[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] Update translations for torbutton-brandproperties

2015-08-29 Thread translation
commit a93c7caceaa397207ca3f253fab3bfa69ec4e59c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 07:45:50 2015 +

Update translations for torbutton-brandproperties
---
 uk/brand.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/uk/brand.properties b/uk/brand.properties
index 1b3a7e1..9a5becf 100644
--- a/uk/brand.properties
+++ b/uk/brand.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Tor Browser
+brandShorterName=Tor браузер
 brandShortName=Tor Browser
 brandFullName=Tor Browser
 vendorShortName=Проект Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 88c227be54dc16817e7888a8569dd37b322ea646
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 07:45:53 2015 +

Update translations for torbutton-brandproperties_completed
---
 uk/brand.properties |1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/uk/brand.properties b/uk/brand.properties
index c34a920..9a5becf 100644
--- a/uk/brand.properties
+++ b/uk/brand.properties
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+brandShorterName=Tor браузер
 brandShortName=Tor Browser
 brandFullName=Tor Browser
 vendorShortName=Проект Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2015-08-29 Thread translation
commit 5fcde52546e02a2513ac34f1f04fadee322a3b00
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 07:45:39 2015 +

Update translations for tails-misc
---
 uk.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/uk.po b/uk.po
index 2b5e6e2..dfff4df 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-08-16 04:41+\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 07:39+\n
 Last-Translator: Yasha yasha88...@hotmail.com\n
 Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 1ace2f53d1aacfa7a7f0214bdf1104cab129ccc5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 07:45:44 2015 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 uk.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/uk.po b/uk.po
index 2b5e6e2..dfff4df 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-08-16 04:41+\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 07:39+\n
 Last-Translator: Yasha yasha88...@hotmail.com\n
 Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2015-08-29 Thread translation
commit 6dc991461788c5ff595dfb1b844d2b04195aac58
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:16:36 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 ja/torbutton.dtd |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ja/torbutton.dtd b/ja/torbutton.dtd
index 31f6db9..0779739 100644
--- a/ja/torbutton.dtd
+++ b/ja/torbutton.dtd
@@ -24,11 +24,11 @@
 !ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text 
Torbuttonは現在オンになっています。もし、非Torの設定を変更するå
 ´åˆã¯ã€ã¾ãšTorbuttonをオフにしてくだ
さい。Torの設定を変更するå 
´åˆã«ã¯Torbutton設定ウィンドウを使ってください。
 !ENTITY torbutton.context_menu.new_identity 新しい識別
 !ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key I
-!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit New Tor Circuit for this Site
+!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit このサイト用の新しい 
Tor サーキット
 !ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key C
 !ENTITY torbutton.context_menu.toggle Torのステータスを変更
 !ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key T
-!ENTITY torbutton.context_menu.preferences Privacy and Security Settings…
+!ENTITY torbutton.context_menu.preferences 
プライバシーとセキュリティー設定
 !ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key P
 !ENTITY torbutton.context_menu.about Torbuttonについて...
 !ENTITY torbutton.context_menu.about.key A
@@ -183,5 +183,5 @@
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc 
いくつかのフォントとアイコンは正常に表示されません。
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip Web 
サイトが提供するフォントはブロックされます。
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_custom カスタム値
-!ENTITY torbutton.circuit_display.title Tor circuit for this site
+!ENTITY torbutton.circuit_display.title このサイト用の Tor 
サーキット
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties] Update translations for tor-messenger-commandsproperties

2015-08-29 Thread translation
commit 22930926ea28f13c84d69118768dc5f01dbb720c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:17:07 2015 +

Update translations for tor-messenger-commandsproperties
---
 ja/commands.properties |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja/commands.properties b/ja/commands.properties
index f658de5..3eb7de7 100644
--- a/ja/commands.properties
+++ b/ja/commands.properties
@@ -10,16 +10,16 @@ commands=Commands: %S.\n詳細な情報を得るために 
/help lt;commandgt;
 noCommand='%s'のコマンドは有りません
 noHelp='%s'コマンドに関するヘルプメッセージがありません
 
-sayHelpString=say lt;messagegt;: send a message without processing commands.
-rawHelpString=raw lt;messagegt;: send a message without escaping HTML 
entities.
-helpHelpString=help lt;namegt;: show the help message for the lt;namegt; 
command, or the list of possible commands when used without parameter.
+sayHelpString=say lt;messagegt;: 
はコマンドを処理することなくメッセージを送信します。
+rawHelpString=raw lt;messagegt;: は HTML 
エンティティをエスケープせずにメッセージを送信します。
+helpHelpString=help lt;namegt;: は lt;namegt; 
コマンドのヘルプメッセージ、またはパラメーターなしで使用された際は使用可能なコマンドリストを表示します。
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
 #  %1$S is replaced with a status command name
 #   (one of back, away, busy, dnd, or offline).
 #  %2$S is replaced with the localized version of that status type
 #   (one of the 5 strings below).
-statusCommand=%1$S lt;status messagegt;: set the status to %2$S with an 
optional status message.
+statusCommand=%1$S lt;status messagegt;: 
は、任意のステータスメッセージをつけて %2$S 
にステータスを設定します。
 back=利用できる
 away=離れてます
 busy=利用できない

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-authproperties] Update translations for tor-messenger-authproperties

2015-08-29 Thread translation
commit c897f9174f21c096308b28fa495b3e4fbbc4da7b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:17:02 2015 +

Update translations for tor-messenger-authproperties
---
 ja/auth.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/auth.properties b/ja/auth.properties
index f76c719..af674c2 100644
--- a/ja/auth.properties
+++ b/ja/auth.properties
@@ -4,7 +4,7 @@ auth.theirFingerprint=Purported fingerprint for %S:\n%S
 auth.help=Verifying a contact's identity helps ensure that the person you are 
talking to is who they claim to be.
 auth.helpTitle=Verification help
 auth.question=This is the question asked by your contact:\n\n%S\n\nEnter 
secret answer here (case sensitive):
-auth.secret=Enter secret here:
+auth.secret=ここに秘密を入力してください:
 auth.error=An error occurred while verifying your contact's identity.
 auth.success=Verifying your contact's identity completed successfully.
 auth.successThem=Your contact has successfully verified your identity. You may 
want to verify their identity as well by asking your own question.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

2015-08-29 Thread translation
commit 2d2ae1fce7038bbe15a8dd58444fa67cec8186b6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:17:29 2015 +

Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 ja/irc.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ja/irc.properties b/ja/irc.properties
index ec61335..a9f2fc3 100644
--- a/ja/irc.properties
+++ b/ja/irc.properties
@@ -205,5 +205,5 @@ tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (yes, no):
 #  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
-yes=Yes
-no=No
+yes=はい
+no=いいえ

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-fingerdtd] Update translations for tor-messenger-fingerdtd

2015-08-29 Thread translation
commit 4c137372b1e3a03d2c6da7495d138f8dc16f17cf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:17:22 2015 +

Update translations for tor-messenger-fingerdtd
---
 ja/finger.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/finger.dtd b/ja/finger.dtd
index 7e611a4..6c1efb3 100644
--- a/ja/finger.dtd
+++ b/ja/finger.dtd
@@ -5,6 +5,6 @@
 !ENTITY finger.fingerprint Fingerprint
 !ENTITY finger.account Account
 !ENTITY finger.protocol Protocol
-!ENTITY finger.verify Verify
+!ENTITY finger.verify 確認
 !ENTITY finger.remove Remove
 !ENTITY finger.intro Manage the list of fingerprints you've seen.
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties_completed] Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed

2015-08-29 Thread translation
commit eeff307ce587c0c19807a0ddee6f314620d8ee23
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:17:11 2015 +

Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed
---
 ja/commands.properties |   27 +++
 1 file changed, 27 insertions(+)

diff --git a/ja/commands.properties b/ja/commands.properties
new file mode 100644
index 000..3eb7de7
--- /dev/null
+++ b/ja/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+#  %S is a comma separated list of command names.
+commands=Commands: %S.\n詳細な情報を得るために /help 
lt;commandgt; を利用してみてください。
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+#  %S is the command name the user typed.
+noCommand='%s'のコマンドは有りません
+noHelp='%s'コマンドに関するヘルプメッセージがありません
+
+sayHelpString=say lt;messagegt;: 
はコマンドを処理することなくメッセージを送信します。
+rawHelpString=raw lt;messagegt;: は HTML 
エンティティをエスケープせずにメッセージを送信します。
+helpHelpString=help lt;namegt;: は lt;namegt; 
コマンドのヘルプメッセージ、またはパラメーターなしで使用された際は使用可能なコマンドリストを表示します。
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+#  %1$S is replaced with a status command name
+#   (one of back, away, busy, dnd, or offline).
+#  %2$S is replaced with the localized version of that status type
+#   (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S lt;status messagegt;: 
は、任意のステータスメッセージをつけて %2$S 
にステータスを設定します。
+back=利用できる
+away=離れてます
+busy=利用できない
+dnd=利用できない
+offline=オフライン

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-privdtd] Update translations for tor-messenger-privdtd

2015-08-29 Thread translation
commit 18387d9784dbf64cc5422237ec8739645a8b2e49
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:46:42 2015 +

Update translations for tor-messenger-privdtd
---
 ja/priv.dtd |2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/ja/priv.dtd b/ja/priv.dtd
new file mode 100644
index 000..57b860d
--- /dev/null
+++ b/ja/priv.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+!ENTITY privDialog.title Generating private key
+!ENTITY privDialog.done 完了
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-authproperties_completed] Update translations for tor-messenger-authproperties_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 1b9f6f64b1659b2621be89cc0db4a5fde6f4c0d4
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:46:15 2015 +

Update translations for tor-messenger-authproperties_completed
---
 ja/auth.properties |   12 
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/ja/auth.properties b/ja/auth.properties
new file mode 100644
index 000..12710e6
--- /dev/null
+++ b/ja/auth.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+auth.title=%S の身元を確認
+auth.yourFingerprint=あなたのための指紋、%S:\n%S
+auth.theirFingerprint=%S のためのものと思われる指紋:\n%S
+auth.help=知り合いの身å…
ƒã‚’確認するのは、あなたが話している人が名乗っている通りの人であると確認するのに役立ちます。
+auth.helpTitle=確認ヘルプ
+auth.question=これは知り合いが尋ねた質問ですt:\n\n%S\n\nここに秘密の答えをå
…¥åŠ›ã—てください (大文字小文字は区別されます):
+auth.secret=ここに秘密を入力してください:
+auth.error=知り合いの身å…
ƒã‚’確認中にエラーが発生しました。
+auth.success=知り合いの身元の確認は正常に完了しました。
+auth.successThem=あなたの知り合いは正常にあなたの身å…
ƒã‚’確認しました。あなたが自分の質問を訪ねることで彼らの身å
…ƒã‚‚確認することができます。
+auth.fail=知り合いの身å…
ƒã‚’確認することができませんでした。
+auth.done=完了

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-authproperties] Update translations for tor-messenger-authproperties

2015-08-29 Thread translation
commit 3fd8f9a1dea5f790f1b42d1027448189159b4c5d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:46:11 2015 +

Update translations for tor-messenger-authproperties
---
 ja/auth.properties |   22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ja/auth.properties b/ja/auth.properties
index af674c2..12710e6 100644
--- a/ja/auth.properties
+++ b/ja/auth.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
-auth.title=Verify %S's identity
-auth.yourFingerprint=Fingerprint for you, %S:\n%S
-auth.theirFingerprint=Purported fingerprint for %S:\n%S
-auth.help=Verifying a contact's identity helps ensure that the person you are 
talking to is who they claim to be.
-auth.helpTitle=Verification help
-auth.question=This is the question asked by your contact:\n\n%S\n\nEnter 
secret answer here (case sensitive):
+auth.title=%S の身元を確認
+auth.yourFingerprint=あなたのための指紋、%S:\n%S
+auth.theirFingerprint=%S のためのものと思われる指紋:\n%S
+auth.help=知り合いの身å…
ƒã‚’確認するのは、あなたが話している人が名乗っている通りの人であると確認するのに役立ちます。
+auth.helpTitle=確認ヘルプ
+auth.question=これは知り合いが尋ねた質問ですt:\n\n%S\n\nここに秘密の答えをå
…¥åŠ›ã—てください (大文字小文字は区別されます):
 auth.secret=ここに秘密を入力してください:
-auth.error=An error occurred while verifying your contact's identity.
-auth.success=Verifying your contact's identity completed successfully.
-auth.successThem=Your contact has successfully verified your identity. You may 
want to verify their identity as well by asking your own question.
-auth.fail=Failed to verify your contact's identity.
-auth.done=Done
+auth.error=知り合いの身å…
ƒã‚’確認中にエラーが発生しました。
+auth.success=知り合いの身元の確認は正常に完了しました。
+auth.successThem=あなたの知り合いは正常にあなたの身å…
ƒã‚’確認しました。あなたが自分の質問を訪ねることで彼らの身å
…ƒã‚‚確認することができます。
+auth.fail=知り合いの身å…
ƒã‚’確認することができませんでした。
+auth.done=完了

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-fingerdtd] Update translations for tor-messenger-fingerdtd

2015-08-29 Thread translation
commit 11853028c0f87883668d408d2fc52c6d845a3fef
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:46:27 2015 +

Update translations for tor-messenger-fingerdtd
---
 ja/finger.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/finger.dtd b/ja/finger.dtd
index 6c1efb3..59ff915 100644
--- a/ja/finger.dtd
+++ b/ja/finger.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 !ENTITY finger.screenName Screenname
 !ENTITY finger.status Status
 !ENTITY finger.verified Verified
-!ENTITY finger.fingerprint Fingerprint
+!ENTITY finger.fingerprint 指紋
 !ENTITY finger.account Account
 !ENTITY finger.protocol Protocol
 !ENTITY finger.verify 確認

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] Update translations for torbutton-brandproperties

2015-08-29 Thread translation
commit 8b7a9e99f263527f5dd8450f464fd1b74ebb682d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:16:21 2015 +

Update translations for torbutton-brandproperties
---
 ja/brand.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/brand.properties b/ja/brand.properties
index c971daf..6f4884f 100644
--- a/ja/brand.properties
+++ b/ja/brand.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Tor Browser
+brandShorterName=Tor ブラウザー
 brandShortName=Tor Browser
 brandFullName=Tor Browser
 vendorShortName=Tor Project

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 39be6e6d9fa2081b2db1c2c196d6ae1dfa89b834
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:41 2015 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ja/ja.po |  213 +-
 1 file changed, 115 insertions(+), 98 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 9d616c2..86d3c82 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -5,46 +5,55 @@
 # Translators:
 # ABE Tsunehiko, 2015
 # lucas alkaid vicente alka...@gmail.com, 2012
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2013-2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013-2014
 # Hajime Taira hta...@redhat.com, 2010
 # hyuugabaru hyu_gab...@yahoo.co.jp, 2009
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2015
 # taka F m465c3iiw...@gmail.com, 2013
 # 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:10+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-05-30 13:53+\n
-Last-Translator: ABE Tsunehiko\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 05:59+\n
+Last-Translator: タカハシ index...@outlook.jp\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: ja\n
 Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n
 
+#: ../liveusb/gui.py:451
+msgid \Clone  Install\
+msgstr \クローン と インストール\
+
+#: ../liveusb/gui.py:453
+msgid \Install from ISO\
+msgstr \ISO からインストール\
+
 #: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid %(distribution)s Installer
 msgstr %(distribution)s インストーラー
 
-#: ../liveusb/gui.py:775
+#: ../liveusb/gui.py:804
 #, python-format
 msgid %(filename)s selected
 msgstr %(filename)sが選択されました
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:424
 #, python-format
 msgid %(size)s %(label)s
 msgstr %(size)s %(label)s
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:430
 #, python-format
 msgid %(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s
 msgstr %(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s
 
-#: ../liveusb/creator.py:1072
+#: ../liveusb/creator.py:1097
 #, python-format
 msgid %s already bootable
 msgstr %sはすでに起動可能です
@@ -101,16 +110,16 @@ msgid 
 persist after a reboot.
 msgstr 
永続的オーバーレイにUSBメモリ上の余分なスペースを割り当てることで、データを保存し、liveオペレーティングシステãƒ
 ã«æ°¸ç¶šçš„な変更を加
えることができます。それがなければ、再起動後も持続するデータを保存することはできません。
 
-#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434
+#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
 #, python-format
 msgid Calculating the SHA1 of %s
 msgstr %sの SHA1を計算中
 
-#: ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:1407
 msgid Cannot find
 msgstr 見つけることができません。
 
-#: ../liveusb/creator.py:558
+#: ../liveusb/creator.py:560
 #, python-format
 msgid Cannot find device %s
 msgstr デバイス %s が見つかりません
@@ -129,12 +138,12 @@ msgid 
 Upgrade
 msgstr クローン\nと\nアップグレード
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
+#: ../liveusb/creator.py:417
 #, python-format
 msgid Creating %sMB persistent overlay
 msgstr %sMB 永続オーバーレイを作成中
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:582
 msgid 
 Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space.
 msgstr デバイスがまだ
マウントされていないため、空き容量を測定できません。
@@ -144,58 +153,58 @@ msgstr デバイスがまだ
マウントされていないため、空き容量
 msgid Download %(distribution)s
 msgstr %(distribution)sをダウンロード
 
-#: ../liveusb/gui.py:749
+#: ../liveusb/gui.py:778
 msgid Download complete!
 msgstr ダウンロード完了!
 
-#: ../liveusb/gui.py:753
+#: ../liveusb/gui.py:782
 msgid Download failed: 
 msgstr ダウンロード失敗: 
 
-#: ../liveusb/gui.py:88
+#: ../liveusb/gui.py:89
 #, python-format
 msgid Downloading %s...
 msgstr %s をダウンロード中...
 
-#: ../liveusb/creator.py:1167
+#: ../liveusb/creator.py:1192
 msgid Drive is a loopback, skipping MBR reset
 msgstr 
ドライブがループバックです。MBRリセットをスキップします。
 
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid Entering unmount_device for '%(device)s'
 msgstr '%(device)s'に unmount_device を入力中
 
-#: ../liveusb/creator.py:1247
+#: ../liveusb/creator.py:1272
 msgid Error probing device
 msgstr デバイスを厳密に調査中にエラー
 
-#: ../liveusb/gui.py:212
+#: ../liveusb/gui.py:213
 msgid 
 Error: Cannot 

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2015-08-29 Thread translation
commit 2efdbbe0e9790b83514d974003c38b5ded05682d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:16:09 2015 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po |   21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index b4b98a6..d045f20 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 # Translators:
 # ABE Tsunehiko, 2015
 # sunpower92 fumihit...@gmail.com, 2014
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2013-2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013-2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2015
 # Masaki Saito rezoo...@gmail.com, 2013
 # mksyslab, 2014
 # 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
@@ -13,10 +14,10 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 18:00+\n
-Last-Translator: ABE Tsunehiko\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:11+\n
+Last-Translator: タカハシ index...@outlook.jp\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -371,19 +372,19 @@ msgid 
  more.../a
 msgstr a 
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'もっと詳しく/a
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
 msgid Tor is not ready
 msgstr Tor は準備出来ていません
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
 msgid Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?
 msgstr Tor は準備出来ていません。とにかく Tor Browser 
を起動しますか?
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
 msgid Start Tor Browser
 msgstr Tor Browser を起動
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
 msgid Cancel
 msgstr キャンセル
 
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr 別の安å…
¨ã§ãªã„ブラウザが起動中か、クリーンアップ
 msgid 
 NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS
  server.
-msgstr 
+msgstr NetworkManager が clearnet DNS 
サーバーの推定を試みた際に、ガベージデータをé…
ä¿¡ã—ました。
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

2015-08-29 Thread translation
commit 10cd98afe66d1fbbb779f3bb1c459571362883c8
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:46 2015 +

Update translations for tails-greeter
---
 ja/ja.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 21d7e7d..992ef07 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2013-2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013-2014
 # 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-12-26 04:42+\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-05 18:46+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:12+\n
 Last-Translator: 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2015-08-29 Thread translation
commit a3c15a937bfb5ad32ad8c6178d2c39dc99c12bb5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:37 2015 +

Update translations for liveusb-creator
---
 ja/ja.po |   17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 1f886e2..86d3c82 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -5,18 +5,19 @@
 # Translators:
 # ABE Tsunehiko, 2015
 # lucas alkaid vicente alka...@gmail.com, 2012
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2013-2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013-2014
 # Hajime Taira hta...@redhat.com, 2010
 # hyuugabaru hyu_gab...@yahoo.co.jp, 2009
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2015
 # taka F m465c3iiw...@gmail.com, 2013
 # 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2015-08-04 10:45+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-08-05 08:28+\n
-Last-Translator: carolyn caro...@anhalt.org\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 05:59+\n
+Last-Translator: タカハシ index...@outlook.jp\n
 Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -26,11 +27,11 @@ msgstr 
 
 #: ../liveusb/gui.py:451
 msgid \Clone  Install\
-msgstr 
+msgstr \クローン と インストール\
 
 #: ../liveusb/gui.py:453
 msgid \Install from ISO\
-msgstr 
+msgstr \ISO からインストール\
 
 #: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
@@ -240,7 +241,7 @@ msgid 
 It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not 
 created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade 
 Tails on this device.
-msgstr 
+msgstr Tails 
インストーラーを使用して作成されなかったため、デバイス
  %(pretty_name)s 
をアップグレードすることができません。このデバイス上の
 Tails をアップグレードするためには、代わりに %(action)s 
を使用する必要があります。
 
 #: ../liveusb/gui.py:270
 msgid LiveUSB creation failed!
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr 対象ドライブ
 msgid 
 The device \%(pretty_name)s\ is too small to install Tails (at least 
 %(size)s GB is required).
-msgstr 
+msgstr デバイス \%(pretty_name)s\ は記憶é 
˜åŸŸãŒå°ã•ã™ãŽã‚‹ãŸã‚ã€ Tails 
をインストールすることができません(少なくとも %(size)s 
GB 必要です)。
 
 #: ../liveusb/gui.py:792
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 740feade8e93e09bda6ffe5234e107e176bcfb59
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:16:12 2015 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 ja.po |  230 ++---
 1 file changed, 133 insertions(+), 97 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index b6542a5..d045f20 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -3,8 +3,10 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ABE Tsunehiko, 2015
 # sunpower92 fumihit...@gmail.com, 2014
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2013-2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013-2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2015
 # Masaki Saito rezoo...@gmail.com, 2013
 # mksyslab, 2014
 # 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
@@ -12,21 +14,21 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-12-02 11:29+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-12-26 04:42+\n
-Last-Translator: 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:11+\n
+Last-Translator: タカハシ index...@outlook.jp\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: ja\n
 Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n
 
-#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:42
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
 msgid Tor is ready
 msgstr Tor は準備完了
 
-#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:44
 msgid You can now access the Internet.
 msgstr インターネットにアクセスできます。
 
@@ -38,15 +40,39 @@ msgid 
 pstrongDo not include more personal information than\n
 needed!/strong/p\n
 h2About giving us an email address/h2\n
-pIf you don't mind disclosing some bits of your identity\n
-to Tails developers, you can provide an email address to\n
-let us ask more details about the bug. Additionally entering\n
-a public PGP key enables us to encrypt such future\n
-communication./p\n
-pAnyone who can see this reply will probably infer you are\n
-a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n
-Internet and mailbox providers?/p\n
-msgstr h1バグの修正を手伝ってください!/h1\npa 
href=\%s\バグの報告の説明/aを読んでくだ
さい。/p\npstrong必要以上に個人情報を含めないでくだ
さい!/strong/p\nh2メールアドレスを私たちに伝えることについて/h2\npあなたの断片的な身å
…ƒã®ä¸€éƒ¨ãŒã€Tailsの開発者
に漏れてしまうのを気にしないのであれば、\nバグに関する詳細を私たちが尋ねられるように、メールアドレスを提供することができます。\nåŠ
 ãˆã¦ã€PGPのå…
¬é–‹éµã«ã‚ˆã‚Šã€ãã®ã‚ˆã†ãªä»Šå¾Œã®ã‚„り取りを暗号化できます。/p\npこの返信を見るのが誰であれ、きっとあなたはTailsの利用è€
…なのだ
ろうと推測するでしょう。自分のインターネットとメールボックスのプロバイダーがどれくらい信é
 ¼ã§ãã‚‹ã®ã‹æ°—にする暇はありますか?/p\n
+p\n
+Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. 
This\n
+is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n
+without any contact information are useless. On the other hand it also 
provides\n
+an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n
+confirm that you are using Tails.\n
+/p\n
+msgstr h1バグ修正に協力してください!/h1\npa 
href=\%s\バグの報告方法/aを読んでくだ
さい。/p\npstrong不必要な個人情報を含めないでくだ
さい!/strong/p\nh2メールアドレスの提供について/h2\np\n我ã€
…
が問題を特定するために連絡できるよう、あなたのメールアドレスを教えてくã
 ã•ã„。\n我々に届く情報の大半は、追加情å 
±ãªã—では役に立たないためです。\n一方で、これはメール機能の提供è€
…やプロバイダーなどの盗聴者に、あなたが Tails 
を利用していることを知られる機械を与える事にもなります。\n/p\n
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
+msgid Persistence is disabled for Electrum
+msgstr Electrum の保存機能が無効です
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
+msgid 
+When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your 
+Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its 
+persistence feature is 

[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 8a7cace81a9d81bb1b9930465ff17b79ad3b2b5b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:50 2015 +

Update translations for tails-greeter_completed
---
 ja/ja.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 21d7e7d..992ef07 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2013-2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013-2014
 # 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-12-26 04:42+\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-05 18:46+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:12+\n
 Last-Translator: 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 0d167be07613face84a2e78768c7e426f384bf72
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:08 2015 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ddac357..c1dbb63 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,17 +5,17 @@
 # Translators:
 # brt 8...@itokei.info, 2013
 # ABE Tsunehiko, 2014-2015
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2013
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2014
 # Masaki Saito rezoo...@gmail.com, 2013
 # 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n
-PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:01+\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:12+\n
 Last-Translator: ABE Tsunehiko\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

2015-08-29 Thread translation
commit ea45768858bc03903aa70b89c7d4d73598c83286
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:18 2015 +

Update translations for whisperback
---
 ja/ja.po |   50 +-
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 751e810..fb2d803 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # brt 8...@itokei.info, 2013
-# plazmism gomid...@live.jp, 2013
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
-Last-Translator: plazmism gomid...@live.jp\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:12+\n
+Last-Translator: タカハシ index...@outlook.jp\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -41,40 +41,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr %s 変数は、/etc/whisperback/config.py、/.whisperback/config.py、 
./config.pyの設定ファイルのいずれにも見つかりませんでした。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr 有効な設定を読み込めません
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr メールを送信中...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr メール送信
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr これは時間がかかります...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr 連絡å…
ˆãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒæœ‰åŠ¹ãªã‚‚のではないようです。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr メールを送信出来ません: SMTP エラー。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr サーバーに接続できません。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr メールの作成、または送信ができません。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -83,21 +83,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \nバグå 
±å‘Šã¯é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“でした。おそらくネットワークの問題によるものでしょう。
 
ネットワークに再接続して、もう一度送信するをクリックしてくã
 ã•ã„。\n\n動作しない場合は、 バグå 
±å‘Šã®ä¿å­˜ã‚’提案します。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr あなたのメッセージは送信されました。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr 暗号化中にエラーが発生しました。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr %sを保存出来ません。
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -107,27 +107,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr バグå 
±å‘Šã¯é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“でした。おそらくネットワーク問題によるものです。\n\n回避策として、バグå
 
±å‘Šã‚’USBドライブ上にファイルとして保存して、他のシステãƒ
 
で使用しているあなたのメールアカウントから%sで私達に送信しようとすることが出来ます。
 
あなたが自分でさらにステップ(例えば、捨てアカウントでTorを使用するなど)を踏まないなら、そうする時あなたのバグå
 ±å‘Šã¯åŒ¿åã§ãªã„ことにご注意ください。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr 暗号化されたメールでフィードバックを送信する。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-08-29 Thread translation
commit b3dfa9d92488a3525bd5c186794c0cf282c8c41c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ddac357..c1dbb63 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,17 +5,17 @@
 # Translators:
 # brt 8...@itokei.info, 2013
 # ABE Tsunehiko, 2014-2015
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2013
-# タカハシ gomid...@live.jp, 2014
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2014
 # Masaki Saito rezoo...@gmail.com, 2013
 # 藤前 甲 m1440809...@hiru-dea.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n
-PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:01+\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:12+\n
 Last-Translator: ABE Tsunehiko\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2015-08-29 Thread translation
commit 8ffee1e59d64016cadbd3824b660dd560a9fa390
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:28 2015 +

Update translations for https_everywhere
---
 ja/https-everywhere.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/https-everywhere.dtd b/ja/https-everywhere.dtd
index 68e2b04..08bea88 100644
--- a/ja/https-everywhere.dtd
+++ b/ja/https-everywhere.dtd
@@ -17,7 +17,7 @@
 !ENTITY https-everywhere.menu.globalDisable HTTPS Everywhereを無効化
 !ENTITY https-everywhere.menu.blockHttpRequests 
すべてのHTTPリクエストのブロック
 !ENTITY https-everywhere.menu.showCounter カウンターを表示
-!ENTITY https-everywhere.menu.viewAllRules View All Rules
+!ENTITY https-everywhere.menu.viewAllRules すべてのルールを表示
 
 !ENTITY https-everywhere.prefs.title HTTPS Everywhereの設定
 !ENTITY https-everywhere.prefs.enable_all 全て有効化

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-08-29 Thread translation
commit fb526bef226d6b843322b5d929d5ac9e6c6b5178
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:22 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ja/ja.po |   50 +-
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 751e810..fb2d803 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # brt 8...@itokei.info, 2013
-# plazmism gomid...@live.jp, 2013
+# タカハシ index...@outlook.jp, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
-Last-Translator: plazmism gomid...@live.jp\n
-Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 06:12+\n
+Last-Translator: タカハシ index...@outlook.jp\n
+Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -41,40 +41,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr %s 変数は、/etc/whisperback/config.py、/.whisperback/config.py、 
./config.pyの設定ファイルのいずれにも見つかりませんでした。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr 有効な設定を読み込めません
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr メールを送信中...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr メール送信
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr これは時間がかかります...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr 連絡å…
ˆãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒæœ‰åŠ¹ãªã‚‚のではないようです。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr メールを送信出来ません: SMTP エラー。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr サーバーに接続できません。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr メールの作成、または送信ができません。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -83,21 +83,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \nバグå 
±å‘Šã¯é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“でした。おそらくネットワークの問題によるものでしょう。
 
ネットワークに再接続して、もう一度送信するをクリックしてくã
 ã•ã„。\n\n動作しない場合は、 バグå 
±å‘Šã®ä¿å­˜ã‚’提案します。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr あなたのメッセージは送信されました。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr 暗号化中にエラーが発生しました。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr %sを保存出来ません。
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -107,27 +107,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr バグå 
±å‘Šã¯é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“でした。おそらくネットワーク問題によるものです。\n\n回避策として、バグå
 
±å‘Šã‚’USBドライブ上にファイルとして保存して、他のシステãƒ
 
で使用しているあなたのメールアカウントから%sで私達に送信しようとすることが出来ます。
 
あなたが自分でさらにステップ(例えば、捨てアカウントでTorを使用するなど)を踏まないなら、そうする時あなたのバグå
 ±å‘Šã¯åŒ¿åã§ãªã„ことにご注意ください。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr 暗号化されたメールでフィードバックを送信する。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright 

[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

2015-08-29 Thread translation
commit 9b348a33ff17d13ea01d40ac9136dd5a3fe6593c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:16:55 2015 +

Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 ja/auth.dtd |   42 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ja/auth.dtd b/ja/auth.dtd
index 8df5727..72b0873 100644
--- a/ja/auth.dtd
+++ b/ja/auth.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
-!ENTITY authDialog.title Verify contact's identity
-!ENTITY authDialog.authenticate Verify
-!ENTITY authDialog.cancel Cancel
-!ENTITY authDialog.help Help
-!ENTITY authDialog.yes Yes
-!ENTITY authDialog.no No
-!ENTITY authDialog.verified I have verified that this is in fact the correct 
fingerprint.
-!ENTITY authDialog.yourFingerprint Your fingerprint
-!ENTITY authDialog.theirFingerprint Their purported fingerprint
-!ENTITY authDialog.manualVerification Manual fingerprint verification
-!ENTITY authDialog.questionAndAnswer Question and answer
-!ENTITY authDialog.sharedSecret Shared secret
-!ENTITY authDialog.manualInstruction To verify the fingerprint, contact your 
buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed 
email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything 
matches up, you should indicate in the dialog below that you have verified the 
fingerprint.
-!ENTITY authDialog.choose Choose
-!ENTITY authDialog.how How would you like to verify your contact's 
identity?
-!ENTITY authDialog.qaInstruction To verify their identity, pick a question 
whose answer is known only to you and your contact. Enter this question and 
answer, then wait for your contact to enter the answer as well. If the answers 
do not match, then you may be talking to an imposter.
-!ENTITY authDialog.secretInstruction To verify their identity, pick a secret 
known only to you and your contact. Enter this secret, then wait for your 
contact to enter it as well. If the secrets do not match, then you may be 
talking to an imposter.
-!ENTITY authDialog.question Enter question here:
-!ENTITY authDialog.answer Enter secret answer here (case sensitive):
-!ENTITY authDialog.secret Enter secret here:
-!ENTITY authDialog.waiting Waiting for contact ...
\ No newline at end of file
+!ENTITY authDialog.title コンタクトの身元を確認
+!ENTITY authDialog.authenticate 確認
+!ENTITY authDialog.cancel キャンセル
+!ENTITY authDialog.help ヘルプ
+!ENTITY authDialog.yes はい
+!ENTITY authDialog.no いいえ
+!ENTITY authDialog.verified 
これが本当に正しい指紋であると確認しました。
+!ENTITY authDialog.yourFingerprint あなたの指紋
+!ENTITY authDialog.theirFingerprint 彼らのものらしき指紋
+!ENTITY authDialog.manualVerification マニュアル指紋認証
+!ENTITY authDialog.questionAndAnswer 質問と回答
+!ENTITY authDialog.sharedSecret 共有された秘密
+!ENTITY authDialog.manualInstruction 
指紋を認証するためには、ほかの認証されているチャンネル、たとえば電話やGPG署名付きの電子メールなどを経由して自分の友人とコンタクトを取ってくã
 ã•ã„。あなたたちのそれぞれが他者
にあなたの指紋を伝えてくだ
さい。すべてがうまくいけば、以下のダイアログ内
に指紋が認証されたと表示されます。
+!ENTITY authDialog.choose 選択
+!ENTITY authDialog.how どうやってコンタクトの身å…
ƒã‚’確認しますか?
+!ENTITY authDialog.qaInstruction 彼らの身å…
ƒã‚’確認するために、答えがあなたとあなたの知り合いにしか知られていない質問を選んでくã
 ã•ã„。この質問と答えをå…
¥åŠ›ã—、それからあなたの知り合いが答えを入力するのを待
ってください。答えが一致しないå 
´åˆã€è©æ¬ºå¸«ã«è©±ã—かけているということになるかもしれません。
+!ENTITY authDialog.secretInstruction 彼らの身å…
ƒã‚’確認するために、あなたとあなたの知り合いにしかしられていない秘密を選択してくã
 ã•ã„。この秘密をå…
¥åŠ›ã—て、それからあなたの知り合いがそれをå…
¥åŠ›ã™ã‚‹ã®ã‚’待ってください。秘密が一致しないå 
´åˆã€ã‚なたは詐欺師に話しかけているということになるかもしれません。
+!ENTITY authDialog.question ここに質問を入力してください:
+!ENTITY authDialog.answer 秘密の答えをここに入力してくだ
さい(大文字小文字は区別されます):
+!ENTITY authDialog.secret ここに秘密を入力してください:
+!ENTITY authDialog.waiting 知り合いを待っています:
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed

2015-08-29 Thread translation
commit c9e0133f081ad2367e8f62c933129ebdd581cac2
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:16:25 2015 +

Update translations for torbutton-brandproperties_completed
---
 ja/brand.properties |1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/ja/brand.properties b/ja/brand.properties
index e7f8d56..6f4884f 100644
--- a/ja/brand.properties
+++ b/ja/brand.properties
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+brandShorterName=Tor ブラウザー
 brandShortName=Tor Browser
 brandFullName=Tor Browser
 vendorShortName=Tor Project

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 353b73a8e82998547dc066951b550bba736e7a4e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:16:58 2015 +

Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
 ja/auth.dtd |   21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/ja/auth.dtd b/ja/auth.dtd
new file mode 100644
index 000..72b0873
--- /dev/null
+++ b/ja/auth.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+!ENTITY authDialog.title コンタクトの身元を確認
+!ENTITY authDialog.authenticate 確認
+!ENTITY authDialog.cancel キャンセル
+!ENTITY authDialog.help ヘルプ
+!ENTITY authDialog.yes はい
+!ENTITY authDialog.no いいえ
+!ENTITY authDialog.verified 
これが本当に正しい指紋であると確認しました。
+!ENTITY authDialog.yourFingerprint あなたの指紋
+!ENTITY authDialog.theirFingerprint 彼らのものらしき指紋
+!ENTITY authDialog.manualVerification マニュアル指紋認証
+!ENTITY authDialog.questionAndAnswer 質問と回答
+!ENTITY authDialog.sharedSecret 共有された秘密
+!ENTITY authDialog.manualInstruction 
指紋を認証するためには、ほかの認証されているチャンネル、たとえば電話やGPG署名付きの電子メールなどを経由して自分の友人とコンタクトを取ってくã
 ã•ã„。あなたたちのそれぞれが他者
にあなたの指紋を伝えてくだ
さい。すべてがうまくいけば、以下のダイアログ内
に指紋が認証されたと表示されます。
+!ENTITY authDialog.choose 選択
+!ENTITY authDialog.how どうやってコンタクトの身å…
ƒã‚’確認しますか?
+!ENTITY authDialog.qaInstruction 彼らの身å…
ƒã‚’確認するために、答えがあなたとあなたの知り合いにしか知られていない質問を選んでくã
 ã•ã„。この質問と答えをå…
¥åŠ›ã—、それからあなたの知り合いが答えを入力するのを待
ってください。答えが一致しないå 
´åˆã€è©æ¬ºå¸«ã«è©±ã—かけているということになるかもしれません。
+!ENTITY authDialog.secretInstruction 彼らの身å…
ƒã‚’確認するために、あなたとあなたの知り合いにしかしられていない秘密を選択してくã
 ã•ã„。この秘密をå…
¥åŠ›ã—て、それからあなたの知り合いがそれをå…
¥åŠ›ã™ã‚‹ã®ã‚’待ってください。秘密が一致しないå 
´åˆã€ã‚なたは詐欺師に話しかけているということになるかもしれません。
+!ENTITY authDialog.question ここに質問を入力してください:
+!ENTITY authDialog.answer 秘密の答えをここに入力してくだ
さい(大文字小文字は区別されます):
+!ENTITY authDialog.secret ここに秘密を入力してください:
+!ENTITY authDialog.waiting 知り合いを待っています:
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 48114be8b69b2bbf06e1121525bd7273266333bd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:15:33 2015 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 ja/https-everywhere.dtd |1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/ja/https-everywhere.dtd b/ja/https-everywhere.dtd
index 0a0876f..08bea88 100644
--- a/ja/https-everywhere.dtd
+++ b/ja/https-everywhere.dtd
@@ -17,6 +17,7 @@
 !ENTITY https-everywhere.menu.globalDisable HTTPS Everywhereを無効化
 !ENTITY https-everywhere.menu.blockHttpRequests 
すべてのHTTPリクエストのブロック
 !ENTITY https-everywhere.menu.showCounter カウンターを表示
+!ENTITY https-everywhere.menu.viewAllRules すべてのルールを表示
 
 !ENTITY https-everywhere.prefs.title HTTPS Everywhereの設定
 !ENTITY https-everywhere.prefs.enable_all 全て有効化

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2015-08-29 Thread translation
commit cbfae91d7803d163d1925ecf47026312df0be27b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 06:16:17 2015 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ja/aboutTor.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/aboutTor.dtd b/ja/aboutTor.dtd
index 974820c..453ac4f 100644
--- a/ja/aboutTor.dtd
+++ b/ja/aboutTor.dtd
@@ -25,7 +25,7 @@
 
 !ENTITY aboutTor.searchSPPost.link https://startpage.com/rth/search;
 !ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link https://duckduckgo.com/html/;
-!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link 
https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Googleamp;location_option=US;
+!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link 
https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Googleamp;location_option=USamp;source=tor;
 
 !ENTITY aboutTor.torInfo1.label 追加情報: 
 !ENTITY aboutTor.torInfo2.label 国とIPアドレス:

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

2015-08-29 Thread translation
commit 09ade7511fde4826040e9058141eca511c9319f1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:16:43 2015 +

Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 ro/irc.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ro/irc.properties b/ro/irc.properties
index 01b713d..b6a9e5d 100644
--- a/ro/irc.properties
+++ b/ro/irc.properties
@@ -97,9 +97,9 @@ message.channelmode=Mod canal %1$S setat de %2$S.
 #%S is the user's mode.
 message.yourmode=Modul tău este %S.
 #%1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
-message.nick=%1$S is now known as %2$S.
+message.nick=%1$S este acum cunoscut sub numele de %2$S.
 #%S is your new nick.
-message.nick.you=You are now known as %S.
+message.nick.you=Acum ești cunoscut sub numele de %S.
 #Could not change the nickname. %S is the user's nick.
 message.nick.fail=Nu s-a putut folosi porecla dorită. Porecla ta rămâne %S.
 #The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties_completed] Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 64d35e42cfd41d4bccf86e4a2ffb76755c22241f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:16:46 2015 +

Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed
---
 ro/irc.properties |4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/ro/irc.properties b/ro/irc.properties
index f4fb838..b6a9e5d 100644
--- a/ro/irc.properties
+++ b/ro/irc.properties
@@ -96,6 +96,10 @@ message.usermode=Modul %1$S pentru %2$S setat de %3$S.
 message.channelmode=Mod canal %1$S setat de %2$S.
 #%S is the user's mode.
 message.yourmode=Modul tău este %S.
+#%1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
+message.nick=%1$S este acum cunoscut sub numele de %2$S.
+#%S is your new nick.
+message.nick.you=Acum ești cunoscut sub numele de %S.
 #Could not change the nickname. %S is the user's nick.
 message.nick.fail=Nu s-a putut folosi porecla dorită. Porecla ta rămâne %S.
 #The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed

2015-08-29 Thread translation
commit e9fa8ba3a6e52878053b118094fca3694aa0c8f1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:16:00 2015 +

Update translations for torbutton-brandproperties_completed
---
 ro/brand.properties |1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/ro/brand.properties b/ro/brand.properties
index 4f41410..4a0f2c8 100644
--- a/ro/brand.properties
+++ b/ro/brand.properties
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+brandShorterName=Tor Browser
 brandShortName=Tor Browser
 brandFullName=Tor Browser
 vendorShortName=Proiectul Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 15a9a7f47323711ae45edc270979981ec99a695a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:15:52 2015 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 ro.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 035a70b..71b7ae1 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -17,10 +17,10 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-07-02 07:22+\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-28 01:49+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:03+\n
 Last-Translator: Di N.\n
-Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n
+Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -381,19 +381,19 @@ msgid 
  more.../a
 msgstr a 
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'
 Află mai multe.../a
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
 msgid Tor is not ready
 msgstr Tor nu este pregatit
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
 msgid Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?
 msgstr Tor nu este pregătit. Se pornește navigatorul Tor oricum?
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
 msgid Start Tor Browser
 msgstr Porniti Browserul Tor
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
 msgid Cancel
 msgstr Anulare
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2015-08-29 Thread translation
commit e6c1a49fe4866c761fbd813c3054ba356e1d14e0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:15:28 2015 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ro/ro.po |  213 +-
 1 file changed, 115 insertions(+), 98 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 3dd7c34..41f194c 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# axel_89 axel_...@yahoo.com, 2015
 # icet208 icet...@yahoo.com, 2014
 # Isus Satanescu i...@openmailbox.org, 2014
 # Isus Satanescu i...@openmailbox.org, 2014
@@ -12,37 +13,45 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2015-02-11 19:14+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+\n
-Last-Translator: Mariana Mazilu mariana_mazi...@yahoo.com\n
-Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 13:54+\n
+Last-Translator: axel_89 axel_...@yahoo.com\n
+Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: ro\n
 Plural-Forms: nplurals=3; 
plural=(n==1?0:(((n%10019)||((n%100==0)(n!=0)))?2:1));\n
 
+#: ../liveusb/gui.py:451
+msgid \Clone  Install\
+msgstr \ClonazăInstalează\
+
+#: ../liveusb/gui.py:453
+msgid \Install from ISO\
+msgstr Instaleaza din ISO
+
 #: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid %(distribution)s Installer
 msgstr %(distribution)s Installer
 
-#: ../liveusb/gui.py:775
+#: ../liveusb/gui.py:804
 #, python-format
 msgid %(filename)s selected
 msgstr %(filename)s ales
 
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:424
 #, python-format
 msgid %(size)s %(label)s
 msgstr %(size)s %(label)s
 
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:430
 #, python-format
 msgid %(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s
 msgstr %(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s
 
-#: ../liveusb/creator.py:1063
+#: ../liveusb/creator.py:1097
 #, python-format
 msgid %s already bootable
 msgstr %s deja bootabil
@@ -99,16 +108,16 @@ msgid 
 persist after a reboot.
 msgstr Alocînd spațiu suplimentar pe stickul USB pentru un persistent 
overlay veți putea stoca date și face modificări permanente sistemului de 
operare live. Fără aceasta, nu veți putea salva date care să persiste după 
reboot.
 
-#: ../liveusb/creator.py:1162 ../liveusb/creator.py:1425
+#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
 #, python-format
 msgid Calculating the SHA1 of %s
 msgstr Calculez SHA1 a %s
 
-#: ../liveusb/creator.py:1373
+#: ../liveusb/creator.py:1407
 msgid Cannot find
 msgstr Nu găsesc
 
-#: ../liveusb/creator.py:556
+#: ../liveusb/creator.py:560
 #, python-format
 msgid Cannot find device %s
 msgstr Nu găsesc device %s
@@ -127,12 +136,12 @@ msgid 
 Upgrade
 msgstr Clonează\n\nActualizează
 
-#: ../liveusb/creator.py:408
+#: ../liveusb/creator.py:417
 #, python-format
 msgid Creating %sMB persistent overlay
 msgstr Creez %sMB de overlay persistent
 
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:582
 msgid 
 Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space.
 msgstr Aparatul nu este încă montat, sau nu pot determina canitatea de 
spațiu liber.
@@ -142,58 +151,58 @@ msgstr Aparatul nu este încă montat, sau nu pot 
determina canitatea de spați
 msgid Download %(distribution)s
 msgstr Descarcă %(distribution)s
 
-#: ../liveusb/gui.py:749
+#: ../liveusb/gui.py:778
 msgid Download complete!
 msgstr Descărcare completă!
 
-#: ../liveusb/gui.py:753
+#: ../liveusb/gui.py:782
 msgid Download failed: 
 msgstr Descărcare eșuată!
 
-#: ../liveusb/gui.py:88
+#: ../liveusb/gui.py:89
 #, python-format
 msgid Downloading %s...
 msgstr Descarc %s...
 
-#: ../liveusb/creator.py:1158
+#: ../liveusb/creator.py:1192
 msgid Drive is a loopback, skipping MBR reset
 msgstr Drive este un loopback, ignor MBR reset
 
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid Entering unmount_device for '%(device)s'
 msgstr Introduc unmount_device pentru '%(device)s'
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1272
 msgid Error probing device
 msgstr Eroare probing device
 
-#: ../liveusb/gui.py:212
+#: ../liveusb/gui.py:213
 msgid 
 Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to 
 continue.
 msgstr Eroare: Nu pot seta eticheta sau obține UUID dispozitivului 
dumneavoastră. Nu pot continua.
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
+#: ../liveusb/creator.py:393
 msgid 
 Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with 
 the --noverify argument to bypass this verification check.
 msgstr Eroare: SHA1 a Live CD este 

[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2015-08-29 Thread translation
commit 0a25d6e52b71350f781a6a95e703372a473b02f1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:15:16 2015 +

Update translations for https_everywhere
---
 ro/https-everywhere.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ro/https-everywhere.dtd b/ro/https-everywhere.dtd
index a8d108e..1897207 100644
--- a/ro/https-everywhere.dtd
+++ b/ro/https-everywhere.dtd
@@ -17,7 +17,7 @@
 !ENTITY https-everywhere.menu.globalDisable Dezactivează HTTPS Oriunde
 !ENTITY https-everywhere.menu.blockHttpRequests Blochează toate cererile 
HTTP
 !ENTITY https-everywhere.menu.showCounter Afișează contorul
-!ENTITY https-everywhere.menu.viewAllRules View All Rules
+!ENTITY https-everywhere.menu.viewAllRules Vezi toate regulile
 
 !ENTITY https-everywhere.prefs.title Preferințe HTTPS Oriunde
 !ENTITY https-everywhere.prefs.enable_all Activează tot

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2015-08-29 Thread translation
commit 940b9444ba1433110594bd2448056b1a6875f619
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:15:21 2015 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 ro/https-everywhere.dtd |1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/ro/https-everywhere.dtd b/ro/https-everywhere.dtd
index 357dd4e..1897207 100644
--- a/ro/https-everywhere.dtd
+++ b/ro/https-everywhere.dtd
@@ -17,6 +17,7 @@
 !ENTITY https-everywhere.menu.globalDisable Dezactivează HTTPS Oriunde
 !ENTITY https-everywhere.menu.blockHttpRequests Blochează toate cererile 
HTTP
 !ENTITY https-everywhere.menu.showCounter Afișează contorul
+!ENTITY https-everywhere.menu.viewAllRules Vezi toate regulile
 
 !ENTITY https-everywhere.prefs.title Preferințe HTTPS Oriunde
 !ENTITY https-everywhere.prefs.enable_all Activează tot

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2015-08-29 Thread translation
commit 3c07422ebfb52f6bb218181396340ee0ae4c5e2b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:15:49 2015 +

Update translations for tails-misc
---
 ro.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 035a70b..71b7ae1 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -17,10 +17,10 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:40+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-07-02 07:22+\n
+POT-Creation-Date: 2015-08-28 01:49+0200\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:03+\n
 Last-Translator: Di N.\n
-Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n
+Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -381,19 +381,19 @@ msgid 
  more.../a
 msgstr a 
href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'
 Află mai multe.../a
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
 msgid Tor is not ready
 msgstr Tor nu este pregatit
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
 msgid Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?
 msgstr Tor nu este pregătit. Se pornește navigatorul Tor oricum?
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:26
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
 msgid Start Tor Browser
 msgstr Porniti Browserul Tor
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:27
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
 msgid Cancel
 msgstr Anulare
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2015-08-29 Thread translation
commit 2cec6015e56c6842ff558b2a47dbb027a47162f3
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Aug 29 14:15:24 2015 +

Update translations for liveusb-creator
---
 ro/ro.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 5bf7fe7..41f194c 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n
-PO-Revision-Date: 2015-08-24 22:04+\n
+PO-Revision-Date: 2015-08-29 13:54+\n
 Last-Translator: axel_89 axel_...@yahoo.com\n
 Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr 
 
 #: ../liveusb/gui.py:451
 msgid \Clone  Install\
-msgstr 
+msgstr \ClonazăInstalează\
 
 #: ../liveusb/gui.py:453
 msgid \Install from ISO\
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid 
 It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not 
 created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade 
 Tails on this device.
-msgstr 
+msgstr Este imposibil de actualizat dispozitivul %(pretty_name)s pentru ca nu 
a fost creat cu ajutorul Tails Installer.Ar trebui sa utilizati %(action)s 
pentru a petea actualiza dispozitivul dat.
 
 #: ../liveusb/gui.py:270
 msgid LiveUSB creation failed!
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr Device țintă
 msgid 
 The device \%(pretty_name)s\ is too small to install Tails (at least 
 %(size)s GB is required).
-msgstr 
+msgstr Dispozitivul \%(pretty_name)s\ are prea putina memorie libera pentru 
a instala Tails (cel putin %(size)s GB este necesar)
 
 #: ../liveusb/gui.py:792
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits