Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Olivier Boudet
L'idée highway=service et access=private me semble être un bon compromis.
Je pense jamais à mettre les noexit ! Va falloir que je ratrappe tout ça un
jour...

2008/6/12 murphy2712. nospam [EMAIL PROTECTED]:

 2008/6/12 Charlie Echo :
  Je propose à nouveau :
  - pas du niveau tertiary / unclassified, car c'est trop petit

 tertiary ? Trop grand d'autant que ici on ne relie aucun axe.
 unclassified trop petit ? En quoi ? On ne va pas faire de chemin
 plus gros qu'un unclassified car c'est clairement plus restreint
 d'utilisation.
 Comme dit précédemment j'ai opté pour service dernièrement car c'est
 destiné à une utilisation très particulière, d'autant que le rendu est
 fin/discret que unclassified/residential :

 http://www.informationfreeway.org/?lat=48.09568506786996lon=-1.669576360204905zoom=17layers=B000F000F
 D'après la définition de service :
 access to a building, (motorway service station, beach, campsite,
 industrial estate, business park, parking...)

 chemin d'accès aux immeubles = service
 pour les propriétaires = private

 Ce n'est toutefois que ma propre interprétation.

 Aussi un noexit=yes si sans issu (tiens j'ai oublié d'en mettre :)
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Olivier Boudet
On Thu, Jun 12, 2008 at 10:21 AM, Thomas Walraet [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Olivier Boudet a écrit :
 
  Je pense jamais à mettre les noexit ! Va falloir que je ratrappe tout ça
  un jour...

 Quel est l'intérêt de ce tag ?

 C'est juste pour faciliter la vie aux logiciels de routage, ou alors
 plutôt pour signaler que c'est un cul-de-sac et non une rue pas finie ?


Pour moi il n'a que très peu d'intérêt... Je pense qu'il sert juste à
faciliter la vie aux logiciels de routage...
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Pieren
Charlie Echo, est-tu d'accord pour modifier ta définition wiki du
living_street et supprimer la partie En France, celà peut correspondre aux
voies privées. ?
Parce qu'il y a déjà le tag access=private pour ça.
Mais sinon, on peut aussi ne pas revenir complètement à la définition
précédente (dans l'historique) et ne pas dire N'existe pas en France. Mais
il faudrait que ça reste vraiment très proche de la définition originale
(mais encore une fois, pour moi, c'est un statut juridique plus que du
physique, qui fait doublon avec unclassified et residential, mais bon).

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Charlie Echo
Quelques remarques :

- Face au consensus anti-living_street, je vais effectivement modifier le 
Wiki...

- Je voudrais que l'on considère différemment le côté juridique 
(access=private) et le côté pratique (highway). Highway doit traduire la 
réalité physique du monde.
En fait, le problème vient de là, et Pieren l'a écrit : le statut 
Highway=living_street est un statut juridique. Ca ne me semble pas logique.

- il y a une foule de ces voies à Paris, et sans doute ailleurs aussi ; dans 
Paris, j'ai regardé celles que j'ai en tête mappées par d'autres personnes :
   - Certaines sont highway=service, ce qui est faux  : c'est l'entrée 
principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour les 
restaurants, etc)
   - Certaines sont highway=pedestrian, et c'est faux aussi, car les voitures 
peuvent y circuler

_J'en conclus qu'il y a absolument besoin de normalisation, et qu'on est en 
train de rater l'occasion de le faire._


- si l'on veut s'accrocher à la définition allemande de Living Street, on peut 
écrire que le tag living_street n'a pas d'usage en France. Point. Gebrauch 
streng verboten. Dommage de perdre un tag. 

- A la limite, si ce tag n'existe que pour l'Allemagne, on pourrait faire notre 
tag pour la France, non ? Par exemple community_street, ça correspond assez 
bien. (je ne veux pas de nouveau tag, je veux juste que les gens réagissent en 
disant qu'il faut ré-utiliser les tag, et ne pas en créer trop...)

- je reviens encore sur la notion de voie privée, car je pense qu'elle est 
encore mal comprise : il s'agit bien d'une voie qui dessert plusieurs 
immeubles, et qui est, pour les habitants, leur rue, leur adresse. Simplement 
la rue est gérée par la co-propriété des immeubles, et non par la municipalité 
: le ramassage des ordures ne se fait qu'à l'entrée, etc. Il ne s'agit pas 
d'une voie privative qui appartiendrait à une personne ou à un immeuble. Il 
ne s'agit pas non-plus d'une voie de parking créée pour faciliter la vie des 
locaux.


- je vais aller faire un saut à la FNAC pour relire le Code de la Route, avec 
de belles images... Je vous raconterai si j'ai du nouveau...

Charlie Echo

PS : j'ai été à un Congrès à La Baule récemment. Donc je me suis dit Mappons 
La Baule ! ce qui est d'autant plus facile qu'il y a des photos Yahoo (depuis, 
j'ai re-découvert le Cadastre...)
A La Baule, il y a essentiellement des Avenues, mais, de ce que j'ai vu pour 
l'instant, AUCUNE Rue.
Quelqu'un qui appliquerait bêtement les classifications mettrait tout en 
Secondary ou Tertiary, non ?
Je veux dire par là qu'il faut une connaissance locale pour savoir comment 
classifier une Highway. Ca va au-delà du théorique. Et ma vision pratique, à 
Paris, me fait dire que mes chères voies privées ne sont ni Residential, ni 
Unclassified, ni Service, ni Pedestrian, ...
Donc je reste sur ma faim (ce qui est très adapté, il est 12h10...)


- Mail Original -
De: Pieren [EMAIL PROTECTED]
À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Jeudi 12 Juin 2008 11:02:31 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / 
Rome / Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville


Charlie Echo, est-tu d'accord pour modifier ta définition wiki du living_street 
et supprimer la partie En France, celà peut correspondre aux voies privées. ? 
Parce qu'il y a déjà le tag access=private pour ça. 
Mais sinon, on peut aussi ne pas revenir complètement à la définition  
précédente (dans l'historique) et ne pas dire N'existe pas en France. Mais il 
faudrait que ça reste vraiment très proche de la définition originale (mais 
encore une fois, pour moi, c'est un statut juridique plus que du physique, qui 
fait doublon avec unclassified et residential, mais bon). 

Pieren 
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet murphy2712 . nospam
2008/6/12 Charlie Echo :
   - Certaines sont highway=service, ce qui est faux  : c'est l'entrée 
 principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour 
 les restaurants, etc)

service n'est pas que pour mapper les restaurants... On mappe les
aires d'autoroutes et des tas d'autres choses, la def wiki :
generally for access to a building, motorway service station, beach,
campsite, industrial estate, business park, etc. This is also commonly
used for access to parking and trash collection. Sometimes called an
alley...
Et alley c'est justement une ruelle, ce qui pourrait aussi correspondre.

 Il ne s'agit pas d'une voie privative qui appartiendrait à une personne ou 
 à un immeuble.

La voie est considérée private (même si elle appartient à l'état ;
le tag private ne détermine pas l'appartenance mais le droit de
passage/d'utilisation) à partir du moment où elle n'est pas accessible
au public (cf wiki : 'private' means access is restricted to the
landowner) d'ailleurs non accessible même par le ramassage des
ordures. La photo du wiki allemande confirme l'aspect privé, cf le
panneau Propriété privée entrée interdite.

Cependant si tu trouves qu'il y a vraiment une différence notable il
est normal de proposer un nouveau tag.

Le problème de la réutilisation des tags n'est pas 'que' le notre
(comme quoi on devrait se plier à living_street si ça rapproche
légèrement) : il s'agit encore une fois des anglais qui font des tags
trop fermés à leur pays. Les allemands ont modifié quelque peu le sens
du tag pour leur besoin ce qui amène une question générale :

Doit-on modifier le sens d'un tag existant pour chaque pays ? (et le
rendre générique)
ou
Créer des tags différents plus précis pour chaque pays ?
ou encore
Arriver à faire un super compromis en faisant des tags qui reprennent
le plus possible les caractéristiques de tous les pays du monde (idéal
mais quasi impossible car il n'y a pas de convention de route au
niveau mondial)
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Pieren
2008/6/12 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]:

 - Je voudrais que l'on considère différemment le côté juridique
 (access=private) et le côté pratique (highway).


C'est un thème qui a déjà été longuement discuté sur la ML anglaise.
Certains tags sont très binaires (bicycle=yes), physiques (max_height,
bridge), mais d'autres combinent une classification administrative (souvent
centrée UK) avec du physique (highway=primary, secondary, tertiary). Ces
tags sont un peu un mélange : une voie primary sera en principe plus large
qu'un secondary. living_street fait partie de ces tags. Il permet de dire en
un tag que c'est une rue équivalente à residential, que la vitesse y est
limitée et que les piétons y ont une prioritée absolue.
Il y a déjà eu plusieurs propositions par le passé (voir les archives de la
ML anglaise) pour séparer les caractéristiques physiques de l'administratif
mais il y a une certaine réticence de la communauté à remettre en cause des
tags largement utilisés dans la bdd (les highway). En plus, il y a un côté
pratique d'avoir un seul tag pour dire plusieurs choses en une fois.



 - il y a une foule de ces voies à Paris, et sans doute ailleurs aussi ;
 dans Paris, j'ai regardé celles que j'ai en tête mappées par d'autres
 personnes :
   - Certaines sont highway=service, ce qui est faux  : c'est l'entrée
 principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour
 les restaurants, etc)
   - Certaines sont highway=pedestrian, et c'est faux aussi, car les
 voitures peuvent y circuler


Je suis d'accord que service et pedestrian ne sont pas les mieux adaptés à
l'exemple que tu donnes. Mais pourquoi pas highway=residential (ou
unclassified) et access=private comme plusieurs l'ont suggéré ici ?


 _J'en conclus qu'il y a absolument besoin de normalisation, et qu'on est en
 train de rater l'occasion de le faire._


La discussion reste ouverte. Mais il n'y aura peut-être pas de consensus
cette fois-ci.

- si l'on veut s'accrocher à la définition allemande de Living Street, on
 peut écrire que le tag living_street n'a pas d'usage en France. Point.
 Gebrauch streng verboten. Dommage de perdre un tag.


Rien n'est interdit dans OSM. Mais il faut accepter que certains tags ne
soient utilisés que par quelques pays lorsqu'ils identifient des caractères
spécifiques à ces pays.


 - A la limite, si ce tag n'existe que pour l'Allemagne, on pourrait faire
 notre tag pour la France, non ? Par exemple community_street, ça
 correspond assez bien. (je ne veux pas de nouveau tag, je veux juste que les
 gens réagissent en disant qu'il faut ré-utiliser les tag, et ne pas en créer
 trop...)


Evidemment, l'inconvénient majeur d'un nouveau highway est qu'il faut
ensuite l'intégrer aux logiciels de rendu. Il faut donc passer par une
discussion plus internationnale sur la ML anglaise pour être sûr qu'il ne
soit pas rejeté par incompréhension (on pourrait directement modifier les
logiciels de rendus sinon).


 - je reviens encore sur la notion de voie privée, car je pense qu'elle
 est encore mal comprise :


Non, je crois que c'est maintenant assez clair. Cette voie n'appartient pas
à une personne ou à un immeuble mais à un groupe d'immeubles (ou a un/des
propriétaires privés). Si l'accès y est interdit au public avec un panneau
adéquat, c'est simplement access=private. Cette voie ne peut faire partie du
domaine public avec ce genre d'interdiction, à moins que la France ait
rétablie les privilèges d'avant la révolution mais on serait au courant dans
ce cas.


 Je veux dire par là qu'il faut une connaissance locale pour savoir comment
 classifier une Highway.


Absolument.


 mes chères voies privées ne sont ni Residential, ni Unclassified, ni
 Service, ni Pedestrian, ...


Encore une fois, je ne vois pas le problème avec residential ou unclassified
mais je suis d'accord que service et pedestrian ne sont pas les mieux
adaptés à ton exemple.

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Stéphane Brunner
Hello !

Le living_street n'est pas uniquement allemand il existe également en suisse
et il est utiliser comme décrit plus haut pour des rue principalement
piettone donc sans trotoire ou les voiture sont tolerée mais n'on pour ainci
dire aucun droit !

Et il me semble que cela ne correspond aucunement a ce que l'on discute,
j'ai l'impression que c'est plutôt des routes residential éventuellement
unclassified, road ou service mais pas living_street tant qu'il y a un
troitoire ou que l'on en peut jouer dans la rue.

CU
Sarge.


2008/6/12 murphy2712. nospam [EMAIL PROTECTED]:

 2008/6/12 Charlie Echo :
- Certaines sont highway=service, ce qui est faux  : c'est l'entrée
 principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour
 les restaurants, etc)

 service n'est pas que pour mapper les restaurants... On mappe les
 aires d'autoroutes et des tas d'autres choses, la def wiki :
 generally for access to a building, motorway service station, beach,
 campsite, industrial estate, business park, etc. This is also commonly
 used for access to parking and trash collection. Sometimes called an
 alley...
 Et alley c'est justement une ruelle, ce qui pourrait aussi
 correspondre.

  Il ne s'agit pas d'une voie privative qui appartiendrait à une personne
 ou à un immeuble.

 La voie est considérée private (même si elle appartient à l'état ;
 le tag private ne détermine pas l'appartenance mais le droit de
 passage/d'utilisation) à partir du moment où elle n'est pas accessible
 au public (cf wiki : 'private' means access is restricted to the
 landowner) d'ailleurs non accessible même par le ramassage des
 ordures. La photo du wiki allemande confirme l'aspect privé, cf le
 panneau Propriété privée entrée interdite.

 Cependant si tu trouves qu'il y a vraiment une différence notable il
 est normal de proposer un nouveau tag.

 Le problème de la réutilisation des tags n'est pas 'que' le notre
 (comme quoi on devrait se plier à living_street si ça rapproche
 légèrement) : il s'agit encore une fois des anglais qui font des tags
 trop fermés à leur pays. Les allemands ont modifié quelque peu le sens
 du tag pour leur besoin ce qui amène une question générale :

 Doit-on modifier le sens d'un tag existant pour chaque pays ? (et le
 rendre générique)
 ou
 Créer des tags différents plus précis pour chaque pays ?
 ou encore
 Arriver à faire un super compromis en faisant des tags qui reprennent
 le plus possible les caractéristiques de tous les pays du monde (idéal
 mais quasi impossible car il n'y a pas de convention de route au
 niveau mondial)
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr




-- 
Stéphane Brunner
mail : [EMAIL PROTECTED]
messageries instantanées : [EMAIL PROTECTED] (
http://talk.google.com)
--
http://www.ubuntu-fr.org - Distribution Linux
http://fr.wikipedia.org - Encyclopédie communautaire
http://mozilla-europe.org - Navigateur internet / Client de messagerie
http://framasoft.net - Annuaire de logiciel libre (gratuit)
http://jeuxlibres.net - Jeux Libres (gratuit)
http://openstreetmap.org - Cartographie libre (en développement)
--
Il existe 10 sortes de personnes : celles qui connaissent le binaire, et les
autres.
--
Si un jour on te reproche que ton travail n'est pas un travail de
professionnel, dis toi que :
Des amateurs ont construit l'arche de Noé, et des professionnels le Titanic.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Philippe Piquer
Et en Belgique aussi 

Les allemands ont juste étés les premiers a soulevé la question, et comme
cela s'appliquait a plusieurs pays on en est arrivé a living_street après
comme d'habitude de longues discussions ...

Question rendu, il semble que enfin.on commence a penser à tenir compte du
tag lanes pour avoir un rendu different pour un way en fonction du nombre de
lanes ... ca resoudra a mon avis pas mal de choses ...


2008/6/12 Stéphane Brunner [EMAIL PROTECTED]:

 Hello !

 Le living_street n'est pas uniquement allemand il existe également en
 suisse et il est utiliser comme décrit plus haut pour des rue principalement
 piettone donc sans trotoire ou les voiture sont tolerée mais n'on pour ainci
 dire aucun droit !

 Et il me semble que cela ne correspond aucunement a ce que l'on discute,
 j'ai l'impression que c'est plutôt des routes residential éventuellement
 unclassified, road ou service mais pas living_street tant qu'il y a un
 troitoire ou que l'on en peut jouer dans la rue.

 CU
 Sarge.


 2008/6/12 murphy2712. nospam [EMAIL PROTECTED]:

 2008/6/12 Charlie Echo :
- Certaines sont highway=service, ce qui est faux  : c'est l'entrée
 principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour
 les restaurants, etc)

 service n'est pas que pour mapper les restaurants... On mappe les
 aires d'autoroutes et des tas d'autres choses, la def wiki :
 generally for access to a building, motorway service station, beach,
 campsite, industrial estate, business park, etc. This is also commonly
 used for access to parking and trash collection. Sometimes called an
 alley...
 Et alley c'est justement une ruelle, ce qui pourrait aussi
 correspondre.

  Il ne s'agit pas d'une voie privative qui appartiendrait à une
 personne ou à un immeuble.

 La voie est considérée private (même si elle appartient à l'état ;
 le tag private ne détermine pas l'appartenance mais le droit de
 passage/d'utilisation) à partir du moment où elle n'est pas accessible
 au public (cf wiki : 'private' means access is restricted to the
 landowner) d'ailleurs non accessible même par le ramassage des
 ordures. La photo du wiki allemande confirme l'aspect privé, cf le
 panneau Propriété privée entrée interdite.

 Cependant si tu trouves qu'il y a vraiment une différence notable il
 est normal de proposer un nouveau tag.

 Le problème de la réutilisation des tags n'est pas 'que' le notre
 (comme quoi on devrait se plier à living_street si ça rapproche
 légèrement) : il s'agit encore une fois des anglais qui font des tags
 trop fermés à leur pays. Les allemands ont modifié quelque peu le sens
 du tag pour leur besoin ce qui amène une question générale :

 Doit-on modifier le sens d'un tag existant pour chaque pays ? (et le
 rendre générique)
 ou
 Créer des tags différents plus précis pour chaque pays ?
 ou encore
 Arriver à faire un super compromis en faisant des tags qui reprennent
 le plus possible les caractéristiques de tous les pays du monde (idéal
 mais quasi impossible car il n'y a pas de convention de route au
 niveau mondial)
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr




 --
 Stéphane Brunner
 mail : [EMAIL PROTECTED]
 messageries instantanées : [EMAIL PROTECTED] (
 http://talk.google.com)
 --
 http://www.ubuntu-fr.org - Distribution Linux
 http://fr.wikipedia.org - Encyclopédie communautaire
 http://mozilla-europe.org - Navigateur internet / Client de messagerie
 http://framasoft.net - Annuaire de logiciel libre (gratuit)
 http://jeuxlibres.net - Jeux Libres (gratuit)
 http://openstreetmap.org - Cartographie libre (en développement)
 --
 Il existe 10 sortes de personnes : celles qui connaissent le binaire, et
 les autres.
 --
 Si un jour on te reproche que ton travail n'est pas un travail de
 professionnel, dis toi que :
 Des amateurs ont construit l'arche de Noé, et des professionnels le
 Titanic.
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Charlie Echo

Mais pourquoi pas highway=residential (ou
unclassified) et access=private comme plusieurs l'ont suggéré ici ?

Concentrons-nous sur les trottoirs.

Vu d'une rue principale, l'entrée des voies privées est comme celle des 
immeubles : le trottoir de la rue principale est continu ; il y a juste un 
bateau. Mais quelqu'un peut passer devant une voie privée sans quitter son 
trottoir. (cf. la photo d'hier : 
http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG)
Ca me semble une différence majeure entre une highway residential / 
unclassified et ce type de voie privée.

A l'intérieur de la voie privée, il n'y a pas de trottoir, dans mon souvenir. 
Sur la photo, il n'y en a pas, ni dans les quelques autres que j'ai en tête.

Bref, le premier élément milite contre residential/unclassified, et le deuxième 
pour living_street...

Un mot sur :
 il y a un côté pratique d'avoir un seul tag pour dire plusieurs choses en une 
 fois
C'est possible, mais je toruve justement que chaque tag doit avoir un sens 
simple et unique.

Un dernier mot :
il ne me semble pas choquant que les définitions soient légèrement différentes 
d'un pays à l'autre, à partir du moment où :
- elles sont uniformes sur le pays
- elles sont assez proches tout de même
- l'ordre primary  secondary  tertiary  unclassified  residential  
living_street  service ... est respecté, pour que les logiciels s'y retrouvent.

Charlie Echo
PS : dans les codes de la route, rien de valable sur ce sujet...

- Mail Original -
De: Pieren [EMAIL PROTECTED]
À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Jeudi 12 Juin 2008 13:35:33 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / 
Rome / Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008/6/12 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]:

 - Je voudrais que l'on considère différemment le côté juridique
 (access=private) et le côté pratique (highway).


C'est un thème qui a déjà été longuement discuté sur la ML anglaise.
Certains tags sont très binaires (bicycle=yes), physiques (max_height,
bridge), mais d'autres combinent une classification administrative (souvent
centrée UK) avec du physique (highway=primary, secondary, tertiary). Ces
tags sont un peu un mélange : une voie primary sera en principe plus large
qu'un secondary. living_street fait partie de ces tags. Il permet de dire en
un tag que c'est une rue équivalente à residential, que la vitesse y est
limitée et que les piétons y ont une prioritée absolue.
Il y a déjà eu plusieurs propositions par le passé (voir les archives de la
ML anglaise) pour séparer les caractéristiques physiques de l'administratif
mais il y a une certaine réticence de la communauté à remettre en cause des
tags largement utilisés dans la bdd (les highway). En plus, il y a un côté
pratique d'avoir un seul tag pour dire plusieurs choses en une fois.



 - il y a une foule de ces voies à Paris, et sans doute ailleurs aussi ;
 dans Paris, j'ai regardé celles que j'ai en tête mappées par d'autres
 personnes :
   - Certaines sont highway=service, ce qui est faux  : c'est l'entrée
 principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour
 les restaurants, etc)
   - Certaines sont highway=pedestrian, et c'est faux aussi, car les
 voitures peuvent y circuler


Je suis d'accord que service et pedestrian ne sont pas les mieux adaptés à
l'exemple que tu donnes. Mais pourquoi pas highway=residential (ou
unclassified) et access=private comme plusieurs l'ont suggéré ici ?


 _J'en conclus qu'il y a absolument besoin de normalisation, et qu'on est en
 train de rater l'occasion de le faire._


La discussion reste ouverte. Mais il n'y aura peut-être pas de consensus
cette fois-ci.

- si l'on veut s'accrocher à la définition allemande de Living Street, on
 peut écrire que le tag living_street n'a pas d'usage en France. Point.
 Gebrauch streng verboten. Dommage de perdre un tag.


Rien n'est interdit dans OSM. Mais il faut accepter que certains tags ne
soient utilisés que par quelques pays lorsqu'ils identifient des caractères
spécifiques à ces pays.


 - A la limite, si ce tag n'existe que pour l'Allemagne, on pourrait faire
 notre tag pour la France, non ? Par exemple community_street, ça
 correspond assez bien. (je ne veux pas de nouveau tag, je veux juste que les
 gens réagissent en disant qu'il faut ré-utiliser les tag, et ne pas en créer
 trop...)


Evidemment, l'inconvénient majeur d'un nouveau highway est qu'il faut
ensuite l'intégrer aux logiciels de rendu. Il faut donc passer par une
discussion plus internationnale sur la ML anglaise pour être sûr qu'il ne
soit pas rejeté par incompréhension (on pourrait directement modifier les
logiciels de rendus sinon).


 - je reviens encore sur la notion de voie privée, car je pense qu'elle
 est encore mal comprise :


Non, je crois que c'est maintenant assez clair. Cette voie n'appartient pas
à une personne ou à un immeuble mais à un groupe d'immeubles (ou a un/des

Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-12 Par sujet Pieren
Je ne dis pas que ce type de voie est facile a taguer. Sur l'exemple, on
pourrait même dire que c'est une voie étroite., effectivement sans
séparation piéton/voiture. Alors highway=pedestrian ? En même temps, on y
voit des voitures donc des particuliers qui ont la clé de la grille et du
coup, ça fait penser à une voie d'accès à des parkings privés, donc
highway=service ? Mais je n'ai jamais tagué de voies en highway=service qui
portaient un nom de rue.

Mais je reste peu convaincu par le choix de living_street (pour ce cas
précis). Le terme lui-même : ca veut dire lieu de vie. C'est un espace
ouvert, un lieu de rencontre, les gens s'y croisent, les enfants jouent. Sur
la photo, on voit un lieu fermé, interdit au public. On est loin d'une
définition proche...

2008/6/12 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]:
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Charlie Echo
Bonjour,

Je rentre dans l'arène du Forum...
J'utilise depuis peu OSM, et j'ai commencé à compléter les lieux où je vis, et 
où je vais. On verra bien combien de temps mon enthousiasme durera...

J'habite Paris, et j'ai été confronté à LA question que tout le monde se pose : 
quelle classification donner aux highway(s).

J'ai modifié le Wiki et suggéré que le living_street soit associé aux voies 
privées ; Pieren m'a alors proposé de poser la question ici...

Pourquoi les voies privées en living street ?
Parce que :
- les living_street n'existant pas officiellement en France, le tag est 
inutilisé si on ne l'attribue pas
- les voies privées sont des voies souvent fermées par une grille, et ont une 
ambiance assez particulière : il est naturel que les voitures y circulent 
doucement, que les piétons y soient prioritaires... Je trouve que c'est 
effectivement l'esprit living street que l'on observe en Allemagne.

Sur ces voies, j'ajouterais naturellement 
- access:private
- highway:gate, quand c'est le cas, c'est à dire presque systématiquement. Ce 
noeud highway:gate est différent du noeud de jonction (car je crains, sinon, 
que les logiciels imaginent une barrière sur l'axe principal, et non sur l'axe 
secondaire).


En écrivant cela, je pose la question sempiternelle : quid de teriary, 
unclassified, residential.

Tertiary est assez bien utilisé dans Paris, à ce que je vois. C'est défini 
comme entre secondary et residential, ce qui me semble justement non-défini, 
et ce qui oublie unclassified.

J'aurais mis :
- primary : artère principale en ville (c'est la déf actuelle)

- secondary : artère majeure joignant les grandes places et ronds-points ; 
voies utilisées par les fléchages administratifs (def actuelle : rue importante 
en ville mais pas assez pour mériter primary)

- tertiary : artère importante joignant les artères secondaires, naturellement 
connues par les habitants de la ville mais pas utilisé par les fléchages 
administratifs (def actuelle : trafic inférieur à secondary mais pas encore 
en zone uniquement residential)

- unclassified : (Plus gros que residential ?) Sur une carte, on voit bien ce 
que cela peut être, car cela bouche les trous entre les Tertiary, mais c'est 
difficile à définir... Disons rue longue et rectiligne, ne constituant 
cependant pas une artère importante, joignant les artères résidentielles

- residential : voies servant essentiellement au trafic des habitants, 
typiquement à sens unique, essentiellement connues par les habitants du 
quartier (penser au stationnement résidentiel alterné du Code de la Route)

- living_street : cf. supra. D'après moi, voies privées.

A vos commentaires !

Charlie Echo

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Olivier Boudet
2008/6/11 Vincent MEURISSE [EMAIL PROTECTED]:

 Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que
 l'on trouve en France où les voitures sont autorisés.

 Par exemple chez moi j'ai une rue avec le même pavage que les rues
 piétonnes, limité à 10km/h pour les voitures avec des bornes
 électriques à l'entrée et à la sortie. Pour la priorité des piétons je
 sait pas en théorie, mais dans la pratique ç me viendrai pas trop
 d'écraser un piéton dans une telle rue. De même certaines rues
 (surtout dans les vieux quartiers des villes) sont tellement envahies
 par les piétons qu'il est presque impossible de passer en voiture.



Pour ce cas j'imagine tout bêtement une situation de type :
highway=pedestrian
car=yes
access=destination/permissive

Et en ajoutant les bornes sur les nodes qui vont bien.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Thomas Walraet
Vincent MEURISSE a écrit :
 Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que
 l'on trouve en France où les voitures sont autorisés.

Je suis d'accord.

Ce n'est pas parce que ces rues n'ont pas de classification 
administrative comme dans d'autres pays qu'elles n'existent pas chez nous.


Il a été décidé après discussion il y a bien longtemps d'utiliser les 
valeurs primary et secondary (qui sont une classification anglaise) pour 
tagguer nos routes selon leur utilisation (et non selon leur 
classification administrative). Pour les living_street je trouve normal 
de faire pareil.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Vincent MEURISSE
Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que
l'on trouve en France où les voitures sont autorisés.

Par exemple chez moi j'ai une rue avec le même pavage que les rues
piétonnes, limité à 10km/h pour les voitures avec des bornes
électriques à l'entrée et à la sortie. Pour la priorité des piétons je
sait pas en théorie, mais dans la pratique ç me viendrai pas trop
d'écraser un piéton dans une telle rue. De même certaines rues
(surtout dans les vieux quartiers des villes) sont tellement envahies
par les piétons qu'il est presque impossible de passer en voiture.

Je pense que ces deux exemples de rues sont plus adaptés à l'usage
original qui est : T'as toujours le droit de passer mais c'est blindé
de piétons. Donc si c'est juste pour traverser la rue fait plutôt le
tour.

Pour les voie privé il y'a le tag access=private qui est t'as le
droit de prendre cette rue que si tu vient chez moi

Même si pour un logiciel de navigation le résultat est le même, le
sens des deux tags est totalement différent.

Cordialement

Vincent MEURISSE

2008/6/11 Olivier Boudet [EMAIL PROTECTED]:
 Salut,

 Je ne reviendrais pas sur le débat residential, unclassified,
 tertiary, secondary et primary en ville, on en a déjà beaucoup parlé
 ici-même.

 Cependant je ne vois pas l'intéret du tag living_street chez nous.

 Ca me semble largement taguable avec des couples de type :
 highway=unclassified;access=private
 ou
 highway=residential;access=private
 ou
 highway=track;access=private

 etc, etc

 A force de multiplier les tags plus ou moins identiques, on va s'embrouiller
 encore plus que maintenant (voir débat residential/unclassified).
 A quoi servirait le tag access=private si on considère que des living_street
 sont privées ?

 2008/6/11 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]:

 Bonjour,

 Je rentre dans l'arène du Forum...
 J'utilise depuis peu OSM, et j'ai commencé à compléter les lieux où je
 vis, et où je vais. On verra bien combien de temps mon enthousiasme
 durera...

 J'habite Paris, et j'ai été confronté à LA question que tout le monde se
 pose : quelle classification donner aux highway(s).

 J'ai modifié le Wiki et suggéré que le living_street soit associé aux
 voies privées ; Pieren m'a alors proposé de poser la question ici...

 Pourquoi les voies privées en living street ?
 Parce que :
 - les living_street n'existant pas officiellement en France, le tag est
 inutilisé si on ne l'attribue pas
 - les voies privées sont des voies souvent fermées par une grille, et ont
 une ambiance assez particulière : il est naturel que les voitures y
 circulent doucement, que les piétons y soient prioritaires... Je trouve que
 c'est effectivement l'esprit living street que l'on observe en Allemagne.

 Sur ces voies, j'ajouterais naturellement
 - access:private
 - highway:gate, quand c'est le cas, c'est à dire presque systématiquement.
 Ce noeud highway:gate est différent du noeud de jonction (car je crains,
 sinon, que les logiciels imaginent une barrière sur l'axe principal, et non
 sur l'axe secondaire).


 En écrivant cela, je pose la question sempiternelle : quid de teriary,
 unclassified, residential.

 Tertiary est assez bien utilisé dans Paris, à ce que je vois. C'est défini
 comme entre secondary et residential, ce qui me semble justement
 non-défini, et ce qui oublie unclassified.

 J'aurais mis :
 - primary : artère principale en ville (c'est la déf actuelle)

 - secondary : artère majeure joignant les grandes places et ronds-points ;
 voies utilisées par les fléchages administratifs (def actuelle : rue
 importante en ville mais pas assez pour mériter primary)

 - tertiary : artère importante joignant les artères secondaires,
 naturellement connues par les habitants de la ville mais pas utilisé par les
 fléchages administratifs (def actuelle : trafic inférieur à secondary mais
 pas encore en zone uniquement residential)

 - unclassified : (Plus gros que residential ?) Sur une carte, on voit bien
 ce que cela peut être, car cela bouche les trous entre les Tertiary, mais
 c'est difficile à définir... Disons rue longue et rectiligne, ne
 constituant cependant pas une artère importante, joignant les artères
 résidentielles

 - residential : voies servant essentiellement au trafic des habitants,
 typiquement à sens unique, essentiellement connues par les habitants du
 quartier (penser au stationnement résidentiel alterné du Code de la Route)

 - living_street : cf. supra. D'après moi, voies privées.

 A vos commentaires !

 Charlie Echo

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org

[OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet X
J'ai déjà eu l'utilité du tag living_street à un endroit :
http://maps.google.fr/maps?f=qll=48.090051,-1.639345spn=0.000655,0.001175z=20

C'est un ensemble de petites rues en plein milieu d'une zone 
résidentielle (il n'y a pas de commerces en bas des bâtiments). Il y a 
des couloirs pour les voitures, qui frôlent les bâtiments, indiqués par 
des marques au sol.

Si vous avez une autre suggestion de tag, proposez, mais living_street 
me semblait extrêmement bien adapté.

Xavier

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Pieren
Sur le living_street:
Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les
pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un
statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très
limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas
interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste
de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et
peut en rebuter plus d'un.
Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et
interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier
approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes
lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie
piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos
doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y
a tolérance).

Pour les rues presque piétonnes:
C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais
que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce
que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie
automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir
moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le
croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous.
Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les
living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité
de zones de jeux ou jardins pour enfants.
Sinon, réutiliser un tag existant mais en changeant son interprétation
comporte certains risques de confusion à l'international mais rien n'empêche
de créer nos propres tags français.

Pour les voies privées:
je lis qu'on doit tracer les voies privées sur la carte. Si c'est encore
facile à faire lorsqu'on dispose de la vue satellite, c'est beaucoup moins
évident s'il faut aller sur place avec son GPS. Comment faire si la voie est
fermée par une grille ? C'est vrai que le cadastre pourra nous aider
éventuellement dans ce cas-là. Personnellement, je ne vais jamais sur une
voie signalée propriété privé. S'il existe un accès toléré au public,
alors on peut toujours marquer la voie avec ce qui existe, unclassified ou
residential et ajouter access=private. L'intérêt de telles voies sur une
carte reste cependant limité.
Redéfinition des highway:
Terrain glissant. On ne va pas revenir sur unclassified, residential, track.
Lire les derniers compte-rendus de réunions IRC (il faudra d'ailleurs mettre
à jour le wiki). Pour les autres highway, utiliser la notion de fléchage
administratif est intéressant mais tout aussi vague que la définition
précédente. Je peux arriver dans un bled avec tout droit une voie avec
panneau centre ville et à droite, une voie avec panneau toutes
directions. Ca ne me dira pas si je dois mettre secondary ou tertiary.

(je deviens long comme g.di)
Pieren

2008/6/11 Thomas Walraet [EMAIL PROTECTED]:

 Vincent MEURISSE a écrit :
  Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que
  l'on trouve en France où les voitures sont autorisés.

 Je suis d'accord.

 Ce n'est pas parce que ces rues n'ont pas de classification
 administrative comme dans d'autres pays qu'elles n'existent pas chez nous.


 Il a été décidé après discussion il y a bien longtemps d'utiliser les
 valeurs primary et secondary (qui sont une classification anglaise) pour
 tagguer nos routes selon leur utilisation (et non selon leur
 classification administrative). Pour les living_street je trouve normal
 de faire pareil.

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Patrice Vetsel
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous
montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!)

Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà
utiliser le mot rue dans rue privée ne me plaît pas. Et mon Larousse
et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot rue à
public.

Parlons de chemin privé plutôt.

Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils
possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans
le style) ?

Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de
comprendre et d'assimiler :)

Cordialement


Charlie Echo a écrit :
 Living-street :
 J'ai du mal à y renoncer pour les voies privées ; j'en suis désolé, 
 j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les 
 residential et les voies privées.
 
 On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite vivement 
 à aller voir :
 http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG
 
 Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs 
 voitures...
 
 L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité.
 
 Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, 
 certaines ont des dizaines d'immeubles,  et des centaines de gens y 
 habitent...
 C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le nom 
 de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte à 
 ajouter un tag Note).
 
 Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules 
 Janin (Paris), et qu'il vous dise elle n'existe pas... Une Avenue qui 
 n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée...
 
 Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas 
 de niveau Residential, comment les met-on ?
 
 Redéfinition des highway:
 Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, 
 on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je lirai 
 les sessions IRC à l'occasion. 
 
 
 
 - Mail Original -
 De: Pieren [EMAIL PROTECTED]
 À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org
 Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne 
 / Rome / Stockholm / Vienne
 Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
 
 Sur le living_street:
 Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les
 pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un
 statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très
 limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas
 interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste
 de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et
 peut en rebuter plus d'un.
 Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et
 interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier
 approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes
 lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie
 piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos
 doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y
 a tolérance).
 
 Pour les rues presque piétonnes:
 C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais
 que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce
 que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie
 automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir
 moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le
 croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous.
 Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les
 living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité
 de zones de jeux ou jardins pour enfants.
 Sinon, réutiliser un tag existant mais en changeant son interprétation
 comporte certains risques de confusion à l'international mais rien n'empêche
 de créer nos propres tags français.
 
 Pour les voies privées:
 je lis qu'on doit tracer les voies privées sur la carte. Si c'est encore
 facile à faire lorsqu'on dispose de la vue satellite, c'est beaucoup moins
 évident s'il faut aller sur place avec son GPS. Comment faire si la voie est
 fermée par une grille ? C'est vrai que le cadastre pourra nous aider
 éventuellement dans ce cas-là. Personnellement, je ne vais jamais sur une
 voie signalée propriété privé. S'il existe un accès toléré au public,
 alors on peut toujours marquer la voie avec ce qui existe, unclassified ou
 residential et ajouter access=private. L'intérêt de telles voies sur une
 carte reste cependant limité.
 Redéfinition des highway

Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Philippe Piquer
Oui je me trompe c'est barrier=type_of_barrier

2008/6/11 Philippe Piquer [EMAIL PROTECTED]:

 Tres clairement :
 highway=residential,access=private et un node sur cette artère mais pas sur
 le croisement avec l'autre rue tagguée highway=barrier (si je ne me trompe)
 Cela n'a rien avoir avec une 'living_street' bien explicite :

 http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Image:Spielstrasse.jpg



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet murphy2712 . nospam
2008/6/11 Charlie Echo :
 Living-street :
 J'ai du mal à y renoncer pour les voies privées ; j'en suis désolé, 
 j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les 
 residential et les voies privées.

Je vote clairement pour highway=xxx / access=private.

Pour les derniers chemins privés que j'ai tracé, j'ai même utilisé
highway=service/access=private (service indique une utilisation très
spécifique du chemin et affiche la rue plus fine ; private affiche des
barres rouges dans osmarender).
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Philippe Piquer
Tres clairement :
highway=residential,access=private et un node sur cette artère mais pas sur
le croisement avec l'autre rue tagguée highway=barrier (si je ne me trompe)
Cela n'a rien avoir avec une 'living_street' bien explicite :

http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Image:Spielstrasse.jpg
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Pieren
2008/6/11 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]:

 C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le
 nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte
 à ajouter un tag Note).
 Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas
 de niveau Residential, comment les met-on ?


Si effectivement ces voies possèdent un nom de rue spécifique qui peut faire
office d'addresse, donc c'est une voie privée mais qui a un statut semi
public, puisque reconnue par les administrations. Il y a peut-être
malentendu sur la définition de privé. Moi, je pensais d'avantage à une
voie sans nom de quelques mètres ou dizaines de mètres qui mènent à un
pavillon isolé par exemple. Bien sûr, si la voie porte un nom de rue
officiel, elle doit figurer sur la carte ;-) Et comme un panneau l'indique
clairement sur la photo, c'est propriété privée, entrée interdite, donc
access=private. Mais il faut se fixer des limites (on va pas tracer toutes
les voies qui mènent au garage de chacun).
Maintenant, ton exemple ne correspond pas à la définition classique du
living_street qui reste une rue ouverte à tous. Mais personne ne t'empêchera
de taguer cette voie comme ça.


 Redéfinition des highway:
 Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense
 qu'intuitivement, on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment
 insuffisante. Je lirai les sessions IRC à l'occasion.

 La définition du wiki est extrèmement vague et un peu déroutante au début
mais on s'habitue. Mais rien n'est gravé dans le marbre et toutes les
contributions sont les bienvenues. Il faudra sans doute que l'on créé une
page spéciale sur le wiki pour décrire les différents highway comme les
allemands qui en ont fait 3 ou 4 pages de textes pour lever toutes les
ambiguités. S'il y a un volontaire...

Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Charlie Echo
Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne.
C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les 
habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de 
construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit !

La rue a un nom Villa de La Tour. Elle correspond effectivement  un numéro 
bis dans la rue de la Tour.

Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça 
vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous pourrez 
repérer, pour voir la densité...

- Mail Original -
De: Patrice Vetsel [EMAIL PROTECTED]
À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 18:18:09 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / 
Rome / Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous
montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!)

Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà
utiliser le mot rue dans rue privée ne me plaît pas. Et mon Larousse
et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot rue à
public.

Parlons de chemin privé plutôt.

Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils
possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans
le style) ?

Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de
comprendre et d'assimiler :)

Cordialement


Charlie Echo a écrit :
 Living-street :
 J'ai du mal à y renoncer pour les voies privées ; j'en suis désolé, 
 j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les 
 residential et les voies privées.
 
 On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite vivement 
 à aller voir :
 http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG
 
 Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs 
 voitures...
 
 L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité.
 
 Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, 
 certaines ont des dizaines d'immeubles,  et des centaines de gens y 
 habitent...
 C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le nom 
 de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte à 
 ajouter un tag Note).
 
 Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules 
 Janin (Paris), et qu'il vous dise elle n'existe pas... Une Avenue qui 
 n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée...
 
 Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas 
 de niveau Residential, comment les met-on ?
 
 Redéfinition des highway:
 Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, 
 on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je lirai 
 les sessions IRC à l'occasion. 
 
 
 
 - Mail Original -
 De: Pieren [EMAIL PROTECTED]
 À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org
 Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne 
 / Rome / Stockholm / Vienne
 Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
 
 Sur le living_street:
 Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les
 pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un
 statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très
 limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas
 interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste
 de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et
 peut en rebuter plus d'un.
 Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et
 interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier
 approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes
 lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie
 piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos
 doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y
 a tolérance).
 
 Pour les rues presque piétonnes:
 C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais
 que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce
 que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie
 automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir
 moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le
 croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous.
 Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les
 living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité
 de zones de jeux ou jardins pour enfants

Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet murphy2712 . nospam
2008/6/11 Charlie Echo :
 Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne.
 C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les 
 habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de 
 construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit !

 La rue a un nom Villa de La Tour. Elle correspond effectivement  un numéro 
 bis dans la rue de la Tour.

 Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça 
 vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous 
 pourrez repérer, pour voir la densité...

Personne n'a décrété qu'on ne devait pas tracer les chemins privés.
Pieren a juste affirmé que c'était difficile à effectuer et pas
forcément très utile.

Et privé peut très bien définir un ou plusieurs habitants des
immeubles environnants.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet murphy2712 . nospam
2008/6/11 Charlie Echo :
 Ce n'est PAS un chemin de stationnement. C'est une vraie rue, mais gérée par 
 les résidents, et non par la Ville ; le nom est officiel.

Je confirme, les rues se trouvent sur le cadastre (officiel) donc il y
a bien à les mapper.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville

2008-06-11 Par sujet Philippe Piquer
Reste a savoir si les enfants peuvent jouer dans ces rues (sans attirer les
foudres des habitants) si c'est une rue ou on peut 'vivre' dedans mais a
voir la phto j'ai pas l'impression que cela soit le cas ...
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr