Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)
El 18 de noviembre de 2013 00:51, Konfrare Albert lakonfrariadelav...@gmail.com escribió: Muchas gracias a todos por los comentarios. He realizado el cambio[1] y he informado al Ayuntamiento de Sant Quirze de este cambio. Sobre lo que dice Noel En principio de acuerdo, pero no del todo. Habría que añadir name:ca con el mismo contenido que name . No lo tengo tan claro porque el idioma oficial es el catalán y por lo tanto va en la etiqueta name, entiendo que no hace falta añadirle el name:ca. Habría que ponerlo dos veces, una name y otra name:ca las 2 con el mismo nombre. Si lo compruebas veras que si no lo haces así el JOSM el validator te dara error. No se justamente el motivo pero me imagino que será para saber cual es el oficial y a que idioma corresponde. Y sobre lo que dice Brais Como gallego también tenemos los mismos problemas y parece la mejor manera de tener la máxima información. Entiendo que puede ser un buen precedente y que casos similares pueden solucionarse de forma similar. Valdría la pena crear una página de wiki para documentar estos cambios? Y para Roberto... Muy bueno lo del «Gato lúgubre» aunque reconozco que me ha costado pillarlo :P Un saludo! [1] http://www.openstreetmap.org/browse/relation/342912 -- *KONFRARE ALBERT* La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma de Cervelló www.konfraria.org • @La_Konfraria http://twitter.com/La_Konfraria ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Jorge Sanz Sanfructuoso - Sanchi Blog http://blog.jorgesanzs.com/ ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)
Muchas gracias a todos por los comentarios. He realizado el cambio[1] y he informado al Ayuntamiento de Sant Quirze de este cambio. Sobre lo que dice Noel En principio de acuerdo, pero no del todo. Habría que añadir name:ca con el mismo contenido que name . No lo tengo tan claro porque el idioma oficial es el catalán y por lo tanto va en la etiqueta name, entiendo que no hace falta añadirle el name:ca. Y sobre lo que dice Brais Como gallego también tenemos los mismos problemas y parece la mejor manera de tener la máxima información. Entiendo que puede ser un buen precedente y que casos similares pueden solucionarse de forma similar. Valdría la pena crear una página de wiki para documentar estos cambios? Y para Roberto... Muy bueno lo del «Gato lúgubre» aunque reconozco que me ha costado pillarlo :P Un saludo! [1] http://www.openstreetmap.org/browse/relation/342912 -- *KONFRARE ALBERT* La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma de Cervelló www.konfraria.org • @La_Konfraria http://twitter.com/La_Konfraria ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)
Yo también estoy de acuerdo. Cada vez que entro en la Wikipedia en español y veo esos topónimos rompo a reír.. El día 15 de noviembre de 2013 23:32, Roberto Pla p...@aire.org escribió: Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo por: - name=Sant Quirze del Vallès - name:es=San Quirce del Vallés - old_name:es=San Quirico de Tarrasa Creo que es bastante acertado, ecuánime, incluso políticamente correcto, y no dudo que habrá quien encuentre motivos para ofenderse o molestarse por algún matiz completamente invisible a los ojos del resto del universo. Pero por mi es perfecto. Hay topónimos que no solo están en desuso sino que son desconocidos en castellano. Se me ocurre Sant Feliu de Guixols, Lloret de Mar... ¿Tuvieron una versión castellana de su nombre? Pero sobre todo, ¿Como los llama hoy la gente?. Por ejemplo Lérida puede oirse por ese nombre y por Lleida, Gerona o Girona, pero nadie diria el Aeropuerto del Prado del Gato Lúgubre Belloc, Puigvert, tampoco han cambiado jamás su nombre (que yo sepa) ...en fin, el que le puso San Quirico debia estar lobotomizado. Es mi modesta opinión, pero si no os gusta, tampoco tengo otra. :) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)
Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo por: - name=Sant Quirze del Vallès - name:es=San Quirce del Vallés - old_name:es=San Quirico de Tarrasa Yo estoy de acuerdo, me parece lo más correcto. Como gallego también tenemos los mismos problemas y parece la mejor manera de tener la máxima información. -- Brais Arias Rio ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)
También de acuerdo. El 15 de noviembre de 2013 18:32, Brais Arias Rio braisar...@gmail.comescribió: Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo por: - name=Sant Quirze del Vallès - name:es=San Quirce del Vallés - old_name:es=San Quirico de Tarrasa Yo estoy de acuerdo, me parece lo más correcto. Como gallego también tenemos los mismos problemas y parece la mejor manera de tener la máxima información. -- Brais Arias Rio ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)
On 15/11/13 19:04, Javier Sánchez wrote: También de acuerdo. En principio de acuerdo, pero no del todo. Habría que añadir name:ca con el mismo contenido que name . Noel er Envite ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Debate con topónimo catalán (Sant Quirze del Vallès)
Aprovechando que en OSM disponemos de más matices, yo propongo cambiarlo por: - name=Sant Quirze del Vallès - name:es=San Quirce del Vallés - old_name:es=San Quirico de Tarrasa Creo que es bastante acertado, ecuánime, incluso políticamente correcto, y no dudo que habrá quien encuentre motivos para ofenderse o molestarse por algún matiz completamente invisible a los ojos del resto del universo. Pero por mi es perfecto. Hay topónimos que no solo están en desuso sino que son desconocidos en castellano. Se me ocurre Sant Feliu de Guixols, Lloret de Mar... ¿Tuvieron una versión castellana de su nombre? Pero sobre todo, ¿Como los llama hoy la gente?. Por ejemplo Lérida puede oirse por ese nombre y por Lleida, Gerona o Girona, pero nadie diria el Aeropuerto del Prado del Gato Lúgubre Belloc, Puigvert, tampoco han cambiado jamás su nombre (que yo sepa) ...en fin, el que le puso San Quirico debia estar lobotomizado. Es mi modesta opinión, pero si no os gusta, tampoco tengo otra. :) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es