[terminoloxía + kde] Running post transaction hook from %1...
[kde] Notificarvos que me puxen a traducir os ficheiros PO relacionados con Pacman/Shaman, sistema de xestión de paquetes (e interface gráfica) de Arch Linux. Pasáronos a KDE porque os desenvolvedores pretenden que se poda usar Shaman (a GUI) con calquera sistema de paquetes. Xa vin que ninguén se puxo aínda con eles, así que tomei a iniciativa. [terminoloxía] Atopeime coa cadea do Asunto. Traducina (provisionalmente) como: Executando conexión postoperatoria dende %1... Así que, como vos figuraredes, estou desexando que me deades alternativas máis... comprensibles/decentes. Senón, estou disposto a deixalo traducido así (si, é unha ameaza! ;)
Re: [terminoloxía + kde] Running post transaction hook from %1...
[kde] Notificarvos que me puxen a traducir os ficheiros PO relacionados con Pacman/Shaman, sistema de xestión de paquetes (e interface gráfica) de Arch Linux. Pasáronos a KDE porque os desenvolvedores pretenden que se poda usar Shaman (a GUI) con calquera sistema de paquetes. Xa vin que ninguén se puxo aínda con eles, así que tomei a iniciativa. NOTA: Os paquetes afectados son: /playground-sysadmin/ kcm_aqpm_databases.po kcm_aqpm_general.po kcm_shaman_general.po libshaman.po shaman.po shaman_packagedetailplugin.po shaman_packagesviewplugin.po shaman_provideruiplugin.po
Re: [terminoloxía + kde] Running post transaction hook from %1...
[terminoloxía] Atopeime coa cadea do Asunto. Traducina (provisionalmente) como: Executando conexión postoperatoria dende %1... [Estase a executar | Executando ] [o hook*| enganche | a función acesoria] [tras a | pos da | posterior á] transacción desde(?) %1 Ese %1 que é? doutro xeito, ese from a que tipo de ente se refire?