Re: dubidas
O Venres, 30 de Marzo de 2007 13:35, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: Por certo, non puiden ir á guademy, aínda que me gustaría ter ido no lugar de pasalo no hospital coa miña dona, nada grave pero había que estar. Vaia, espero que estexa ben. Aliás, non perdiche grande cousa --pdv dun tradutor voluntario--, eu estiven o venres tarde na charla de tradución de gnome e foi básica de todo. A seguinte (deseño de interfaces con QT designer + algoritmos en python) estivo interesante, sobretodo agora que estou a tomarme uns días sabáticos na tradución e tocando a funcionalidade dos orzamentos en kmymoney. O sábado, tras aprobar o PER e meternos unha comilona no mesón El escudo, ao lado da náutico-pesqueira (menudo sablazo por uns percebes e un chuletón: 67 euros!), fun a ver se vía ao cheriff Seigo, pero como ían con retraso, tiven que irme. O mellor sen dúbida foi coñecer a (por orde alfabética) Alberto García e Jtarrio. -- Best regards MV º ¸.·´¯`·... º ¸.·´¯`·...¸ º ¸.·´¯`·...¸ º Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgpobmgr0FESI.pgp Description: PGP signature
Re: dubidas
A cousa explícase desde o punto de vista histórico pola evolución do vocabulario. En resumo, porque teñen orixes e evolución diferente. Orixe: /extensĭo, -ōnis //extendĕre/ Comentario: O substantivo e*x*tensión vén directamente do *substantivo* do latín E*X*TENSIO, mentres que o adxectivo estendido vén do *verbo* romance e*s*tender a partir do cal se crea un novo participio, estendido, que, ao usarse para describir situacións, acaba por converterse para os falantes en adxectivo tanto ou máis que verbo (en participio). É unha situación moi común en galego por ter moitos dobretes nos participios (fritido-frito) que dan lugar a novos adxectivos e substantivos cando, ao mesmo tempo, mantén herdeiros dos antigos substantivos latinos. O cambio do -X- polo -s- é simple: -X- é en realidade -[ks]-. Segundo o tipo de palabra (sen explicar máis profundidades agora) a evolución dese -ks- latino tomou dous camiños a) Converterse no noso -x- (de xente): EXEMPLU(M) exemplo b) Simplificar no -s- : EXTRA NEU(M) estraño Se te das conta en galego tamén temos extenso que non é exactamente o mesmo que estendido. Extenso vén, pois, directamente do verbo latino antigo mentres estendido nace xa no verbo do latín moderno (isto é, no galego). Iso explica por un lado a diferenza da escrita e por outra a diferenza do seu significado: Exemplo de uso: - A herba quedou estendida despois de dúas horas de traballo. (resultado dunha acción) - O campo é extenso coma o que máis. (descrición dunha cousa) Como verás non son intercambiables. Outros casos: O mesmo pasa por exemplo con cinguir-cinguido-cinto, tinxir-tinxida-tinta, romper-rompido-roto, etc Espero que sirva. Antón Méixome Daniel Muñiz Fontoira escribió: Como curiosidade: extensión é con x estendido é con s algún linguista que explique isto??? Saudos Por certo, non puiden ir á guademy, aínda que me gustaría ter ido no lugar de pasalo no hospital coa miña dona, nada grave pero había que estar.
Re: dubidas
Antón: Guau! Queda bastante claro aínda que que son de ciencias (mais ben puras) custame un montón isto das irregularidades aínda que neste caso non o sexa senón que teñan orixe diferente. Desde logo explicacións coma esta, para min sempre son interesantes. Que ven viñan unhas clases de latin... Curiosidade: Acabo de estar mirando os meus dicionarios, os que uso son, o xerais 2003 (anticuado) o isaac (estravís do 1995) para min o mellor (magoa que non sexa oficial) o da RAG castelán galego que a pesares de ter algunhas faltas desde o meu punto de vista está ben xa que inclue algunha que outra frase. Neste caso consultei a rastro que a min ensinaronme a resto, fun mirar se era valido e parece que non. En fin, que non dou mais a bara. Por certo, noraboa Marce!! agora non fagas coma min que desde que o saquei o unico que levei foi a chalana a remos do meu avó, jajajaja. (e xa me caduca para o ano, como pasa o tempo!!) Saudos Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso software libre [1] [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html Antón Méixome escribiu: A cousa explícase desde o punto de vista histórico pola evolución do vocabulario. En resumo, porque teñen orixes e evolución diferente. Orixe: /extensĭo, -ōnis //extendĕre/ Comentario: O substantivo e*x*tensión vén directamente do *substantivo* do latín E*X*TENSIO, mentres que o adxectivo estendido vén do *verbo* romance e*s*tender a partir do cal se crea un novo participio, estendido, que, ao usarse para describir situacións, acaba por converterse para os falantes en adxectivo tanto ou máis que verbo (en participio). É unha situación moi común en galego por ter moitos dobretes nos participios (fritido-frito) que dan lugar a novos adxectivos e substantivos cando, ao mesmo tempo, mantén herdeiros dos antigos substantivos latinos. O cambio do -X- polo -s- é simple: -X- é en realidade -[ks]-. Segundo o tipo de palabra (sen explicar máis profundidades agora) a evolución dese -ks- latino tomou dous camiños a) Converterse no noso -x- (de xente): EXEMPLU(M) exemplo b) Simplificar no -s- : EXTRA NEU(M) estraño Se te das conta en galego tamén temos extenso que non é exactamente o mesmo que estendido. Extenso vén, pois, directamente do verbo latino antigo mentres estendido nace xa no verbo do latín moderno (isto é, no galego). Iso explica por un lado a diferenza da escrita e por outra a diferenza do seu significado: Exemplo de uso: - A herba quedou estendida despois de dúas horas de traballo. (resultado dunha acción) - O campo é extenso coma o que máis. (descrición dunha cousa) Como verás non son intercambiables. Outros casos: O mesmo pasa por exemplo con cinguir-cinguido-cinto, tinxir-tinxida-tinta, romper-rompido-roto, etc Espero que sirva. Antón Méixome Daniel Muñiz Fontoira escribió: Como curiosidade: extensión é con x estendido é con s algún linguista que explique isto??? Saudos Por certo, non puiden ir á guademy, aínda que me gustaría ter ido no lugar de pasalo no hospital coa miña dona, nada grave pero había que estar.