail.com wrote: On Sep 4, 2012, at 7:11 PM, Dave Fisher dave2w...@comcast.net wrote: [...] I think there is probably untapped opportunities for distribution businesses eg when UK homeless people sell The Big Issue on the streets they could also sell AOO discs, motorway service station racks etc. My view is that we should encourage such enterprises. It's a great idea ! -- gw
Re: [User Documentation]Are there any plans in place or formal user documentation for AOO
Hi Rob, 2012/8/29 Rob Weir robw...@apache.org On Wed, Aug 29, 2012 at 2:40 PM, Keith N. McKenna keith.mcke...@comcast.net wrote: Good Day All; Today I am going to venture into the breach and bring up a topic that in my experience is most developers favorite profanity: i.e. User Documentation. One of the major reasons I have used and promoted OpenOffice.org is its well written and easily available user documentation. I see a planning wiki for documentation with no activity since 2011. I also have gone through most of the archived mail to this list I could find on this topic with no apparent consensus on what to do. I have also tried the ODFAuthors website and mailing list. There appear to be some drafts o chapters or a getting started guide but that is about all. The response from the list was basically whatever you folks decide to do with them. My basic question is re there any plans for user docs or AOO and if so where would the information be found? Although I am not a tech writer and have no real experience in the publishing world, this is a area I believe that I could be o some small help in. I have done document review before on both software documentation and or internal corporate standards documents. [...] Moving to DITA for the documentation would be even cleaner, since DITA has built-in support for this kind of conditional processing. Don't take it bad, but such a solution brings also a lot of difficulties. - How many people are actually able to work with this format? - How many volunteers could be ready to learn it before producing something? - How many people are ready to coach the newbies who are learning to work with DITA? I had a look on it, it's not so easy and I doubt it's possible to learn it without a little external coaching. It could be perhaps a good solution in the long term, but also a serious barrier before producing the first line of documentation, and you have to repeat all this learning phase with all the new volunteers in the future ... Only my point of vue. A+ -- gw
Re: AOO as a portable application
Grüezi Drew, 2012/7/22 drew d...@baseanswers.com On Sun, 2012-07-22 at 03:27 +0200, Guy Waterval wrote: Hi all, I would know if the ASF will produce in the future a portable version of AOO. I think such a version could help to promote the use of AOO, as most recent computers are able to run even big applications directly from an USB key. It's also nice for demos, etc. Regards Howdy Guy, Ah, good question - I assume you know that OpenOffice was available for a long time in 'portable garb' from at least two third party sources: The transition over to Apache OpenOffice just put a kink in things, but my impression is that this is about to be cleared up. I'd direct you to this link: http://portableapps.com/development/outdated for one example - look for a change in that status in short order, or so is my guess ;) The other packager was: http://sourceforge.net/projects/winpenpack/ again I would not be surprised to see them update soon also. Many thanks for the links which lead to some interesting portable applications. I hope to see AOO portable, but perhaps there are some difficulties for legal issues. We will see. Best regards -- gw
AOO as a portable application
Hi all, I would know if the ASF will produce in the future a portable version of AOO. I think such a version could help to promote the use of AOO, as most recent computers are able to run even big applications directly from an USB key. It's also nice for demos, etc. Regards -- gw
Re: development question of future feature
Hi Yong Lin Ma, 2012/7/16 Yong Lin Ma mayo...@apache.org You may share ideas with Kevin who is working on UI changes backlogs. Or propose ideas by yourself here ... What I find a great feature in LS is the Context sensitive toolbar which allows to reduce the number of available toolbars in the Vue menu. But OK, I'm a Symphony user. Perhaps this feature would be found unpleasant for most OpenOffice users. Meanwhile, the impossibility to deplace this toolbar in the work area is perhaps discutable. A+ -- gw
Re: Crazy idea: Use Google to translate website
Hi Rob, 2012/7/2 Rob Weir robw...@apache.org We've probably all seen the Google Translate service at: https://translate.google.com/ You can also use Anaphraseus (OO extension) with Google for translations, so you have only to correct the translations coming automatically (no copy/paste) from Google. http://anaphraseus.sourceforge.net/ A+ -- gw
Re: Next steps for Symphony and AOO
Hello Ma Yong Lin, 2012/6/14 Ma Yong Lin mayo...@apache.org Yes. Please see FAQ in http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Symphonyfor more details. I've tried to install the binary build on Windows 7 after suppressing AOO 3.4 and Symphony 3.01. Installation : OK No problem up to now when running the provided US version. Only problems if I try to install the fr language pack 3.4. Installation runs fine but AOO doesn't work correctly after (especially Writer doesn't open). Many thanks for your work, I really like this version. A+ -- gw
Re: Next steps for Symphony and AOO
Hi Rob, Hi all, 2012/6/12 Rob Weir robw...@apache.org Our challenge is to find the best way to bring these two code bases together, to make the best product. I think there are two main approaches to this problem: I. Merge code, from Symphony, feature by feature, into AOO, in a prioritized order. This is the slow approach, since it would take (by the estimates I've seen) a couple of years to bring all of the Symphony enhancements and bug fixes over to AOO. II. Use Symphony as the the new base, and merge (over time) AOO (and OOo) enhancements and bug fixes into the new trunk. This approach quickly gives a new UI, something we could fairly call Apache OpenOffice 4.0. It's not an easy choice. From my end user point of view : Solution I is better for maintaining the existing population of OO.org users. Solution II is better for getting new users, I think. A MS Office teacher said me recently that he thought that the principal issue for the growing of the number of OO users was not a quality issue of the software, but simply the fact that it looks too much like a new MS Office 2003 version ... but free. So, it appears too much as an old maintained software. Just my opinion A+ -- gw
Re: Final look at art work ( Re: First Year Anniversary - party CD)
Hello drew, So - acted on Alexandro's comments and yours, and as usual, listening does end up with a better result...updated the file here http://lo-portal.us/aoo/temp/AOO34-cd-label-win.png I find this very nice -- gw
Re: Incorrect Information About AOO 3.4
Hi Dave, Hi all, 2012/5/27 Dave Barton b...@apache.org FileHippo.com is a very popular download site for free software and for many years they have been offering OOo binaries for download. They are now offering Apache_OpenOffice_incubating_3.4.0_Win_x86_install_en-US.exe from this page: http://www.filehippo.com/download_openoffice/ While this is good for user awareness of our first release, some of the information on that download page is incorrect and in one part totally misleading: There are other problems of this type, for instance, the fr webpage of the AOO project : http://www.openoffice.org/fr/ You will see a link Boutique OpenOffice.org, pointing to the fr OOo.org former store, now in the hands of LibO : http://enventelibre.org/la-mouette. You can buy there old articles about OOo.org (remaining stocks) gently mixed with the new ones (LibO). They sell also articles for some other linked associations : - April : TDF Supporters : http://www.documentfoundation.org/supporters/ - Framasoft, which writes great articles about OO.org : http://www.framasoft.net/article472.html In this case, the issue is not these associations themselves, which have the right to have their own opinion. The issue is, for me, the AOO project itself, which not controlls seriously its external communication. After several (public and private) requests inviting to be careful with some links present on the fr website, nothing has changed up to now. For me, these things are not to be minimized. I have nothing against a certain communication with the concurrent project, but if we will avoid some battle in the future, the best way is perhaps to be more careful with our external communication. Of course, this represents only my personal opinion, and has not to be interpreted as a direct attack or any perverse insinuation against the person who has in the hands the keys of the fr website. A+ -- gw
Apache license (invariant section)
Hi all, Can anyone tell me if the Apache license allows, for a document, the creation of invariant sections, like the GFDL, to require the presence of these sections in all derived versions. On the Contributors page of a document, I would like to include people who contributed, with their name, email, website and a short advertising message describing their activities. I want to protect and enforce this page that it is reproduced in all derived versions of the original document. Is this possible and if so, how the text of the Apache 2.0 license should it be formulated? Many thanks Regards, -- gw
Re: Apache license (invariant section)
Hi Donald, 2012/5/22 Donald Whytock dwhyt...@gmail.com On Tue, May 22, 2012 at 3:44 PM, Guy Waterval waterval@gmail.com wrote: On the Contributors page of a document, I would like to include people who contributed, with their name, email, website and a short advertising message describing their activities. I want to protect and enforce this page that it is reproduced in all derived versions of the original document. Is this possible and if so, how the text of the Apache 2.0 license should it be formulated? Email? Is that a good idea? Not an obligation, if they will, of course. Idem for the rest of the informations. They would have the liberty to choice which informations, advertising message or not, they give. -- gw
Re: Resigning from PPMC
Hi Cyril, 2012/5/17 FR web forum ooofo...@free.fr After what happened, please consider I'm resigning form PPMC. What's wrong? Your name don't appears on a translated text? Is it a point of disagree for you? As I explain before, if you want to manage the fr website, you can. For example, you could help us to update this page in priority: http://www.openoffice.org/fr/contact-forums.html All links are wrong and your new ML is not showing I can't do it better. First, I will thank you for your permanent investment in the OpenOffice.org project now and during the last past years. Honestly I consider (personal opinion, of course) the forum fr as the most professionnal group of the french community to help for the OO end users. So, many thanks ! But regarding the fr website, unfortunately, I have to store the polishing brush in the closet, because you are playing with matches! What's wrong? For me, certainly not the fact that you manage it, i have no competence to do it, but I consider that the link to La Mouette is totally inadequate on the first fr page of the AOO project. The reason is that, in the former fr mailing lists, we had some problems with some people coming from this nest, who were squatting the lists only to empty them or vehiculate wrong informations about Oracle's intentions about the OO.org project, etc. So, if you have decided to promote this organisation, so that they could buy peanuts for a garden-party, please, do it rather on your own website, or blog, or in a dedicated LibO part on the forum fr. This post does not change my opinion of the clear value of your commitment and your contributions to the AOO project. A+ -- gw
Re: Adding a CAT extension to Writer
Hi all, 2012/5/6 Guy Waterval waterval@gmail.com Hi all, Anaphraseus (http://anaphraseus.sourceforge.net/ ) is a CAT (*C*omputer *A *ided *T*ranslation) extension which fits entirely into the Writer UI. It allows to perform translations directly in Writer and can be connected with an external translation machine as GoogleTranslate, MS Translate or Apertium. To give you an idea of what can/can't be done actually with it, I post the two following files : - ana_fr : original tutorial in french (draft) www.softenpoche.com/sep/ana_fr.odthttp://Www.softenpoche.com/sep/ana_fr.odt New fr version available. Unchanged link -- gw
Re: [Extension]IBM SmartCloud Files Connector for OpenOffice.org Extension
Hello Liu Da Li, 2012/5/9 Liu Da Li wawal...@gmail.com Dear all, First Congratulations to our community for the AOO 3.4 released. Second, there is a Smart Cloud files extension can be used on AOO 3.4 now. Please have a try and welcome to provide some feedback. Here is the link. http://extensions.services.openoffice.org/en/project/smartcloud This seems very interesting. I will give a try. Many thanks for your work. -- gw
Adding a CAT extension to Writer
Hi all, Anaphraseus (http://anaphraseus.sourceforge.net/ ) is a CAT (*C*omputer *A*ided *T*ranslation) extension which fits entirely into the Writer UI. It allows to perform translations directly in Writer and can be connected with an external translation machine as GoogleTranslate, MS Translate or Apertium. To give you an idea of what can/can't be done actually with it, I post the two following files : - ana_fr : original tutorial in french (draft) www.softenpoche.com/sep/ana_fr.odthttp://Www.softenpoche.com/sep/ana_fr.odt - ana_en : translation made with Anaphraseus connected to Google Translate. Sorry for the lot of mistakes, I'm not an en/us writer, but the results are very interesting when you proceed the translation in your own language www.softenpoche.com/sep/ana_en.odt. Have a nice week -- gw
Re: Apache branded presentation template?
Hi all, 2012/5/3 Louis Suárez-Potts lui...@gmail.com Hi, On 2012-05-03, at 11:09 , Shane Curcuru wrote: We do not have an official Apache or project-related presentation template currently. Folks looking for potential content to use or mimic may be available on the ComDev project's Speaker Resource page: http://community.apache.org/speakers/index.html If folks do develop a PPMC suggested template, we could definitely put it up there as well. - Shane On 2012-05-03 11:05 AM, Jürgen Schmidt wrote: Hi, do we already have an Apache branded presentation template that can we share? I think about a nice template (not overloaded) with Apache OpenOfifce and Apache branding elements that can be used to talk about AOO at any kind of events. Anybody interested in designing one? I'm lousy at design, but I do think we *need* this, as I, for one, do give plenty of presentations around the world and from time to time would find it beneficial to use a PPMC approved template. (Normally, I speak on community strategy, and represent my consultancy, Age of Peers, so it's not an urgent issue for me--but…) We also need a professional template to begin a documentation under Apache licence. Could a professional tech writer provide that, from IBM or another company? A+ -- gw
Re: Getting Started with AOO book
Hi Jean, 2012/5/2 Jean Weber jeanwe...@gmail.com Over the years I've done quite a bit of that type of recruitment. My experience is that such efforts mostly bring forth a collection of wannabe writers who waste enormous amounts of my time and produce nothing useful, and reviewers who nitpick but don't notice actual errors in content. The few productive members of the ODFAuthors team appear to have come on their own, and those few make great contributions. For the various reasons mentioned above, I personally am not motivated to do any of the sort of recruitment you suggest at this time. If someone else wants to do so, that's fine. I can understand your reticence with a too big campaign of recrutement. The Take all what you find, put all the business in a pot, add a liter ketchup and mix is a modern method of management but certainly not a good one.;-) But you haven't to be demotivated, because with a few people you have produced, without noise, an useful and concret work. Thus, you haven't to assume all the job here, this project has also to take its responsabilities, but your experience has a high value here where all has to be started. A+ -- gw
Re: Draft chapters of Getting Started with AOO need reviewers
Hi all, 2012/4/24 drew d...@baseanswers.com On Tue, 2012-04-24 at 13:45 +0200, Andrea Pescetti wrote: Jean Weber wrote: A reminder that draft chapters of Getting Started with AOO need reviewers; you can find the chapters here. http://www.odfauthors.org/apache-openoffice/english/user-guides/getting-started-3.4/drafts Thanks a lot to you and your team for this very important work. When the English version gets stable, please inform this list so that we can refresh the Italian translation too! Regards, Hi Andrea Why not join with the ODFAuthours folks and work together - this old style of NL groups being a separate group - that was not really the best way IMO for many things in the old OpenOffice.org. Why reinvent the wheel indeed. There's an existing structure and it would be a good idea to integrate all the documentation writers in a unique environnement. But before to invest a lot of time in such a document project, there's perhaps a choice to do with the license. My personal opinion is that we should adopt the Apache license to be coherent. If not, it doesn't matter for the end users but isn't perhaps a good choice for the project in the long term. In the other hand, I have to admit that there's a lot of excellent existing materials by OOoAuthors that could be used... but not with an Apache license. A+ -- gw
Re: [RELEASE]: propose next build (RC?!) based on r1309668
Hello Jürgen, 2012/4/8 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com On 4/7/12 10:56 PM, Claudio Filho wrote: Hi 2012/4/5 Jürgen Schmidtjogischmidt@**googlemail.comjogischm...@googlemail.com : Included languagues: en-US ar de cs fr es gl it ja zh-CN pt-BR nl hu ru zh-TW fi I haven't time to test each build, Jürgen, but i downloaded now the Brazilian (pt-BR) - r1309668 - now and found a strange behavior. All strings in the menu bar are in english, and when i open a dialog, it is translated. In the installer is the same thing. All in english, except the strings of buttons (en/pt-BR, next/próximo, previous/anterior, etc). mmh, strange I have no idea what's going wrong, the localization looks complete. Which platform do you have tested? Have anybody else noticed a similar problem with other languages? I'm working with the fr version (Windows XP SP3) without problem up to now. Many thanks for your work in the project. A+ -- gw
Re: LGPL vs Apache 2.0 FAQ?
Hello, 2012/4/6 Gianluca Turconi g...@letturefantastiche.com In data 05 aprile 2012 alle ore 14:58:01, Joost Andrae joost.and...@gmx.de ha scritto: I'm not sure if an average user is able to read legal language thus in my opinion such a legal comparison might not be useful at all because it probably needs to be written in legal language. Indeed, I mean something much simpler. Just a page that lists questions like: Can I still use Apache OpenOffice for free in any environment (school, home, office)? Yes you can. Can I still copy Apache OpenOffice and install it on my daughter's/parents'/**colleagues' PCs? Yes you can. Can I still distribute a copy of Apache OpenOffice? Yes you can and you are even freer. Read more [link]. It should be a FAQ for the average Joe, absolutely no legalese involved, unless a distributer wants more info about brands, names and so on. I totally agree with you. Such a document could also be very helpful for new contributors, especially for those who will contribute in their free time and have the right to understand exactly to what they engage when they work in ASF projects. A+ gw
Re: Feeling my oats this morning
Hi all, 2012/4/5 Jim Jagielski j...@jagunet.com On Apr 5, 2012, at 10:29 AM, Rob Weir wrote: Finally, I think this project is very happy to talk to reporters who might have questions when preparing an article. It is not an imposition. It is part of what Apache PMC's do. It is an easy way to avoid sloppy errors. Yeppers... I seem to recall someone not on the PPMC saying that he rec'd queries from reporters about AOOo. I'm sure he's been relaying them to the right people here. Not doing so would be simply irresponsible. Why not to propose an official presentation of the project in different languages, that people could publish for instance in the newsletter of their Company, golf club, school, association or other (with a link to the official web version). Of course such an article would not appear as a marketting message but a pure information describing to people in an accessible language to all, the philsophy of the Apache foundation, what is the AOO project, what it can bring them in their daily activities. I think that could be an interesting way to take the control of the communication around the project and spread the word to the basis of the users. Moreover, these publishing areas are free of charge, and their redactors are often happy to find articles to publish. Only an idea. A+ -- gw
Re: Symphony documentation for AOO?
Hello Rob, 2012/3/17 Rob Weir robw...@apache.org The format isn't the issue. The issue is the editing environment, right? If you could use OpenOffice as your editor and easily save it to DITA, or Wiki format, then that would be OK. Do you agree? Yes, I do. That would be nice to have the possibility to create basis documents directly in AOO in a form easily exportable to the other formats. Of course this requests some instructions from professionnal technical writers, template, etc. to produce basis documents which fit the needs with a minimum of supplementary work. In a teamwork, this approach could also have the advantage to implicate more people who know the habits and difficulties generally encountered by the end users during their daily use of the tool. Easy to say but perhaps not so easy to do, of course. A+ -- gw
Re: Symphony documentation for AOO?
Hello Betsy, 2012/3/16 Jing Bai jingbaibe...@gmail.com Seems many people would agree that WIKI solution is a good one. Does anyone know where we can find the WIKI hardware and platform resources in our community? How could we setup one wiki platform for ourselves to host the help? Concerning this question of documentation, I totally subscribe with the position of Jean Weber when she says : [Citation] : I also think many of the volunteers who worked on user guides for OOo -- if they choose to work on AOO docs -- prefer to work in AOO itself and produce user guides that demonstrate (some of) what one can do with the product as a publishing system. [End of citation] Moreover, I think that the choice of the wiki or the DITA format would introduce a technical barrier which would strongly reduce the number of volunteers. Please, consider that such a group as the LO fr group, which has began to translate the LO oooauthors docs, seems to have some difficulties to reach the necessary team to do the job. For me, the number of people involved does nos exceed 4 or 5. This can give you an idea of the difficulty to create a documentation team of volunteers, even when working with a well known method. Of course, if the community choose another way, I will try to participate, even if I never have worked with a wiki. A+ -- gw
Re: URIs Associated with OOo Documentation
Hi all, 2011/11/19 Dennis E. Hamilton dennis.hamil...@acm.org I did a *sampling* just now and I found all of these addresses used as Feedback locations: Just for info, I'm writing documentation (fr) on Lotus Symphony and OOoLight (Apache license) www.softenpoche.com/sep/OOoLight Impress.odthttp://www.softenpoche.com/sep/OOoLight%20Impress.odt Symphony Documents (Apache license, 160 pages) will be available in 2 weeks A+ -- gw
Re: Foundation blog posting on Apache OOo
Hi Simon, 2011/10/15 Simon Phipps si...@webmink.com I just passed on your words here to the conference attendees in the closing address and the audience responded with spontaneous applause. Great news! I've read this release on the Web : http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/10/libreoffice-is-one/index.htm Is it from you? Best regards -- gw
Re: Starting a conversation on AOOo 4.0
Hello, 2011/9/23 Shao Zhi Zhao zhaos...@cn.ibm.com hi, IBM symphony will contribute to Apache, it has good UI,it will be fit to your requirement. I know, I use Symphony and it's really a piece of cake. Many thanks for the great job. gw
Re: Starting a conversation on AOOo 4.0
Hi all, 2011/9/21 Rob Weir robw...@apache.org I don't want to distract us too much for the 3.4.0 work. There is a lot of work to do, mainly around the detailed work of IP review. However, I think we should have a parallel conversation, with project contributors as well as with users, about what we could do after that, in a major release. Perhaps time is coming to try to change the interface. We've now two projects LO and AOO which have the same look and it's perhaps not so good. I think a new look for AOO could give it a better identitiy and could be more attactive for the mass of the end users as the old one. But as I'm not a coder, I don't know if this could be easily realisable. Best regards gw
Re: AOO fr-documentation project
Hello Eric, Many thanks and happy to work with your team Again, a big Thank you for your donation ! If you speak about the documentation, I would say that it's more easy for me to do a gift in french. You know that each one who will really reuse it must also invest in it (corrections, traduction, etc.). It appears more as an equilibrated game in which your production gets a more value and all parts are winning, it's ok and not frustrant even if you have invested a large party of your free time in your project. For a documentation in English, which is more directly usable, it's a more delicate question. I think it's more difficult for english writers, and I can understand it. It's perhaps more difficult to reach the equilibrated game in this case. If you speak about my participation to your costs, I consider it as a normal thing. A+ -- gw
Re: Status of existing OOo user guides
Hi Rob, Something to remember is that Symphony is only the three main apps. It does not cover, for example, Base. So even if we did switch to Symphony docs for the core, we'd still need to find a way to cover the other pieces. Does that mean we could have for AOO a commun trunk with Symphony for Writer, Calc, Impress, and the rest (Draw, Maths, Base) specific to AOO? Best regards -- gw