[Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Ahoj,

ve spolupraci s Lukasem posilam k precteni dalsi preklady wiki.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dhot_spring

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dgeyser

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dmotorway

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ref

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dtrunk

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dprimary

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dsecondary

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dtertiary

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dunclassified

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dresidential

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dservice

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dmotorway_link

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link

 

Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu:

(If they have refs it is usually where an overlap begins or ends, such as US
30 jumping onto I-80 for a double-banded section.)

Nevite nekdo, jak s tim nalozit?

 

Diky,

Dalibor

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Vladimír Slávik

Ahoj,
k té větě - Asi bych napsal něco jako že

/...tak jako dvojí označení dané vedením US 30 po I-80 (viz anglická 
verze stránky).


/a neřešil zda je to doslova pravda. To místo ani nevím jak dohledat. 
Myslím že podle daných pravidel je to jediný případ který by to způsobil 
- hlavní silnice má ref, nájezdy nemají ref, ale jiná silnice se 
přiblíží a kus jede po té druhé, takže její spojitost vyžaduje označení 
i přes ty nájezdy.


K tomu destination=*, myslím že by bylo lepší to přeložit volněji - já 
tomu rozumím tak že do destination se má napsat ref které je na cíli, 
ale to mi došlo až po třetím čtení.


IMHO: V české verzi by se mělo hlavně dát dočíst jak je to u nás, tedy i 
popis výjimek by měl reflektovat přednostně ČR, místo nějaké dálnice na 
jiném kontinentě ... což už není záležitost překladu, vím ...


Vláďa


Dne 13.1.2016 v 8:58 Dalibor Jelínek napsal(a):


http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link

Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu:

(If they have refs it is usually where an overlap begins or ends, such 
as US 30 jumping onto I-80 for a double-banded section.)


Nevite nekdo, jak s tim nalozit?

Diky,

Dalibor

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Ahoj,

smazal jsem ze stranky o dlanicich odkaz na rychlostni silnice. 

Snad vsude.

 

Dalibor

 

 

From: Michal Pustějovský [mailto:michal.pustejov...@seznam.cz] 
Sent: Wednesday, January 13, 2016 10:47 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic 
Subject: Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

 

Ahoj,

updatoval bych stránku o dálnicích a smazal z ní referenci k rychlostním 
silnicím. Ty 1. ledna 2016 zanikly.

Michal

-- Původní zpráva --
Od: Dalibor Jelínek  >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic'  >
Datum: 13. 1. 2016 8:59:56
Předmět: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

 

Ahoj, 

ve spolupraci s Lukasem posilam k precteni dalsi preklady wiki. 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dhot_spring 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dgeyser 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dmotorway 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ref 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dtrunk 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dprimary 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dsecondary 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dtertiary 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dunclassified 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dresidential 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dservice 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dmotorway_link 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link 

 

Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu: 

(If they have refs it is usually where an overlap begins or ends, such as US 30 
jumping onto I-80 for a double-banded section.) 

Nevite nekdo, jak s tim nalozit? 

 

Diky, 

Dalibor 

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org  
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

=

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Michal Pustějovský
Ahoj,

updatoval bych stránku o dálnicích a smazal z ní referenci k rychlostním 
silnicím. Ty 1. ledna 2016 zanikly.

Michal


-- Původní zpráva --
Od: Dalibor Jelínek 
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' 
Datum: 13. 1. 2016 8:59:56
Předmět: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

"


Ahoj, 

ve spolupraci s Lukasem posilam k precteni dalsi preklady wiki. 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dhot_spring
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dhot_spring) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dgeyser
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dgeyser) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dmotorway
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dmotorway) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ref
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ref) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dtrunk
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dtrunk) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dprimary
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dprimary) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dsecondary
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dsecondary) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dtertiary
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dtertiary) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dunclassified
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dunclassified) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dresidential
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dresidential) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dservice
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dservice) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dmotorway_link
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dmotorway_link) 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link) 

 

Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu: 

(If they have refs it is usually where an overlap begins or ends, such as US
30 jumping onto I-80 for a double-banded section.) 

Nevite nekdo, jak s tim nalozit? 

 

Diky, 

Dalibor 


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


[Talk-cz] Vojenské újezdy

2016-01-13 Tema obsahu Petr Morávek [Xificurk]
Ahoj,

dokončil jsem aktualizaci administrativních hranic včetně všech změn
vojenských újezdů.

Teď by bylo potřeba aktualizovat polygony landuse=military - ty by měly
podle mě pokrývat jen oblasti skutečně používané armádou a typicky
(částečně) uzavřené pro veřejnost. Tzn. stejně jako doteď nutně nemusí
být přesně shodné s administrativní hranicí vojenského újezdu.

Neměl jsem ještě čas hledat, jak se v jednotlivých újezdech od nového
roku změnil režim, co je/není přístupné atd. Takže pokud máte někdo k
některé z oblastí bližší vzta, napiště a klidně se pusťte do úprav.

Tady je přehled aktuální situace:

1. Brdy
Vojenský újezd zanikl, jeho území je rozporcováno mezi přilehlé obce.

landuse=military: http://www.openstreetmap.org/relation/67882
- Odpovídá staré nepřístupné oblasti, v velké části je veden pop cestách
administrativních hranic.
- Zatím jen proběhlo přetagování na CHKO.
- TODO: Opravit hranici CHKO - pokud vím, tak do něj spadají i oblasti
mimo bývalý újezd a naopak. Dokud nebude dokončena sanace celého území,
tak by měl alespoň někde zůstat military=danger_area.


2. Libavá
Došlo ke zmemnšení újezdu:
http://www.openstreetmap.org/relation/437075

landuse=military: http://www.openstreetmap.org/way/28354068
- Nepřesný polygon vojenského prostoru, nepoužívá cesty adm. hranic.
- TODO: Předělat na multipolygon užívající adm. hranic + zmenšit území
vojenského prostoru.


3. Březina
Došlo ke zmenšení újezdu:
http://www.openstreetmap.org/relation/440731

landuse=military: http://www.openstreetmap.org/relation/50875
- Multipolygon používá cesty adm. hranic.
- TODO: Zmenšit území vojenského prostoru.


4. Hradiště
Došlo ke zmenšení újezdu:
http://www.openstreetmap.org/relation/439469

landuse=military: http://www.openstreetmap.org/relation/1753105
- Multipolygon používá převážně cesty adm. hranic.
- TODO: Zmenšit území vojenského prostoru.


5. Boletice
Došlo ke zmenšení újezdu:
http://www.openstreetmap.org/relation/438525

landuse=military: http://www.openstreetmap.org/relation/3463628
- Multipolygon používá převážně cesty adm. hranic.
- TODO: Zmenšit území vojenského prostoru.



S pozdravem,
Petr Morávek aka Xificurk

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Ahoj,

to destination je fakt matouci. Mel by se tam psat nazev mesta, kam to vede.

Zkusim to nejak prepsat.

 

To double-banded je myslis dvoji znaceni?

Lukas si mysli, ze je to dvojita plna cara.

A ja nevim...

 

Dalibor

 

From: Vladimír Slávik [mailto:slavik.vladi...@seznam.cz] 
Sent: Wednesday, January 13, 2016 10:41 AM
To: talk-cz@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

 

Ahoj,
k té větě - Asi bych napsal něco jako že

...tak jako dvojí označení dané vedením US 30 po I-80 (viz anglická verze 
stránky).

a neřešil zda je to doslova pravda. To místo ani nevím jak dohledat. Myslím že 
podle daných pravidel je to jediný případ který by to způsobil - hlavní silnice 
má ref, nájezdy nemají ref, ale jiná silnice se přiblíží a kus jede po té 
druhé, takže její spojitost vyžaduje označení i přes ty nájezdy.

K tomu destination=*, myslím že by bylo lepší to přeložit volněji - já tomu 
rozumím tak že do destination se má napsat ref které je na cíli, ale to mi 
došlo až po třetím čtení.

IMHO: V české verzi by se mělo hlavně dát dočíst jak je to u nás, tedy i popis 
výjimek by měl reflektovat přednostně ČR, místo nějaké dálnice na jiném 
kontinentě ... což už není záležitost překladu, vím ...

Vláďa


Dne 13.1.2016 v 8:58 Dalibor Jelínek napsal(a):

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link

 

Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu:

(If they have refs it is usually where an overlap begins or ends, such as US 30 
jumping onto I-80 for a double-banded section.)

Nevite nekdo, jak s tim nalozit?

 

Diky,

Dalibor

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org  
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

 

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Jan Martinec
Tak zrovna ten odkazovaný úsek má 2 relace (což logičtější) i ref (což,
uznávám, hraničí s mapováním pro renderer). Přístupnost úseku je zase další
věc, ale o té tu snad není sporu :)

Jinak tedy jsem doplnil link na předmětnou situaci do obou jazyků; a pro
lokalizaci do ČJ bych si dovolil přidat link třeba na ty Teplice: je
trunk_link, má ref (i relaci k I-8), a je to sjezd z I-8/I-13 (pár km
souběhu na estakádě, přidal jsem I-13 do tamních ref). Sice by asi bylo
vhodné na předchozím segmentu mít turn_lanes a destination:lanes, nicméně
takto je možné při cestě ze severu navigovat alespoň "odbočte vpravo na
silnici 8"/"zůstaňte vlevo na silnici 13".

http://www.openstreetmap.org/way/9834696#map=15/50.6305/13.8316
Dne 13. 1. 2016 14:24 napsal uživatel "jzvc" :

> Dne 13.1.2016 v 13:08 Jan Martinec napsal(a):
>
>> Tak to je opravdu radikální výklad - ale ne, opravdu to znamená "tady ta
>> silnice je zároveň US 30 i I-80, byť je tu fyzicky jenom jeden kus
>> asfaltu." S pomocí Wikipedie jsem jeden takový úsek dohledal, a jde
>> skutečně jen o ta dvě čísla. US 30 přichází ze SZ, I-80 z JZ, a společně
>> pokračují asi 20 mil na V.
>>
>> https://www.openstreetmap.org/?mlat=41.594167=-109.97=12#map=12/41.5408/-109.7852
>>
>
>
> Soubeh dvou (nebo i vice) silnic by mel byt resen relaci, ostatne cely
> system renederu z cisla primo na fyzicky silnici je chory. Pak to vypada
> tak, ze nekde na 100km mas cislo jednou a jinde na 100m 10x.
>
> A jo, je to u nas celkem bezna vec, a nejen na silnici, ale i na zeleznici.
>
> Jina vec je, ze i kdyz ti treba jednicka vede po dalnici, tak to jeste
> neznamena, ze tam muzes jet bez dalnicni znamky. Coz muze byt trochu
> problem v okamziku, kdy ti navigace rekne, ze pojedes proste porad po
> silnici I/XY.
>
> Nevim teda jak vypada znaceni takovych useku v realnym svete. Priklad,
> I/50, vede z exitu 203 na 210 po D1.
>
>
>
>> No a namátkovým pohledem do mapy shledávám, že takových situací je i v
>> ČR dost, jen se donedávna nerenderovaly v Mapniku: tady uvedena obě
>> čísla (101+115)
>> http://www.openstreetmap.org/way/133242030#map=15/49.9909/14.3917 , tady
>> jen jedno (8+13): http://www.openstreetmap.org/way/22928601
>>
>> HPM
>>
>> Dne 13. 1. 2016 12:48 napsal uživatel "Vladimír Slávik"
>> >:
>>
>> Aha, dvojitá čára, to možná jo, já to "band" chápal jako abstraktní.
>> V tom případě to možná popisuje situaci kde je to vedeno spolu po
>> jednom asfaltu a odděleno jen čarou? Asi by to bylo jako jedna way v
>> datech a vynutilo si nějakou gymnastiku, proto ten příklad? Ach jo...
>>
>> Taky nevím, jen teoretizuji a doufám že hromadně budeme konvergovat
>> :-)
>>
>> V+
>>
>>
>> Dne 13.1.2016 v 12:12 Dalibor Jelínek napsal(a):
>>
>>>
>>> Ahoj,
>>>
>>> to destination je fakt matouci. Mel by se tam psat nazev mesta,
>>> kam to vede.
>>>
>>> Zkusim to nejak prepsat.
>>>
>>> __ __
>>>
>>> To double-banded je myslis dvoji znaceni?
>>>
>>> Lukas si mysli, ze je to dvojita plna cara.
>>>
>>> A ja nevim...
>>>
>>> __ __
>>>
>>> Dalibor
>>>
>>> __ __
>>>
>>> *From:*Vladimír Slávik [mailto:slavik.vladi...@seznam.cz]
>>> *Sent:* Wednesday, January 13, 2016 10:41 AM
>>> *To:* talk-cz@openstreetmap.org 
>>> *Subject:* Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki
>>>
>>> __ __
>>>
>>> Ahoj,
>>> k té větě - Asi bych napsal něco jako že
>>>
>>> /...tak jako dvojí označení dané vedením US 30 po I-80 (viz
>>> anglická verze stránky).
>>>
>>> /a neřešil zda je to doslova pravda. To místo ani nevím jak
>>> dohledat. Myslím že podle daných pravidel je to jediný případ
>>> který by to způsobil - hlavní silnice má ref, nájezdy nemají ref,
>>> ale jiná silnice se přiblíží a kus jede po té druhé, takže její
>>> spojitost vyžaduje označení i přes ty nájezdy.
>>>
>>> K tomu destination=*, myslím že by bylo lepší to přeložit volněji
>>> - já tomu rozumím tak že do destination se má napsat ref které je
>>> na cíli, ale to mi došlo až po třetím čtení.
>>>
>>> IMHO: V české verzi by se mělo hlavně dát dočíst jak je to u nás,
>>> tedy i popis výjimek by měl reflektovat přednostně ČR, místo
>>> nějaké dálnice na jiném kontinentě ... což už není záležitost
>>> překladu, vím ...
>>>
>>> Vláďa
>>>
>>>
>>> Dne 13.1.2016 v 8:58 Dalibor Jelínek napsal(a):
>>>
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link
>>>
>>> 
>>>
>>> Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu:
>>>
>>> (If they have refs it is usually where an overlap begins or
>>> ends, such as US 30 jumping onto I-80 for a double-banded
>>> section.)
>>>
>>> Nevite nekdo, jak s tim nalozit?
>>>
>>> 
>>>
>>> Diky,
>>>
>>> Dalibor
>>>
>>> 

Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Vladimír Slávik
Aha, dvojitá čára, to možná jo, já to "band" chápal jako abstraktní. V 
tom případě to možná popisuje situaci kde je to vedeno spolu po jednom 
asfaltu a odděleno jen čarou? Asi by to bylo jako jedna way v datech a 
vynutilo si nějakou gymnastiku, proto ten příklad? Ach jo...


Taky nevím, jen teoretizuji a doufám že hromadně budeme konvergovat :-)

V+


Dne 13.1.2016 v 12:12 Dalibor Jelínek napsal(a):


Ahoj,

to destination je fakt matouci. Mel by se tam psat nazev mesta, kam to 
vede.


Zkusim to nejak prepsat.

To double-banded je myslis dvoji znaceni?

Lukas si mysli, ze je to dvojita plna cara.

A ja nevim...

Dalibor

*From:*Vladimír Slávik [mailto:slavik.vladi...@seznam.cz]
*Sent:* Wednesday, January 13, 2016 10:41 AM
*To:* talk-cz@openstreetmap.org
*Subject:* Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

Ahoj,
k té větě - Asi bych napsal něco jako že

/...tak jako dvojí označení dané vedením US 30 po I-80 (viz anglická 
verze stránky).


/a neřešil zda je to doslova pravda. To místo ani nevím jak dohledat. 
Myslím že podle daných pravidel je to jediný případ který by to 
způsobil - hlavní silnice má ref, nájezdy nemají ref, ale jiná silnice 
se přiblíží a kus jede po té druhé, takže její spojitost vyžaduje 
označení i přes ty nájezdy.


K tomu destination=*, myslím že by bylo lepší to přeložit volněji - já 
tomu rozumím tak že do destination se má napsat ref které je na cíli, 
ale to mi došlo až po třetím čtení.


IMHO: V české verzi by se mělo hlavně dát dočíst jak je to u nás, tedy 
i popis výjimek by měl reflektovat přednostně ČR, místo nějaké dálnice 
na jiném kontinentě ... což už není záležitost překladu, vím ...


Vláďa


Dne 13.1.2016 v 8:58 Dalibor Jelínek napsal(a):

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link

Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu:

(If they have refs it is usually where an overlap begins or ends,
such as US 30 jumping onto I-80 for a double-banded section.)

Nevite nekdo, jak s tim nalozit?

Diky,

Dalibor

___

Talk-cz mailing list

Talk-cz@openstreetmap.org 

https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz



___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Jan Martinec
To je případ, kdy třeba E50 a E55 vedou část cesty po D1 (zanedbejme, že
jsou to dva paralelní systémy značení) - nebo hypoteticky třeba tak, jako
by I-8 neskončila v Praze, ale pokračovala z Chodova na jih po D1, a u
Modletic se odpojila a dál pokračovala přes Říčany. Zkusím se podívat po
nějakém reálném případu v ČR.

HPM
Dne 13. 1. 2016 10:42 napsal uživatel "Vladimír Slávik" <
slavik.vladi...@seznam.cz>:

> Ahoj,
> k té větě - Asi bych napsal něco jako že
>
>
>
> *...tak jako dvojí označení dané vedením US 30 po I-80 (viz anglická verze
> stránky). *a neřešil zda je to doslova pravda. To místo ani nevím jak
> dohledat. Myslím že podle daných pravidel je to jediný případ který by to
> způsobil - hlavní silnice má ref, nájezdy nemají ref, ale jiná silnice se
> přiblíží a kus jede po té druhé, takže její spojitost vyžaduje označení i
> přes ty nájezdy.
>
> K tomu destination=*, myslím že by bylo lepší to přeložit volněji - já
> tomu rozumím tak že do destination se má napsat ref které je na cíli, ale
> to mi došlo až po třetím čtení.
>
> IMHO: V české verzi by se mělo hlavně dát dočíst jak je to u nás, tedy i
> popis výjimek by měl reflektovat přednostně ČR, místo nějaké dálnice na
> jiném kontinentě ... což už není záležitost překladu, vím ...
>
> Vláďa
>
>
> Dne 13.1.2016 v 8:58 Dalibor Jelínek napsal(a):
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link
>
>
>
> Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu:
>
> (If they have refs it is usually where an overlap begins or ends, such as
> US 30 jumping onto I-80 for a double-banded section.)
>
> Nevite nekdo, jak s tim nalozit?
>
>
>
> Diky,
>
> Dalibor
>
> ___
> Talk-cz mailing 
> listTalk-cz@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu Jan Martinec
Tak to je opravdu radikální výklad - ale ne, opravdu to znamená "tady ta
silnice je zároveň US 30 i I-80, byť je tu fyzicky jenom jeden kus
asfaltu." S pomocí Wikipedie jsem jeden takový úsek dohledal, a jde
skutečně jen o ta dvě čísla. US 30 přichází ze SZ, I-80 z JZ, a společně
pokračují asi 20 mil na V.
https://www.openstreetmap.org/?mlat=41.594167=-109.97=12#map=12/41.5408/-109.7852

No a namátkovým pohledem do mapy shledávám, že takových situací je i v ČR
dost, jen se donedávna nerenderovaly v Mapniku: tady uvedena obě čísla
(101+115) http://www.openstreetmap.org/way/133242030#map=15/49.9909/14.3917
, tady jen jedno (8+13): http://www.openstreetmap.org/way/22928601

HPM
Dne 13. 1. 2016 12:48 napsal uživatel "Vladimír Slávik" <
slavik.vladi...@seznam.cz>:

> Aha, dvojitá čára, to možná jo, já to "band" chápal jako abstraktní. V tom
> případě to možná popisuje situaci kde je to vedeno spolu po jednom asfaltu
> a odděleno jen čarou? Asi by to bylo jako jedna way v datech a vynutilo si
> nějakou gymnastiku, proto ten příklad? Ach jo...
>
> Taky nevím, jen teoretizuji a doufám že hromadně budeme konvergovat :-)
>
> V+
>
>
> Dne 13.1.2016 v 12:12 Dalibor Jelínek napsal(a):
>
> Ahoj,
>
> to destination je fakt matouci. Mel by se tam psat nazev mesta, kam to
> vede.
>
> Zkusim to nejak prepsat.
>
>
>
> To double-banded je myslis dvoji znaceni?
>
> Lukas si mysli, ze je to dvojita plna cara.
>
> A ja nevim...
>
>
>
> Dalibor
>
>
>
> *From:* Vladimír Slávik [mailto:slavik.vladi...@seznam.cz
> ]
> *Sent:* Wednesday, January 13, 2016 10:41 AM
> *To:* talk-cz@openstreetmap.org
> *Subject:* Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki
>
>
>
> Ahoj,
> k té větě - Asi bych napsal něco jako že
>
>
>
> *...tak jako dvojí označení dané vedením US 30 po I-80 (viz anglická verze
> stránky). *a neřešil zda je to doslova pravda. To místo ani nevím jak
> dohledat. Myslím že podle daných pravidel je to jediný případ který by to
> způsobil - hlavní silnice má ref, nájezdy nemají ref, ale jiná silnice se
> přiblíží a kus jede po té druhé, takže její spojitost vyžaduje označení i
> přes ty nájezdy.
>
> K tomu destination=*, myslím že by bylo lepší to přeložit volněji - já
> tomu rozumím tak že do destination se má napsat ref které je na cíli, ale
> to mi došlo až po třetím čtení.
>
> IMHO: V české verzi by se mělo hlavně dát dočíst jak je to u nás, tedy i
> popis výjimek by měl reflektovat přednostně ČR, místo nějaké dálnice na
> jiném kontinentě ... což už není záležitost překladu, vím ...
>
> Vláďa
>
>
> Dne 13.1.2016 v 8:58 Dalibor Jelínek napsal(a):
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link
>
>
>
> Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu:
>
> (If they have refs it is usually where an overlap begins or ends, such as
> US 30 jumping onto I-80 for a double-banded section.)
>
> Nevite nekdo, jak s tim nalozit?
>
>
>
> Diky,
>
> Dalibor
>
> ___
>
> Talk-cz mailing list
>
> Talk-cz@openstreetmap.org
>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
>
> ___
> Talk-cz mailing 
> listTalk-cz@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

2016-01-13 Tema obsahu jzvc

Dne 13.1.2016 v 13:08 Jan Martinec napsal(a):

Tak to je opravdu radikální výklad - ale ne, opravdu to znamená "tady ta
silnice je zároveň US 30 i I-80, byť je tu fyzicky jenom jeden kus
asfaltu." S pomocí Wikipedie jsem jeden takový úsek dohledal, a jde
skutečně jen o ta dvě čísla. US 30 přichází ze SZ, I-80 z JZ, a společně
pokračují asi 20 mil na V.
https://www.openstreetmap.org/?mlat=41.594167=-109.97=12#map=12/41.5408/-109.7852



Soubeh dvou (nebo i vice) silnic by mel byt resen relaci, ostatne cely 
system renederu z cisla primo na fyzicky silnici je chory. Pak to vypada 
tak, ze nekde na 100km mas cislo jednou a jinde na 100m 10x.


A jo, je to u nas celkem bezna vec, a nejen na silnici, ale i na zeleznici.

Jina vec je, ze i kdyz ti treba jednicka vede po dalnici, tak to jeste 
neznamena, ze tam muzes jet bez dalnicni znamky. Coz muze byt trochu 
problem v okamziku, kdy ti navigace rekne, ze pojedes proste porad po 
silnici I/XY.


Nevim teda jak vypada znaceni takovych useku v realnym svete. Priklad, 
I/50, vede z exitu 203 na 210 po D1.





No a namátkovým pohledem do mapy shledávám, že takových situací je i v
ČR dost, jen se donedávna nerenderovaly v Mapniku: tady uvedena obě
čísla (101+115)
http://www.openstreetmap.org/way/133242030#map=15/49.9909/14.3917 , tady
jen jedno (8+13): http://www.openstreetmap.org/way/22928601

HPM

Dne 13. 1. 2016 12:48 napsal uživatel "Vladimír Slávik"
>:

Aha, dvojitá čára, to možná jo, já to "band" chápal jako abstraktní.
V tom případě to možná popisuje situaci kde je to vedeno spolu po
jednom asfaltu a odděleno jen čarou? Asi by to bylo jako jedna way v
datech a vynutilo si nějakou gymnastiku, proto ten příklad? Ach jo...

Taky nevím, jen teoretizuji a doufám že hromadně budeme konvergovat :-)

V+


Dne 13.1.2016 v 12:12 Dalibor Jelínek napsal(a):


Ahoj,

to destination je fakt matouci. Mel by se tam psat nazev mesta,
kam to vede.

Zkusim to nejak prepsat.

__ __

To double-banded je myslis dvoji znaceni?

Lukas si mysli, ze je to dvojita plna cara.

A ja nevim...

__ __

Dalibor

__ __

*From:*Vladimír Slávik [mailto:slavik.vladi...@seznam.cz]
*Sent:* Wednesday, January 13, 2016 10:41 AM
*To:* talk-cz@openstreetmap.org 
*Subject:* Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki

__ __

Ahoj,
k té větě - Asi bych napsal něco jako že

/...tak jako dvojí označení dané vedením US 30 po I-80 (viz
anglická verze stránky).

/a neřešil zda je to doslova pravda. To místo ani nevím jak
dohledat. Myslím že podle daných pravidel je to jediný případ
který by to způsobil - hlavní silnice má ref, nájezdy nemají ref,
ale jiná silnice se přiblíží a kus jede po té druhé, takže její
spojitost vyžaduje označení i přes ty nájezdy.

K tomu destination=*, myslím že by bylo lepší to přeložit volněji
- já tomu rozumím tak že do destination se má napsat ref které je
na cíli, ale to mi došlo až po třetím čtení.

IMHO: V české verzi by se mělo hlavně dát dočíst jak je to u nás,
tedy i popis výjimek by měl reflektovat přednostně ČR, místo
nějaké dálnice na jiném kontinentě ... což už není záležitost
překladu, vím ...

Vláďa


Dne 13.1.2016 v 8:58 Dalibor Jelínek napsal(a):

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Highway_link



Na posledni strance nejak nemuzu prelozit vetu:

(If they have refs it is usually where an overlap begins or
ends, such as US 30 jumping onto I-80 for a double-banded
section.)

Nevite nekdo, jak s tim nalozit?



Diky,

Dalibor

___

Talk-cz mailing list

Talk-cz@openstreetmap.org  

https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

__ __



___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org  
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz



___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz



___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz




___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Vojenské újezdy

2016-01-13 Tema obsahu Jan Dudík
Hradiště jsem aktualizoval hranice - odebral jsem z multipolygonu již
neplatné hranice katastrů a přidal aktuální. Nejsem si 100% jistý, že je to
dobře, pokud někdo zkontroluje, bude jen dobře.
JAnD


Dne 13. ledna 2016 11:56 Petr Morávek [Xificurk]  napsal(a):

> Ahoj,
>
> dokončil jsem aktualizaci administrativních hranic včetně všech změn
> vojenských újezdů.
>
> Teď by bylo potřeba aktualizovat polygony landuse=military - ty by měly
> podle mě pokrývat jen oblasti skutečně používané armádou a typicky
> (částečně) uzavřené pro veřejnost. Tzn. stejně jako doteď nutně nemusí
> být přesně shodné s administrativní hranicí vojenského újezdu.
>
> Neměl jsem ještě čas hledat, jak se v jednotlivých újezdech od nového
> roku změnil režim, co je/není přístupné atd. Takže pokud máte někdo k
> některé z oblastí bližší vzta, napiště a klidně se pusťte do úprav.
>
> Tady je přehled aktuální situace:
>
> 1. Brdy
> Vojenský újezd zanikl, jeho území je rozporcováno mezi přilehlé obce.
>
> landuse=military: http://www.openstreetmap.org/relation/67882
> - Odpovídá staré nepřístupné oblasti, v velké části je veden pop cestách
> administrativních hranic.
> - Zatím jen proběhlo přetagování na CHKO.
> - TODO: Opravit hranici CHKO - pokud vím, tak do něj spadají i oblasti
> mimo bývalý újezd a naopak. Dokud nebude dokončena sanace celého území,
> tak by měl alespoň někde zůstat military=danger_area.
>
>
> 2. Libavá
> Došlo ke zmemnšení újezdu:
> http://www.openstreetmap.org/relation/437075
>
> landuse=military: http://www.openstreetmap.org/way/28354068
> - Nepřesný polygon vojenského prostoru, nepoužívá cesty adm. hranic.
> - TODO: Předělat na multipolygon užívající adm. hranic + zmenšit území
> vojenského prostoru.
>
>
> 3. Březina
> Došlo ke zmenšení újezdu:
> http://www.openstreetmap.org/relation/440731
>
> landuse=military: http://www.openstreetmap.org/relation/50875
> - Multipolygon používá cesty adm. hranic.
> - TODO: Zmenšit území vojenského prostoru.
>
>
> 4. Hradiště
> Došlo ke zmenšení újezdu:
> http://www.openstreetmap.org/relation/439469
>
> landuse=military: http://www.openstreetmap.org/relation/1753105
> - Multipolygon používá převážně cesty adm. hranic.
> - TODO: Zmenšit území vojenského prostoru.
>
>
> 5. Boletice
> Došlo ke zmenšení újezdu:
> http://www.openstreetmap.org/relation/438525
>
> landuse=military: http://www.openstreetmap.org/relation/3463628
> - Multipolygon používá převážně cesty adm. hranic.
> - TODO: Zmenšit území vojenského prostoru.
>
>
>
> S pozdravem,
> Petr Morávek aka Xificurk
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


[Talk-cz] osmlint

2016-01-13 Tema obsahu Jachym Cepicky
ahoj,

asi jste četli, že MapBox chystá OSMlinter, ale kdyby třeba ne:
https://www.mapbox.com/blog/osmlint/

J
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz