Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
El 19/08/15 a las 12:43, Jorge Sanz Sanfructuoso escribió: Duda sobre la corrección de errores en las direcciones. En las calles el articulo del nombre se pone en mayusculas o en minúsculas que siempre he tenido la duda. Calle La paloma o Calle la Paloma. Es que me estoy encontrando muchos así. Pues tampoco lo tenía claro, pero después de consultar la ortografía de la RAE parece que es en minúscula, o sea, Calle la Paloma. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
Yo suelo ponerlo en minúscula al menos de que lo vea en la placa directamente en mayúscula. Pero por si acaso pregunto que como me encontrado de todo. Gracias El El mié, 19 ago 2015 a las 13:52, Jonas Andradas j.andra...@gmail.com escribió: O incluso Calle de la Paloma ;) On Aug 19, 2015 1:39 PM, Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es wrote: El 19/08/15 a las 12:43, Jorge Sanz Sanfructuoso escribió: Duda sobre la corrección de errores en las direcciones. En las calles el articulo del nombre se pone en mayusculas o en minúsculas que siempre he tenido la duda. Calle La paloma o Calle la Paloma. Es que me estoy encontrando muchos así. Pues tampoco lo tenía claro, pero después de consultar la ortografía de la RAE parece que es en minúscula, o sea, Calle la Paloma. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
O incluso Calle de la Paloma ;) On Aug 19, 2015 1:39 PM, Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es wrote: El 19/08/15 a las 12:43, Jorge Sanz Sanfructuoso escribió: Duda sobre la corrección de errores en las direcciones. En las calles el articulo del nombre se pone en mayusculas o en minúsculas que siempre he tenido la duda. Calle La paloma o Calle la Paloma. Es que me estoy encontrando muchos así. Pues tampoco lo tenía claro, pero después de consultar la ortografía de la RAE parece que es en minúscula, o sea, Calle la Paloma. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
Duda sobre la corrección de errores en las direcciones. En las calles el articulo del nombre se pone en mayusculas o en minúsculas que siempre he tenido la duda. Calle La paloma o Calle la Paloma. Es que me estoy encontrando muchos así. El mié., 19 ago. 2015 a las 9:32, Carlos Dávila (cdavi...@orangecorreo.es) escribió: En la web http://mapas.alternativaslibres.es ofrezco mapas individuales de numerosos países y de todos los continentes para aparatos Garmin, elaborados con los datos de OSM. Para ello extraigo los datos de cada zona del planet con osmconvert y los actualizo con osmuptate. Los archivos de errores los obtengo al convertir los datos de OSM al formato Garmin. Esa conversión se hace con mkgmap, que durante el proceso realiza una serie de comprobaciones sobre la validez de los datos. Puedes descargar cualquier archivo de errores y ver la información que contiene, para ver si podría valer para usarla en to-fix. Sería cuestión de extraer esa información del archivo de texto y convertirla a csv. El 18/08/15 a las 23:55, Ruben Lopez Mendoza escribió: Hola Carlos, Aqui te mando dos ejemplos, los sacamos utilizando osm inspector y keepright.at http://keepright.at, Me gustaria saber mas sobre los datos que procesas, y que herramietas utilizas para procesar estos datos de todo el planeta. Saludos , Ruben 2015-08-18 16:05 GMT-05:00 Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es: Parece interesante y con un gran potencial. ¿Podrías pasarme algún ejemplo de un CSV para ver la estructura y los datos que tiene? Otro de los archivos de errores que recopilo parece que encajaría exactamente en la tarea Impossible one-ways que veo que ya hay en to-fix. Yo proceso datos de todo el planeta, así que si encontramos una forma de alimentar to-fix con ellos puede ser muy provechoso para el proyecto. El 18/08/15 a las 21:11, Ruben Lopez Mendoza escribió: Hola Carlos: En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus archivos, utilizamos el to-fix https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/ , es una herramienta que permite subir tareas de archivos CSV files y luego estos errores te brinda uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar conflictos de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado, también puedes utilizar el plugin para JOSM https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir tus tareas para que los trabajes. Saludos, Ruben 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es: Hola a todos Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados con la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas addr:street del edificio con la etiqueta name de la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima, problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro. En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo. El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
El 18 de agosto de 2015, 21:27, Jorge Sanz Sanfructuoso sanc...@gmail.com escribió: No conocía esta herramienta de mapbox. La probare que parece muy interesante. ¿Alguno os habéis planteado incorporar la detección de este tipo de errores a Maproulette? -- Luis García ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
El 19 de agosto de 2015, 9:01, Luis García Castro lui...@gmail.com escribió: El 18 de agosto de 2015, 21:27, Jorge Sanz Sanfructuoso sanc...@gmail.com escribió: No conocía esta herramienta de mapbox. La probare que parece muy interesante. ¿Alguno os habéis planteado incorporar la detección de este tipo de errores a Maproulette? Por lo que veo, la herramienta ToFix de Mapbox es parecidísimo a Maproulette, ¿no? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
En la web http://mapas.alternativaslibres.es ofrezco mapas individuales de numerosos países y de todos los continentes para aparatos Garmin, elaborados con los datos de OSM. Para ello extraigo los datos de cada zona del planet con osmconvert y los actualizo con osmuptate. Los archivos de errores los obtengo al convertir los datos de OSM al formato Garmin. Esa conversión se hace con mkgmap, que durante el proceso realiza una serie de comprobaciones sobre la validez de los datos. Puedes descargar cualquier archivo de errores y ver la información que contiene, para ver si podría valer para usarla en to-fix. Sería cuestión de extraer esa información del archivo de texto y convertirla a csv. El 18/08/15 a las 23:55, Ruben Lopez Mendoza escribió: Hola Carlos, Aqui te mando dos ejemplos, los sacamos utilizando osm inspector y keepright.at http://keepright.at, Me gustaria saber mas sobre los datos que procesas, y que herramietas utilizas para procesar estos datos de todo el planeta. Saludos , Ruben 2015-08-18 16:05 GMT-05:00 Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es: Parece interesante y con un gran potencial. ¿Podrías pasarme algún ejemplo de un CSV para ver la estructura y los datos que tiene? Otro de los archivos de errores que recopilo parece que encajaría exactamente en la tarea Impossible one-ways que veo que ya hay en to-fix. Yo proceso datos de todo el planeta, así que si encontramos una forma de alimentar to-fix con ellos puede ser muy provechoso para el proyecto. El 18/08/15 a las 21:11, Ruben Lopez Mendoza escribió: Hola Carlos: En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus archivos, utilizamos el to-fix https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/ , es una herramienta que permite subir tareas de archivos CSV files y luego estos errores te brinda uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar conflictos de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado, también puedes utilizar el plugin para JOSM https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir tus tareas para que los trabajes. Saludos, Ruben 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es: Hola a todos Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados con la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas addr:street del edificio con la etiqueta name de la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima, problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro. En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo. El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y la forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están dentro del archivo comprimido. [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
Hola Carlos: En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus archivos, utilizamos el to-fix https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/ , es una herramienta que permite subir tareas de archivos CSV files y luego estos errores te brinda uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar conflictos de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado, también puedes utilizar el plugin para JOSM https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir tus tareas para que los trabajes. Saludos, Ruben 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es: Hola a todos Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados con la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas addr:street del edificio con la etiqueta name de la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima, problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro. En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo. El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y la forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están dentro del archivo comprimido. [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
[Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
Hola a todos Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados con la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas addr:street del edificio con la etiqueta name de la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima, problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro. En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo. El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y la forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están dentro del archivo comprimido. [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
Hola Carlos, Aqui te mando dos ejemplos, los sacamos utilizando osm inspector y keepright.at, Me gustaria saber mas sobre los datos que procesas, y que herramietas utilizas para procesar estos datos de todo el planeta. Saludos , Ruben 2015-08-18 16:05 GMT-05:00 Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es: Parece interesante y con un gran potencial. ¿Podrías pasarme algún ejemplo de un CSV para ver la estructura y los datos que tiene? Otro de los archivos de errores que recopilo parece que encajaría exactamente en la tarea Impossible one-ways que veo que ya hay en to-fix. Yo proceso datos de todo el planeta, así que si encontramos una forma de alimentar to-fix con ellos puede ser muy provechoso para el proyecto. El 18/08/15 a las 21:11, Ruben Lopez Mendoza escribió: Hola Carlos: En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus archivos, utilizamos el to-fix https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/ , es una herramienta que permite subir tareas de archivos CSV files y luego estos errores te brinda uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar conflictos de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado, también puedes utilizar el plugin para JOSM https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir tus tareas para que los trabajes. Saludos, Ruben 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es: Hola a todos Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados con la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas addr:street del edificio con la etiqueta name de la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima, problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro. En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo. El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y la forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están dentro del archivo comprimido. [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es object_type,object_id,st_astext way,240575520,POINT(-104.3656973 37.5257579) way,229276949,POINT(132.5374656 47.6390661) way,73697162,POINT(-120.2284417 49.6256728) way,238738101,POINT(88.4819302 22.6225547) way,239525865,POINT(-48.3371092 -10.1610677) way,126709967,POINT(-58.2627492 -32.49345) way,275126925,POINT(22.444966 -33.9975593) way,290618761,POINT(-92.4819449 43.9493174) way,180058962,POINT(6.1314085 46.2123581) way,131449146,POINT(-74.4341928 39.3776287) way,177616283,POINT(-95.9573263 41.376773) way,274460254,POINT(-103.5216267 38.8153349) way,127429758,POINT(118.0951422 24.5949676) way,160107899,POINT(118.9073379 42.2381952) way,263343590,POINT(-85.3056136 35.1015208) way,239818727,POINT(11.1144926 46.0623009) way,40753266,POINT(-0.0973736 39.9256878) way,247186753,POINT(-49.2424062 -16.8122599) way,73691029,POINT(-119.843616 49.2556917) node,1912682493,POINT(113.2142133 23.2106291) way,17387,POINT(11.9862292 57.7310363) way,95740570,POINT(-68.8257257 -32.8835562) way,215035964,POINT(147.1318139 -36.9767241) way,198801332,POINT(-95.1710418 29.8270934) way,95976385,POINT(111.6779024 21.8272853) way,105622488,POINT(140.3511569 38.3092772) way,201515280,POINT(145.2337779 -38.0010835) way,260254851,POINT(116.813029 24.7879583) way,257543310,POINT(-53.0775432 -26.3873318) way,172081867,POINT(6.1619475 46.2854608) way,146343018,POINT(-8.4222376 41.5475311) way,273431116,POINT(45.0315489 37.5208577) way,198801313,POINT(-75.1873585
Re: [Talk-es] Colaboración para corregir errores en direcciones
Parece interesante y con un gran potencial. ¿Podrías pasarme algún ejemplo de un CSV para ver la estructura y los datos que tiene? Otro de los archivos de errores que recopilo parece que encajaría exactamente en la tarea Impossible one-ways que veo que ya hay en to-fix. Yo proceso datos de todo el planeta, así que si encontramos una forma de alimentar to-fix con ellos puede ser muy provechoso para el proyecto. El 18/08/15 a las 21:11, Ruben Lopez Mendoza escribió: Hola Carlos: En Mapbox trabajamos para solucionar errores similares a los de tus archivos, utilizamos el to-fix https://www.mapbox.com/blog/introducing-to-fix/ , es una herramienta que permite subir tareas de archivos CSV files y luego estos errores te brinda uno a uno, así pueden trabajar con muchos usuarios sin generar conflictos de lo de los puntos arreglados, también puedes hacer seguimiento de quienes están trabajando y cuantos ítems se ha solucionado, también puedes utilizar el plugin para JOSM https://github.com/osmlab/josm-tofix-plugin, en este momento seguimos desarrollando mas funcionalidades, y mejorando el back-end, si lo puedes procesar estos archivos en un CSV file (`lat`,`lon`,`osmid`…) yo te podría ayudar a subir tus tareas para que los trabajes. Saludos, Ruben 2015-08-18 13:25 GMT-05:00 Carlos Dávila cdavi...@orangecorreo.es mailto:cdavi...@orangecorreo.es: Hola a todos Recientemente he añadido al archivo de errores [1] que genero al hacer los mapas para Garmin un archivo que contiene diversos errores relacionados con la asignación de direcciones postales. Los errores pueden ser que no coinciden las etiquetas addr:street del edificio con la etiqueta name de la calle en la que está el edificio (nombres sin acentos, abreviaturas...), que hay un edificio con una dirección, pero no hay ninguna calle próxima, problemas con la interpolación de números de policía cuando se usa addr:interpolation, etc. Muchos de los errores se deben a importaciones de catastro en las que no se han contrastado adecuadamente los datos existentes en OSM antes de subir los datos de catastro. También hay problemas en zonas con dos idiomas oficiales, en las que la información en el edificio está en un idioma y la de la calle relacionada en otro. En los últimos días he corregido bastantes de esos errores, pero la verdad es que son muchos (más de 90.000) y vendría bien si más gente echara una mano, a ver si podemos reducir ese número significativamente. Y, por favor, la gente que está importando datos de catastro que ponga un poco más de cuidado y revise bien los datos antes de subirlos para no duplicar el trabajo. El archivo que contiene este tipo de errores es el que se llama HouseNumbers.txt y tenéis más información sobre los tipos de errores y la forma de solucionarlos en el archivo LEEME_errors.txt. Los dos están dentro del archivo comprimido. [1] http://mapas.alternativaslibres.es/errors_Spain.zip ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es