Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet Eric SIBERT

Avec autant de changesets, tout reverter est sûrement voué à l'échec,
d'autant que d'autres éditions ont dû se produire depuis.


Je viens de tomber sur un gars qui était en train de faire de la 
correction massive. Je lui ai demandé de temporiser, le temps qu'on 
décide d'une marche à suivre.


Je viens aussi de voir qu'un des contributeurs à problèmes avait mis des 
rivières remontant les montagnes...


Eric


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet Eric SIBERT

Ci-joint le CSV des changeset de SINTEGRA passé par Pascal Neis


440 changesets... sauf qu'un contributeur s'est trompé sur le 
commentaire et a mis INTEGRA. A compter en plus.


Dans le fichier, j'ai trouvé un(e) nouveau(elle) contributeur(trice) qui 
a fait deux changesets avec SINTEGRA (sans problème de qualité pour le 
coup). Comme cette personne met habituellement ses commentaires en 
français, je l'ai contacté en français pour savoir ce qu'était SINTEGRA 
et si elle connaissait les autres contributeurs.


Attendons

Eric


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet Eric SIBERT

> Au moins un des quatre contribue actuellement. Et je n'étais pas le
premier à tenter de les contacter.
C'est plus gênant.

Tu as essayé en français ?


Je viens d'envoyer des messages en français aux quatre contributeurs 
concernés.


Eric

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet osm . sanspourriel
Les quelques modifs que j'ai vues sur PULCI semblent correctes (ajout de 
bâti).


Philippe, je pense que le premier obstacle c'est la langue. Je veux dire 
qu'on a tendance à contacter les gens en anglais alors qu'ici on a des 
francophones.

Je suis aussi pour essayer de les aider plutôt que de faire un revert.

Car si revert il doit y avoir, il vaut mieux que ce soit eux qui le 
fassent car ils auront compris.


Ci-joint le CSV des changeset de SINTEGRA passé par Pascal Neis 
(l'auteur de l'outil dont je parlais).


Si vous voyez d'autres choses à lui demander, faites-moi signe.

Jean-Yvon

Le 30/01/2017 à 17:57, Philippe Verdy - verd...@wanadoo.fr a écrit :
Là dans ce cas ils ont besoin d'aide, il ne faudrait pas les 
décourager. Montrons nous didactique, je pense que déjà il manque des 
connaissances localement et qu'il n'y a pas grand monde pour leur 
montrer (et les communications par Internet peuvent être difficiles, 
lentes, chères ou rares, donc pas aussi accessibles qu'en France. Le 
mieux qu'on puise faire c'est leur montrer des exemples de correction, 
avant qu'ils continuent sur leur méthodes qui peuvent pour eux leur 
apparaître plus simples, quand les nôtres sont un trop peu au delà de 
ce qu'ils attendent.


Une conférence STOM Africa devrait arriver cette année (apparemment 
prévu en Angola, après plusieurs candidatures en Afrique centrale et 
Tunisie), et je pense qu'il serait nécessaire d'y impliquer des 
groupes de formation au moins pour les animateurs de projets qui y 
seront présents, et qu'on a sinon des relais locaux via d'autres assos 
internationales qui ont fait appel à HOT pour la cartographie d'urgence.


Le 30 janvier 2017 à 17:37, > a écrit :


@Eric

Au sujet du commentaire PULCI sur les changesets de "yvanna d", je
viens de découvrir cette page


http://www.jobincameroun.com/appels-d-offre/12-tenders/829-projet-d-urgence-de-lutte-contre-les-inondations-pulci-unite-de-coordination-du-projet-ucp-appel-a-candidatures-pour-le-recrutement-d-un-specialisteen-gestion-sociale-et-environnementale-a-l-unite-de-coordination-du-projet.html

qui signale que PULCI au Cameroun est l'acronyme de "Projet
d'Urgence de Lutte Contre les Inondations". Ce groupe recherche
une personne pour Yagoua (lieu de tag de notre contributeur, qui
officie aussi un peu plus au nord vers Pouss a coté du lac de
Yaire Guirieo). Cela fait beaucoup de coïncidences ! cela n'aide
peut-etre pas beaucoup, hormis en telephonant a l'organisme situé
a Yagoua.



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




20160130_SINTEGRA.csv
Description: MS-Excel spreadsheet
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet Philippe Verdy
Là dans ce cas ils ont besoin d'aide, il ne faudrait pas les décourager.
Montrons nous didactique, je pense que déjà il manque des connaissances
localement et qu'il n'y a pas grand monde pour leur montrer (et les
communications par Internet peuvent être difficiles, lentes, chères ou
rares, donc pas aussi accessibles qu'en France. Le mieux qu'on puise faire
c'est leur montrer des exemples de correction, avant qu'ils continuent sur
leur méthodes qui peuvent pour eux leur apparaître plus simples, quand les
nôtres sont un trop peu au delà de ce qu'ils attendent.

Une conférence STOM Africa devrait arriver cette année (apparemment prévu
en Angola, après plusieurs candidatures en Afrique centrale et Tunisie), et
je pense qu'il serait nécessaire d'y impliquer des groupes de formation au
moins pour les animateurs de projets qui y seront présents, et qu'on a
sinon des relais locaux via d'autres assos internationales qui ont fait
appel à HOT pour la cartographie d'urgence.

Le 30 janvier 2017 à 17:37,  a écrit :

> @Eric
>
> Au sujet du commentaire PULCI sur les changesets de "yvanna d", je viens
> de découvrir cette page
>
> http://www.jobincameroun.com/appels-d-offre/12-tenders/829-
> projet-d-urgence-de-lutte-contre-les-inondations-pulci-
> unite-de-coordination-du-projet-ucp-appel-a-candidatures-pour-le-
> recrutement-d-un-specialisteen-gestion-sociale-
> et-environnementale-a-l-unite-de-coordination-du-projet.html
>
> qui signale que PULCI au Cameroun est l'acronyme de "Projet d'Urgence de
> Lutte Contre les Inondations". Ce groupe recherche une personne pour Yagoua
> (lieu de tag de notre contributeur, qui officie aussi un peu plus au nord
> vers Pouss a coté du lac de Yaire Guirieo). Cela fait beaucoup de
> coïncidences ! cela n'aide peut-etre pas beaucoup, hormis en telephonant a
> l'organisme situé a Yagoua.
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet gnrc
@Eric 

Au sujet du commentaire PULCI sur les changesets de "yvanna d", je viens de 
découvrir cette page 

http://www.jobincameroun.com/appels-d-offre/12-tenders/829-projet-d-urgence-de-lutte-contre-les-inondations-pulci-unite-de-coordination-du-projet-ucp-appel-a-candidatures-pour-le-recrutement-d-un-specialisteen-gestion-sociale-et-environnementale-a-l-unite-de-coordination-du-projet.html
 

qui signale que PULCI au Cameroun est l'acronyme de "Projet d'Urgence de Lutte 
Contre les Inondations". Ce groupe recherche une personne pour Yagoua (lieu de 
tag de notre contributeur, qui officie aussi un peu plus au nord vers Pouss a 
coté du lac de Yaire Guirieo). Cela fait beaucoup de coïncidences ! cela n'aide 
peut-etre pas beaucoup, hormis en telephonant a l'organisme situé a Yagoua. 


- Mail original -

De: "Eric Sibert"  
À: talk-fr@openstreetmap.org 
Envoyé: Lundi 30 Janvier 2017 10:30:38 
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage 

> J'ai plus l'impression que le commentaire fait référence à une zone 
> à cartographier (ou un commanditaire ?) et la cartographie semble se 
> faire depuis des vues aériennes. 

Oui, si on regarde la contribution de chaque auteur, c'est une bande 
nord-sud qui fait penser à un passage satellite. Est-ce que c'est 
SINTEGRA qui a fourni la vue satellite? 

> Donc "Il ne reste pas des outils utilisés lors du changement de 
> licence pour retirer complètement le boulot d'un contributeur??? " 
> ne me semble pas adapté. 
> 
> Mettre tout en primary, c'est stupide, peut-être n'ont-ils pas vu de 
> différence de qualité de route. 

C'est une méconnaissance grave des concepts de base d'OSM et un 
non-respect des autres contributeurs quand ils ont modifié les 
classifications existantes. Un coup de JOSM et ils auraient vu qu'il y 
avait plein de problèmes dans leurs contributions. 

En plus, si on doit tout corriger à la main, ça va nous prendre un 
temps fou. Personnellement, je pense que virer toutes leurs 
contributions sur Madagascar sera plus profitable à OSM et sa 
communauté que de les corriger une à une. 


> Je suis tombé sur un autre commentaire PULCI par un autre contributeur : 
> http://www.openstreetmap.org/way/463402380#map=12/11.0106/15.0132 
> 
> Je suppose que c'est un des quatre. 

Non, c'est un autre. Celui là n'a pas contribué à Madagascar. 

> Il faudrait peut-être utiliser overpass pour trouver les modifs des 
> quatre utilisateurs sur Madagascar. 

Déjà fait (au moins pour ce qui n'a pas été modifié ultérieurement). 

> Je dis ça mais il existe peut être des outils ou d'autres veulent 
> relever le défi. 

Relever des défis à cause de contributeurs qui travaillent comme des 
gorets, ce n'est pas mon truc ;-) 

Eric 




___ 
Talk-fr mailing list 
Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr 

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] [OSM-Talk-fr] Aéroport Toulouse indoor

2017-01-30 Par sujet Florian LAINEZ
Salut,
J'ai commencé le mapping indoor de l'aéroport de Toulouse :
http://openlevelup.net/?lat=43.630827=1.372843=19=0=1=1=0=0=0=0=0

J'ai commencé à mapper le niveau 1; notamment dans le hall D. On se
coordonne sur la mailing-list Toulouse si ça intéresse du Monde.

-- 

*Florian Lainez*
@overflorian 
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] hebdoOSM Nº 340 17/01/2017-23/01/2017

2017-01-30 Par sujet Julien Coupey

Re

Au-delà de la question de ce lien précis dont la validité a changé entre 
rédaction et parution, tu soulèves des points importants :


> la version française est élaborée
> uniquement comme une traduction de la version anglaise

> Au passage a encore une traduction française trop automatique

La question du contenu éditorial adapté à la régionalisation de 
l'édition est pertinente, mais demande des gens qui ont l'envie et le 
temps de s'en occuper. À noter également que dans la même logique la 
version anglaise est essentiellement élaborée comme une traduction de la 
version allemande. ;-)


Il me semble que pour l'édition en question (340), la qualité de la 
langue et la compréhension sont correctes. Mais la qualité de la 
traduction et de la rédaction en général est directement liée à la 
disponibilité des ressources, d'où une variabilité très grande (que je 
déplore également).


Conclusion : si vous pensez qu'un tel bulletin est important pour la 
communauté francophone (surtout pour ceux qui ne peuvent pas lire 
l'édition anglaise) et qu'il devrait être de meilleure qualité, alors 
n'hésitez pas à vous proposer pour participer à la rédaction !

Les tâches possibles incluent :
- la remontée de sujets d'articles potentiels ;
- la traduction/rédaction d'articles sur des sujets proposés ;
- le travail de relecture, correction de typos, reformulations etc.

À +
Julien

Le 30/01/2017 à 11:09, Philippe Verdy a écrit :

Si ça se trouve la carte utilisait un serveur de tuiles limité en
capacité et ils se sont fait bloquer pour usage excessif et n'ont pas
prévu autre chose ou sont en train de négocier et en attendant de
déterminer le fournisseur (et le framework Javascript associé pour que
ça fonctionne et que ça passe les autorisations nécessaires) ils ont
désactivé la carte.

Raison de plus pour attendre une communication de la part de l'auteur du
site (ou au moins lui demander) pour voir si c'est stable ou juste une
pré-démo ou un coup d'essai. Cependant la version française est élaborée
uniquement comme une traduction de la version anglaise. Ce genre
d'anomalie devrait donc être relayé aux auteurs de la newsletter pour
leur demander de faire attention avant de faire publicité de
quelquechose qui n'est pas encore abouti ou réellement maintenu.

Je pense que pour la pérénité ou le sérieux de ce bulletin il vaut mieux
se concentrer sur ce qui est stable (ou vers les discussions actives
dans notre communauté) avant de proposer des liens aléatoires vers des
sites tiers, sinon ça ne sert pas le projet et peut limiter même
l'intérêt de lire ce bulletin

--

Au passage a encore une traduction française trop automatique,
visiblement faite par un robot et pas relue: ça n'a pas toujours un sens
ce qu'on lit en français et je me demande même si la version anglaise a
réellement été lue et comprise avant. Je veux bien qu'on utilise un
robot pour accélérer le travail, mais ne pas oublier cette relecture
pour les contresens (l'anglais est souvent très ambigu avec les
juxtapositions de mots dont on ne sait pas toujours la fonction
grammaticale ou la logique qui les relie, alors qu'en français on
distingue mieux les noms, les verbes, les adjectifs et participes, et on
a des prépositions et accords qui clarifient tout, trop souvent dans le
langage abrégé anglophone de telles expressions apparaissent, que ce
soit dans le domaine tehcnique ou les actus en général qui en abusent et
un robot a du mal à traduire, d'autant plus quand on y ajoute des
néologismes et abréviations d'un jargon local). Bref une fois encore ce
n'est pas en français que j'ai lu ce bulletin mais en anglais pour le
comprendre réellement.


Le 30 janvier 2017 à 09:19, Julien Coupey > a écrit :

Bonjour Philippe

Effectivement, au-delà du lien lui-même, il n'y a plus de carte
accessible sur ce site. Il y en avait pourtant une il y a 5 jours
durant la rédaction mais j'imagine que l'ensemble est toujours en
cours de construction.
Pas grand chose à faire, si ce n'est attendre et en reparler plus
tard...

Julien

Le 30/01/2017 à 00:18, Philippe Verdy a écrit :

Il y a juste un gros problème pour le lien diffusé concernant la
carte
http://opendataday.org/ (le lien "Map of events") pour la carte ne
fonctionne pas (ou pas encore), visiblement il n'existe même pas
sur le
site ou une ébauche initiale ne fonctionne pas et a été supprimée en
attendant une autre solution, je n'ai pas trouvé de solution
autre sur
le site en question qui semble juste en cours de démarrage).



Le 29 janvier 2017 à 13:47, weeklyteam 
>> a écrit :

Bonjour,

Le résumé hebdomadaire n° 340 de l'actualité OpenStreetMap
vient de
paraître en 

Re: [OSM-talk-fr] hebdoOSM Nº 340 17/01/2017-23/01/2017

2017-01-30 Par sujet Philippe Verdy
Si ça se trouve la carte utilisait un serveur de tuiles limité en capacité
et ils se sont fait bloquer pour usage excessif et n'ont pas prévu autre
chose ou sont en train de négocier et en attendant de déterminer le
fournisseur (et le framework Javascript associé pour que ça fonctionne et
que ça passe les autorisations nécessaires) ils ont désactivé la carte.

Raison de plus pour attendre une communication de la part de l'auteur du
site (ou au moins lui demander) pour voir si c'est stable ou juste une
pré-démo ou un coup d'essai. Cependant la version française est élaborée
uniquement comme une traduction de la version anglaise. Ce genre d'anomalie
devrait donc être relayé aux auteurs de la newsletter pour leur demander de
faire attention avant de faire publicité de quelquechose qui n'est pas
encore abouti ou réellement maintenu.

Je pense que pour la pérénité ou le sérieux de ce bulletin il vaut mieux se
concentrer sur ce qui est stable (ou vers les discussions actives dans
notre communauté) avant de proposer des liens aléatoires vers des sites
tiers, sinon ça ne sert pas le projet et peut limiter même l'intérêt de
lire ce bulletin

--

Au passage a encore une traduction française trop automatique, visiblement
faite par un robot et pas relue: ça n'a pas toujours un sens ce qu'on lit
en français et je me demande même si la version anglaise a réellement été
lue et comprise avant. Je veux bien qu'on utilise un robot pour accélérer
le travail, mais ne pas oublier cette relecture pour les contresens
(l'anglais est souvent très ambigu avec les juxtapositions de mots dont on
ne sait pas toujours la fonction grammaticale ou la logique qui les relie,
alors qu'en français on distingue mieux les noms, les verbes, les adjectifs
et participes, et on a des prépositions et accords qui clarifient tout,
trop souvent dans le langage abrégé anglophone de telles expressions
apparaissent, que ce soit dans le domaine tehcnique ou les actus en général
qui en abusent et un robot a du mal à traduire, d'autant plus quand on y
ajoute des néologismes et abréviations d'un jargon local). Bref une fois
encore ce n'est pas en français que j'ai lu ce bulletin mais en anglais
pour le comprendre réellement.


Le 30 janvier 2017 à 09:19, Julien Coupey  a écrit :

> Bonjour Philippe
>
> Effectivement, au-delà du lien lui-même, il n'y a plus de carte accessible
> sur ce site. Il y en avait pourtant une il y a 5 jours durant la rédaction
> mais j'imagine que l'ensemble est toujours en cours de construction.
> Pas grand chose à faire, si ce n'est attendre et en reparler plus tard...
>
> Julien
>
> Le 30/01/2017 à 00:18, Philippe Verdy a écrit :
>
>> Il y a juste un gros problème pour le lien diffusé concernant la carte
>> http://opendataday.org/ (le lien "Map of events") pour la carte ne
>> fonctionne pas (ou pas encore), visiblement il n'existe même pas sur le
>> site ou une ébauche initiale ne fonctionne pas et a été supprimée en
>> attendant une autre solution, je n'ai pas trouvé de solution autre sur
>> le site en question qui semble juste en cours de démarrage).
>>
>>
>>
>> Le 29 janvier 2017 à 13:47, weeklyteam > > a écrit :
>>
>> Bonjour,
>>
>> Le résumé hebdomadaire n° 340 de l'actualité OpenStreetMap vient de
>> paraître en français. Un condensé à retrouver à:
>>
>> http://www.weeklyosm.eu/fr/archives/8656/
>> 
>>
>> Bonne lecture!
>>
>> hebdoOSM?
>> Qui?:
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages
>> 
>> Où?:
>> https://umap.openstreetmap.fr/en/map/weeklyosm-is-currently-
>> produced-in_56718#2/8.6/108.3
>> > -produced-in_56718#2/8.6/108.3>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org 
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>> 
>>
>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet Eric Sibert

Peut-être aussi qu'ils ne comprennent bien que le malgache.


Première et dernière contributions au Cameroun. Ils ne sont pas connus  
de la communauté OSM malgache. Les malgaches capables de contribuer  
par eux-même à OSM parlent forcément français. Resterait le cas  
d'opérateurs malgaches au sein d'une entreprise alors leur responsable  
devrait s'inquiéter des messages envoyés à ses opérateurs.




JE pense que tout ça se base sur une nouvelle carto
aérienne locale: qui sait si localement il n'y a pas une asso locale qui a
acquis un drone pour cartographier le terrain mieux que ce qu'on voit sur
Bing ?


La communauté locale n'est pas au courant.


Bref ce demander ce que signie "SINTEGRA" ?


Entreprise de géomètres/SIG français avec un bureau à Madagascar.



Eric



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet Eric Sibert
Au moins un des quatre contribue actuellement. Et je n'étais pas  
le premier à tenter de les contacter.

Tu as essayé en français ?


Non. Je peux essayer.

Eric



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réparer un carnage

2017-01-30 Par sujet Eric Sibert
J'ai plus l'impression que le commentaire fait référence à une zone  
à cartographier (ou un commanditaire ?) et la cartographie semble se  
faire depuis des vues aériennes.


Oui, si on regarde la contribution de chaque auteur, c'est une bande  
nord-sud qui fait penser à un passage satellite. Est-ce que c'est  
SINTEGRA qui a fourni la vue satellite?


Donc "Il ne reste pas des outils utilisés lors du changement de  
licence pour retirer complètement le boulot d'un contributeur??? "  
ne me semble pas adapté.


Mettre tout en primary, c'est stupide, peut-être n'ont-ils pas vu de  
différence de qualité de route.


C'est une méconnaissance grave des concepts de base d'OSM et un  
non-respect des autres contributeurs quand ils ont modifié les  
classifications existantes. Un coup de JOSM et ils auraient vu qu'il y  
avait plein de problèmes dans leurs contributions.


En plus, si on doit tout corriger à la main, ça va nous prendre un  
temps fou. Personnellement, je pense que virer toutes leurs  
contributions sur Madagascar sera plus profitable à OSM et sa  
communauté que de les corriger une à une.




Je suis tombé sur un autre commentaire PULCI par un autre contributeur :
http://www.openstreetmap.org/way/463402380#map=12/11.0106/15.0132

Je suppose que c'est un des quatre.


Non, c'est un autre. Celui là n'a pas contribué à Madagascar.

Il faudrait peut-être utiliser overpass pour trouver les modifs des  
quatre utilisateurs sur Madagascar.


Déjà fait (au moins pour ce qui n'a pas été modifié ultérieurement).

Je dis ça mais il existe peut être des outils ou d'autres veulent  
relever le défi.


Relever des défis à cause de contributeurs qui travaillent comme des  
gorets, ce n'est pas mon truc ;-)


Eric




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] OSM à Ubuntu Party 25/02 ville La Riche (37)

2017-01-30 Par sujet Cyrille 37

Bonjour,

Samedi 25 février 2017 de 10h à 18h au Centre social Equinoxe à La 
Riche, des associations et la ville de La Riche (37) organisent une 
seconde édition de « Ubuntu Party – Centre Val-de-Loire ».


Comme l’année dernière nous aurons le plaisir de proposer au public de 5 
ans à 99 ans une journée de découverte de GNU/Linux via la distribution 
grand public « Ubuntu ». Cette journée sera aussi l’occasion de 
découvrir des logiciels libres et des formats ouverts grâce à des postes 
en accès libres, à des initiations de découverte et d’apprentissage de 
l’usage de ces logiciels, à des conférences, des démonstrations, une 
ludothèque et une salle d’installation d’Ubuntu. Différents partenaires 
seront encore présents cette année, comme : Ubuntu-fr, Mozilla France, 
l’APRIL, Le FunLab, OpenStreetMap.


Il y aura un stand dédié OpenStreetMap, une conférences "Mais 
qu'est-ce-que OpenStreetMap ?" et un atelier "Contribuer à 
OpenStreetMap". Si vous souhaitez contribuer à l'animation du Stand ou 
proposer un atelier vous êtes bienvenue !!


APPEL À BÉNÉVOLES

Stand association: Si votre association souhaite présenter ses 
activités, contactez-nous: orga_up_centre [arobase] ubuntu-fr-secours.org


Accueil du public: Nous avons besoin d’un maximum de bénévoles prêt à 
accueillir les visiteurs désireux de rejoindre la communauté du libre et 
de reprendre en main leur ordinateur, grâce à système d’exploitation 
simple d’utilisation et plus respectueux de leur vie privée. Notre but 
est de rendre l’accès au numérique le plus simple possible, tout en 
respectant la vie numérique de chacun, ainsi votre capacité 
d’accompagnement et de vulgarisation du numérique sera indispensable. 
Contactez-nous: orga_up_centre [arobase] ubuntu-fr-secours.org


Installatrice/installeur Ubuntu: Une après-midi de formation à 
l’installation du système Ubuntu, dispensée par des membres de 
l’association Ubuntu-Fr, aura lieu à La Riche (37) soit le samedi 11 
février soit le samedi 18 février. La date sera très prochainement 
confirmée. Contactez-nous: orga_up_centre [arobase] ubuntu-fr-secours.org


Cyrille.


--

  Cyrille Giquello - 06 32 33 02 18 - cyri...@giquello.fr - 37000 Tours

 (¯`·._.·[   Coopérateur @ Artefacts - http://artefacts.coop   ]·._.·´¯)
ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø¸¸,ø¤º°`°º¤ø¸¸,ø¤º°`°º¤ø


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] hebdoOSM Nº 340 17/01/2017-23/01/2017

2017-01-30 Par sujet Julien Coupey

Bonjour Philippe

Effectivement, au-delà du lien lui-même, il n'y a plus de carte 
accessible sur ce site. Il y en avait pourtant une il y a 5 jours durant 
la rédaction mais j'imagine que l'ensemble est toujours en cours de 
construction.

Pas grand chose à faire, si ce n'est attendre et en reparler plus tard...

Julien

Le 30/01/2017 à 00:18, Philippe Verdy a écrit :

Il y a juste un gros problème pour le lien diffusé concernant la carte
http://opendataday.org/ (le lien "Map of events") pour la carte ne
fonctionne pas (ou pas encore), visiblement il n'existe même pas sur le
site ou une ébauche initiale ne fonctionne pas et a été supprimée en
attendant une autre solution, je n'ai pas trouvé de solution autre sur
le site en question qui semble juste en cours de démarrage).



Le 29 janvier 2017 à 13:47, weeklyteam > a écrit :

Bonjour,

Le résumé hebdomadaire n° 340 de l'actualité OpenStreetMap vient de
paraître en français. Un condensé à retrouver à:

http://www.weeklyosm.eu/fr/archives/8656/


Bonne lecture!

hebdoOSM?
Qui?:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages

Où?:

https://umap.openstreetmap.fr/en/map/weeklyosm-is-currently-produced-in_56718#2/8.6/108.3


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr





___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr