Re: [silk] Puns in other languages
One interesting thing I'm noticing is that all three Tamil puns are punning with English. Anyone know of ones that pun within the language itself? Or are homonyms a rarity in Tamil? Thaths On Thu, 24 Sep 2015 13:19 Nareshwrote: > Bus-sa pin aale thallina ennagu? > Pin valanju pogu!! > > Naresh Narasimhan > Sent from my Phone > > > On 24-Sep-2015, at 8:42 AM, Venkat Mangudi - Silk < > s...@venkatmangudi.com> wrote: > > > > Opposite of area? Eranguya Old Tamil PJ. > >> On Sep 24, 2015 8:37 AM, "Udhay Shankar N" wrote: > >> > >> On Thu, Sep 17, 2015 at 5:05 AM, Thaths wrote: > >> > >> What are your favorite puns in languages that are not English? > >> > >> > >> "Hold my bike" = "encyclopedia". > >> > >> > >> > >> -- > >> > >> ((Udhay Shankar N)) ((udhay @ pobox.com)) ((www.digeratus.com)) > >> > >
Re: [silk] Puns in other languages
Aadu Nari Kozhi. Now you do the math :-) Warm regards Shyam -Original Message- From: silklist [mailto:silklist-bounces+shyam.sunder=peakalpha@lists.hserus.net] On Behalf Of Deepa Mohan Sent: 24 September 2015 13:18 To: Intelligent ConversationSubject: Re: [silk] Puns in other languages How do you say that, Shyam? On Thu, Sep 24, 2015 at 12:37 PM, Shyam Sunder wrote: > How many legs does an ordinary hen have? In English, two. In tamil, ten. How do you say that, Shyam?
Re: [silk] Puns in other languages
I once managed a tri-lingual pun. Unfortunately, it wasn't actually funny. But, purely for academic interest, here it is: Our milkman always greets me with a "Hey dude!" I wondered why, and realised that it's because he's my pal. Hindi doodh = Malayalam Paal = English Milk. It's pretty cheesy, I know, but I'm going to milk it for whatever I can get. -- b On Thu, Sep 24, 2015 at 12:37 PM, Shyam Sunderwrote: > How many legs does an ordinary hen have? In English, two. In tamil, ten. > > Warm regards > > Shyam > > -Original Message- > From: silklist > [mailto:silklist-bounces+shyam.sunder=peakalpha@lists.hserus.net] On > Behalf Of Thaths > Sent: 24 September 2015 12:12 > To: silklist@lists.hserus.net > Subject: Re: [silk] Puns in other languages > > One interesting thing I'm noticing is that all three Tamil puns are punning > with English. Anyone know of ones that pun within the language itself? Or are > homonyms a rarity in Tamil? > > Thaths > > On Thu, 24 Sep 2015 13:19 Naresh wrote: > >> Bus-sa pin aale thallina ennagu? >> Pin valanju pogu!! >> >> Naresh Narasimhan >> Sent from my Phone >> >> > On 24-Sep-2015, at 8:42 AM, Venkat Mangudi - Silk < >> s...@venkatmangudi.com> wrote: >> > >> > Opposite of area? Eranguya Old Tamil PJ. >> >> On Sep 24, 2015 8:37 AM, "Udhay Shankar N" wrote: >> >> >> >> On Thu, Sep 17, 2015 at 5:05 AM, Thaths wrote: >> >> >> >> What are your favorite puns in languages that are not English? >> >> >> >> >> >> "Hold my bike" = "encyclopedia". >> >> >> >> >> >> >> >> -- >> >> >> >> ((Udhay Shankar N)) ((udhay @ pobox.com)) ((www.digeratus.com)) >> >> >> >> > >
Re: [silk] Puns in other languages
The other canonical kannada example for this is tulu the language and tulu the female genitalia > On 24-Sep-2015, at 1:51 PM, Rajesh Meharwrote: > > When you add to this the fact that heLu in Kannada means tell and helu > means shit, there is scope for an abundance of beautiful toilet-humor-ey > puns. Imagine the wrong pronounciations of "tell me now" or "tell me in my > ear" or "tell me right here".
Re: [silk] Puns in other languages
Aaaarg...all the old ghastlies are re-surfacing! On 24 Sep 2015 10:49 am, "Naresh"wrote: > Bus-sa pin aale thallina ennagu? > Pin valanju pogu!! > > Naresh Narasimhan > Sent from my Phone > > > On 24-Sep-2015, at 8:42 AM, Venkat Mangudi - Silk < > s...@venkatmangudi.com> wrote: > > > > Opposite of area? Eranguya Old Tamil PJ. > >> On Sep 24, 2015 8:37 AM, "Udhay Shankar N" wrote: > >> > >> On Thu, Sep 17, 2015 at 5:05 AM, Thaths wrote: > >> > >> What are your favorite puns in languages that are not English? > >> > >> > >> "Hold my bike" = "encyclopedia". > >> > >> > >> > >> -- > >> > >> ((Udhay Shankar N)) ((udhay @ pobox.com)) ((www.digeratus.com)) > >> > >
Re: [silk] Puns in other languages
On 24 September 2015 at 12:50, Biju Chackowrote: > > It's pretty cheesy, I know, but I'm going to milk it for whatever I can get. There are no such things as good puns.
Re: [silk] Puns in other languages
On Thu, Sep 24, 2015 at 12:50 PM, Biju Chackowrote: > I once managed a tri-lingual pun. Unfortunately, it wasn't actually > funny. But, purely for academic interest, here it is: > > Our milkman always greets me with a "Hey dude!" I wondered why, and > realised that it's because he's my pal. > > Hindi doodh = Malayalam Paal = English Milk. > > It's pretty cheesy, I know, but I'm going to milk it for whatever I can get. Pretty good...paal is also milk in Tamizh. Our version was, what is the new milk delivery boy called? Paul Newman.
Re: [silk] Puns in other languages
On Thu, Sep 24, 2015 at 1:24 PM, Shyam Sunderwrote: > Aadu Nari Kozhi. Now you do the math :-) Ah. Never heard this one before! The only one I knew was, " Oru G, naalu T...enna vaarthai" and the word was Originality. Takes me back to school :D Madhu Menon, the goodest pun is one that wrings an involuntary groan from your listeners, who wish they weren't there!
Re: [silk] Puns in other languages
In Kannada (and many South Indian languages), there are two possible pronunciations of the sound corresponding to the English letter L. Wikipedia says these are called Retroflex Lateral Approximant and Retroflex Lateral Flap. Usually, while transliterating Kannada, they're written as l (as in shaale or school) and L (as in baaLe or banana). Many people who are unfamiliar with these sounds cannot pronounce the two differently. When you add to this the fact that heLu in Kannada means tell and helu means shit, there is scope for an abundance of beautiful toilet-humor-ey puns. Imagine the wrong pronounciations of "tell me now" or "tell me in my ear" or "tell me right here".
Re: [silk] Puns in other languages
And here's some Sanskrit wordplay. http://swarajyamag.com/columns/verses-which-produce-magic-when-re-read/ I remember also being told of similar wordplay in old Kannada verses. Story goes that a king wanted to test the mettle of a poetess who arrived in his court. He gave her two unsavoury lines, and asked her to compose verses that included them (in ways that wouldn't offend, of course). Iliyam muri muridu thinnuthirpar (They were breaking mice and eating them) and Danavam kaDi kaDidu basadigoyyuthirpar (They were cutting up the cows and leading them into basadis, in this context Jain temples) And she cleverly ended the lines preceding each of them in such a way that the Iliyam became Chakk-iliyam (snack similar to murukku, instead of mice) and Chan-danavam (Sandalwood, instead of cows) On Thu, Sep 24, 2015 at 9:29 AM, Namitha Jagadeeshwrote: > Rajesh, I'm married to a non-Kannadiga who can't always master the L, so > he just refrains from using the word entirely :D > > There are plenty of puns within Indian languages too, I'm sure. Na > Kasturi, who `translated' Alice in Wonderland into Kannada, used all sorts > of local references and limericks to substitute the English word play. I > can't remember any from the book off the top of my head, but here's one > from my childhood. > > An old woman was selling lemons to a customer, who had just asked her how > much each one cost. At the same time, a man ran up to her and asked her if > she had seen his horse. The clever woman replied to both with just one > word. Na kaane > > Naak aane = 4 annas > Naa kaane = I haven't seen > > On Thu, Sep 24, 2015 at 9:21 AM, Rajesh Mehar > wrote: > >> In Kannada (and many South Indian languages), there are two possible >> pronunciations of the sound corresponding to the English letter L. >> Wikipedia says these are called Retroflex Lateral Approximant and >> Retroflex >> Lateral Flap. Usually, while transliterating Kannada, they're written as l >> (as in shaale or school) and L (as in baaLe or banana). Many people who >> are >> unfamiliar with these sounds cannot pronounce the two differently. >> When you add to this the fact that heLu in Kannada means tell and helu >> means shit, there is scope for an abundance of beautiful toilet-humor-ey >> puns. Imagine the wrong pronounciations of "tell me now" or "tell me in my >> ear" or "tell me right here". >> > >
Re: [silk] Puns in other languages
Once I tried to cut a piece of asafoetida and remarked, "Perungaayathinaal perum kaayam aagi vittathu." And that old chestnut about "panni rendu kutti pottathu, irandu odi vittana, ethanai baakki?" The answer being none if it is "panni" as in pig, and ten, if it is "pannirendu" as in 12. Also there are plenty of puns on words like "maalai". I think it's called "sleydai" in Tamizh, but not sure. On Thu, Sep 24, 2015 at 12:11 PM, Thathswrote: > One interesting thing I'm noticing is that all three Tamil puns are punning > with English. Anyone know of ones that pun within the language itself? Or > are homonyms a rarity in Tamil? > > Thaths > > On Thu, 24 Sep 2015 13:19 Naresh wrote: > >> Bus-sa pin aale thallina ennagu? >> Pin valanju pogu!! >> >> Naresh Narasimhan >> Sent from my Phone >> >> > On 24-Sep-2015, at 8:42 AM, Venkat Mangudi - Silk < >> s...@venkatmangudi.com> wrote: >> > >> > Opposite of area? Eranguya Old Tamil PJ. >> >> On Sep 24, 2015 8:37 AM, "Udhay Shankar N" wrote: >> >> >> >> On Thu, Sep 17, 2015 at 5:05 AM, Thaths wrote: >> >> >> >> What are your favorite puns in languages that are not English? >> >> >> >> >> >> "Hold my bike" = "encyclopedia". >> >> >> >> >> >> >> >> -- >> >> >> >> ((Udhay Shankar N)) ((udhay @ pobox.com)) ((www.digeratus.com)) >> >> >> >>
Re: [silk] Puns in other languages
How do you say that, Shyam? On Thu, Sep 24, 2015 at 12:37 PM, Shyam Sunderwrote: > How many legs does an ordinary hen have? In English, two. In tamil, ten. How do you say that, Shyam?
Re: [silk] Puns in other languages
How many legs does an ordinary hen have? In English, two. In tamil, ten. Warm regards Shyam -Original Message- From: silklist [mailto:silklist-bounces+shyam.sunder=peakalpha@lists.hserus.net] On Behalf Of Thaths Sent: 24 September 2015 12:12 To: silklist@lists.hserus.net Subject: Re: [silk] Puns in other languages One interesting thing I'm noticing is that all three Tamil puns are punning with English. Anyone know of ones that pun within the language itself? Or are homonyms a rarity in Tamil? Thaths On Thu, 24 Sep 2015 13:19 Nareshwrote: > Bus-sa pin aale thallina ennagu? > Pin valanju pogu!! > > Naresh Narasimhan > Sent from my Phone > > > On 24-Sep-2015, at 8:42 AM, Venkat Mangudi - Silk < > s...@venkatmangudi.com> wrote: > > > > Opposite of area? Eranguya Old Tamil PJ. > >> On Sep 24, 2015 8:37 AM, "Udhay Shankar N" wrote: > >> > >> On Thu, Sep 17, 2015 at 5:05 AM, Thaths wrote: > >> > >> What are your favorite puns in languages that are not English? > >> > >> > >> "Hold my bike" = "encyclopedia". > >> > >> > >> > >> -- > >> > >> ((Udhay Shankar N)) ((udhay @ pobox.com)) ((www.digeratus.com)) > >> > >
Re: [silk] silklist Digest, Vol 70, Issue 24
Mozart: https://en.wikipedia.org/wiki/Difficile_lectu or, closer to our times: https://en.wikipedia.org/wiki/Mots_d%27Heures -Dave