Re: [Talk-es] Importación da Rede galega de espazos protexidos
Entiendo que no habéis visto errores, así que lo llevo esta semana a la lista global de imports para empezar la importación ¿Os parece? Saúdos O xov., 5 de nov. de 2020 ás 23:44, Miguel Branco () escribiu: > Boas, > > En otros correos habíamos hablado de que tenemos autorización para la > importación de datos de IET-Xunta de Galicia (1), y escribo para comentar > sobre la importación de los datos de espacios naturales gallegos que > comenzara. > > He avanzado en preparar la cartografía de los espacios naturales (2). He > tratado todos ellos con josm creando un fichero "oficial" y en el caso de > los ya cartografiados he creado un fichero "merge" donde se combinan (un > fichero por categoría). Me quedaría revisar la de los PN y finalizar el > merge de los ZEC (Red natura). > > Ahora mismo podría subir todos los espacios naturales excepto la red > natura. Esta sería mejor hacerla en múltiples "commits" (son 75 áreas, > varias necesitan "merges" etc.). > > ¿Podríais revisar el proyecto, los osm etc. y comentar? > > Deica, > Miguel > > > (1) Cesión de datos IET-Xunta de Galicia: > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IET_Import > > (2) Proxecto de importación de espazos naturais: > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IET_Import_-_Protected_Areas > (3) Fichero: https://gitlab.com/mbranco/iet-import-protected-areas/ > ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
[Talk-es] Importación da Rede galega de espazos protexidos
Boas, En otros correos habíamos hablado de que tenemos autorización para la importación de datos de IET-Xunta de Galicia (1), y escribo para comentar sobre la importación de los datos de espacios naturales gallegos que comenzara. He avanzado en preparar la cartografía de los espacios naturales (2). He tratado todos ellos con josm creando un fichero "oficial" y en el caso de los ya cartografiados he creado un fichero "merge" donde se combinan (un fichero por categoría). Me quedaría revisar la de los PN y finalizar el merge de los ZEC (Red natura). Ahora mismo podría subir todos los espacios naturales excepto la red natura. Esta sería mejor hacerla en múltiples "commits" (son 75 áreas, varias necesitan "merges" etc.). ¿Podríais revisar el proyecto, los osm etc. y comentar? Deica, Miguel (1) Cesión de datos IET-Xunta de Galicia: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IET_Import (2) Proxecto de importación de espazos naturais: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IET_Import_-_Protected_Areas (3) Fichero: https://gitlab.com/mbranco/iet-import-protected-areas/ ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
[Talk-es] Datos IET - Espazos naturais protexidos
Olá a todos? Como he comentado en otro hilo, le solicitamos en su momento acceso a los datos del Instituto de Estudos do Territorio (IET), Xunta de Galicia. Firmaron la compatibilidad con la CC BY SA 4.0 y el permiso de uso ODbL (vd. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IET_Import#License). [Si veis algún problema con esa licencia, comentarlo en el otro correo, por favor.] Un primer proyecto ligado a eses datos y que me gustaría iniciar sería completar los espacios naturales protegidos de Galicia. He creado una página para éste y he hecho un borrador del proyecto. Lo he nombrado: "IET Import - Protected Areas" ( https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IET_Import_-_Protected_Areas). ¿Que os parece? ¿Que detalles podrían faltar? (nb. sé que falta detallar cómo se prepararán los shapefile para importar, el editor etc.) ¿Alguien más querría ayudar con esto? Los que hayáis trabajado en otras comunidades igual podéis apuntar a fallos o dar consejos, sobre todo con las categorías. Ademas, el IET no tiene información de algunos espacios naturales declarados. Algunos dependen del MITECO; y que de hecho tienen publicadas las shape de ZEPAs marinas etc. ¿Sabéis si tienen licencia abierta o si ya se ha pedido permiso para su uso? Saúdos! ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Datos IET - Xunta de Galicia
Ola de novo. Gracias por todos los comentarios! Os voy comentando por partes. Perfecto, Santiago. He editado algo más la página IET Import. Enhorabuena por conseguir la autorización y carta de exención firmadas, > buen trabajo. Las he subido al wiki con las categorías >"ES:Autorizaciones > para usar fuentes de datos de España", "Documents" y > "ES:Galicia". He > cambiado los enlaces para que apunten a los documentos en el wiki, > cambiando un poco del texto que acompaña a los enlaces. He hecho lo que comentas. Inicialmente me parecía que la importación no sería tan extensa..., pero veo que si. Así que he seguido tu propuesta y he editado en la wiki más. Ahora veréis que mantuve la "IET Import" como una página de referencia para cada proyecto ligado a los datos publicados por el IET. He hecho una nueva página ligada: comentaré la idea en otro hilo. Creo que cada proyecto de importación tendría que tener su propia página, > en lugar de ser secciones en una página enorme. Así será más facil que la > comunidad revise cada proyecto, de uno en uno. Si además están en inglés, > será más fácil para imports pero esto ya es opcional. > Recuerdo que en una de las primeras propuestas del catastro nos pusieron > pegas en la lista de imports por intentar organizar una importación de > varios tipos de elementos a la vez. Quizá podrías mantener la página de > IET_Import como un índice que enlace con las páginas individuales para cada > proyecto. > Como nota, leyendo la wiki había entendido que la lista de "imports" era la discusión completa sobre cualquier importación de un conjunto de datos (esto es, desde que se inicia la propuesta hasta que se finaliza). Costumbre mio de estar en otro tipo de proyectos ;) Jorge, lo he comentado en el grupo de telegram que usamos en gl. Gracias! en cuanto lo necesitemos os lo pido. > * En el gestor estamos alejandroscf, cronoser y yo de administradores. Si > necesitas acceso para familiarizarte dime usuario y te doy permisos para > crear proyectos. * Rafael, haces un buen listado de consejos: anotado. Intentaré aplicarlos lo mejor posible. En otro hilo comentaré como definí schedule, import, import type, tagging para un proyecto y os iré consultando recursos para lo que comentas aparte. Sobre parroquias, si, conceptualmente no son lo mismo. En su momento las que hice las edité así porque entendía que era lo más similar. Pero otros compañeros han hecho alguna propuesta de "=civil_parish" etc. y supongo que son lo mejor. Lo edito más adelante cuando se inicie esa importación. > Parroquias: ¿cuál es el criterio para proponer place=borough como equivalente > a parroquia? Un borough no es una parroquia: [2] y [3] > > Está documentado en la wiki esto? a que se refiere exactamente? > Data transformation: Para cada importación, describir cómo se transformaron > los datos. > > Data Merge Workflow: Es de las secciones más importantes y que vemos más con > lupa en una importación: > > Os comento. Ya que comentamos que es mejor abrir un proyecto para cada > conjunto de datos del IET, vamos abriendo hilos para cada proyecto > relacionado, ¿os parece? Dejamos este hilo para el tema e las licencias y lo general, ¿si? Saúdos! ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Resumen de Talk-es, Vol 160, Envío 17
Gracias por las aportaciones, Santiago! Si, me centré en crear una página donde se describa objetivo por conjunto de datos. Pero efectivamente, alguno de ellos llevará tiempo y, también por comodidad, debería tener su propia web. Intentaré irlos creando. El gestor de tareas nos vendría fantástico para datos como los de añadir parroquias. Se podría abrir un proyecto allí? O dom., 24 de maio de 2020 ás 21:55, escribiu: > Message: 2 > Date: Sun, 24 May 2020 17:25:07 +0200 > From: Santiago Crespo > To: talk-es@openstreetmap.org > Subject: Re: [Talk-es] Datos IET - Xunta de Galicia > Message-ID: <8cad392d-ecf4-303e-1c78-2f3205140...@flanera.net> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8 > > Ola Miguel, > > Enhorabuena por conseguir la autorización y carta de exención firmadas, > buen trabajo. Las he subido al wiki con las categorías > "ES:Autorizaciones para usar fuentes de datos de España", "Documents" y > "ES:Galicia". He cambiado los enlaces para que apunten a los documentos > en el wiki, cambiando un poco del texto que acompaña a los enlaces. > > Creo que cada proyecto de importación tendría que tener su propia > página, en lugar de ser secciones en una página enorme. Así será más > facil que la comunidad revise cada proyecto, de uno en uno. Si además > están en inglés, será más fácil para imports pero esto ya es opcional. > Recuerdo que en una de las primeras propuestas del catastro nos pusieron > pegas en la lista de imports por intentar organizar una importación de > varios tipos de elementos a la vez. > > Quizá podrías mantener la página de IET_Import como un índice que enlace > con las páginas individuales para cada proyecto. > > Sobre la página con los estados de importación, si usamos el gestor de > tareas creo que no haría falta ir actualizando la wiki para apuntar lo > que está hecho o no. > > Por ahora no he leído detalladamente las propuestas concretas ni he > visto los datos originales. > > Saludos! > Santiago Crespo > ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Datos IET - Xunta de Galicia
Boas tardes, Os comento que he elaborado un proyecto de importación en la wiki y he hecho la solicitud de importación en esa lista. El objetivo, tipos de datos y proceso de importación lo he redactado aquí: IET Import (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IET_Import) La idea es registrar los detalles de avance y personas dedicadas a ello en esta otra sección: Datos IET Xunta de Galicia ( https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gl:WikiProject_Cesi%C3%B3n_dos_datos_da_Xunta_de_Galicia ) Cualquier ayuda, más que bienvenida. Saúdos! O dom., 3 de maio de 2020 ás 11:32, Miguel Branco () escribiu: > Bos días, > > Os comento los avances con respecto al permiso por parte del IET - Xunta > de Galicia para usar los datos que tienen alojados. > En los enlaces compartidos vereis: > - (1) la carta abierta indicando la compatibilidade de la licencia de sus > datos con la CC-BY 4.0 (ya compartida), y > - (2) un permiso explícito para incorporar datos CC-BY a OSM. > > (1) > https://drive.google.com/file/d/1_GWMibZX0pwjr6jKyAokEhZhE5oPXQhy/view?usp=sharing > > (2) > https://drive.google.com/file/d/1h5580MNt8fFRS_BKTD1eaEdhJNq0wGEJ/view?usp=sharing > > > <https://drive.google.com/file/d/1h5580MNt8fFRS_BKTD1eaEdhJNq0wGEJ/view?usp=sharing> > En el primer documento dicen explícitamente que "therefore the mentioned > information can be integrated in OpenStreetMap cartography without any > limitation of restriction, with the only condictions of attributing the > authorship of IET. Xunta de Galicia...". > > En el segundo, " indican explícitamente que es sufuciente que se le citen > por parte de OSM en "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors; > usando "IET". > > En el primero -ellos- (el IET) indican que la licencia de sus datos es > "compatible con la CC BY 4.0". En el segundo, que nos autorizan > expresamente para su libre uso, siempre que los citemos en la web. > > A mayores quiero citar aquí otro punto. Los derechos de uso de los datos > del IET se pueden comprobar en "http://mapas.xunta.gal/aviso-legal;. > Indican puntos como el siguiente: > > "A información dispoñible neste Portal, salvo indicación expresa en > contrario, é susceptible de reutilización, quedando autorizada a súa > reprodución total ou parcial, modificación, distribución e comunicación, > para usos comerciais e non comerciais, con suxeición ás seguintes > condicións: - Queda prohibida en calquera circunstancia a desnaturalización > do contido da información. -O usuario queda obrigado a citar a fonte dos > documentos obxecto da reutilización. [...]". > > Es decir, sus datos "son susceptibles de ser reutilizados" siempre que se > los cite. Y ademas, los datos del IET se pueden usar libremente excepto si > se deturpan gravemente (p.ej. modificando los topónimos o los nombres de > espacios naturales). [Lo comento de cara a una importación] > > Así que, ahora entiendo que ya podríamos iniciar un proceso de importación > de los datos del IET. Si aún no os parecen correctos los dos documentos > otorgando los permisos, por favor, indicadme claramente cuál es el > problema, justificadlo y proponedme qué y cómo resolverlo. > > Finalmente, perdonad que haya tardado tanto en completar esta solicitud. > > Id comentando, graciñas! > > O mar., 7 de maio de 2019 ás 10:03, Miguel Branco () > escribiu: > >> >> Buenos días, >> >> Sobre la licencia, resalto que citan: >> - es "compatible" con la CC BY 4.0, no dice explícitamente que sean datos >> con esa licencia, y >> - en el último párrafo dan permisos de uso de sus datos alojados en >> mapas.xunta.gal "sin restricciones" para ser usados siempre que se cite la >> fuente, el IET. >> >> Yo entiendo que es suficiente -- pero no hay problema por pedir que >> especifiquen más. Para escribirles con lo que necesitamos ahora, sugerís >> que indiquen: >> >> "With respect to all IET data products available in its portal >> http://mapas.xunta.gal, Instituto de Estudos do Territorio agrees that >> attribution by OpenStreetMap and its users through >> http://wiki.osm.org/wiki/Contributors with the formula "Cartografía >> cedida por © Instituto de Estudos do Territorio. Xunta de Galicia" is >> sufficient to provide attribution to IET." >> >> ¿Llega con el párrafo anterior o les remito igualmente la carta que está >> preparada para las CC BY 4.0? ¿Quedaría algo más? Comentad y les envío la >> petición de nuevo. >> >> Rafa, gracias, de momento lo puedo tramitar yo. Es solo comentárselo y >> realizar una solicitud por la sede electrónica da Xunta. Si surge algo a >> mayores te pido
Re: [Talk-es] Datos IET - Xunta de Galicia
Bos días, Os comento los avances con respecto al permiso por parte del IET - Xunta de Galicia para usar los datos que tienen alojados. En los enlaces compartidos vereis: - (1) la carta abierta indicando la compatibilidade de la licencia de sus datos con la CC-BY 4.0 (ya compartida), y - (2) un permiso explícito para incorporar datos CC-BY a OSM. (1) https://drive.google.com/file/d/1_GWMibZX0pwjr6jKyAokEhZhE5oPXQhy/view?usp=sharing (2) https://drive.google.com/file/d/1h5580MNt8fFRS_BKTD1eaEdhJNq0wGEJ/view?usp=sharing <https://drive.google.com/file/d/1h5580MNt8fFRS_BKTD1eaEdhJNq0wGEJ/view?usp=sharing> En el primer documento dicen explícitamente que "therefore the mentioned information can be integrated in OpenStreetMap cartography without any limitation of restriction, with the only condictions of attributing the authorship of IET. Xunta de Galicia...". En el segundo, " indican explícitamente que es sufuciente que se le citen por parte de OSM en "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors; usando "IET". En el primero -ellos- (el IET) indican que la licencia de sus datos es "compatible con la CC BY 4.0". En el segundo, que nos autorizan expresamente para su libre uso, siempre que los citemos en la web. A mayores quiero citar aquí otro punto. Los derechos de uso de los datos del IET se pueden comprobar en "http://mapas.xunta.gal/aviso-legal;. Indican puntos como el siguiente: "A información dispoñible neste Portal, salvo indicación expresa en contrario, é susceptible de reutilización, quedando autorizada a súa reprodución total ou parcial, modificación, distribución e comunicación, para usos comerciais e non comerciais, con suxeición ás seguintes condicións: - Queda prohibida en calquera circunstancia a desnaturalización do contido da información. -O usuario queda obrigado a citar a fonte dos documentos obxecto da reutilización. [...]". Es decir, sus datos "son susceptibles de ser reutilizados" siempre que se los cite. Y ademas, los datos del IET se pueden usar libremente excepto si se deturpan gravemente (p.ej. modificando los topónimos o los nombres de espacios naturales). [Lo comento de cara a una importación] Así que, ahora entiendo que ya podríamos iniciar un proceso de importación de los datos del IET. Si aún no os parecen correctos los dos documentos otorgando los permisos, por favor, indicadme claramente cuál es el problema, justificadlo y proponedme qué y cómo resolverlo. Finalmente, perdonad que haya tardado tanto en completar esta solicitud. Id comentando, graciñas! O mar., 7 de maio de 2019 ás 10:03, Miguel Branco () escribiu: > > Buenos días, > > Sobre la licencia, resalto que citan: > - es "compatible" con la CC BY 4.0, no dice explícitamente que sean datos > con esa licencia, y > - en el último párrafo dan permisos de uso de sus datos alojados en > mapas.xunta.gal "sin restricciones" para ser usados siempre que se cite la > fuente, el IET. > > Yo entiendo que es suficiente -- pero no hay problema por pedir que > especifiquen más. Para escribirles con lo que necesitamos ahora, sugerís > que indiquen: > > "With respect to all IET data products available in its portal > http://mapas.xunta.gal, Instituto de Estudos do Territorio agrees that > attribution by OpenStreetMap and its users through > http://wiki.osm.org/wiki/Contributors with the formula "Cartografía > cedida por © Instituto de Estudos do Territorio. Xunta de Galicia" is > sufficient to provide attribution to IET." > > ¿Llega con el párrafo anterior o les remito igualmente la carta que está > preparada para las CC BY 4.0? ¿Quedaría algo más? Comentad y les envío la > petición de nuevo. > > Rafa, gracias, de momento lo puedo tramitar yo. Es solo comentárselo y > realizar una solicitud por la sede electrónica da Xunta. Si surge algo a > mayores te pido ayuda. Eso si, para comentar en imports y la wiki > necesitaré revisores ;) > > Saúdos! > > -- > > Message: 1 > Date: Thu, 2 May 2019 15:15:40 +0200 > From: Rafael Avila Coya > To: talk-es@openstreetmap.org > Subject: Re: [Talk-es] Datos IET - Xunta de Galicia > Message-ID: <827f279d-655a-1bc7-319a-15cc51727...@gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed > > Hola: > > Estoy de acuerdo con Santiago. Lo que hay que hacer es conseguir un > permiso explícito, pues la CC-by 4.0, aunque parezca raro, no es > compatible con la ODbL, como ya dejó claro el LWG y la OSM Foundation. > > Miguel: reitero que, si quieres, te puedo ayudar en este pequeño trámite > que nos dará la tranquilidad de saber que todo el esfuerzo subsiguiente > - escribir wiki, discutir con comunidad local (galega y estatal), > discusión en imports -
Re: [Talk-es] Toponimia en Galicia
Entiendo lo que queréis decir, aunque no lo comparta. Nota: no quería enredar más el debate así que dejo lo de deturpación a un lado (disculpad, con ello me refería a un proceso histórico) y entendedlo como traducción al castellano, o español, como prefiráis. Resumiendo lo que quería expresar, es que en Galicia, donde están los topónimos de los que hablamos, la ley gallega, ratificada por el congreso español, indicó que solo hay una variante para ambos idiomas. [Otras entidades, como la RAE, discrepan y dicen de otro modo, lo sé.] Así que lo que quería expresar es que entiendo que los ponferradinos, argentinos o londinenses hispano-hablantes quisierais usar también en name:es en otras formas. Pero muchos gallegos, castellano hablantes también, queremos tener OSM en castellano y con los nombres oficiales de nuestros pueblos y ciudades. Si, caso ficticio, el castellano no se hablase en Galicia a esto que digo le vería poco sentido. Pero sí que es oficial en Galicia, y creo que también podemos decir algo sobre ello, ¿no? Sobre la localización, como comprenderás me gustaría tener más software en gallego (y trabajo en ello), pero a muchas compañías no les interesa o no pueden invertir en ello. Aunque tenga mis dispositivos configurados para usar ese idioma, a veces me encuentro con ese caso que comento. Las lenguas con más hablantes tenéis más opción de elección en ese sentido. Por ello lo de que creo que alt_name os suple lo suficiente. Os ponía ese ejemplo para expresar, en mi opinión, que no es tan superflua esa etiqueta. @dcapillae sabiéndolos incluiría adaptaciones a otros nombres, pero en general veo que en otros idiomas no suele haber problemas en adaptar el topónimo local (p.ej. inglés). @Diego, aunque cuesten estos debates creo que son positivos para la comunidad. Continuemos expresando nuestra postura y a ver en que resulta. Uns saúdos! > ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Toponimia en Galicia
Hola a todos, Primero indicar que yo apoyo la Aproximación 2 (name:gl y name:es "A Coruña"). De hecho, creo que incluso se debería substituir alt_name por old_name = La Coruña. Creo que, al igual que Iván, esa opción (Apr. 2) la compartimos la mayoría de los que editamos y/o estamos en el grupo gallego (por lo menos la forma para name:es). Espero que se expresen más compañero/as. Intentaré justificar mi opinión. Como habéis dicho, la ley es muy clara en cuanto a que solo hay una forma oficial -para los dos idiomas- en nuestro territorio. Recordad que el castellano es también, por uso y obligación, nuestra lengua oficial. Por eso apoyo la aproximación 2. Obviamente se debe hacer una traducción de "Rúa de..." > "Calle de ..." pero nunca del topónimo. Cuestiones prácticas de cómo nos afectarían otras opciones. [1] Hay topónimos deturpados (La Coruña, Orense, Villagarcía de Arosa y un largo etc.) que a veces se pueden encontrar en algún cartel o texto, pero aquellos que se muevan por Galicia raramente los verán o escucharán. Los medios de comunicación locales, p.ej., aunque se expresen en castellano normalmente no los usan. Y entiendo que los usuarios cuando viajan prefieren ver un mapa de lo que realmente se ve aquí: para moverse, para reservar alojamiento etc. (Tened en cuenta que entre castellano y gallego no hay una diferencia ortográfica o de uso de caracteres destacable que haga necesaria una adaptación...). [2] Si quisierais traducir todos los topónimos oficiales, os será fácil justificar los principales; pero lo encontrareis más complicado para medianas y pequeñas localidades. Un ejemplo de a dónde nos lleva esto es la Wikipedia en castellano (*¡Cordiales saludos!). Allí podréis ver ejemplos de traducciones justificadas de múltiples modos: usando textos de más de tres siglos de los primeros cartógrafos, los primeros censos, libros poco relevante aunque haya cientos que usan el topónimo oficial, y un largo etc. [3] Por otra parte, introducir una etiqueta name:es con topónimos como "La Coruña" tiene una consecuencia directa en software, aplicaciones móviles, páginas web que usen OSM etc. y que no estén (bien) localizadas (l10n). Aunque el usuario tenga su dispositivo configurado en un idioma, p.ej. gallego, si esa aplicación no está localizada, ésta le ofrecerá el mapa en el idioma predefinido del sistema. Habitualmente será en inglés, pero muchos OS o servicios ya se distribuyen aquí con el castellano como lengua secundaria o predefinida. También, hay más de una web que no se preocupa de definir bien la locale. Consecuencia, aunque los usuarios no lo hayan elegido (vd. en particular los gallegos) si verán los topónimos no oficiales introducidos en name:es en aplicaciones, webs etc. que usen OSM. Y [4], por último, ninguna administración se podría/debería permitir usar y publicar recursos elaborados con/o sobre OSM si éste no tiene los topónimos que determina legislación vigente. Y en casos ya están usando OSM. En conclusión, mi opinión es que si queremos un mapa de calidad, que se use en cualquier ámbito, debemos seguir la legislación(*) y fuentes oficiales y dejar este debate para otros ámbitos sociales. Uns saúdos!! (*) E-nomenclator https://www.xunta.gal/toponimia-e-nomenclator (**) Lexislación http://toponimia.xunta.es/gl/toponimiaengalicia/normativa ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Datos IET - Xunta de Galicia
>> >> 1.- Conseguir la autorización >> 2.- Documentar la posible importación en la wiki >> 3.- Discutirlo en talk-es, llegar a un consenso y modificar la >> documentación si es necesario >> 4.- Discutirlo en la lista de imports >> 5.- Importación, usando cuentas que no sean las normales. Puedes tener >> una cuenta aparte y usarla en varias importaciones >> >> Comenta por aquí si te podemos ayudar con cualquiera de los pasos. >> >> Gracias! >> Santiago Crespo >> >> On 5/2/19 9:46 AM, Miguel Branco wrote: >>> Os envío este correo para informar de una solicitud que realicé a la >>> administración gallega y que aceptaron positivamente. Espero que os >>> resulte de interés. >>> >>> El Instituto de Estudos do Territorio (IET) da Xunta de Galicia, >>> dependiente de la Consellaría de Medio Ambiente e Ordenación do >>> Territorio, aloja en su página "mapas.xunto.gal" datos como los de >>> distribución de poblaciones, límites administrativos, hidrográficos o >>> espacios naturales gallegos. En el caso de los espacios naturales están >>> todos los actualmente declarados en Galicia, desde los Monumentos >>> Naturales a la Red Natura (ZECs, LICs y ZEPAs). >>> >>> Un recurso publicado ahí, que entiendo que es de bastante interés para >>> los gallegos, son los límites administrativos de las parroquias de >>> Galicia. Ahora mismo esa fuente de la Xunta es la única y más completa >>> que nos permitiría cartografiar esa unidad territorial nuestra. >>> Aprovecho para resaltar que la parroquia (o freguesía) es una unidad >>> administrativa -civil- gallega, y de la cual se componen los Concellos >>> (Ayuntamientos). Está reconocida junto a las comarcas por el actual >>> Estatuto de Galicia. Digo eso para resaltar que este concepto de >>> parroquia no es sinónimo de parroquia eclesiástica (aunque sus orígenes >>> están ligados desde su aparición con el Reino Suevo en el S. VI-VII). >>> Como nota, las parroquias también están presentes en Asturies y Portugal. >>> >>> Dicho esto, ya que toda esa información me parecía de interés contacté >>> con el IET - Xunta de Galicia para conocer el permiso de uso de sus >>> datos. Mostraron una gran voluntad y interés en que los usáramos. Así >>> que, después de charlar, solicité una carta de autorización pública que >>> nos permitiese, a la comunidad, el uso de sus recursos; y nos lo han >>> enviado. El escrito sigue el modelo de la carta pública del IGN del >>> 2015. Como expresan que se cede su uso sin restricciones para OSM creo >>> que despeja toda duda. >>> >>> El texto de la carta y la podéis ver en este enlace (abajo el texto >>> completo): >>> https://eu.hostiso.cloud/index.php/s/nNyAHnnkxdF34mm >>> >>> Decidme cómo puedo publicarla en la wiki, o si la publicáis. >>> >>> Por lo que entiendo de "Import/Guidelines", hecho esto antes de comenzar >>> cualquier importación (p.ej. límites de parroquias), tendríamos que >>> abrir y comentar en la comunidad cualquier proyecto relacionado con >>> estos datos y importarlos desde cuentas dedicadas. ¿Es así? ¿Se necesita >>> informar de las importaciones en otro lugar? ¿lista de imports? >>> >>> NB. Dende aquí, moitas grazas ao IET e á Xunta de Galicia! >>> >>> Saúdos! >>> Miguel >>> >>> >>> [1] http://mapas.xunta.gal/centro-de-descargas >>> [2] Carta abierta del IET: >>> >>> "IET - Instituto de Estudos do Territorio >>> Consellería de Medio Ambiente, Territorio e Vivenda >>> Xunta de Galicia >>> >>> OPEN LETTER TO OPENSTREETMAP COMUNITY >>> >>> The Galician Goverment (Xunta de Galicia) follows the recommendations in >>> terms of geographic data and services policy defined by the Spanish >>> National Cartographic System. IET is a Xunta de Galicia Institute >>> dedicated to Land Planning. At this sense, we inform you that the >>> information contained in all IET data products available in its portal >>> http://mapas.xunta.gal are published under a global, permanent and >>> non-revocable license, compatible with a CC BY 4.0 (Creative Commons >>> attribution 4.0), that allows all kind of exploitation and use. >>> >>> Therefore the mentioned information can be integrated in OpenStreetMap >>> cartography without any limitation of restriction, with the only >>> conditions of attributing the autho
[Talk-es] Datos IET - Xunta de Galicia
Os envío este correo para informar de una solicitud que realicé a la administración gallega y que aceptaron positivamente. Espero que os resulte de interés. El Instituto de Estudos do Territorio (IET) da Xunta de Galicia, dependiente de la Consellaría de Medio Ambiente e Ordenación do Territorio, aloja en su página "mapas.xunto.gal" datos como los de distribución de poblaciones, límites administrativos, hidrográficos o espacios naturales gallegos. En el caso de los espacios naturales están todos los actualmente declarados en Galicia, desde los Monumentos Naturales a la Red Natura (ZECs, LICs y ZEPAs). Un recurso publicado ahí, que entiendo que es de bastante interés para los gallegos, son los límites administrativos de las parroquias de Galicia. Ahora mismo esa fuente de la Xunta es la única y más completa que nos permitiría cartografiar esa unidad territorial nuestra. Aprovecho para resaltar que la parroquia (o freguesía) es una unidad administrativa -civil- gallega, y de la cual se componen los Concellos (Ayuntamientos). Está reconocida junto a las comarcas por el actual Estatuto de Galicia. Digo eso para resaltar que este concepto de parroquia no es sinónimo de parroquia eclesiástica (aunque sus orígenes están ligados desde su aparición con el Reino Suevo en el S. VI-VII). Como nota, las parroquias también están presentes en Asturies y Portugal. Dicho esto, ya que toda esa información me parecía de interés contacté con el IET - Xunta de Galicia para conocer el permiso de uso de sus datos. Mostraron una gran voluntad y interés en que los usáramos. Así que, después de charlar, solicité una carta de autorización pública que nos permitiese, a la comunidad, el uso de sus recursos; y nos lo han enviado. El escrito sigue el modelo de la carta pública del IGN del 2015. Como expresan que se cede su uso sin restricciones para OSM creo que despeja toda duda. El texto de la carta y la podéis ver en este enlace (abajo el texto completo): https://eu.hostiso.cloud/index.php/s/nNyAHnnkxdF34mm Decidme cómo puedo publicarla en la wiki, o si la publicáis. Por lo que entiendo de "Import/Guidelines", hecho esto antes de comenzar cualquier importación (p.ej. límites de parroquias), tendríamos que abrir y comentar en la comunidad cualquier proyecto relacionado con estos datos y importarlos desde cuentas dedicadas. ¿Es así? ¿Se necesita informar de las importaciones en otro lugar? ¿lista de imports? NB. Dende aquí, moitas grazas ao IET e á Xunta de Galicia! Saúdos! Miguel [1] http://mapas.xunta.gal/centro-de-descargas [2] Carta abierta del IET: "IET - Instituto de Estudos do Territorio Consellería de Medio Ambiente, Territorio e Vivenda Xunta de Galicia OPEN LETTER TO OPENSTREETMAP COMUNITY The Galician Goverment (Xunta de Galicia) follows the recommendations in terms of geographic data and services policy defined by the Spanish National Cartographic System. IET is a Xunta de Galicia Institute dedicated to Land Planning. At this sense, we inform you that the information contained in all IET data products available in its portal http://mapas.xunta.gal are published under a global, permanent and non-revocable license, compatible with a CC BY 4.0 (Creative Commons attribution 4.0), that allows all kind of exploitation and use. Therefore the mentioned information can be integrated in OpenStreetMap cartography without any limitation of restriction, with the only conditions of attributing the authorship of IET. Xunta de Galicia, in the way stated [in] the license published in Información Xeográfica de Galicia Download Centre http://mapas.xunta.gal/visores/descargas/ Yours faithfully, Santiago de Compostela, 26th April 2019 Guillermo Evia Pérez, General Director of IET. Xunta de Galicia." ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es