Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
L'idée highway=service et access=private me semble être un bon compromis. Je pense jamais à mettre les noexit ! Va falloir que je ratrappe tout ça un jour... 2008/6/12 murphy2712. nospam [EMAIL PROTECTED]: 2008/6/12 Charlie Echo : Je propose à nouveau : - pas du niveau tertiary / unclassified, car c'est trop petit tertiary ? Trop grand d'autant que ici on ne relie aucun axe. unclassified trop petit ? En quoi ? On ne va pas faire de chemin plus gros qu'un unclassified car c'est clairement plus restreint d'utilisation. Comme dit précédemment j'ai opté pour service dernièrement car c'est destiné à une utilisation très particulière, d'autant que le rendu est fin/discret que unclassified/residential : http://www.informationfreeway.org/?lat=48.09568506786996lon=-1.669576360204905zoom=17layers=B000F000F D'après la définition de service : access to a building, (motorway service station, beach, campsite, industrial estate, business park, parking...) chemin d'accès aux immeubles = service pour les propriétaires = private Ce n'est toutefois que ma propre interprétation. Aussi un noexit=yes si sans issu (tiens j'ai oublié d'en mettre :) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
On Thu, Jun 12, 2008 at 10:21 AM, Thomas Walraet [EMAIL PROTECTED] wrote: Olivier Boudet a écrit : Je pense jamais à mettre les noexit ! Va falloir que je ratrappe tout ça un jour... Quel est l'intérêt de ce tag ? C'est juste pour faciliter la vie aux logiciels de routage, ou alors plutôt pour signaler que c'est un cul-de-sac et non une rue pas finie ? Pour moi il n'a que très peu d'intérêt... Je pense qu'il sert juste à faciliter la vie aux logiciels de routage... ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Charlie Echo, est-tu d'accord pour modifier ta définition wiki du living_street et supprimer la partie En France, celà peut correspondre aux voies privées. ? Parce qu'il y a déjà le tag access=private pour ça. Mais sinon, on peut aussi ne pas revenir complètement à la définition précédente (dans l'historique) et ne pas dire N'existe pas en France. Mais il faudrait que ça reste vraiment très proche de la définition originale (mais encore une fois, pour moi, c'est un statut juridique plus que du physique, qui fait doublon avec unclassified et residential, mais bon). Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Quelques remarques : - Face au consensus anti-living_street, je vais effectivement modifier le Wiki... - Je voudrais que l'on considère différemment le côté juridique (access=private) et le côté pratique (highway). Highway doit traduire la réalité physique du monde. En fait, le problème vient de là, et Pieren l'a écrit : le statut Highway=living_street est un statut juridique. Ca ne me semble pas logique. - il y a une foule de ces voies à Paris, et sans doute ailleurs aussi ; dans Paris, j'ai regardé celles que j'ai en tête mappées par d'autres personnes : - Certaines sont highway=service, ce qui est faux : c'est l'entrée principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour les restaurants, etc) - Certaines sont highway=pedestrian, et c'est faux aussi, car les voitures peuvent y circuler _J'en conclus qu'il y a absolument besoin de normalisation, et qu'on est en train de rater l'occasion de le faire._ - si l'on veut s'accrocher à la définition allemande de Living Street, on peut écrire que le tag living_street n'a pas d'usage en France. Point. Gebrauch streng verboten. Dommage de perdre un tag. - A la limite, si ce tag n'existe que pour l'Allemagne, on pourrait faire notre tag pour la France, non ? Par exemple community_street, ça correspond assez bien. (je ne veux pas de nouveau tag, je veux juste que les gens réagissent en disant qu'il faut ré-utiliser les tag, et ne pas en créer trop...) - je reviens encore sur la notion de voie privée, car je pense qu'elle est encore mal comprise : il s'agit bien d'une voie qui dessert plusieurs immeubles, et qui est, pour les habitants, leur rue, leur adresse. Simplement la rue est gérée par la co-propriété des immeubles, et non par la municipalité : le ramassage des ordures ne se fait qu'à l'entrée, etc. Il ne s'agit pas d'une voie privative qui appartiendrait à une personne ou à un immeuble. Il ne s'agit pas non-plus d'une voie de parking créée pour faciliter la vie des locaux. - je vais aller faire un saut à la FNAC pour relire le Code de la Route, avec de belles images... Je vous raconterai si j'ai du nouveau... Charlie Echo PS : j'ai été à un Congrès à La Baule récemment. Donc je me suis dit Mappons La Baule ! ce qui est d'autant plus facile qu'il y a des photos Yahoo (depuis, j'ai re-découvert le Cadastre...) A La Baule, il y a essentiellement des Avenues, mais, de ce que j'ai vu pour l'instant, AUCUNE Rue. Quelqu'un qui appliquerait bêtement les classifications mettrait tout en Secondary ou Tertiary, non ? Je veux dire par là qu'il faut une connaissance locale pour savoir comment classifier une Highway. Ca va au-delà du théorique. Et ma vision pratique, à Paris, me fait dire que mes chères voies privées ne sont ni Residential, ni Unclassified, ni Service, ni Pedestrian, ... Donc je reste sur ma faim (ce qui est très adapté, il est 12h10...) - Mail Original - De: Pieren [EMAIL PROTECTED] À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org Envoyé: Jeudi 12 Juin 2008 11:02:31 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville Charlie Echo, est-tu d'accord pour modifier ta définition wiki du living_street et supprimer la partie En France, celà peut correspondre aux voies privées. ? Parce qu'il y a déjà le tag access=private pour ça. Mais sinon, on peut aussi ne pas revenir complètement à la définition précédente (dans l'historique) et ne pas dire N'existe pas en France. Mais il faudrait que ça reste vraiment très proche de la définition originale (mais encore une fois, pour moi, c'est un statut juridique plus que du physique, qui fait doublon avec unclassified et residential, mais bon). Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/12 Charlie Echo : - Certaines sont highway=service, ce qui est faux : c'est l'entrée principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour les restaurants, etc) service n'est pas que pour mapper les restaurants... On mappe les aires d'autoroutes et des tas d'autres choses, la def wiki : generally for access to a building, motorway service station, beach, campsite, industrial estate, business park, etc. This is also commonly used for access to parking and trash collection. Sometimes called an alley... Et alley c'est justement une ruelle, ce qui pourrait aussi correspondre. Il ne s'agit pas d'une voie privative qui appartiendrait à une personne ou à un immeuble. La voie est considérée private (même si elle appartient à l'état ; le tag private ne détermine pas l'appartenance mais le droit de passage/d'utilisation) à partir du moment où elle n'est pas accessible au public (cf wiki : 'private' means access is restricted to the landowner) d'ailleurs non accessible même par le ramassage des ordures. La photo du wiki allemande confirme l'aspect privé, cf le panneau Propriété privée entrée interdite. Cependant si tu trouves qu'il y a vraiment une différence notable il est normal de proposer un nouveau tag. Le problème de la réutilisation des tags n'est pas 'que' le notre (comme quoi on devrait se plier à living_street si ça rapproche légèrement) : il s'agit encore une fois des anglais qui font des tags trop fermés à leur pays. Les allemands ont modifié quelque peu le sens du tag pour leur besoin ce qui amène une question générale : Doit-on modifier le sens d'un tag existant pour chaque pays ? (et le rendre générique) ou Créer des tags différents plus précis pour chaque pays ? ou encore Arriver à faire un super compromis en faisant des tags qui reprennent le plus possible les caractéristiques de tous les pays du monde (idéal mais quasi impossible car il n'y a pas de convention de route au niveau mondial) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/12 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]: - Je voudrais que l'on considère différemment le côté juridique (access=private) et le côté pratique (highway). C'est un thème qui a déjà été longuement discuté sur la ML anglaise. Certains tags sont très binaires (bicycle=yes), physiques (max_height, bridge), mais d'autres combinent une classification administrative (souvent centrée UK) avec du physique (highway=primary, secondary, tertiary). Ces tags sont un peu un mélange : une voie primary sera en principe plus large qu'un secondary. living_street fait partie de ces tags. Il permet de dire en un tag que c'est une rue équivalente à residential, que la vitesse y est limitée et que les piétons y ont une prioritée absolue. Il y a déjà eu plusieurs propositions par le passé (voir les archives de la ML anglaise) pour séparer les caractéristiques physiques de l'administratif mais il y a une certaine réticence de la communauté à remettre en cause des tags largement utilisés dans la bdd (les highway). En plus, il y a un côté pratique d'avoir un seul tag pour dire plusieurs choses en une fois. - il y a une foule de ces voies à Paris, et sans doute ailleurs aussi ; dans Paris, j'ai regardé celles que j'ai en tête mappées par d'autres personnes : - Certaines sont highway=service, ce qui est faux : c'est l'entrée principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour les restaurants, etc) - Certaines sont highway=pedestrian, et c'est faux aussi, car les voitures peuvent y circuler Je suis d'accord que service et pedestrian ne sont pas les mieux adaptés à l'exemple que tu donnes. Mais pourquoi pas highway=residential (ou unclassified) et access=private comme plusieurs l'ont suggéré ici ? _J'en conclus qu'il y a absolument besoin de normalisation, et qu'on est en train de rater l'occasion de le faire._ La discussion reste ouverte. Mais il n'y aura peut-être pas de consensus cette fois-ci. - si l'on veut s'accrocher à la définition allemande de Living Street, on peut écrire que le tag living_street n'a pas d'usage en France. Point. Gebrauch streng verboten. Dommage de perdre un tag. Rien n'est interdit dans OSM. Mais il faut accepter que certains tags ne soient utilisés que par quelques pays lorsqu'ils identifient des caractères spécifiques à ces pays. - A la limite, si ce tag n'existe que pour l'Allemagne, on pourrait faire notre tag pour la France, non ? Par exemple community_street, ça correspond assez bien. (je ne veux pas de nouveau tag, je veux juste que les gens réagissent en disant qu'il faut ré-utiliser les tag, et ne pas en créer trop...) Evidemment, l'inconvénient majeur d'un nouveau highway est qu'il faut ensuite l'intégrer aux logiciels de rendu. Il faut donc passer par une discussion plus internationnale sur la ML anglaise pour être sûr qu'il ne soit pas rejeté par incompréhension (on pourrait directement modifier les logiciels de rendus sinon). - je reviens encore sur la notion de voie privée, car je pense qu'elle est encore mal comprise : Non, je crois que c'est maintenant assez clair. Cette voie n'appartient pas à une personne ou à un immeuble mais à un groupe d'immeubles (ou a un/des propriétaires privés). Si l'accès y est interdit au public avec un panneau adéquat, c'est simplement access=private. Cette voie ne peut faire partie du domaine public avec ce genre d'interdiction, à moins que la France ait rétablie les privilèges d'avant la révolution mais on serait au courant dans ce cas. Je veux dire par là qu'il faut une connaissance locale pour savoir comment classifier une Highway. Absolument. mes chères voies privées ne sont ni Residential, ni Unclassified, ni Service, ni Pedestrian, ... Encore une fois, je ne vois pas le problème avec residential ou unclassified mais je suis d'accord que service et pedestrian ne sont pas les mieux adaptés à ton exemple. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Hello ! Le living_street n'est pas uniquement allemand il existe également en suisse et il est utiliser comme décrit plus haut pour des rue principalement piettone donc sans trotoire ou les voiture sont tolerée mais n'on pour ainci dire aucun droit ! Et il me semble que cela ne correspond aucunement a ce que l'on discute, j'ai l'impression que c'est plutôt des routes residential éventuellement unclassified, road ou service mais pas living_street tant qu'il y a un troitoire ou que l'on en peut jouer dans la rue. CU Sarge. 2008/6/12 murphy2712. nospam [EMAIL PROTECTED]: 2008/6/12 Charlie Echo : - Certaines sont highway=service, ce qui est faux : c'est l'entrée principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour les restaurants, etc) service n'est pas que pour mapper les restaurants... On mappe les aires d'autoroutes et des tas d'autres choses, la def wiki : generally for access to a building, motorway service station, beach, campsite, industrial estate, business park, etc. This is also commonly used for access to parking and trash collection. Sometimes called an alley... Et alley c'est justement une ruelle, ce qui pourrait aussi correspondre. Il ne s'agit pas d'une voie privative qui appartiendrait à une personne ou à un immeuble. La voie est considérée private (même si elle appartient à l'état ; le tag private ne détermine pas l'appartenance mais le droit de passage/d'utilisation) à partir du moment où elle n'est pas accessible au public (cf wiki : 'private' means access is restricted to the landowner) d'ailleurs non accessible même par le ramassage des ordures. La photo du wiki allemande confirme l'aspect privé, cf le panneau Propriété privée entrée interdite. Cependant si tu trouves qu'il y a vraiment une différence notable il est normal de proposer un nouveau tag. Le problème de la réutilisation des tags n'est pas 'que' le notre (comme quoi on devrait se plier à living_street si ça rapproche légèrement) : il s'agit encore une fois des anglais qui font des tags trop fermés à leur pays. Les allemands ont modifié quelque peu le sens du tag pour leur besoin ce qui amène une question générale : Doit-on modifier le sens d'un tag existant pour chaque pays ? (et le rendre générique) ou Créer des tags différents plus précis pour chaque pays ? ou encore Arriver à faire un super compromis en faisant des tags qui reprennent le plus possible les caractéristiques de tous les pays du monde (idéal mais quasi impossible car il n'y a pas de convention de route au niveau mondial) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr -- Stéphane Brunner mail : [EMAIL PROTECTED] messageries instantanées : [EMAIL PROTECTED] ( http://talk.google.com) -- http://www.ubuntu-fr.org - Distribution Linux http://fr.wikipedia.org - Encyclopédie communautaire http://mozilla-europe.org - Navigateur internet / Client de messagerie http://framasoft.net - Annuaire de logiciel libre (gratuit) http://jeuxlibres.net - Jeux Libres (gratuit) http://openstreetmap.org - Cartographie libre (en développement) -- Il existe 10 sortes de personnes : celles qui connaissent le binaire, et les autres. -- Si un jour on te reproche que ton travail n'est pas un travail de professionnel, dis toi que : Des amateurs ont construit l'arche de Noé, et des professionnels le Titanic. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Et en Belgique aussi Les allemands ont juste étés les premiers a soulevé la question, et comme cela s'appliquait a plusieurs pays on en est arrivé a living_street après comme d'habitude de longues discussions ... Question rendu, il semble que enfin.on commence a penser à tenir compte du tag lanes pour avoir un rendu different pour un way en fonction du nombre de lanes ... ca resoudra a mon avis pas mal de choses ... 2008/6/12 Stéphane Brunner [EMAIL PROTECTED]: Hello ! Le living_street n'est pas uniquement allemand il existe également en suisse et il est utiliser comme décrit plus haut pour des rue principalement piettone donc sans trotoire ou les voiture sont tolerée mais n'on pour ainci dire aucun droit ! Et il me semble que cela ne correspond aucunement a ce que l'on discute, j'ai l'impression que c'est plutôt des routes residential éventuellement unclassified, road ou service mais pas living_street tant qu'il y a un troitoire ou que l'on en peut jouer dans la rue. CU Sarge. 2008/6/12 murphy2712. nospam [EMAIL PROTECTED]: 2008/6/12 Charlie Echo : - Certaines sont highway=service, ce qui est faux : c'est l'entrée principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour les restaurants, etc) service n'est pas que pour mapper les restaurants... On mappe les aires d'autoroutes et des tas d'autres choses, la def wiki : generally for access to a building, motorway service station, beach, campsite, industrial estate, business park, etc. This is also commonly used for access to parking and trash collection. Sometimes called an alley... Et alley c'est justement une ruelle, ce qui pourrait aussi correspondre. Il ne s'agit pas d'une voie privative qui appartiendrait à une personne ou à un immeuble. La voie est considérée private (même si elle appartient à l'état ; le tag private ne détermine pas l'appartenance mais le droit de passage/d'utilisation) à partir du moment où elle n'est pas accessible au public (cf wiki : 'private' means access is restricted to the landowner) d'ailleurs non accessible même par le ramassage des ordures. La photo du wiki allemande confirme l'aspect privé, cf le panneau Propriété privée entrée interdite. Cependant si tu trouves qu'il y a vraiment une différence notable il est normal de proposer un nouveau tag. Le problème de la réutilisation des tags n'est pas 'que' le notre (comme quoi on devrait se plier à living_street si ça rapproche légèrement) : il s'agit encore une fois des anglais qui font des tags trop fermés à leur pays. Les allemands ont modifié quelque peu le sens du tag pour leur besoin ce qui amène une question générale : Doit-on modifier le sens d'un tag existant pour chaque pays ? (et le rendre générique) ou Créer des tags différents plus précis pour chaque pays ? ou encore Arriver à faire un super compromis en faisant des tags qui reprennent le plus possible les caractéristiques de tous les pays du monde (idéal mais quasi impossible car il n'y a pas de convention de route au niveau mondial) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr -- Stéphane Brunner mail : [EMAIL PROTECTED] messageries instantanées : [EMAIL PROTECTED] ( http://talk.google.com) -- http://www.ubuntu-fr.org - Distribution Linux http://fr.wikipedia.org - Encyclopédie communautaire http://mozilla-europe.org - Navigateur internet / Client de messagerie http://framasoft.net - Annuaire de logiciel libre (gratuit) http://jeuxlibres.net - Jeux Libres (gratuit) http://openstreetmap.org - Cartographie libre (en développement) -- Il existe 10 sortes de personnes : celles qui connaissent le binaire, et les autres. -- Si un jour on te reproche que ton travail n'est pas un travail de professionnel, dis toi que : Des amateurs ont construit l'arche de Noé, et des professionnels le Titanic. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Mais pourquoi pas highway=residential (ou unclassified) et access=private comme plusieurs l'ont suggéré ici ? Concentrons-nous sur les trottoirs. Vu d'une rue principale, l'entrée des voies privées est comme celle des immeubles : le trottoir de la rue principale est continu ; il y a juste un bateau. Mais quelqu'un peut passer devant une voie privée sans quitter son trottoir. (cf. la photo d'hier : http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG) Ca me semble une différence majeure entre une highway residential / unclassified et ce type de voie privée. A l'intérieur de la voie privée, il n'y a pas de trottoir, dans mon souvenir. Sur la photo, il n'y en a pas, ni dans les quelques autres que j'ai en tête. Bref, le premier élément milite contre residential/unclassified, et le deuxième pour living_street... Un mot sur : il y a un côté pratique d'avoir un seul tag pour dire plusieurs choses en une fois C'est possible, mais je toruve justement que chaque tag doit avoir un sens simple et unique. Un dernier mot : il ne me semble pas choquant que les définitions soient légèrement différentes d'un pays à l'autre, à partir du moment où : - elles sont uniformes sur le pays - elles sont assez proches tout de même - l'ordre primary secondary tertiary unclassified residential living_street service ... est respecté, pour que les logiciels s'y retrouvent. Charlie Echo PS : dans les codes de la route, rien de valable sur ce sujet... - Mail Original - De: Pieren [EMAIL PROTECTED] À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org Envoyé: Jeudi 12 Juin 2008 13:35:33 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville 2008/6/12 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]: - Je voudrais que l'on considère différemment le côté juridique (access=private) et le côté pratique (highway). C'est un thème qui a déjà été longuement discuté sur la ML anglaise. Certains tags sont très binaires (bicycle=yes), physiques (max_height, bridge), mais d'autres combinent une classification administrative (souvent centrée UK) avec du physique (highway=primary, secondary, tertiary). Ces tags sont un peu un mélange : une voie primary sera en principe plus large qu'un secondary. living_street fait partie de ces tags. Il permet de dire en un tag que c'est une rue équivalente à residential, que la vitesse y est limitée et que les piétons y ont une prioritée absolue. Il y a déjà eu plusieurs propositions par le passé (voir les archives de la ML anglaise) pour séparer les caractéristiques physiques de l'administratif mais il y a une certaine réticence de la communauté à remettre en cause des tags largement utilisés dans la bdd (les highway). En plus, il y a un côté pratique d'avoir un seul tag pour dire plusieurs choses en une fois. - il y a une foule de ces voies à Paris, et sans doute ailleurs aussi ; dans Paris, j'ai regardé celles que j'ai en tête mappées par d'autres personnes : - Certaines sont highway=service, ce qui est faux : c'est l'entrée principale des immeuble ; ce n'est pas une voie de service (livraison pour les restaurants, etc) - Certaines sont highway=pedestrian, et c'est faux aussi, car les voitures peuvent y circuler Je suis d'accord que service et pedestrian ne sont pas les mieux adaptés à l'exemple que tu donnes. Mais pourquoi pas highway=residential (ou unclassified) et access=private comme plusieurs l'ont suggéré ici ? _J'en conclus qu'il y a absolument besoin de normalisation, et qu'on est en train de rater l'occasion de le faire._ La discussion reste ouverte. Mais il n'y aura peut-être pas de consensus cette fois-ci. - si l'on veut s'accrocher à la définition allemande de Living Street, on peut écrire que le tag living_street n'a pas d'usage en France. Point. Gebrauch streng verboten. Dommage de perdre un tag. Rien n'est interdit dans OSM. Mais il faut accepter que certains tags ne soient utilisés que par quelques pays lorsqu'ils identifient des caractères spécifiques à ces pays. - A la limite, si ce tag n'existe que pour l'Allemagne, on pourrait faire notre tag pour la France, non ? Par exemple community_street, ça correspond assez bien. (je ne veux pas de nouveau tag, je veux juste que les gens réagissent en disant qu'il faut ré-utiliser les tag, et ne pas en créer trop...) Evidemment, l'inconvénient majeur d'un nouveau highway est qu'il faut ensuite l'intégrer aux logiciels de rendu. Il faut donc passer par une discussion plus internationnale sur la ML anglaise pour être sûr qu'il ne soit pas rejeté par incompréhension (on pourrait directement modifier les logiciels de rendus sinon). - je reviens encore sur la notion de voie privée, car je pense qu'elle est encore mal comprise : Non, je crois que c'est maintenant assez clair. Cette voie n'appartient pas à une personne ou à un immeuble mais à un groupe d'immeubles (ou a un/des
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Je ne dis pas que ce type de voie est facile a taguer. Sur l'exemple, on pourrait même dire que c'est une voie étroite., effectivement sans séparation piéton/voiture. Alors highway=pedestrian ? En même temps, on y voit des voitures donc des particuliers qui ont la clé de la grille et du coup, ça fait penser à une voie d'accès à des parkings privés, donc highway=service ? Mais je n'ai jamais tagué de voies en highway=service qui portaient un nom de rue. Mais je reste peu convaincu par le choix de living_street (pour ce cas précis). Le terme lui-même : ca veut dire lieu de vie. C'est un espace ouvert, un lieu de rencontre, les gens s'y croisent, les enfants jouent. Sur la photo, on voit un lieu fermé, interdit au public. On est loin d'une définition proche... 2008/6/12 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]: ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Bonjour, Je rentre dans l'arène du Forum... J'utilise depuis peu OSM, et j'ai commencé à compléter les lieux où je vis, et où je vais. On verra bien combien de temps mon enthousiasme durera... J'habite Paris, et j'ai été confronté à LA question que tout le monde se pose : quelle classification donner aux highway(s). J'ai modifié le Wiki et suggéré que le living_street soit associé aux voies privées ; Pieren m'a alors proposé de poser la question ici... Pourquoi les voies privées en living street ? Parce que : - les living_street n'existant pas officiellement en France, le tag est inutilisé si on ne l'attribue pas - les voies privées sont des voies souvent fermées par une grille, et ont une ambiance assez particulière : il est naturel que les voitures y circulent doucement, que les piétons y soient prioritaires... Je trouve que c'est effectivement l'esprit living street que l'on observe en Allemagne. Sur ces voies, j'ajouterais naturellement - access:private - highway:gate, quand c'est le cas, c'est à dire presque systématiquement. Ce noeud highway:gate est différent du noeud de jonction (car je crains, sinon, que les logiciels imaginent une barrière sur l'axe principal, et non sur l'axe secondaire). En écrivant cela, je pose la question sempiternelle : quid de teriary, unclassified, residential. Tertiary est assez bien utilisé dans Paris, à ce que je vois. C'est défini comme entre secondary et residential, ce qui me semble justement non-défini, et ce qui oublie unclassified. J'aurais mis : - primary : artère principale en ville (c'est la déf actuelle) - secondary : artère majeure joignant les grandes places et ronds-points ; voies utilisées par les fléchages administratifs (def actuelle : rue importante en ville mais pas assez pour mériter primary) - tertiary : artère importante joignant les artères secondaires, naturellement connues par les habitants de la ville mais pas utilisé par les fléchages administratifs (def actuelle : trafic inférieur à secondary mais pas encore en zone uniquement residential) - unclassified : (Plus gros que residential ?) Sur une carte, on voit bien ce que cela peut être, car cela bouche les trous entre les Tertiary, mais c'est difficile à définir... Disons rue longue et rectiligne, ne constituant cependant pas une artère importante, joignant les artères résidentielles - residential : voies servant essentiellement au trafic des habitants, typiquement à sens unique, essentiellement connues par les habitants du quartier (penser au stationnement résidentiel alterné du Code de la Route) - living_street : cf. supra. D'après moi, voies privées. A vos commentaires ! Charlie Echo ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Vincent MEURISSE [EMAIL PROTECTED]: Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. Par exemple chez moi j'ai une rue avec le même pavage que les rues piétonnes, limité à 10km/h pour les voitures avec des bornes électriques à l'entrée et à la sortie. Pour la priorité des piétons je sait pas en théorie, mais dans la pratique ç me viendrai pas trop d'écraser un piéton dans une telle rue. De même certaines rues (surtout dans les vieux quartiers des villes) sont tellement envahies par les piétons qu'il est presque impossible de passer en voiture. Pour ce cas j'imagine tout bêtement une situation de type : highway=pedestrian car=yes access=destination/permissive Et en ajoutant les bornes sur les nodes qui vont bien. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Vincent MEURISSE a écrit : Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. Je suis d'accord. Ce n'est pas parce que ces rues n'ont pas de classification administrative comme dans d'autres pays qu'elles n'existent pas chez nous. Il a été décidé après discussion il y a bien longtemps d'utiliser les valeurs primary et secondary (qui sont une classification anglaise) pour tagguer nos routes selon leur utilisation (et non selon leur classification administrative). Pour les living_street je trouve normal de faire pareil. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. Par exemple chez moi j'ai une rue avec le même pavage que les rues piétonnes, limité à 10km/h pour les voitures avec des bornes électriques à l'entrée et à la sortie. Pour la priorité des piétons je sait pas en théorie, mais dans la pratique ç me viendrai pas trop d'écraser un piéton dans une telle rue. De même certaines rues (surtout dans les vieux quartiers des villes) sont tellement envahies par les piétons qu'il est presque impossible de passer en voiture. Je pense que ces deux exemples de rues sont plus adaptés à l'usage original qui est : T'as toujours le droit de passer mais c'est blindé de piétons. Donc si c'est juste pour traverser la rue fait plutôt le tour. Pour les voie privé il y'a le tag access=private qui est t'as le droit de prendre cette rue que si tu vient chez moi Même si pour un logiciel de navigation le résultat est le même, le sens des deux tags est totalement différent. Cordialement Vincent MEURISSE 2008/6/11 Olivier Boudet [EMAIL PROTECTED]: Salut, Je ne reviendrais pas sur le débat residential, unclassified, tertiary, secondary et primary en ville, on en a déjà beaucoup parlé ici-même. Cependant je ne vois pas l'intéret du tag living_street chez nous. Ca me semble largement taguable avec des couples de type : highway=unclassified;access=private ou highway=residential;access=private ou highway=track;access=private etc, etc A force de multiplier les tags plus ou moins identiques, on va s'embrouiller encore plus que maintenant (voir débat residential/unclassified). A quoi servirait le tag access=private si on considère que des living_street sont privées ? 2008/6/11 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]: Bonjour, Je rentre dans l'arène du Forum... J'utilise depuis peu OSM, et j'ai commencé à compléter les lieux où je vis, et où je vais. On verra bien combien de temps mon enthousiasme durera... J'habite Paris, et j'ai été confronté à LA question que tout le monde se pose : quelle classification donner aux highway(s). J'ai modifié le Wiki et suggéré que le living_street soit associé aux voies privées ; Pieren m'a alors proposé de poser la question ici... Pourquoi les voies privées en living street ? Parce que : - les living_street n'existant pas officiellement en France, le tag est inutilisé si on ne l'attribue pas - les voies privées sont des voies souvent fermées par une grille, et ont une ambiance assez particulière : il est naturel que les voitures y circulent doucement, que les piétons y soient prioritaires... Je trouve que c'est effectivement l'esprit living street que l'on observe en Allemagne. Sur ces voies, j'ajouterais naturellement - access:private - highway:gate, quand c'est le cas, c'est à dire presque systématiquement. Ce noeud highway:gate est différent du noeud de jonction (car je crains, sinon, que les logiciels imaginent une barrière sur l'axe principal, et non sur l'axe secondaire). En écrivant cela, je pose la question sempiternelle : quid de teriary, unclassified, residential. Tertiary est assez bien utilisé dans Paris, à ce que je vois. C'est défini comme entre secondary et residential, ce qui me semble justement non-défini, et ce qui oublie unclassified. J'aurais mis : - primary : artère principale en ville (c'est la déf actuelle) - secondary : artère majeure joignant les grandes places et ronds-points ; voies utilisées par les fléchages administratifs (def actuelle : rue importante en ville mais pas assez pour mériter primary) - tertiary : artère importante joignant les artères secondaires, naturellement connues par les habitants de la ville mais pas utilisé par les fléchages administratifs (def actuelle : trafic inférieur à secondary mais pas encore en zone uniquement residential) - unclassified : (Plus gros que residential ?) Sur une carte, on voit bien ce que cela peut être, car cela bouche les trous entre les Tertiary, mais c'est difficile à définir... Disons rue longue et rectiligne, ne constituant cependant pas une artère importante, joignant les artères résidentielles - residential : voies servant essentiellement au trafic des habitants, typiquement à sens unique, essentiellement connues par les habitants du quartier (penser au stationnement résidentiel alterné du Code de la Route) - living_street : cf. supra. D'après moi, voies privées. A vos commentaires ! Charlie Echo ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org
[OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
J'ai déjà eu l'utilité du tag living_street à un endroit : http://maps.google.fr/maps?f=qll=48.090051,-1.639345spn=0.000655,0.001175z=20 C'est un ensemble de petites rues en plein milieu d'une zone résidentielle (il n'y a pas de commerces en bas des bâtiments). Il y a des couloirs pour les voitures, qui frôlent les bâtiments, indiqués par des marques au sol. Si vous avez une autre suggestion de tag, proposez, mais living_street me semblait extrêmement bien adapté. Xavier ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Sur le living_street: Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et peut en rebuter plus d'un. Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y a tolérance). Pour les rues presque piétonnes: C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous. Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité de zones de jeux ou jardins pour enfants. Sinon, réutiliser un tag existant mais en changeant son interprétation comporte certains risques de confusion à l'international mais rien n'empêche de créer nos propres tags français. Pour les voies privées: je lis qu'on doit tracer les voies privées sur la carte. Si c'est encore facile à faire lorsqu'on dispose de la vue satellite, c'est beaucoup moins évident s'il faut aller sur place avec son GPS. Comment faire si la voie est fermée par une grille ? C'est vrai que le cadastre pourra nous aider éventuellement dans ce cas-là. Personnellement, je ne vais jamais sur une voie signalée propriété privé. S'il existe un accès toléré au public, alors on peut toujours marquer la voie avec ce qui existe, unclassified ou residential et ajouter access=private. L'intérêt de telles voies sur une carte reste cependant limité. Redéfinition des highway: Terrain glissant. On ne va pas revenir sur unclassified, residential, track. Lire les derniers compte-rendus de réunions IRC (il faudra d'ailleurs mettre à jour le wiki). Pour les autres highway, utiliser la notion de fléchage administratif est intéressant mais tout aussi vague que la définition précédente. Je peux arriver dans un bled avec tout droit une voie avec panneau centre ville et à droite, une voie avec panneau toutes directions. Ca ne me dira pas si je dois mettre secondary ou tertiary. (je deviens long comme g.di) Pieren 2008/6/11 Thomas Walraet [EMAIL PROTECTED]: Vincent MEURISSE a écrit : Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. Je suis d'accord. Ce n'est pas parce que ces rues n'ont pas de classification administrative comme dans d'autres pays qu'elles n'existent pas chez nous. Il a été décidé après discussion il y a bien longtemps d'utiliser les valeurs primary et secondary (qui sont une classification anglaise) pour tagguer nos routes selon leur utilisation (et non selon leur classification administrative). Pour les living_street je trouve normal de faire pareil. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!) Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà utiliser le mot rue dans rue privée ne me plaît pas. Et mon Larousse et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot rue à public. Parlons de chemin privé plutôt. Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans le style) ? Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de comprendre et d'assimiler :) Cordialement Charlie Echo a écrit : Living-street : J'ai du mal à y renoncer pour les voies privées ; j'en suis désolé, j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les residential et les voies privées. On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite vivement à aller voir : http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs voitures... L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité. Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, certaines ont des dizaines d'immeubles, et des centaines de gens y habitent... C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte à ajouter un tag Note). Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules Janin (Paris), et qu'il vous dise elle n'existe pas... Une Avenue qui n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée... Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas de niveau Residential, comment les met-on ? Redéfinition des highway: Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je lirai les sessions IRC à l'occasion. - Mail Original - De: Pieren [EMAIL PROTECTED] À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville Sur le living_street: Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et peut en rebuter plus d'un. Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y a tolérance). Pour les rues presque piétonnes: C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous. Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité de zones de jeux ou jardins pour enfants. Sinon, réutiliser un tag existant mais en changeant son interprétation comporte certains risques de confusion à l'international mais rien n'empêche de créer nos propres tags français. Pour les voies privées: je lis qu'on doit tracer les voies privées sur la carte. Si c'est encore facile à faire lorsqu'on dispose de la vue satellite, c'est beaucoup moins évident s'il faut aller sur place avec son GPS. Comment faire si la voie est fermée par une grille ? C'est vrai que le cadastre pourra nous aider éventuellement dans ce cas-là. Personnellement, je ne vais jamais sur une voie signalée propriété privé. S'il existe un accès toléré au public, alors on peut toujours marquer la voie avec ce qui existe, unclassified ou residential et ajouter access=private. L'intérêt de telles voies sur une carte reste cependant limité. Redéfinition des highway
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Oui je me trompe c'est barrier=type_of_barrier 2008/6/11 Philippe Piquer [EMAIL PROTECTED]: Tres clairement : highway=residential,access=private et un node sur cette artère mais pas sur le croisement avec l'autre rue tagguée highway=barrier (si je ne me trompe) Cela n'a rien avoir avec une 'living_street' bien explicite : http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Image:Spielstrasse.jpg ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Charlie Echo : Living-street : J'ai du mal à y renoncer pour les voies privées ; j'en suis désolé, j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les residential et les voies privées. Je vote clairement pour highway=xxx / access=private. Pour les derniers chemins privés que j'ai tracé, j'ai même utilisé highway=service/access=private (service indique une utilisation très spécifique du chemin et affiche la rue plus fine ; private affiche des barres rouges dans osmarender). ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Tres clairement : highway=residential,access=private et un node sur cette artère mais pas sur le croisement avec l'autre rue tagguée highway=barrier (si je ne me trompe) Cela n'a rien avoir avec une 'living_street' bien explicite : http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Image:Spielstrasse.jpg ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Charlie Echo [EMAIL PROTECTED]: C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte à ajouter un tag Note). Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas de niveau Residential, comment les met-on ? Si effectivement ces voies possèdent un nom de rue spécifique qui peut faire office d'addresse, donc c'est une voie privée mais qui a un statut semi public, puisque reconnue par les administrations. Il y a peut-être malentendu sur la définition de privé. Moi, je pensais d'avantage à une voie sans nom de quelques mètres ou dizaines de mètres qui mènent à un pavillon isolé par exemple. Bien sûr, si la voie porte un nom de rue officiel, elle doit figurer sur la carte ;-) Et comme un panneau l'indique clairement sur la photo, c'est propriété privée, entrée interdite, donc access=private. Mais il faut se fixer des limites (on va pas tracer toutes les voies qui mènent au garage de chacun). Maintenant, ton exemple ne correspond pas à la définition classique du living_street qui reste une rue ouverte à tous. Mais personne ne t'empêchera de taguer cette voie comme ça. Redéfinition des highway: Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je lirai les sessions IRC à l'occasion. La définition du wiki est extrèmement vague et un peu déroutante au début mais on s'habitue. Mais rien n'est gravé dans le marbre et toutes les contributions sont les bienvenues. Il faudra sans doute que l'on créé une page spéciale sur le wiki pour décrire les différents highway comme les allemands qui en ont fait 3 ou 4 pages de textes pour lever toutes les ambiguités. S'il y a un volontaire... Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne. C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit ! La rue a un nom Villa de La Tour. Elle correspond effectivement un numéro bis dans la rue de la Tour. Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous pourrez repérer, pour voir la densité... - Mail Original - De: Patrice Vetsel [EMAIL PROTECTED] À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 18:18:09 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!) Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà utiliser le mot rue dans rue privée ne me plaît pas. Et mon Larousse et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot rue à public. Parlons de chemin privé plutôt. Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans le style) ? Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de comprendre et d'assimiler :) Cordialement Charlie Echo a écrit : Living-street : J'ai du mal à y renoncer pour les voies privées ; j'en suis désolé, j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les residential et les voies privées. On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite vivement à aller voir : http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs voitures... L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité. Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, certaines ont des dizaines d'immeubles, et des centaines de gens y habitent... C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte à ajouter un tag Note). Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules Janin (Paris), et qu'il vous dise elle n'existe pas... Une Avenue qui n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée... Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas de niveau Residential, comment les met-on ? Redéfinition des highway: Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je lirai les sessions IRC à l'occasion. - Mail Original - De: Pieren [EMAIL PROTECTED] À: Discussions sur OSM en francais talk-fr@openstreetmap.org Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville Sur le living_street: Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et peut en rebuter plus d'un. Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y a tolérance). Pour les rues presque piétonnes: C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous. Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité de zones de jeux ou jardins pour enfants
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Charlie Echo : Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne. C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit ! La rue a un nom Villa de La Tour. Elle correspond effectivement un numéro bis dans la rue de la Tour. Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous pourrez repérer, pour voir la densité... Personne n'a décrété qu'on ne devait pas tracer les chemins privés. Pieren a juste affirmé que c'était difficile à effectuer et pas forcément très utile. Et privé peut très bien définir un ou plusieurs habitants des immeubles environnants. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Charlie Echo : Ce n'est PAS un chemin de stationnement. C'est une vraie rue, mais gérée par les résidents, et non par la Ville ; le nom est officiel. Je confirme, les rues se trouvent sur le cadastre (officiel) donc il y a bien à les mapper. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Reste a savoir si les enfants peuvent jouer dans ces rues (sans attirer les foudres des habitants) si c'est une rue ou on peut 'vivre' dedans mais a voir la phto j'ai pas l'impression que cela soit le cas ... ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr