[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-03-29 Thread translation
commit 1719a728e1edf838e0475816c322b869f21d6164
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 29 06:45:48 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fa/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/torbutton.properties b/fa/torbutton.properties
index 5b0d1a6..bade7f8 100644
--- a/fa/torbutton.properties
+++ b/fa/torbutton.properties
@@ -58,7 +58,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = مرورگر Tor همه 
پنجره ها و تب
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = باز کردن تنظیمات ام
نیتی
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = ماکسیمایز کردن مرورگر تُر 
به وبسایت ها این امکان را می دهد که از روی 
سایز صفحه نمایش، شما را ردگیری کنند. 
پیشنهاد می کنیم که از سایز پیش فرض مرورگر 
تُر استفاده کنید.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=این وب‌سایت (%S) سعی دارد اطلاعات 
بوم تصویر HTML5 را دریافت کند که ممکن است برای 
شناسایی منحصر به فرد کامپیوتر شما استفاده 
شود.\n\nآیا مرورگر تور میبایست اجازه دریافت 
این اطلاعات را بدهد؟

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2015-03-29 Thread translation
commit d7eadba45349b3e7cc992c2cbd37bf33712b8706
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 29 08:45:51 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 lv/torbutton.dtd |   50 +-
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/lv/torbutton.dtd b/lv/torbutton.dtd
index 9bc2f97..4168275 100644
--- a/lv/torbutton.dtd
+++ b/lv/torbutton.dtd
@@ -24,19 +24,19 @@
 !ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text Šobrīd Torbutton ir 
iespējots.  Ja vēlaties mainīt savus ārpus-Tor starpnieka iestatījumus, 
lūdzu atspējojiet Torbutton un tad atgriezieties te.  Ja vēlaties mainīt 
savus Tor iestatījumus, lūdzu lietojiet Torbutton'a preferenču logu.
 !ENTITY torbutton.context_menu.new_identity Jauna identitāte
 !ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key I
-!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit New Tor Circuit for this Site
+!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit Å ai vietnei ir jauns Tor 
maršruts
 !ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key C
 !ENTITY torbutton.context_menu.toggle Pārslēgt Tor statusu
 !ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key T
-!ENTITY torbutton.context_menu.preferences Privacy and Security Settings…
+!ENTITY torbutton.context_menu.preferences Privātuma un drošības 
iestatījumi.
 !ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key P
 !ENTITY torbutton.context_menu.about Par Torbutton...
 !ENTITY torbutton.context_menu.about.key A
-!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings Tor Network Settings…
+!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings Tīkla Tor iestatījumi.
 !ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key S
-!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate Check for Tor Browser 
Update…
+!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate Pārbaudīt atjauninājumus 
pārlūkam Tor.
 !ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key U
-!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections Cookie Protections…
+!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections Aizsardzība pret 
sīkdatnēm.
 !ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key C
 !ENTITY torbutton.context_menu.copyTor Kopēt Tor URL
 !ENTITY torbutton.context_menu.copyTor.key p
@@ -153,28 +153,28 @@
 !ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting Mainīt informāciju, kura 
dara Jūs atšķirīgus no citiem Pārlūka Tor lietotājiem
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_caption Drošības līmenis
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_low Zems (noklusējuma vērtība)
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc This provides the most usable 
experience.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_desc At this security level, all browser 
features are enabled.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_svg_tooltip The SVG OpenType font 
rendering mechanism is disabled.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc Šī iespēja sniedz 
visparocīgāko iespēju.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_desc Šajā drošības līmenī ir 
iespējotas visas pārlūka iezīmes. 
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_svg_tooltip Ir atspējots SVG OpenType 
fontu renderēšanas mehānisms. 
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_med_low Vidēji zems
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_gen_desc At this security level, the following 
changes apply (mouseover for details):
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_desc HTML5 video and audio media become 
click-to-play via NoScript.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_tooltip On some sites, you might need to 
use the NoScript toolbar button to enable these media objects.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_some_jit_desc Some JavaScript performance 
optimizations are disabled.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_desc_tooltip ION JIT, Type Inference, 
ASM.JS.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_baseline_jit_desc_tooltip Baseline JIT.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_slower_desc Scripts on some sites may run 
slower.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_jar_desc Remote JAR files are blocked.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_jar_tooltip JAR files are extremely rare on the 
web, but can be a source of XSS and other attacks.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc Some mechanisms of displaying math 
equations are disabled.
-!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc_tooltip MathML is disabled.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_gen_desc Šajā drošības līmenī ir spēkā 
turpmāk uzskaitītās izmaiņas (lai uzzinātu vairāk pārbrauciet ar peli): 

+!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_desc Ar NoScript HTML5 video un audio 
multividi pārveido par atskaņošanai noklikšķināmu.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_html5_tooltip Dažās vietnēs Jums, iespējams, 
vajadzēs izmantot NoScript rīkjoslu, lai iespējotu šos multivides 
objektus.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_some_jit_desc Ir atspējotas dažas JabaScript 
veiktspējas optimizācijas. 
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_desc_tooltip ION JIT, saskarne Type, 
ASM.JS.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_baseline_jit_desc_tooltip Bāzlīnijas JIT.
+!ENTITY torbutton.prefs.sec_jit_slower_desc 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-03-29 Thread translation
commit fcbcf4f05d34c03b9260e9ac55734d0b0cf52b49
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 29 07:45:45 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lo/torbutton.properties |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/lo/torbutton.properties b/lo/torbutton.properties
index 6efbed3..98ab440 100644
--- a/lo/torbutton.properties
+++ b/lo/torbutton.properties
@@ -42,12 +42,12 @@ torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action 
from now on
 torbutton.popup.redirect = Redirect
 torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with 
Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we 
recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to 
get...@torproject.org or by downloading it at the following URL:
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor 
Browser profile directory.
-torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the 
Tor Browser directory or copy it to a new location.
-torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up 
space or move Tor Browser to a new device.
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ບໍ່ສາມາດໃຫ້ 
ເອກະລັກ ໃໝ່ທີ່ປອດໄພ 
ແກ່ທ່ານໄດ້ . 
ບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງ ປະຕູ 
ບັນຊາ Tor ໄດ້.\n\nທ່ານກຳລັງແລ່ນ 
ຊຸດທ່ອງເວັບ Tor ຢູ່ບໍ່?
+torbutton.popup.use_tbb = 
ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານກຳລັງໃຊ້ Torbutton 
ກັບ Firefox ຢູ່, 
ຊຶ່ງບໍ່ມີຄໍາແນະນໍາສຳລັບການຕັ້ງຄ່າ
 ຄວາມປອດໄພ 
ອີກແລ້ວ.\n\nພວກເຮົາແນະນໍາ 
ໃຫ້ທ່ານ ເອົາຊຸດທ່ອງເວັບ Tor 
ໂຕລ້າສຸດມາໃຊ້ແທນ, ໂດຍສົ່ງ 
ອີເມວລ໌ ໄປຍັງ  get...@torproject.org ຫຼື 
ໂດຍດາວໂຫຼດເອົາ ຕາທີ່ຢູ່ 
ດັ່ງນີ້ URL:
+torbutton.popup.pref_error = Torbutton 
ບໍ່ສາມາດປັບປຸງ 
ສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ ໃນໂຟນເດີ 
ລາຍລະອຽດ ຂອງ Tor ໄດ້.
+torbutton.popup.permission_denied = 
ກະລຸນາຕັ້ງຄ່າອະນຸຍາດ 
ໂຟນເດີຣ໌ Tor ຄືນໃໝ່ ຫຼື 
ກ່າຍມັນໄປໃສ່ບ່ອນໃໝ່.
+torbutton.popup.device_full = ດີສ ເບິ່ງຄືວ່າ 
ເຕັມແລ້ວ. ກະລຸນາ 
ໃຫ້ພື້ນທີ່ຫວ່າງລົງອີກ ຫຼື 
ຍ້າຍ Tor Browser ໄປໃສ່ ອຸປະກອນໂຕໃໝ່.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = 
ຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ສຳຄັນກ່ຽວກັບ
 Torbutton
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = ດຽວນີ້ປຸ່ມ Torbutton 
ເຮັດວຽກແຕກຕ່າງໄປແລ້ວ: 
ທ່ານບໍ່ສາມາດມອດມັນໄດ້ອີກແລ້ວ.\n\nພວກເຮົາປ່ຽນອັນນີ້ແລ້ວ
 
ເພາະວ່າມັນບໍ່ປອດໄພທີ່ຈະໃຊ້ປຸ່ມ
 Torbutton ໃນຕົວທ່ອງເວັບ 
ຊຶ່ງມັນຖືກໃຊ້ ສຳລັບ 
ຕົວທ່ອງເວັບທີ່ບໍ່ແມ່ນ Tor ນໍາ. 
ອີກປະການໜຶ່ງ 
ມັນມີຂໍ້ຂັດຂ້ອງຫລາຍຢູ່ບໍ່ອນນັ້ນ
 
ຊຶ່ງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້.\n\nຖ້າທ່ານຕ້ອງການຍັງຈະໃຊ້
 Firefox ປົກກະຕິຄືເກົ່າ, 
ທ່ານຄວນຍົກເລີກການຕິດຕັ້ງ 
Torbutton ແລະ 
 ດາວໂຫຼດເອົາ ຊຸດ ທ່ອງເວັບ Tor 
ໃໝ່. 
ຄຸນສົມບັດຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງຕົວທ່ອງເວັບ
 Tor ຍັງດີກວ່າໂຕທີ່ໃຊໃນ Firefox 
ທຳມະດາ, 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2015-03-29 Thread translation
commit ff6ecb385b5feb2032a8f597d503b49bc46c22b3
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 29 10:15:39 2015 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sr@latin/network-settings.dtd |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sr@latin/network-settings.dtd b/sr@latin/network-settings.dtd
index ec16b2b..c79f4be 100644
--- a/sr@latin/network-settings.dtd
+++ b/sr@latin/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-!ENTITY torsettings.dialog.title Tor Network Settings
+!ENTITY torsettings.dialog.title Podešavanja Tor mreže
 
 !-- For first run wizard: --
 
@@ -7,18 +7,18 @@
 !ENTITY torSettings.yes Da
 !ENTITY torSettings.no Ne
 
-!ENTITY torSettings.firstQuestion Which of the following best describes your 
situation?
+!ENTITY torSettings.firstQuestion Koji od ponuđenih najbolje opisuje vašu 
situaciju?
 !ENTITY torSettings.configurePrompt1 This computer's Internet connection is 
censored or proxied.
 !ENTITY torSettings.configurePrompt2 I need to configure bridge or local 
proxy settings.
 !ENTITY torSettings.configure Configure
 !ENTITY torSettings.connectPrompt2 I would like to connect directly to the 
Tor network.
-!ENTITY torSettings.connectPrompt3 This will work in most situations.
+!ENTITY torSettings.connectPrompt3 Ovo će raditi u većini situacija.
 !ENTITY torSettings.connect Connect
 
 !ENTITY torSettings.proxyQuestion Does this computer need to use a local 
proxy to access the Internet?
 !-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --
 !ENTITY torSettings.proxyHelp If you are not sure how to answer this 
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is 
configured to use a local proxy.
-!ENTITY torSettings.enterProxy Enter the proxy settings.
+!ENTITY torSettings.enterProxy Unesite vaša proksi podešavanja.
 !ENTITY torSettings.bridgeQuestion Does your Internet Service Provider (ISP) 
block or otherwise censor connections to the Tor Network?
 !ENTITY torSettings.bridgeHelp If you are not sure how to answer this 
question, choose No.#160; If you choose Yes, you will be asked to configure 
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block 
connections to the Tor Network.
 !ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt You may use the provided set of 
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.
@@ -32,10 +32,10 @@
 
 !ENTITY torsettings.useProxy.checkbox This computer needs to use a local 
proxy to access the Internet
 !ENTITY torsettings.useProxy.type Proxy Type:
-!ENTITY torsettings.useProxy.address Address:
+!ENTITY torsettings.useProxy.address Adresa:
 !ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder IP address or hostname
 !ENTITY torsettings.useProxy.port Port:
-!ENTITY torsettings.useProxy.username Username:
+!ENTITY torsettings.useProxy.username Korisničko ime:
 !ENTITY torsettings.useProxy.password Lozinka:
 !ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 SOCKS 4
 !ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 SOCKS 5

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-03-29 Thread translation
commit ee039ab9f267271953fee2a2a0c54acfdc122a37
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 29 11:45:49 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ca/torbutton.properties |   26 +-
 sr/torbutton.properties |2 +-
 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 0980db5..e9d3c87 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -14,14 +14,14 @@ torbutton.panel.plugins.enabled = Feu clic per desactivar 
els plugins
 torbutton.panel.label.disabled = Tor està desactivat
 torbutton.panel.label.enabled = Tor està activat
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton permet accedir a 
la configuració de Tor i esborrar fàcil i ràpidament les dades privades de 
navegació per internet.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton ha bloquejat l'activitat d'una 
pestanya que funcionava en un altre estat de Tor.\n\nAixò és per a prevenir 
els errors de programació 409737 i 417869 de Firefox.\n\nSi aquesta finestra 
apareix sense motiu, alguna de les vostres pestanyes intenta s'intentava 
carregar automàticament, i per tant, ha estat bloquejada.\n\nPer a recarregar 
aquesta pestanya en l'estat de Tor actiu, premeu enter a la direcció URL de 
la barra de navegació.\n\n
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton ha bloquejat l'activitat d'una 
pestanya que funcionava en un altre estat de Tor.\n\nAixò és per a prevenir 
els errors de programació 409737 i 417869 de Firefox.\n\nSi aquesta finestra 
apareix sense motiu, alguna de les teves pestanyes intenta recarregar-se automà
ticament, i per tant, ha estat bloquejada.\n\nPer a recarregar aquesta pestanya 
en l'estat de Tor actiu, premeu enter a la direcció URL de la barra de 
navegació.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton ha bloquejat la càrrega directa 
per Tor del contingut d'un plugin.\n\nUtilitzeu l'alternativa anomena i 
desa\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Nota de Torbutton: no teniu Autoritats de 
Certificat personalitzades. Examinar la llista d'Autoritats de Certificat és 
una operació lenta i ralenteix l'activació de la xarxa Tor. Voleu desactivar 
l'aïllament dels certificats d'Autoritats de Certificat? (si no enteneu la 
pregunta, és segur prémer d'acord)
-torbutton.popup.ff3.warning = Alerta!\n\nAmb Firefox 3, Torbutton perd la zona 
horària i les adreces de contingut dinàmiques. Voleu continuar?
-torbutton.popup.toggle.warning = Heu de commutar Tor o bé reiniciar per tal 
que s'apliquin les preferències.
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Nota de Torbutton: no teniu Autoritats de 
Certificat personalitzades. Examinar la llista d'Autoritats de Certificat és 
una operació lenta i ralenteix l'activació de la xarxa Tor. Vol desactivar 
l'aïllament dels certificats d'Autoritats de Certificat? (si no entén la 
pregunta, és segur prémer d'acord)
+torbutton.popup.ff3.warning = Alerta!\n\nAmb Firefox 3, Torbutton perd la zona 
horària i les adreces de contingut dinàmiques. Vol continuar?
+torbutton.popup.toggle.warning = Ha de commutar Tor o bé reiniciar per tal 
que s'apliquin les preferències.
 torbutton.popup.test.success = Prova del proxy Tor realitzada amb èxit.
-torbutton.popup.test.failure = La prova del proxy Tor ha fallat. Reviseu les 
preferències de Polipo i del vostre proxy.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = La prova més recent del proxy Tor no 
s'ha pogut connectar a Tor.\n\nSegur que voleu activar-lo igualment?\n\nNota: 
si ja s'ha solucionat el problema, podeu repetir la prova a la finestra de 
Preferències de Proxy Torbutton per a eleminar aquest avís.
+torbutton.popup.test.failure = La prova del proxy Tor ha fallat. Revise les 
preferències de Polipo i del seu proxy.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = La prova més recent del proxy Tor no 
s'ha pogut connectar a Tor.\n\nSegur que vol activar-lo igualment?\n\nNota: si 
ja s'ha solucionat el problema, podeu repetir la prova a la finestra de 
Preferències de Proxy Torbutton per a eleminar aquest avís.
 torbutton.popup.test.ff3_notice = Feu clic a D'acord per a provar les 
preferències del proxy Tor. Aquesta prova es realitzarà en segon terme. 
Tingueu paciència.
 torbutton.panel.label.verified = Tor ha estat verificat.
 torbutton.popup.test.auto_failed = La prova automàtica del proxy Tor no s'ha 
pogut connectar a Tor.\n\nSegur que voleu activar-lo igualment?
@@ -37,13 +37,13 @@ torbutton.popup.cancel = Cancel·lar
 torbutton.popup.dontask = Descarregar automàticament els fitxers a partir 
d'ara
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Prova de proxy Tor: no es pot assolir el 
Proxy HTTP local. Comproveu si Polipo funciona correctament.
 torbutton.popup.captcha.title = Voleu evitar els Captchas de Google?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton ha detectat un Captcha de Google. 
Voleu utilitzar un motor de cerca diferent, 

[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

2015-03-29 Thread translation
commit 344f888a42372d5258a9e6bd64082b404c8d6121
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 29 20:45:21 2015 +

Update translations for tails-greeter
---
 sr@latin/s...@latin.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sr@latin/s...@latin.po b/sr@latin/s...@latin.po
index 39fd908..89d49c4 100644
--- a/sr@latin/s...@latin.po
+++ b/sr@latin/s...@latin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-03-29 10:01+\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:32+\n
 Last-Translator: JanaDi dijana1...@gmail.com\n
 Language-Team: Serbian (Latin) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr@latin/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits