Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-09-10 Par sujet osm . sanspourriel

Le 10/09/2019 à 10:10, Jean-Claude Repetto - jrepe...@free.fr a écrit :

Il reste à améliorer la traduction de sorting_name, et à traduire
"User defined" dans name:left (pas trouvé comment faire).

Jean-Claude


+1 pour le second cas mais ce n'est jamais que "and"  (j'ai traduit
"User defined").

C'était simple en fait. Par contre pour le and je n'ai pas trouvé.

| [[{{{name:key|key:name}}} | name:left]] et [[{{{name:key|key:name}}} |
name:right]]

et

|{{{name:key|key:name}}} | name:left]] et {{{name:key|key:name}}} |
name:right

ne marchent pas

Pour la traduction de sorting_name, c'est correct, pas pire que l'original.

Pour rappel :

/Nom, utilisé pour un tri correct des noms — Seulement nécessaire quand
le tri des noms ne peut être basé seulement sur l'orthographe
(utilisation d'algorithme de classement avec tables de tri adapté par
langue ou par écriture ou quand les listes de tri comprennent des noms
écrits dans plusieurs langues ou écritures différentes) mais nécessite
d'ignorer certaines parties comme : /

 * /ignorer les articles principaux/
 * /diminuer l'importance relative des prénoms placés devant le nom de
   famille/
 * /ignorer la partie générique placée avant le nom spécifique ( ex. en
   français avec "rue", "boulevard", "place", etc.),/

//

/chacune d'elles étant ignorée au niveau de tri principal et
difficilement détectable par un algorithme de prétraitement des données. /

Et je me pose la question du sens de mettre ça dans une langue comme le
français.

Car cette clé n'étant pas imposée, les cas 1 et 3 vont :

- être inutiles si on met un algorithme en place les traitant

- mettre un ordre pourri si on n'a pas l'algo les rendant inutiles. Car
on aurait {name=Rue Quest, sorting_name=Quest} avant {name=Rue Péneau}
parce que le second n'a pas précisé le nom sans type de voie.

Pour le cas 2, c'est un peu plus subtile à cause des prénoms utilisés
comme noms. Là si on supprime le premier prénom, en général ça va tomber
juste.

En France , grosso modo quelqu'un le
met sur les tombes (suppression des prénoms) d'autres sur les noms de
commerces commençant par un article défini.

Jean-Yvon
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-09-10 Par sujet Jean-Claude Repetto

Le 09/09/2019 à 14:04, gnrc69 via Talk-fr a écrit :
Je viens de faire la traduction de la page 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Names .

Merci à ceux qui souhaiteraient faire une relecture ! ! !

gnrc69 - OSM Lyon




Bonjour,

Merci pour la traduction. J'ai effectué quelques corrections, car 
certaines parties étaient difficilement compréhensibles en français. Il 
y avait aussi qq fautes de grammaire et contresens.
Attention aux faux-amis: ne pas confondre depreciated (déprécié) et 
deprecated (déconseillé).


Il reste à améliorer la traduction de sorting_name, et à traduire "User 
defined" dans name:left (pas trouvé comment faire).


Jean-Claude


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-09-09 Par sujet gnrc69 via Talk-fr
Je viens de faire la traduction de la page 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Names . 
Merci à ceux qui souhaiteraient faire une relecture ! ! ! 

gnrc69 - OSM Lyon 


- Mail original -

De: "osm sanspourriel"  
À: talk-fr@openstreetmap.org 
Envoyé: Dimanche 25 Août 2019 20:59:09 
Objet:  Re: [OSM-talk-fr]  Traductions de page wiki OSM en français 



J'ai fini la relecture de la seconde traduction, je garde un peu de boulot pour 
demain ;-) 

Jean-Yvon 
Le 25/08/2019 à 13:57, gnrc69 via Talk-fr - talk-fr@openstreetmap.org a écrit : 



Hello tout le monde, 

Les pages suivantes sont aussi traduites en FR : 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Séparateur_de_valeur_point-virgule 

Merci aux relecteurs potentiels 

gnrc69 - OSM Lyon 

- Mail original -

De: g...@laposte.net 
À: "severin.menard"  , "Discussions sur OSM en 
français"  
Cc: hot-francoph...@openstreetmap.org 
Envoyé: Vendredi 9 Août 2019 15:24:17 
Objet: Re:  [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français 

Hello tous, 

Je viens de terminer la traduction en FR des pages : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms 

Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a encore 
beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle ! 

PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la traduction est à 
terminer ; 
mais aussi une page EN non traduite en FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se limiter aux 
recommandations de non-utilisation de abandoned=* 
Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages. 

Amicalement 
gnrc69 OSM Lyon 

- Mail original -

De: "severin.menard via Talk-fr"  
À: talk-fr@openstreetmap.org , hot-francoph...@openstreetmap.org 
Cc: "severin.menard"  
Envoyé: Jeudi 11 Juillet 2019 22:03:58 
Objet:  [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français 

Bonsoir à tous, 

J'ai traduit en français la semaine dernière la page wiki intitulée Any tag you 
like qui explique les fondamentaux de la création d'attributs dans OSM : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cr%C3%A9er_un_attribut_qui_manque 

J'ai remarqué que pas mal de pages wiki en lien dans cette page restaient en 
mal de traduction en français, si certains sont motivés : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Semi-colon_value_separator 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms 

Même chose pour certaines clés, par exemple : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned : 

Séverin 

___ 
Talk-fr mailing list 
Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr 



___
Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr 



___ 
Talk-fr mailing list 
Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr 

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-09-04 Par sujet Jean-Christophe Becquet
Le 05/09/2019 02:49, severin.menard via Talk-fr a écrit :
> Quelqu'un a-t-il déjà traduit le
> https://wiki.osmfoundation.org/w/images/6/62/Organised_Editing_Guidelines.pdf
> 
> ? Je compte le faire, mais ne voudrais pas dupliquer pour rien.
> @gnrc69, merci pour la traduction des pages que j'avais identifiées !
> Quelques réponses insérées plus bas.

Bonjour,

Merci, il serait en effet très utile de traduire ce document.

Il me semble qu'il y a des morceaux à reprendre depuis la page
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Import/Guidelines

Bonne journée

JCB
-- 
Pourquoi le libre ne concerne pas que les informaticiens
http://www.apitux.org/index.php?2006/07/09/97-pourquoi-le-libre-ne-concerne-pas-que-les-informaticiens

==APITUX : le choix du logiciel libre==

APITUX - Jean-Christophe Becquet
2 chemin du Tivoli - 04000 Digne-les-Bains
06 25 86 07 92 - j...@apitux.com - http://www.apitux.com
SIRET : 452 887 441 00031 - APE : 6202A

===

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-09-04 Par sujet severin.menard via Talk-fr
Bonjour à tous,

Quelqu'un a-t-il déjà traduit [le 
https://wiki.osmfoundation.org/w/images/6/62/Organised_Editing_Guidelines.pdf](https://wiki.osmfoundation.org/w/images/6/62/Organised_Editing_Guidelines.pdf)
 ? Je compte le faire, mais ne voudrais pas dupliquer pour rien.
@gnrc69, merci pour la traduction des pages que j'avais identifiées ! Quelques 
réponses insérées plus bas.

Séverin

‐‐‐ Original Message ‐‐‐
Le vendredi 9 août 2019 13:24,  a écrit :

Hello tous,

Je viens de terminer la traduction en FR des pages :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a encore 
beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle

> Parmi les alternatives il y a https://www.deepl.com/translator (pas un projet 
> libre, cependant)

PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la traduction est à 
terminer ;
mais aussi une page EN non traduite en FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se limiter aux 
recommandations de non-utilisation de abandoned=*
Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages.

> curieux cette URL de clé suivie de deux points, 
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned devrait être la bonne URL

Amicalement
gnrc69 OSM Lyon___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-29 Par sujet François Lacombe
Le jeu. 29 août 2019 à 10:52, marc marc  a
écrit :

> si tu modifies le dataitem, rien ne met à jour la page wiki et les
> outils ont donc des informations différentes. pire même la page
> wiki peux afficher une info différente du dataitem.
>

Bonjour Marc,

Effectivement, lorsqu'un dataitem est mis à jour à la main, il faudrait
supprimer purement et simplement le champ correspondant de la page wiki
La template va normalement chercher automatiquement le contenu dans le
dataitem de sorte à ne pas avoir d'informations discordantes

Il reste que cette pratique risque de poser problème pour l'instant aux
outils qui ne vont chercher que dans les pages wiki et pas dans les
dataitems

Dès que ce changement sera fait, on pourra commencer à vider les pages wiki
de ce contenu redondant.

François
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-29 Par sujet marc marc
Le 29.08.19 à 00:58, François Lacombe a écrit :
> les traductions des infosbox en tête de page peuvent être directement 
> faites dans les DataItems correspondants

c'est une bonne idée à moyen terme, mais pour l'instant modifier le 
dataitem est à mes yeux une fausse bonne idée, pourquoi ?
actuellement, si tu modifies la page wiki, yurkibot met à jour le 
dataitem. les 2 données sont donc synchronisée et les outils (par ex 
iD<>taginfo) ont donc la même information.
si tu modifies le dataitem, rien ne met à jour la page wiki et les 
outils ont donc des informations différentes. pire même la page
wiki peux afficher une info différente du dataitem.
la compréhension de l'historique des modifs est aussi difficile 
(puisqu'il faut fusionner l'historique de la page wiki+du dataitem)

c'est donc une idée très prometteuse... mais pour le moment
mature que dans le sens wiki->dataitem
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-28 Par sujet François Lacombe
Salut à tous,

J'ai apporté ma pierre à l'édifice de la traduction avec les pages
suivantes :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:pipeline%3Dvalve
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:valve
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:handle
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:actuator
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:turn_to_close
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:line_attachment
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:line_attachment%3Dsuspension
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:line_attachment%3Danchor
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag%3Aline_attachment%3Dpin
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag%3Aline_attachment%3Dpulley
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:telecom

A noter que désormais, pour les pages existant depuis un certain temps, les
traductions des infosbox en tête de page peuvent être directement faites
dans les DataItems correspondants
Pour cela, dans l'infobox, cliquez sur le petit crayon gris à côté de la
description. Un nouveau monde va s'ouvrir à vous.
Il suffit normalement de supprimer le champ dans le wikicode de l'infobox
pour qu'il aille automatiquement chercher ce qui est disponible dans le
dataitem (photos, primitives autorisées, statut, combinaisons...)
Les pages seront plus facilement tenues en cohérence entre les différentes
langues.
Plus d'informations : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Data_items
(Désolé pas encore disponible en français)

Bonne soirée

François


Le mar. 27 août 2019 à 19:34,  a écrit :

> J'ai un soucis avec https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:
>
> J'ai l'impression d'avoir fait planter le serveur (j'ai juste demander à
> éditer un wiki code, donc c'est sans doute un hasard).
>
> --
>
> [39d923ab34c0d9133165ff3b] 2019-08-27 17:33:07: Erreur fatale de type «
> Wikimedia\Rdbms\DBQueryError »
>
> --
>
> MediaWiki internal error.
>
> Original exception: [c100f4745417949dd22aaf0c] 2019-08-27 17:30:56: Fatal
> exception of type "Wikimedia\Rdbms\DBQueryError"
>
> Exception caught inside exception handler.
>
> Set $wgShowExceptionDetails = true; at the bottom of LocalSettings.php to
> show detailed debugging information.
>
>
> Le 25/08/2019 à 13:57, gnrc69 via Talk-fr - talk-fr@openstreetmap.org a
> écrit :
>
> Hello tout le monde,
>
> Les pages suivantes sont aussi traduites en FR :
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Séparateur_de_valeur_point-virgule
>
> Merci aux relecteurs potentiels
>
> gnrc69 - OSM Lyon
>
> --
> *De: *g...@laposte.net
> *À: *"severin.menard" 
> , "Discussions sur OSM en français"
>  
> *Cc: *hot-francoph...@openstreetmap.org
> *Envoyé: *Vendredi 9 Août 2019 15:24:17
> *Objet: *Re:  [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français
>
> Hello tous,
>
> Je viens de terminer la traduction en FR des pages :
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms
>
> Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a encore
> beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle !
>
> PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement FR
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la traduction est
> à terminer ;
> mais aussi une page EN non traduite en FR
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se limiter
> aux recommandations de non-utilisation de abandoned=*
> Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages.
>
> Amicalement
> gnrc69 OSM Lyon
>
> --------------
> *De: *"severin.menard via Talk-fr" 
> 
> *À: *talk-fr@openstreetmap.org, hot-francoph...@openstreetmap.org
> *Cc: *"severin.menard" 
> 
> *Envoyé: *Jeudi 11 Juillet 2019 22:03:58
> *Objet: * [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français
>
> Bonsoir à tous,
>
> J'ai traduit en français la semaine dernière la page wiki intitulée *Any
> tag you like* qui explique les fondamentaux de la création d'attributs
> dans OSM :
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cr%C3%A9er_un_attribut_qui_manque
>
> J'ai remarqué que pas mal de pages wiki en lien dans cette page restaient
> en mal de traduction en français, si certains sont motivés :
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Semi-colon_value_separator
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms
>
> Même chose pour certaines clés, par exemple :
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:
>
> Séverin
>
> _

Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-27 Par sujet osm . sanspourriel

J'ai un soucis avec https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:

J'ai l'impression d'avoir fait planter le serveur (j'ai juste demander à
éditer un wiki code, donc c'est sans doute un hasard).

--

[39d923ab34c0d9133165ff3b] 2019-08-27 17:33:07: Erreur fatale de type «
Wikimedia\Rdbms\DBQueryError »

--

MediaWiki internal error.

Original exception: [c100f4745417949dd22aaf0c] 2019-08-27 17:30:56:
Fatal exception of type "Wikimedia\Rdbms\DBQueryError"

Exception caught inside exception handler.

Set $wgShowExceptionDetails = true; at the bottom of LocalSettings.php
to show detailed debugging information.


Le 25/08/2019 à 13:57, gnrc69 via Talk-fr - talk-fr@openstreetmap.org a
écrit :

Hello tout le monde,

Les pages suivantes sont aussi traduites en FR :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Séparateur_de_valeur_point-virgule
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:S%C3%A9parateur_de_valeur_point-virgule>

Merci aux relecteurs potentiels

gnrc69 - OSM Lyon


*De: *g...@laposte.net
*À: *"severin.menard" , "Discussions
sur OSM en français" 
*Cc: *hot-francoph...@openstreetmap.org
*Envoyé: *Vendredi 9 Août 2019 15:24:17
*Objet: *Re:  [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

Hello tous,

Je viens de terminer la traduction en FR des pages :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a
encore beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle !

PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement
FR https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la
traduction est à terminer ;
mais aussi une page EN non traduite en FR
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se
limiter aux recommandations de non-utilisation de abandoned=*
Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages.

Amicalement
gnrc69 OSM Lyon


*De: *"severin.menard via Talk-fr" 
*À: *talk-fr@openstreetmap.org, hot-francoph...@openstreetmap.org
*Cc: *"severin.menard" 
*Envoyé: *Jeudi 11 Juillet 2019 22:03:58
*Objet: * [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

Bonsoir à tous,

J'ai traduit en français la semaine dernière la page wiki intitulée
/Any tag you like/ qui explique les fondamentaux de la création
d'attributs dans OSM :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cr%C3%A9er_un_attribut_qui_manque

J'ai remarqué que pas mal de pages wiki en lien dans cette page
restaient en mal de traduction en français, si certains sont motivés :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Semi-colon_value_separator
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Même chose pour certaines clés, par exemple :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:

Séverin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-25 Par sujet Jacques Lavignotte



Le 25/08/2019 à 20:59, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Séparateur_de_valeur_point-virgule 


Je me suis permis
//
Quand NE PAS utiliser
En général, évitez les valeurs séparées par ';' chaque fois que || c'est 
|| possible.

//

J.
--
GnuPg : C8F5B1E3 Because privacy matters.


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-25 Par sujet osm . sanspourriel

J'ai fini la relecture de la seconde traduction, je garde un peu de
boulot pour demain ;-)

Jean-Yvon

Le 25/08/2019 à 13:57, gnrc69 via Talk-fr - talk-fr@openstreetmap.org a
écrit :

Hello tout le monde,

Les pages suivantes sont aussi traduites en FR :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Séparateur_de_valeur_point-virgule
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:S%C3%A9parateur_de_valeur_point-virgule>

Merci aux relecteurs potentiels

gnrc69 - OSM Lyon


*De: *g...@laposte.net
*À: *"severin.menard" , "Discussions
sur OSM en français" 
*Cc: *hot-francoph...@openstreetmap.org
*Envoyé: *Vendredi 9 Août 2019 15:24:17
*Objet: *Re:  [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

Hello tous,

Je viens de terminer la traduction en FR des pages :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a
encore beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle !

PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement
FR https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la
traduction est à terminer ;
mais aussi une page EN non traduite en FR
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se
limiter aux recommandations de non-utilisation de abandoned=*
Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages.

Amicalement
gnrc69 OSM Lyon


*De: *"severin.menard via Talk-fr" 
*À: *talk-fr@openstreetmap.org, hot-francoph...@openstreetmap.org
*Cc: *"severin.menard" 
*Envoyé: *Jeudi 11 Juillet 2019 22:03:58
*Objet: * [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

Bonsoir à tous,

J'ai traduit en français la semaine dernière la page wiki intitulée
/Any tag you like/ qui explique les fondamentaux de la création
d'attributs dans OSM :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cr%C3%A9er_un_attribut_qui_manque

J'ai remarqué que pas mal de pages wiki en lien dans cette page
restaient en mal de traduction en français, si certains sont motivés :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Semi-colon_value_separator
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Même chose pour certaines clés, par exemple :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:

Séverin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-25 Par sujet gnrc69 via Talk-fr
Hello tout le monde, 

Les pages suivantes sont aussi traduites en FR : 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Séparateur_de_valeur_point-virgule 

Merci aux relecteurs potentiels 

gnrc69 - OSM Lyon 

- Mail original -

De: g...@laposte.net 
À: "severin.menard" , "Discussions sur OSM en 
français"  
Cc: hot-francoph...@openstreetmap.org 
Envoyé: Vendredi 9 Août 2019 15:24:17 
Objet: Re:  [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français 

Hello tous, 

Je viens de terminer la traduction en FR des pages : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms 

Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a encore 
beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle ! 

PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la traduction est à 
terminer ; 
mais aussi une page EN non traduite en FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se limiter aux 
recommandations de non-utilisation de abandoned=* 
Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages. 

Amicalement 
gnrc69 OSM Lyon 

- Mail original -

De: "severin.menard via Talk-fr"  
À: talk-fr@openstreetmap.org, hot-francoph...@openstreetmap.org 
Cc: "severin.menard"  
Envoyé: Jeudi 11 Juillet 2019 22:03:58 
Objet:  [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français 

Bonsoir à tous, 

J'ai traduit en français la semaine dernière la page wiki intitulée Any tag you 
like qui explique les fondamentaux de la création d'attributs dans OSM : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cr%C3%A9er_un_attribut_qui_manque 

J'ai remarqué que pas mal de pages wiki en lien dans cette page restaient en 
mal de traduction en français, si certains sont motivés : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Semi-colon_value_separator 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms 

Même chose pour certaines clés, par exemple : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned : 

Séverin 

___ 
Talk-fr mailing list 
Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr 


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-09 Par sujet pepilepi...@ovh.fr
Le 09/08/2019 à 16:06, deuzeffe a écrit :
> Hello,
>
> DeepL est de bien meilleur conseil que gg.


+ 1 ! ! ! (https://www.deepl.com/translator)

JP

>
> HTH.


-- 


Si ma réponse n'a pas résolu ton problème, c'est que tu n'as pas posé la
bonne question


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-09 Par sujet lenny.libre


Le 09/08/2019 à 16:06, deuzeffe a écrit :

Hello,

DeepL est de bien meilleur conseil que gg.

HTH.

+1 je l'utilise quand j'ai des trous pour le wiki de josm

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-09 Par sujet deuzeffe

Hello,

DeepL est de bien meilleur conseil que gg.

HTH.
--
deuzeffe

On 09/08/2019 15:24, gnrc69 via Talk-fr wrote:

Hello tous,

Je viens de terminer la traduction en FR des pages :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a encore 
beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle !


PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement 
FR https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la traduction 
est à terminer ;
mais aussi une page EN non traduite en FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se limiter 
aux recommandations de non-utilisation de abandoned=*

Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages.

Amicalement
gnrc69 OSM Lyon


*De: *"severin.menard via Talk-fr" 
*À: *talk-fr@openstreetmap.org, hot-francoph...@openstreetmap.org
*Cc: *"severin.menard" 
*Envoyé: *Jeudi 11 Juillet 2019 22:03:58
*Objet: * [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

Bonsoir à tous,

J'ai traduit en français la semaine dernière la page wiki intitulée /Any 
tag you like/ qui explique les fondamentaux de la création d'attributs 
dans OSM :


https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cr%C3%A9er_un_attribut_qui_manque

J'ai remarqué que pas mal de pages wiki en lien dans cette page 
restaient en mal de traduction en français, si certains sont motivés :


https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Semi-colon_value_separator
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Même chose pour certaines clés, par exemple :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:

Séverin

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-08-09 Par sujet gnrc69 via Talk-fr
Hello tous, 

Je viens de terminer la traduction en FR des pages : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms 

Si certains veulent faire une relecture, car mon prof de langue a encore 
beaucoup à apprendre, il s'appelle G...gle ! 

PS: ATTENTION pour "abandoned", il existe une page EN et partiellement FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned: dont la traduction est à 
terminer ; 
mais aussi une page EN non traduite en FR 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:abandoned qui devrait se limiter aux 
recommandations de non-utilisation de abandoned=* 
Il pourrait aussi être judicieux de fusionner les deux pages. 

Amicalement 
gnrc69 OSM Lyon 

- Mail original -

De: "severin.menard via Talk-fr"  
À: talk-fr@openstreetmap.org, hot-francoph...@openstreetmap.org 
Cc: "severin.menard"  
Envoyé: Jeudi 11 Juillet 2019 22:03:58 
Objet:  [OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français 

Bonsoir à tous, 

J'ai traduit en français la semaine dernière la page wiki intitulée Any tag you 
like qui explique les fondamentaux de la création d'attributs dans OSM : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cr%C3%A9er_un_attribut_qui_manque 

J'ai remarqué que pas mal de pages wiki en lien dans cette page restaient en 
mal de traduction en français, si certains sont motivés : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Semi-colon_value_separator 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms 

Même chose pour certaines clés, par exemple : 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned : 

Séverin 

___ 
Talk-fr mailing list 
Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr 

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Traductions de page wiki OSM en français

2019-07-11 Par sujet severin.menard via Talk-fr
Bonsoir à tous,

J'ai traduit en français la semaine dernière la page wiki intitulée Any tag you 
like qui explique les fondamentaux de la création d'attributs dans OSM :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cr%C3%A9er_un_attribut_qui_manque

J'ai remarqué que pas mal de pages wiki en lien dans cette page restaient en 
mal de traduction en français, si certains sont motivés :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Localization
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Semi-colon_value_separator
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Espaces_de_noms

Même chose pour certaines clés, par exemple :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:abandoned:

Séverin___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr