Re: Saímos no Ben Falado
concretamente, fixeron falta 2 horas e si, encantoume a frase de Ruibal, todo unha dedicatoria, un premio si :) 2010/7/30 Antón Méixome cert...@certima.net 2010/7/30 Enrique Estévez Fernández keko...@gmail.com Boas. Os tradutores informáticos son os que permiten que a lingua galega navegue na modernidade!!! Nos océanos da rede. De feito creo que deberiamos aproveitala como idea-forza para os labores de propaganda. Xesús Ferro Ruibal é un académico da RAG, especializado na lingua popular, no campo oposto ao noso do universo lingüístico, e precisamente vindo del, esta valoración equivale a un premio. Por favor, admíns, gardade este video entre os nosos materiais (do web da TVG pode desaparecer calquera día). Os do ben falado teñen a ven mandar sempre unha copia en dvd, e xa me dixo María que me chegaría en breve, logo farei copias de respaldo, para seguir avergoñandoños toda a vida nas reunións de grupo, igual ca na familia cos videos das comunións :P~ ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Cinestable
Ola, Acordádevos de que o Cinestable ( http://cc.inestable.org/ ) é este día 5 ás 18:30 na Casa da Cultura no Concello de Ordes. Temos pendente dar ese premio á mellor curta en galego.Cantos máis nos poidamos achegar alí mellor, entre todos escollemos o noso premiado. O sistema vai ser así: - ás 18:00 abren a casa da cultura e o auditorio - ás 18:30 comeza a gala coa reprodución de cintas que van fóra de concurso. Haberá previsiblemente varios descansos. - ás 21:00 apróx comezará a proxección das cintas a concurso - vistas as cintas (aprox 22:00), o xurado (inestable + concello de ordes + algún invitado) concede dous premios e nós, trasno, escollemos o premio á mellor curta en galego. Os premios non son excluíntes, unha curta pode levar os tres. - foghetes e prá casa Só para que teñades unha referencia - Os videos fóra de concurso son moi bos. Algún vai subtitulado ao galego. En http://wiki.inestable.org/ cinestable tedes a lista dos que se emiten. - Os vídeos que se presenta a concurso: (dos que vin, que non son todos) hai algún de bastante calidade, algún caseiro totalmente e algún moi simpático (un p.ex con escenas de xente debullando mainzo). Podédes chegar á hora que queirades, entrada libre. Como non sei exactamente a que hora podo chegar ese día, confirmádeme os que queirades vir e a que hora chegades. Así deixo aos rapaces de inestables avisados para que vos fagan de anfitrións. De feito ofrecéronnos xantar incluso. Saúdos! ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Saímos no Ben Falado
Acabo de vernos no web da Telegaita e saimos de maravilla (por non dicir algo malsoante). Parabéns a todos chavalotes. Eu descargueino con mimms (sudo aptitude install mimms) desde o fluxo mms. Proud of being a trasnego! O Xov, 29-07-2010 ás 15:53 +0200, Miguel Branco escribiu: Eu preferÃn non verme xD MarÃa, a redactora (?) dÃxome que nos dan unha copia en DVD; chegarame a min. Logo xa vos pasarei o vÃdeo con algo máis de calidade que o que é o streaming da telegaita. 2010/7/29 Adrián Chaves Fernández adriyetichaves en gmail.com Haberá que agardar a esta noite para velo, logo. Mágoa que non carguen antes os vÃdeos. ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Saímos no Ben Falado
Aquà tedes o vÃdeo http://www.crtvg.es/reproductor/inicio.asp?canal=telehora=30/07/2010%2015:16:19fecha=29/07/2010arquivo=1programa=BEN%20FALADO!id_programa=456corte=mp4=0medio=http://www.crtvg.es/reproductor/inicio.asp?canal=telehora=30/07/2010%2015:16:19fecha=29/07/2010arquivo=1programa=BEN%20FALADO%21id_programa=456corte=mp4=0medio= 2010/7/29 Miguel Branco mgl.branco en gmail.com Eu preferÃn non verme xD MarÃa, a redactora (?) dÃxome que nos dan unha copia en DVD; chegarame a min. Logo xa vos pasarei o vÃdeo con algo máis de calidade que o que é o streaming da telegaita. 2010/7/29 Adrián Chaves Fernández adriyetichaves en gmail.com Haberá que agardar a esta noite para velo, logo. Mágoa que non carguen antes os vÃdeos. ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/c2ad143f/attachment.htm
RE: Saímos no Ben Falado
¡Noraboa rapaces! SaÃdes todos moi guapos ;) From: proxecto-bounces en trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On Behalf Of Indalecio FreirÃa Santos Sent: 30 July 2010 12:49 To: proxecto en trasno.net Subject: Re: SaÃmos no Ben Falado Aquà tedes o vÃdeo http://www.crtvg.es/reproductor/inicio.asp?canal=telehora=30/07/2010%2015:16:19fecha=29/07/2010arquivo=1programa=BEN%20FALADO!id_programa=456corte=mp4=0medio= http://www.crtvg.es/reproductor/inicio.asp?canal=telehora=30/07/2010%2015:16:19fecha=29/07/2010arquivo=1programa=BEN%20FALADO%21id_programa=456corte=mp4=0medio= 2010/7/29 Miguel Branco mgl.branco en gmail.com Eu preferÃn non verme xD MarÃa, a redactora (?) dÃxome que nos dan unha copia en DVD; chegarame a min. Logo xa vos pasarei o vÃdeo con algo máis de calidade que o que é o streaming da telegaita. 2010/7/29 Adrián Chaves Fernández adriyetichaves en gmail.com Haberá que agardar a esta noite para velo, logo. Mágoa que non carguen antes os vÃdeos. ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/d7c0f0c7/attachment.htm
Re: Saímos no Ben Falado
2010/7/29 Miguel Branco mgl.branco en gmail.com Atentiños todos, que saimos hoxe :) ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto Moi ghuapos todos :P Noraboa, quedou moi ben :) -- Xabier Villar próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/76135cbf/attachment.htm
Re: Saímos no Ben Falado
Está moi ben ;) 2010/7/30 Lucia.Morado Lucia.Morado en ul.ie ¡Noraboa rapaces! SaÃdes todos moi guapos ;) -- *From:* proxecto-bounces en trasno.net [mailto:proxecto-bounces en trasno.net] *On Behalf Of *Indalecio FreirÃa Santos *Sent:* 30 July 2010 12:49 *To:* proxecto en trasno.net *Subject:* Re: SaÃmos no Ben Falado Aquà tedes o vÃdeo http://www.crtvg.es/reproductor/inicio.asp?canal=telehora=30/07/2010%2015:16:19fecha=29/07/2010arquivo=1programa=BEN%20FALADO!id_programa=456corte=mp4=0medio=http://www.crtvg.es/reproductor/inicio.asp?canal=telehora=30/07/2010%2015:16:19fecha=29/07/2010arquivo=1programa=BEN%20FALADO%21id_programa=456corte=mp4=0medio= 2010/7/29 Miguel Branco mgl.branco en gmail.com Eu preferÃn non verme xD MarÃa, a redactora (?) dÃxome que nos dan unha copia en DVD; chegarame a min. Logo xa vos pasarei o vÃdeo con algo máis de calidade que o que é o streaming da telegaita. 2010/7/29 Adrián Chaves Fernández adriyetichaves en gmail.com Haberá que agardar a esta noite para velo, logo. Mágoa que non carguen antes os vÃdeos. ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/08b20929/attachment-0001.htm
Re: Saímos no Ben Falado
2010/7/30 Fran Dieguez listas en mabishu.com: Acabo de vernos no web da Telegaita e saimos de maravilla (por non dicir algo malsoante). Parabéns a todos chavalotes. Eu descargueino con mimms (sudo aptitude install mimms) desde o fluxo mms. Non se precisan cousas tan exóticas. Mplayer fai de todo: mplayer mms://media2.crtvg.es/videos_f/0456/0456_20100729.wmv -dumpstream -dumpfile trasno-no-ben-falado.wmv E, se queredes o do outro dÃa, no que saïamos (saïamos, con puntiños, non?) dicindo só Ben Falado!, creo que era este: mplayer mms://media2.crtvg.es/videos_f/0456/0456_20100727.wmv -dumpstream -dumpfile trasno-dicindo-ben-falado.wmv Proud of being a trasnego! Eu aÃnda estou pasando vergoña. Pero vaia, supoño que son cousas que ten a fama e tal... jeje O Xov, 29-07-2010 ás 15:53 +0200, Miguel Branco escribiu: Eu preferÃn non verme xD MarÃa, a redactora (?) dÃxome que nos dan unha copia en DVD; chegarame a min. Logo xa vos pasarei o vÃdeo con algo máis de calidade que o que é o streaming da telegaita. 2010/7/29 Adrián Chaves Fernández adriyetichaves en gmail.com     Haberá que agardar a esta noite para velo, logo. Mágoa que non     carguen antes     os vÃdeos.     ___     Proxecto mailing list     Proxecto en trasno.net     http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Saúde, Chaves - http://chav.es
Re: Saímos no Ben Falado
Boas. Os tradutores informáticos son os que permiten que a lingua galega navegue na modernidade!!! Nos océanos da rede. Ahà queda iso, jeje. Moi bo o vÃdeo. Cantas tomas fixeron falta? Saúdos. 2010/7/30 José Manuel CastroagudÃn Silva chavescesures en gmail.com: 2010/7/30 Fran Dieguez listas en mabishu.com: Acabo de vernos no web da Telegaita e saimos de maravilla (por non dicir algo malsoante). Parabéns a todos chavalotes. Eu descargueino con mimms (sudo aptitude install mimms) desde o fluxo mms. Non se precisan cousas tan exóticas. Mplayer fai de todo: mplayer mms://media2.crtvg.es/videos_f/0456/0456_20100729.wmv -dumpstream -dumpfile trasno-no-ben-falado.wmv E, se queredes o do outro dÃa, no que saïamos (saïamos, con puntiños, non?) dicindo só Ben Falado!, creo que era este: mplayer mms://media2.crtvg.es/videos_f/0456/0456_20100727.wmv -dumpstream -dumpfile trasno-dicindo-ben-falado.wmv Proud of being a trasnego! Eu aÃnda estou pasando vergoña. Pero vaia, supoño que son cousas que ten a fama e tal... jeje O Xov, 29-07-2010 ás 15:53 +0200, Miguel Branco escribiu: Eu preferÃn non verme xD MarÃa, a redactora (?) dÃxome que nos dan unha copia en DVD; chegarame a min. Logo xa vos pasarei o vÃdeo con algo máis de calidade que o que é o streaming da telegaita. 2010/7/29 Adrián Chaves Fernández adriyetichaves en gmail.com     Haberá que agardar a esta noite para velo, logo. Mágoa que non     carguen antes     os vÃdeos.     ___     Proxecto mailing list     Proxecto en trasno.net     http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Saúde, Chaves - http://chav.es ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Saímos no Ben Falado
2010/7/30 Enrique Estévez Fernández keko.gl en gmail.com Boas. Os tradutores informáticos son os que permiten que a lingua galega navegue na modernidade!!! Nos océanos da rede. De feito creo que deberiamos aproveitala como idea-forza para os labores de propaganda. Xesús Ferro Ruibal é un académico da RAG, especializado na lingua popular, no campo oposto ao noso do universo lingüÃstico, e precisamente vindo del, esta valoración equivale a un premio. Por favor, admÃns, gardade este video entre os nosos materiais (do web da TVG pode desaparecer calquera dÃa). Ah, e feliz dÃa do administrador de sistemas :-D que ninguén o dixo Ahà queda iso, jeje. Moi bo o vÃdeo. Cantas tomas fixeron falta? Saúdos. 2010/7/30 José Manuel CastroagudÃn Silva chavescesures en gmail.com: 2010/7/30 Fran Dieguez listas en mabishu.com: Acabo de vernos no web da Telegaita e saimos de maravilla (por non dicir algo malsoante). Parabéns a todos chavalotes. Eu descargueino con mimms (sudo aptitude install mimms) desde o fluxo mms. Non se precisan cousas tan exóticas. Mplayer fai de todo: mplayer mms://media2.crtvg.es/videos_f/0456/0456_20100729.wmv -dumpstream -dumpfile trasno-no-ben-falado.wmv E, se queredes o do outro dÃa, no que saïamos (saïamos, con puntiños, non?) dicindo só Ben Falado!, creo que era este: mplayer mms://media2.crtvg.es/videos_f/0456/0456_20100727.wmv -dumpstream -dumpfile trasno-dicindo-ben-falado.wmv Proud of being a trasnego! Eu aÃnda estou pasando vergoña. Pero vaia, supoño que son cousas que ten a fama e tal... jeje O Xov, 29-07-2010 ás 15:53 +0200, Miguel Branco escribiu: Eu preferÃn non verme xD MarÃa, a redactora (?) dÃxome que nos dan unha copia en DVD; chegarame a min. Logo xa vos pasarei o vÃdeo con algo máis de calidade que o que é o streaming da telegaita. 2010/7/29 Adrián Chaves Fernández adriyetichaves en gmail.com Haberá que agardar a esta noite para velo, logo. Mágoa que non carguen antes os vÃdeos. ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Saúde, Chaves - http://chav.es ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/59208297/attachment.htm
Re: Liferea - dúbidas e debate
, atreveriame a propoñer que rss encloure a traduzamos como envoltura de contido OU similar. Se entendo ven e realmente non só se fala do que vai incrustado nesa envoltura, senón que se fala de continente e contido á vez nin anexo é exacto (non se inclúe copia do ficheiro multimedia na fonte) nin compoñente é exacto (algo moi xenérico). \%s\ is not a valid enclosure type config file! -- «%s» non é un ficheiro válido de configuración de compoñentes! Enclosure download FAILED: \%s\ -- Fallou a descarga do compoñente: «%s» Enclosure download finished: \%s\ -- Rematou a descarga do compoñente: «%s» Open Enclosure... -- Abrir compoñente.. span weight=\bold\Downloading Enclosures/span -- span weight=\bold\A descargar compoñentes/span span weight=\bold\Opening Enclosures/span -- span weight=\bold\Abrindo compoñentes/span Downloading Enclosure -- A descargar compoñente Downloading an enclosure of type: -- A descargar un compoñente de tipo: Enclosures -- Compoñentes What should Liferea do with this enclosure? Please enter the command you want to be executed below. Downloaded enclosures will be supplied as an argument for this command: -- Que deberÃa facer Liferea con este compoñente? Por favor introduza abaixo o comando que desexa executar. Os compoñentes descargados serán empregados como argumento para esta orde: _Automatically download all enclosures of this feed. -- Descargar _automaticamente todos os compoñentes desta fonte. _Do this automatically for enclosures like this from now on. -- _Facer isto automaticamente para compoñentes coma este de agora en adiante. _Pass URL and do not download enclosure. -- _Pasar o URL e non descargar o compoñente. Inda que vendo os contidos, aquà penso que en case todos envolultura ou envoltorio serÃa perfectamente válidos. ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Saúde, Chaves - http://chav.es ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/10e8bd96/attachment.htm
Re: Liferea - dúbidas e debate
, recinto,... pero vendo que se fala dun sistema que define a posición na que se incrusta a ligazón a outro contido, atreveriame a propoñer que rss encloure a traduzamos como envoltura de contido OU similar. Se entendo ven e realmente non só se fala do que vai incrustado nesa envoltura, senón que se fala de continente e contido á vez nin anexo é exacto (non se inclúe copia do ficheiro multimedia na fonte) nin compoñente é exacto (algo moi xenérico). \%s\ is not a valid enclosure type config file! -- «%s» non é un ficheiro válido de configuración de compoñentes! Enclosure download FAILED: \%s\ -- Fallou a descarga do compoñente: «%s» Enclosure download finished: \%s\ -- Rematou a descarga do compoñente: «%s» Open Enclosure... -- Abrir compoñente.. span weight=\bold\Downloading Enclosures/span -- span weight=\bold\A descargar compoñentes/span span weight=\bold\Opening Enclosures/span -- span weight=\bold\Abrindo compoñentes/span Downloading Enclosure -- A descargar compoñente Downloading an enclosure of type: -- A descargar un compoñente de tipo: Enclosures -- Compoñentes What should Liferea do with this enclosure? Please enter the command you want to be executed below. Downloaded enclosures will be supplied as an argument for this command: -- Que deberÃa facer Liferea con este compoñente? Por favor introduza abaixo o comando que desexa executar. Os compoñentes descargados serán empregados como argumento para esta orde: _Automatically download all enclosures of this feed. -- Descargar _automaticamente todos os compoñentes desta fonte. _Do this automatically for enclosures like this from now on. -- _Facer isto automaticamente para compoñentes coma este de agora en adiante. _Pass URL and do not download enclosure. -- _Pasar o URL e non descargar o compoñente. Inda que vendo os contidos, aquà penso que en case todos envolultura ou envoltorio serÃa perfectamente válidos. ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Saúde, Chaves - http://chav.es ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/4c2cf864/attachment-0001.htm
Re: Saímos no Ben Falado
concretamente, fixeron falta 2 horas e si, encantoume a frase de Ruibal, todo unha dedicatoria, un premio si :) 2010/7/30 Antón Méixome certima en certima.net 2010/7/30 Enrique Estévez Fernández keko.gl en gmail.com Boas. Os tradutores informáticos son os que permiten que a lingua galega navegue na modernidade!!! Nos océanos da rede. De feito creo que deberiamos aproveitala como idea-forza para os labores de propaganda. Xesús Ferro Ruibal é un académico da RAG, especializado na lingua popular, no campo oposto ao noso do universo lingüÃstico, e precisamente vindo del, esta valoración equivale a un premio. Por favor, admÃns, gardade este video entre os nosos materiais (do web da TVG pode desaparecer calquera dÃa). Os do ben falado teñen a ven mandar sempre unha copia en dvd, e xa me dixo MarÃa que me chegarÃa en breve, logo farei copias de respaldo, para seguir avergoñandoños toda a vida nas reunións de grupo, igual ca na familia cos videos das comunións :P~ próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/2d545c56/attachment.htm
Liferea - dúbidas e debate
Ocórrenseme estas: http://codigocero.com/ http://www.komunikando.net/komunikajoomla/ http://www.galizaelectronica.com/web/ http://novafantasia.com/ O Ven, 30-07-2010 ás 20:01 +0200, Anxo Outeiral Vidal escribiu: Preciso un par de URL dalgunhas páxinas web en galego que soporten tecnoloxÃa RSS. Isto é para que cando se inicie o Liferea teña unhas páxinas predefinidas. Sabedes algunha? Cunhas 5-8 xa me vale ;) 2010/7/28 Anxo Outeiral Vidal bassball93 en gmail.com Boas: No Liferea Link cosmos é un botón que aparece cando tes seleccionado un artigo, e o que fai é buscar o contido dese artigo no buscar de google blogs ou similares. Polo tanto, penso que universo de ligazóns Conxunto de fontes, conxunto de ligazóns, Todas as ligazóns ao mellor non son as máis recomendadas, ou si? E sobre o termo enclosure, cal escollemos? contido asociado? 2010/7/23 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com 2010/7/23 José Manuel CastroagudÃn Silva chavescesures en gmail.com: 2010/7/23 Miguel Branco mgl.branco en gmail.com: Collo o fÃo por aquà para non armar un lÃo link cosmos -- universo de ligazóns ? Si, parece unha destas liberdades que os devs se toman. Conxunto de fontes, conxunto de ligazóns, Todas as ligazóns... Ollea o programa para ver onde está e decide libremente. Adds a new feed list source. -- Engade unha nova fonte á lista de fontes.? (penso que xa está correcta, pero saber a vosa opinión) Engadir unha nova orixe de listas de fontes Online/Offline Button -- Botón de con conexión/sen conexión ou Botón de conectar/desconectar ? Botón de conexión/ desconexión ou incluso conectar/desconectar. De novo, ollea o programa a ver porqué se especifica o de botón. Que fago co seguinte? teño que substituir en por gl ou dexalo como está? Porque supostamente son as páxinas de axuda,etc... : topics_en.html reference_en.html faq_en.html feedlist.opml Si, en principio si. Mira a ver que se hai indicacións sobre disto na lista de correo especÃfica. Agora ben a chicha jeje. A palabra que non sei que tradución poñer é enclosure, xa que nos resursos non ven nada. Mirando outras traducións puiden ver que: En castelán a traducen como: adxunto/os En portugués e portugués do Brasil a traducen como: compoñente/es En catalán a traducen como: adxunto/os Umm, non me parecen nada acertadas. Analicemos: Cambridge online: Enclosure: noun [c] an area surrounded by fences or walls; [C or U] when people put fences around lan Longman engade: [C] something that is put inside an envelope with a letter. O Merrian webster reincide no mesmo etc. Na wikipedia, buscando enclosure logo dinnos: en tecnoloxÃa, Any kind of container can be considered an enclosure e en RSS enclosure falan de: RSS enclosures are a way of attaching multimedia content to RSS feeds by providing the URL of a file associated with an entry, such as an MP3 file to Este é o problema. Xa na primeira frase din que é unha forma de anexar contido. Asà que, atendendo á orixe da palabra, pois si, serÃa un recinto, un valado... E isto é o malo das metáforas. Pode que noutras linguas sexa unha imaxe perfectamente comprensible, pero eu non lle vexo xeito. Se ampliamos un pouco o significado do enclosure, como algo que envolve, estes
Re: Liferea - dúbidas e debate
download all enclosures of this feed. -- Descargar _automaticamente todos os compoñentes desta fonte. _Do this automatically for enclosures like this from now on. -- _Facer isto automaticamente para compoñentes coma este de agora en adiante. _Pass URL and do not download enclosure. -- _Pasar o URL e non descargar o compoñente. Inda que vendo os contidos, aquà penso que en case todos envolultura ou envoltorio serÃa perfectamente válidos. ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Saúde, Chaves - http://chav.es ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto en trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL: http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20100730/660dd0d0/attachment-0001.htm