[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-02-08 Thread translation
commit d0e5bfd983b369f286d53d3c83dc3d0e0c02db79
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Feb 8 21:15:07 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 336 +-
 ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po|   4 +-
 2 files changed, 171 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 676f222..8c2aa0c 100644
--- a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,17 +9,19 @@
 # Daniel Gray, 2015
 # José Fabián , 2014
 # ezemelano , 2014
+# Pablo Di Noto , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 04:04+\n"
-"Last-Translator: Alfredo Chaves \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-05 14:24+\n"
+"Last-Translator: Pablo Di Noto \n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: es_AR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -34,57 +36,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "¡Lo sentimos! Algo salió mal con su solicitud."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Reportar un error"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Código fuente"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Log de cambios"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar Todos"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Mostrar Código QR"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Código QR para sus líneas de puentes de red"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "¡Oh, sonamos!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Ha ocurrido un error al obtener su código QR."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Este código QR contiene sus lineas de puente de red. Escaneelo con un 
lector de códigos QR hacia su dispositivo móvil y otros."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "En este momento no existen puentes de red disponibles..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Tal vez debería %s volver %s y escoger otro tipo de puente de red."
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Paso %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Descargar %s Tor Browser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Paso %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Obtener %s puentes de red %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Paso %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Ahora %s agregue los puentes de red al Buscador Tor %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-30 Thread translation
commit 8e4c25d652984be6e34f44df35f3839f016c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 30 12:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a1110cf..0c0318c 100644
--- a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 15:47+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 12:12+\n"
 "Last-Translator: Vikrant Korde \n"
 "Language-Team: Marathi 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "येथे आपला पूल आहे:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr ""
+msgstr "आपण मर्यादा ओलांडली आहे. 
थोडा वेळ थांबा! दोन मेल मधील अ
ंतर %s तास आहे. पुढील सर्व 
ई-मेल्स कडे दुर्लक्ष केले 
जाईल."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "आदेश: (एकाच वेळी एकापेक्षा 
जास्त आदेश एकत्रित करा)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "पब्लिक किज्"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "हा ई-मेल दैवी शक्तींनी %s 
वरील %s वर %s साठी बनवला आहे "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "काही ब्रिजेस IPv6 वर देखील 
उपलब्ध आहेत, पण काही 
प्लगेबल\nट्रांस्पोर्ट सुसंगत 
नाहीत.\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिजेस म्हणजे काय?"
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
@@ -291,36 +291,36 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "आपल्या ब्रिज ओळी"
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%s पूल %s मिळवा"
 
 #: bridgedb/strings.py:133
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिज प्रकारातील पर्याय 
निवडा:"
 
 #: bridgedb/strings.py:134
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "आपणास IPv6 पत्ते (addresses) हवे 
आहेत का? "
 
 #: bridgedb/strings.py:135
 #, python-format
 msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
+msgstr "आपणास %s हवे आहे का?"
 
 #: bridgedb/strings.py:139
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "आपला ब्राउझर प्रतिमा नीट 
दाखवत नाही. "
 
 #: bridgedb/strings.py:140
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "वरील प्रतिमेतील शब्द लिहा"
 
 #: bridgedb/strings.py:144
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "आपले ब्रिजेस कसे वापरावेत"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: bridgedb/strings.py:146
@@ -367,15 +367,15 @@ msgstr "सध्या ब्रिजची 
विनंती."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ब्रिजेस विनंती."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "प्लगेबल ट्रांस्पोर्ट TYPE 
विनंती."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-30 Thread translation
commit d3aaf72e259f51a94c1e991539aff135e8d27718
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 30 13:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 56 
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 45ff5c2..ae69a54 100644
--- a/sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 13:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 13:41+\n"
 "Last-Translator: Dejan Andric \n"
 "Language-Team: Serbian (Latin) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr@latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Označite sve"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži QR kodnu sliku"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QR kodna slika za spajanje ruta"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -69,58 +69,58 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Opa, Å¡pagete!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Čini se da se dogodila greška prilikom prijema QR koda."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj QR kod sadrži vaše rute. Skenirajte pomoću QR čitača da 
biste kopirali rute na svoj mobilni ili neki drugi uređaj."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno nema slobodnih ruta..."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "Bilo bi dobro da načinite %s korak unazad %s i odaberete drugi način 
rutiranja!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "Korak %s1%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Svucite %s Tor Pregledač %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "Korak %s2%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi %s rute %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "Korak %s3%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sada je potrebno %s dodati rute u Tor Pregledač %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sS%samo mi prikaži rute!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Napredna podešavanja"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ne"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:87
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "bez"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:124
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sD%sa!"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -157,50 +157,50 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sU%snesi Rute"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Automatska poruka; Molimo Vas da na ovu poruku ne odgovarate.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo su vaše rute:"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-30 Thread translation
commit df374d04fa2a0088322d1b2e73909b18f2f14615
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 30 14:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0c0318c..eb8cead 100644
--- a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 12:12+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 14:14+\n"
 "Last-Translator: Vikrant Korde \n"
 "Language-Team: Marathi 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "मला ब्रिजेस मिळवण्यासाठी 
पर्यायी मार्ग हवा आहे!"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
@@ -271,13 +271,13 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "माझे ब्रिजेस कार्य करत 
नाही! मला मदत हवी आहे!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "आपले टोर चालत नसेल तर, %s इथे 
ईमेल करा."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-30 Thread translation
commit eefe647f5c18fd899963108a281525bd1dcef770
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 30 13:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 338 ---
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 466542b..45ff5c2 100644
--- a/sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sr@latin/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,17 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Dejan Andric , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr@latin/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 13:15+\n"
+"Last-Translator: Dejan Andric \n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr@latin/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: sr@latin\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -28,57 +30,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "Izvinjenje! Dogodila se greška prilikom slanja zahteva."
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Prijavite smetnju"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Izvorni kod programa"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Sve promene"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Stupite u vezu"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Označite sve"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-30 Thread translation
commit 3fd4ce54b8e820bfcddeb3eed36f0606b3a2e8f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 30 14:45:02 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index eb8cead..742e799 100644
--- a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 14:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 14:16+\n"
 "Last-Translator: Vikrant Korde \n"
 "Language-Team: Marathi 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n"
 "to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "आपला इंटरनेट सेवा प्रदाता 
(ISP) टोर कनेक्शन ब्लॉक किंवा 
सेन्सॉर \nकरते आहे का?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:159

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-29 Thread translation
commit 64a5943e14beed328bc5e2528d0506dc90a8c4c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 29 23:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 336 +++--
 1 file changed, 169 insertions(+), 167 deletions(-)

diff --git a/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aa7dcaa..e14cd0e 100644
--- a/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,19 +4,21 @@
 # 
 # Translators:
 # Billy Humphreys , 2015
+# Christopher Griffiths , 2016
 # Huw Waters , 2014
 # littlegreykida , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 16:14+\n"
-"Last-Translator: Billy Humphreys \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-29 23:22+\n"
+"Last-Translator: Christopher Griffiths \n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: cy\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 
11) ? 2 : 3;\n"
 
@@ -31,57 +33,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "Sori! Aeth rhywbeth o'i le gyda'ch cais."
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Cael gafael ar %s pontydd %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "Na"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-29 Thread translation
commit b8a7921fa869f5ac130e1027fc94dadd7e128505
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 30 02:15:02 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e14cd0e..7681c9d 100644
--- a/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 23:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 02:10+\n"
 "Last-Translator: Christopher Griffiths \n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Sori! Aeth rhywbeth o'i le gyda'ch cais."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Crybwyll gwall"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-29 Thread translation
commit 7cfe8ab4ceb98be19035e52d8708bdc179f9cedf
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 30 02:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7681c9d..4e536d7 100644
--- a/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/cy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 02:10+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-30 02:16+\n"
 "Last-Translator: Christopher Griffiths \n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Crybwyll gwall"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod Ffynhonnell"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-28 Thread translation
commit 0376768df8d863e93382b4b61f9d03aed5a89a09
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 28 11:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  392 ++--
 1 file changed, 197 insertions(+), 195 deletions(-)

diff --git a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 64978c6..cb4f894 100644
--- a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,17 +7,19 @@
 # manuel meixide , 2013
 # Miguel Anxo Bouzada , 2013
 # pepepenha , 2014
+# Xnake, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Galician 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-28 11:41+\n"
+"Last-Translator: Xnake\n"
+"Language-Team: Galician 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -32,68 +34,193 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Sentímolo! Algo foi mal coa súa solicitude."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Informar dun Bug"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Código Fonte"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Rexistro de Cambios"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Amosar Código QR"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Código QR para as súas liñas ponte"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Ups!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Semella que houbo un erro obtendo o seu Código QR."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Este Código QR contén as súas liñas ponte. Escanéeo cun lector de 
códigos QR para copiar as súas liñas ponte nun móbil e outros dispositivos."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Non hai pontes dispoñibles agora mesmo..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Quizais debería tentar %s indo hacia atrás %s i elexindo un tipo de 
ponte diferente!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Paso %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Descargar %s Tor Bowser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Paso %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Obter as %s pontes %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Paso %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Agora %s engada as pontes ao Tor Browser %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-26 Thread translation
commit 40c7532e3b305ed16479dfbdbf8bc788966d2036
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 26 17:45:04 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  340 +
 1 file changed, 171 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a16d2ea..3145ed9 100644
--- a/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # 
 # Translators:
 # mhrach87 , 2014
+# Sergei , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Armenian (Armenia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hy_AM/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:45+\n"
+"Last-Translator: Sergei \n"
+"Language-Team: Armenian (Armenia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy_AM/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: hy_AM\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -29,57 +31,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Քայլ %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Ներբեռնել %s Tor Browser %s-ը"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Քայլ %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Քայլ %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "Ոչ"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr "Õ¸Õ¹Õ«Õ¶Õ¹"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-26 Thread translation
commit 546412ff0db3c370568e4a1a6bc394c3f5222600
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 26 18:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3145ed9..ec851b6 100644
--- a/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:47+\n"
 "Last-Translator: Sergei \n"
 "Language-Team: Armenian (Armenia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy_AM/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Հայտնել սխալի մասին"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-26 Thread translation
commit b269a42db2720332276d83e66f54a52fe3d94a7d
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 26 19:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ec851b6..b76d811 100644
--- a/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hy_AM/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:47+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-26 19:12+\n"
 "Last-Translator: Sergei \n"
 "Language-Team: Armenian (Armenia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy_AM/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "Կներեք։ Ձեր հայտի հետ խնդիր առաջացավ։"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Կապորդներ"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրել բոլորը"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Ցույց տալ QR ծածկագիրը"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-25 Thread translation
commit 4448bc41ec26cc6184cdd3078a5c4f01b30e85b9
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 26 03:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 tzm/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  380 +++
 1 file changed, 380 insertions(+)

diff --git a/tzm/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tzm/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 000..4e50f02
--- /dev/null
+++ b/tzm/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,380 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Central Atlas Tamazight 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tzm/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: tzm\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 
: 1;\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: bridgedb/https/server.py:167
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: bridgedb/https/templates/options.html:124
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-15 Thread translation
commit 0801062220719bdf2e370dbefaa89093d3bdfc14
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 15 16:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9494be5..a1110cf 100644
--- a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 15:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 15:47+\n"
 "Last-Translator: Vikrant Korde \n"
 "Language-Team: Marathi 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ब्रिज DB मध्ये आपले 
स्वागत आ
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "समर्थित वाहतूक प्रकार :"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
@@ -356,14 +356,14 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "हा संदेश दाखवतो."
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "सध्या ब्रिजची विनंती."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-15 Thread translation
commit bb755f3dd0ac7d17fafbc31510dbbfe37729314d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 15 15:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3c53158..9494be5 100644
--- a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 08:24+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 15:44+\n"
 "Last-Translator: Vikrant Korde \n"
 "Language-Team: Marathi 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "क्षमस्व! काहीतरी चूक झाली 
आहे"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "मिळवताना गडबड झाली"
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "ह्या QR कोड मध्ये आपल्या 
ब्रिज ओळी आहेत. आपल्या ब्रिज 
ओळी मोबाइल आणि इतर साधनांवर 
वर  कॉपी करण्यासाठी QR कोड 
वाचकाने स्कॅन करा."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "सध्या कोणतेही ब्रिजेस 
उपलब्ध नाहीत ... "
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "तुम्ही %s मागे %s जाउन दुसरा 
ब्रिज प्रकार निवडावा"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "पायरी %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड %s टोर ब्राउझर %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "पायरी %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "आता %s ब्रिजेस टोर ब्राउझर 
मध्ये टाका %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sम%sला ब्रिजेस द्या!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत पर्याय"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नाही"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:87
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "काहीही नाही"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:124
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sहो%sय!"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%s पूल %s मिळवा"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[हा एक स्वयंचलित संदेश आहे; 
कृपया प्रत्युत्तर देऊ नका ]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "येथे आपला पूल आहे:"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रिज DB मध्ये आपले 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-15 Thread translation
commit 1d099afe572b8b94c449a4e535bc1e35dc336db7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 15 08:45:04 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 13a8011..3c53158 100644
--- a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-15 05:25+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 08:24+\n"
 "Last-Translator: Vikrant Korde \n"
 "Language-Team: Marathi 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "पायरी %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s पूल %s मिळवा"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "ओय, %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "हॅलो, मित्रा !"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-14 Thread translation
commit 9040dbd6c2cf067d5d47c529ae481cb575e15e30
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 15 05:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 77b8bca..13a8011 100644
--- a/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# Vikrant Korde , 2015
+# Vikrant Korde , 2015-2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-24 11:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-15 05:25+\n"
 "Last-Translator: Vikrant Korde \n"
 "Language-Team: Marathi 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "पायरी %s1%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "पायरी %s2%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "पायरी %s3%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ओय, %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-13 Thread translation
commit 59efe29a5de4271c56084f3841e0e5784cc4eff0
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 14 01:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 da/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  336 ++--
 1 file changed, 169 insertions(+), 167 deletions(-)

diff --git a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 37f77d6..89ab469 100644
--- a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,20 +6,22 @@
 # Christian Villum , 2014-2015
 # David Nielsen , 2014
 # Mogelbjerg , 2015
+# Lasse Møller , 2016
 # OliverMller , 2011
 # Thomas Pryds , 2014
 # Tore Bjørnson , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:05+\n"
-"Last-Translator: Mogelbjerg \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-14 01:07+\n"
+"Last-Translator: Lasse Møller \n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -34,57 +36,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Beklager, noget gik galt med din anmodning."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Rapporter en fejl"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Kildekode"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Ændringer"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Marker alle"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Vis QRCode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QRCode for dine brolinier."
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Ups, vi står i lort til halsen"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Det lader til at der opstod en fejl ved hentningen af din QRCode."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Denne QRCode indeholder dine brolinier. Scan den med en QRCode-læser 
for at kopiere dine brolinier over til mobile og andre enheder."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Der er i øjeblikket ingen tilgængelige broer..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Du kunne måse prøve %s at gå tilbage %s og vælge en anden brotype!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Trin %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Hent %s Tor Browseren %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Trin %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "FÃ¥ %s broer %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Trin %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Tilføj nu %s broer til Tor Browseren %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-09 Thread translation
commit 2dd0aa9d85eead901869f4570960fb96de58296c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 9 12:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f30005d..90eeb3c 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-09 06:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 12:12+\n"
 "Last-Translator: Agustín Wu \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-08 Thread translation
commit 4a9b607d43a3e5d610848d074e24d4ac3ce51af4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 9 06:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7563cb5..f30005d 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 03:53+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 06:17+\n"
 "Last-Translator: Agustín Wu \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "步驟 %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "取得 %s 橋接 %s"
+msgstr "取得 %s 橋接器 %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-07 Thread translation
commit 64ffa09f74785887de5915c7f1e34534b96eafef
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 7 11:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c1790f9..4022c54 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-07 01:33+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:06+\n"
 "Last-Translator: sangmin lee \n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "QR 코드를 불러 오는 중 오류가 생긴 것 
같습니다."
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "이 QR코드는 당신의 브릿지 행을 포함하고 있습니다. 
브릿지 행을 다른 기기로 복사하려면 QR코드 리더로 
스캔하세요."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "%s3%s번째 단계 "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "이제 %s는 그 브릿지를 Tor 브라우저 %s에 더합니다."
+msgstr "이제 %s 그 브릿지를 Tor 브라우저에 더합니다 %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "이제 %s는 그 브릿지를 Tor 브라우저 
%s에 더합니다."
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%s그%s냥 브릿지 주세요!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "속도 제한을 초과하였습니다. 속도를 
낮추세요! 이메
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "COMMANDs: (COMMANDs를 섞어서 여러 옵션을 동시에 구체화 
하세요)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "공개 키"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "이 이메일은 %s를 위해 %s에 %s에서\n무지개, 유니콘 
그리고 반짝이로 작성되었습니다."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-07 Thread translation
commit be74b3e6beebd3b4f4e9a8a628bccb915a35d8c4
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 8 03:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  350 +
 1 file changed, 176 insertions(+), 174 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7603f05..7acc4d6 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Agustín Wu , 2016
 # danfong , 2014
 # LNDDYL, 2014
 # Werkt , 2015
@@ -10,14 +11,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 08:08+\n"
-"Last-Translator: Werkt \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 03:44+\n"
+"Last-Translator: Agustín Wu \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -32,57 +34,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "抱歉!您的請求發生錯誤。"
+msgstr "抱歉!您的請求發生錯誤。"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "回報錯誤"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "原始程式碼"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "變更記錄"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "聯絡資訊"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "選擇全部"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "出示 QRCode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "您的橋接的 QRCode"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "有問題!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "掃描 QRCode 時似乎發生錯誤"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "這個 QRCode 
還有您的橋接資訊。在行動裝置上掃描以獲得您的橋接資訊"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "目前沒有任何橋器接可用."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr " 也許您應嘗試 %s 回到 %s,然後選擇不同的橋接類型!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "步驟 %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "下載 %s 洋蔥路由瀏覽器 %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "步驟 %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "取得 %s 橋接 %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "步驟 %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "現在 %s 將橋接加入到 Tor 瀏覽器 %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-07 Thread translation
commit f2102e8ad56f83fd7d4559dbf47e4c4032f88a63
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 8 04:15:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   42 -
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7acc4d6..7563cb5 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-08 03:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 03:53+\n"
 "Last-Translator: Agustín Wu \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr "有些具有 IPv6 位址的橋接也可用,雖然有些 
Pluggable\nTransports 與 IPv6 不相容。\n\n"
+msgstr "有些具有 IPv6 位址的橋接器也可使用,雖然有些 
Pluggable\nTransports 與 IPv6 不相容。\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -250,20 +250,20 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "此外,BridgeDB 有普通的橋接 %s,沒有任何\nPluggable 
Transports %s,這也許聽起來不é…
·ï¼Œä½†å®ƒ\n仍有助於規避在許多情況下的網路審查。\n"
+msgstr "此外,BridgeDB 有普通的橋接器 %s,沒有任何\nPluggable 
Transports %s,這也許聽起來不é…
·ï¼Œä½†å®ƒ\n仍有助於規避在許多情況下的網路審查。\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
-msgstr "什麼是橋接?"
+msgstr "什麼是橋接器?"
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s 橋接 %s 是 Tor 中繼,可幫您規避審查。"
+msgstr "%s 橋接器 %s 
是洋蔥路由的中繼結點,可幫您規避審查。"
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "我需要使用其他方式取得橋接!"
+msgstr "我需要使用其他方式取得橋接器!"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
@@ -275,13 +275,13 @@ msgstr 
"另一種取得橋接的方式為發送電子郵件至 %s。請注意,
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "橋接無法正常執行,我需要幫助!"
+msgstr "橋接器無法正常執行,我需要幫助!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr "如果您的 Tor 無法運作,您應該發送電子郵件給 %s。"
+msgstr "如果您的洋蔥路由無法運作,您應該發送電子郵件給 
%s。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -291,28 +291,28 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "試著包含有關您情況的盡可能多的資訊,包
含您嘗試使用過的 \n橋接和 Pluggable Transports 清單,您的 Tor 
瀏覽器版本, \n以及 Tor 給出的任何訊息。"
+msgstr "試著包含有關您情況的盡可能多的資訊,包
含您嘗試使用過的 \n橋接和 Pluggable Transports 清
單,您的洋蔥路由瀏覽器版本, 
\n以及洋蔥路由給出的任何訊息。"
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "這裡是您的橋接線路:"
+msgstr "這裡是您的橋接線路:"
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr "取得橋接!"
+msgstr "取得橋接器:"
 
 #: bridgedb/strings.py:133
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr "請選擇橋接類型的選項:"
+msgstr "請選擇橋接器類型的選項:"
 
 #: bridgedb/strings.py:134
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr "您需要 IPv6 位址嗎?"
+msgstr "您需要 IPv6 位址嗎?"
 
 #: bridgedb/strings.py:135
 #, python-format
 msgid "Do you need a %s?"
-msgstr "您需要 %s 嗎?"
+msgstr "您需要 %s 嗎?"
 
 #: bridgedb/strings.py:139
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "您的瀏覽器不能正確顯示圖像。"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-07 Thread translation
commit 0a58418ccb35742b790416ca4470bfa8189f796e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 7 20:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 23e2737..56066a2 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:18+\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB, çeşitli %stipte Takılabilir Aktarımlar%s içeren 
köprüler sağlayabilir.\nBöylece Tor Ağı üzerine yaptığınız 
bağlantılar karıştırılarak, Internet trafiğinizi\nizleyen birinin Tor 
kullandığınızı anlaması zorlaştırılabilir.\n\n"
+msgstr "BridgeDB, çeşitli %stipte Takılabilir Aktarımlar%s içeren 
köprüler sağlayabilir.\nBöylece Tor Ağı üzerine yaptığınız 
bağlantılar karıştırılarak, İnternet trafiğinizi\nizleyen birinin Tor 
kullandığınızı anlaması zorlaştırılabilir.\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "Ek olarak BridgeDB %s hiçbir Takılabilir Aktarımı kullanmayan %s 
birçok eski, sıradan\nve özelliksiz köprüye sahiptir. Kulağa iyi 
gelmeyebilir ancak bu köprüler hala pek çok\ndurumda Internet 
kısıtlamalarını aşmaya yardım edebilirler.\n\n"
+msgstr "Ek olarak BridgeDB %s hiçbir Takılabilir Aktarımı kullanmayan %s 
birçok eski, sıradan\nve özelliksiz köprüye sahiptir. Kulağa iyi 
gelmeyebilir ancak bu köprüler hala pek çok\ndurumda İnternet 
kısıtlamalarını aşmaya yardım edebilirler.\n\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "'Tor Ağ Ayarları' penceresi açıldığında, 
'Ayarla' üzerine tıkla
 msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n"
 "to the Tor network?"
-msgstr "Internet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor ağına olan 
bağlantıları engelliyor\nya da başka şekillerde bir sansür uyguluyor mu?"
+msgstr "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor ağına olan 
bağlantıları engelliyor\nya da başka şekillerde bir sansür uyguluyor mu?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:159

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-06 Thread translation
commit c0fa3c324c539186ab82c22a68daf989712f350c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 6 12:45:10 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po|4 +-
 bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po|  338 
 ca/LC_MESSAGES/bridgedb.po|  341 
 mr/LC_MESSAGES/bridgedb.po|  338 
 pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +-
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po|   12 +-
 zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  343 +
 zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  342 
 8 files changed, 866 insertions(+), 858 deletions(-)

diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index baf5b21..8105ab9 100644
--- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:25+\n"
-"Last-Translator: yahia zakaria \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 11:13+\n"
+"Last-Translator: ouss \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b01866e..7ff24b4 100644
--- a/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,18 +4,20 @@
 # 
 # Translators:
 # aramaic , 2015
+# Maxi , 2015
 # Tsvetan Nikolov , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 13:22+\n"
-"Last-Translator: Tsvetan Nikolov \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-22 07:09+\n"
+"Last-Translator: Maxi \n"
 "Language-Team: Bulgarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -30,68 +32,193 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Съжаляваме! Нещо се обърка с заявката 
ви."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Информирай за проблем"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Изходен код"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Дневник на промените"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Избeри всичко"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Покажи QR Код"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QR Код за вашите bridge линии"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Ооо, спагетки!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Изглежда е имало грешка при 
получаване на вашия QR Код."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Този QRCode съдържа вашите мостови линии. 
Сканирайте го с QR Код четец да копирате 
вашите мостови линии към мобилни и други 
устройства."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-01-06 Thread translation
commit e58d76c656ebe8c88a03543609184977448ac4e4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 7 01:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 96040e6..c1790f9 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,14 +12,15 @@
 # 류종헌, 2015
 # pCsOrI , 2012
 # Sam Ryoo , 2014
+# sangmin lee , 2016
 # Revi_ , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 13:03+\n"
-"Last-Translator: 류종헌\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 01:33+\n"
+"Last-Translator: sangmin lee \n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "QR코드 보기"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "브릿지 행을 위한 QR코드"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "현재 사용할 수 있는 브릿지가 
없습니다..."
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "%s 되돌아가서 %s 다른 브릿지 타입도 골라보세요!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-12-08 Thread translation
commit ef5799b1514374d380ec7c302747c95346d03cca
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 8 12:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 501b8cf..ba60bd7 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-08 10:32+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:22+\n"
 "Last-Translator: Bruno D. Rodrigues \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-12-08 Thread translation
commit 4799f6fa6e580b2ecbb0e6aa4f0063eb87d27be0
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 8 10:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4016f83..501b8cf 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:10+\n"
-"Last-Translator: Albert De Castro \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 10:32+\n"
+"Last-Translator: Bruno D. Rodrigues \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Desculpe! Ocorreu algo de errado com o seu pedido."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Reportar um Erro"
+msgstr "Reportar um erro"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
-msgstr "Código Fonte"
+msgstr "Código fonte"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Contactos"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar Tudo"
+msgstr "Selecionar tudo"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-12-08 Thread translation
commit 8f2e1a8c6be762101b0edd6423ac71b3e656ca68
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 8 19:15:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 fy/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/fy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5245bb2..c6786d0 100644
--- a/fy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # 
 # Translators:
 # Robin van der Vliet , 2014
+# SimSim Hof , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Western Frisian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fy/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-08 18:55+\n"
+"Last-Translator: SimSim Hof \n"
+"Language-Team: Western Frisian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: fy\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -29,57 +31,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Boarnekoade"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selektearje"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Lit QRKoade sjen"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Wol potferdomme!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Stap %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Stap %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Stap %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr "gjin"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-12-07 Thread translation
commit 16530b20a40f914a07a387f874219450c3174f8b
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Dec 7 17:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   23 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 16b5e25..4016f83 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Albert De Castro , 2015
 # alfalb.as, 2015
 # André Monteiro , 2014
 # Bruno D. Rodrigues , 2015
@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 01:28+\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 17:10+\n"
+"Last-Translator: Albert De Castro \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Parece que ocorreu um erro ao obter o seu Código QR."
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Este QRCode contém as suas linhas de ponte. Leia-o com um leitor de 
QRCode para copiar as linhas de ponte para dispositivos móveis."
+msgstr "Este QRCode contém as suas linhas de ponte. Leia-o com um leitor de 
QRCode para copiar as linhas de ponte para dispositivos móveis, entre outros."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Passo %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Transferir %s Navegador Tor %s"
+msgstr "Transferir o %s Navegador Tor %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Passo %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Agora %s adiciona as ligações ao Navegador Tor %s"
+msgstr "Agora, %s adicione as pontes ao Navegador Tor %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Agora %s adiciona as ligações ao Navegador Tor %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sa%sbasta proporcionar-me pontes!"
+msgstr "%sa%sDisponibilizem-me pontes!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Aqui estão as suas pontes:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr "Excedeu a taxa limite. Por favor abrande! O tempo mínimo entre 
mensagens\neletrónicas é de %s horas. Todas as mensagens seguintes durante 
este período serão ignoradas."
+msgstr "Você excedeu a taxa limite. Por favor, abrande! O tempo mínimo entre 
e-mails é de %s horas. Todas os e-mails seguintes durante este período serão 
ignoradas."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Olá, %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr "Olá!"
+msgstr "Olá, amigo!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "A BridgeDB pode proporcionar ligações com vários %stypes de 
Pluggable Transports%s,\nque podem ajudar a ocultar as suas conexões à Rede 
Tor, tornando mais difícil\no rastreamento do seu tráfego na Internet para 
determinar se está a utilizar o Tor.\n"
+msgstr "A BridgeDB pode proporcionar pontes com vários %stypes de Pluggable 
Transports%s, que podem ajudar a ocultar as suas ligações à Rede Tor, 
tornando mais difícil o rastreamento do seu tráfego na Internet para 
determinar se está a utilizar o Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79
@@ -257,7 +258,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "Adicionalmente, BridgeDB tem imensas ligações %s simples, normais e 
regulares\nmas sem quaisquer Pluggable Transports 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-12-07 Thread translation
commit f8691ecce7104937837125d0e9bbfbdbd0b99dc6
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Dec 7 12:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 he/LC_MESSAGES/bridgedb.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index dcc2c23..64a9101 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # GenghisKhan , 2013,2015
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
+# Kunda, 2015
 # Ron Don , 2015
 # Ruben , 2014
 # static172 , 2012
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-09 11:38+\n"
-"Last-Translator: Ron Don \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-07 12:35+\n"
+"Last-Translator: Kunda\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr "דרך נוספת לקבל פרטי התקשרות של גשרים 
היא לשלוח דואל ל-%s. שימו לב שעליכם לשלוח את 
הדואל באמצעות אחד מספקי הדואל הבאים 
בלבד:\n%s, %s או %s."
+msgstr "דרך נוספת לקבל פרטי התקשרות של גשרים 
היא לשלוח דוא״ל ל-%s. שימו לב שעליכם לשלוח את 
הדוא״ל באמצעות אחד מספקי הדוא״ל הבאים 
בלבד:\n%s, %s או %s."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "הגשרים שלי לא עובדים! אני 
זקוק לעזרה!"
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr "אם tor לא עובד, תשלח אימייל ל%s."
+msgstr "אם Tor לא עובד, תשלח אימייל ל%s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-12-05 Thread translation
commit 49e84d1dac1f9e0585c1c4a5c63b5b9e2a15a626
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Dec 6 01:15:06 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  372 +++-
 cs_CZ/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  372 +++-
 da_DK/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  380 +
 de/LC_MESSAGES/bridgedb.po|4 +-
 ku_IQ/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po|  335 ++--
 6 files changed, 1372 insertions(+), 429 deletions(-)

diff --git a/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 438c5a0..3e7e6b9 100644
--- a/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,100 +1,380 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:32+\n"
-"Last-Translator: dkaurin \n"
-"Language-Team: Bengali (Bangladesh) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bn_BD/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Bengali (Bangladesh) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: bn_BD\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
-msgid "What are bridges?"
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: bridgedb/https/server.py:167
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-26 Thread translation
commit 7e2282aa5d47bd4def0fcaf2c272f885aedda714
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 27 03:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e1c1e91..13e57f2 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-27 03:24+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "บริดจ์ไม่ทำงาน 
ต้องการคว
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr " ถ้า Tor 
ของท่านไม่สามารถทำงานได้กรุณาส่งอีเมล
 %s ให้ทราบ"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-25 Thread translation
commit d616b7c1c02c54630fb7d492a9c7121053d5a7d6
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 25 15:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9297187..e1c1e91 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:46+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%sไช่%s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sเอา%sบริดจฺมา"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-25 Thread translation
commit 77047490d3b7b06c3d1f2bb852eb8963c72598d9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 25 13:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 44fea4c..71af3d9 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-25 13:40+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr 
"มีบริดจฺบางอันที่มีหมายเลข 
IPv6 ด้วย แม้ว่า Pluggable\nTransports 
บางส่วนไม่สามารถทำงานร่วมกับ
 IPv6.\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
-msgstr "สะพานหมายถึงอะไร"
+msgstr "บริดจ์คืออะไร?"
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-25 Thread translation
commit 688fb9f184176e90593a578008194b02e17ce84e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 25 14:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 71af3d9..fe8b54b 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 13:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:02+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "ยิ่งกว่านั้น BridgeDB 
มีบริดจฺมาตรฐาน %s 
โดยไม่มี\nPluggable Transports 
%s\nที่ช่วยหลีกเลี่ยงการเซ็นเซอร์ในสถานการณ์ส่วนมาก\n\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "บริดจ์คืออะไร?"
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s บริดจฺ %s คือ Tor 
รีเลย์ที่ช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงการเซ็นเซอร์."
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr 
"ฉันต้องการทางเลือกอื่นเพื่อเข้าถึงสะพาน"
+msgstr 
"ต้องการทางเลือกเพื่อใช้บริดจ์"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "ต้องการความช่วยเหลือ 
สะพานไม่ทำงาน"
+msgstr "บริดจ์ไม่ทำงาน 
ต้องการความช่วยเหลือ "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:117

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-25 Thread translation
commit 44da95f133260ea78f18c2570eac9e993b9d3e23
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 25 14:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fe8b54b..9297187 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:02+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-25 14:44+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ท่านควรจะลองดู %s 
กลับ %s เลื
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "ลำดับ%s1%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ดาวน์' โลด %s Tor 
เบราว์เซอร์ %s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "ลำดับ%s2%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "เอา %s บริดจ์ มา %s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "ลำดับ%s3%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "แล้ว %s บริดจ์ไ 
ใส่เพิ่มให้
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr 
"%sเอา%sบริดจฺให้ฉันเท่านั้น!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "เปล่า"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:124
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sไช่%s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr 
"อีกวิธีรับบริดจฺหนึ่งคือส่งอีเมลให้
 %s 
โปรดเข้าใจว่าคุณต้อง\nส่งอีเมลด้วยอีเมลจากบริการอีเมลซึ่งตามมา:\n%s
 %s หรือ %s."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-22 Thread translation
commit f5b034e7a32331cb3ae5c5821d2545fedb28d3dc
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Nov 23 04:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  344 ++--
 1 file changed, 173 insertions(+), 171 deletions(-)

diff --git a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index be4ae02..6098ee3 100644
--- a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # 
 # Translators:
 # Sakib Abrar , 2015
+# S. M. MAINUL KABIR , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bn/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-23 04:26+\n"
+"Last-Translator: S. M. MAINUL KABIR \n"
+"Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: bn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -29,57 +31,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "দুঃখিত! আপনার অনুরোধ 
কার্যকর করা যাচ্ছে না।"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "রিপোর্ট করুন"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "সোর্স কোড"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "চেঞ্জলগ"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "যোগাযোগ"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "সবগুলো"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "QRCode দেখান"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "ধাপ : %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "ডাউনলোড %s টর ব্রাউজার %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "ধাপ : %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "ধাপ : %s3%s "
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-22 Thread translation
commit 39efc048c3e3d17fcaeeab49769184716ef9b06c
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Nov 23 01:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ec0dafa..467c03f 100644
--- a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,17 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Salman Faris , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Malayalam 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ml/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-23 01:43+\n"
+"Last-Translator: Salman Faris \n"
+"Language-Team: Malayalam 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: ml\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -28,57 +30,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "ക്ഷമിക്കണം! എന്തോ 
നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന 
തെറ്റായി പോയി."
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "ഒരു ബഗ് റിപ്പോർട്ട്"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "സോഴ്സ് കോഡ്"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "ചേയ്ഞ്ച്ലോഗ്"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "കോൺടാക്റ്റ്"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr " QRCode കാണിക്കുക"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ പാലം ലൈനുകൾ 
വേണ്ടി QRCode"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-17 Thread translation
commit 6ae2fbe6b6a8dcbe836e29ff75b6eb70fb51e0c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 18 01:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8e1b3c6..f9ef971 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 10:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:05+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "สวัสดี สหาย!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
-msgstr "Public Keys"
+msgstr "กุญแจสาธารณะ"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-17 Thread translation
commit 21a6f56e559d023b519c049489d0ed1266af882b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 18 01:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f9ef971..44fea4c 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:40+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB 
สามารถจัดหาให้บริดจ์ซึ่งมี 
%s Pluggable Transports 
ต่างชนิดได้%s,\nซึ่งสามารถช่วยทำให้การเชื่อมต่อกับ
 เครือข่าย Tor เป็นยุ่งเหยิง, 
ซึ่งจะทำให้\nลำบากมากกว่าสำหรับบุคคลกำลังมองเห็นการติดต่ออินเทอร์เน็ตของคุณเพื่อพบว่าคุณ\nกำลังใช้
 Tor.\n\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-15 Thread translation
commit bdfdf77b0ddb5f5483e257fa80a8f13b2b1b08d5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 15 14:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 it/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 61d0174..57171ea 100644
--- a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Alberto , 2015
 # fetidyoo , 2011
 # Francesca Ciceri , 2014
 # HostFat , 2015
@@ -11,7 +12,7 @@
 # Jacob Appelbaum , 2009
 # Luca Marzo , 2011
 # Matteo Anese , 2015
-# n0on3 , 2011
+# Alessandro Manfredi , 2011
 # Paolo Stivanin , 2014
 # Random_R, 2013
 # Random_R, 2013-2015
@@ -19,14 +20,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 11:04+\n"
-"Last-Translator: Matteo Anese \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-15 13:58+\n"
+"Last-Translator: Alberto \n"
 "Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -41,57 +43,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Siamo spiacenti ma qualcosa è andato storto con la tua richiesta."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Segnala un Errore"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Codice Sorgente"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatti"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Mostra Codice QR"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Codice QR per le tue bridge lines"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Uh oh, spaghettios!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Sembra esserci stato un errore nell'ottenere il tuo QRCode."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Questo QRCode contiene le tue linee ponte. Scansionalo con un lettore 
QRCode per copiare le tue linee ponte su mobile o altri dispositivi."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Non ci sono bridge disponibili al momento..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Potresti provare a %s tornare indietro %s e scegliere un tipo di 
bridge diverso!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Passo %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Scarica %s Tor Browser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Passo %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Ottenere dei %s bridge %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Passo %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-15 Thread translation
commit d39de7b8f9fbdd742ff4d096c1f78ba0447e7fbd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 15 12:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  341 ++--
 1 file changed, 171 insertions(+), 170 deletions(-)

diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 015d356..c3d5a22 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,18 +12,19 @@
 # 류종헌, 2015
 # pCsOrI , 2012
 # Sam Ryoo , 2014
-# Revi_ , 2014
+# Revi_ , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:03+\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:38+\n"
 "Last-Translator: 류종헌\n"
-"Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -38,57 +39,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "죄송합니다! 당신의 요청에 무언가 문제가 있습니다."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "버그 보고하기"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "소스 코드"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "변경 기록"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "연락하기"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "모두 선택"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "QR코드 보기"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "어머나, 뭔가 잘못되었습니다!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "QR 코드를 불러 오는 중 오류가 생긴 것 같습니다."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "현재 사용할 수 있는 브릿지가 없습니다..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "%s1%s번째 단계 "
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "%s Tor 브라우저 %s 다운로드"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "%s2%s번째 단계 "
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "%s 브릿지 %s를 입수"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "%s3%s번째 단계 "
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "이제 %s는 그 브릿지를 Tor 브라우저 %s에 더합니다."
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "고급 옵션"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-15 Thread translation
commit e2dc76f78df9c1ab36b715ce6db06df8139def4d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 15 13:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c3d5a22..96040e6 100644
--- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:38+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-15 13:03+\n"
 "Last-Translator: 류종헌\n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-15 Thread translation
commit 99e36749cc7f95612c74fb9d6e4fa8276c5eb107
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Nov 16 01:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   67 ++--
 1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ff1dea4..16b5e25 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,9 +7,10 @@
 # André Monteiro , 2014
 # Bruno D. Rodrigues , 2015
 # kagazz , 2014
+# Manuela Silva , 2015
 # alfalb_mansil, 2014
-# MMSRS , 2015
-# MMSRS , 2015
+# Manuela Silva , 2015
+# Manuela Silva , 2015
 # Andrew Melim , 2014
 # Pedro Albuquerque , 2014-2015
 # Sérgio Marques , 2014
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:53+\n"
-"Last-Translator: MMSRS \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-16 01:28+\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,15 +63,15 @@ msgstr "Contactos"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr "Escolher todos"
+msgstr "Selecionar Tudo"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr "Mostrar QRCode"
+msgstr "Mostrar Código QR"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "QRCode para as suas linhas de ponte"
+msgstr "Código QR para as suas linhas de ponte"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Parece que ocorreu um erro ao obter o seu QRCode."
+msgstr "Parece que ocorreu um erro ao obter o seu Código QR."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
@@ -93,14 +94,14 @@ msgstr "Este QRCode contém as suas linhas de ponte. Leia-o 
com um leitor de QRC
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Atualmente, não existem ligações disponíveis..."
+msgstr "Atualmente, não existem pontes disponíveis..."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "Experimente utilizar %s voltando a %s e escolhendo um tipo de ponte 
diferente!"
+msgstr "Talvez devesse experimentar %s e voltar a %s, e escolhendo um tipo de 
ponte diferente!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Passo %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "Obtenha %s ligações %s"
+msgstr "Obter %s pontes %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Agora %s adiciona as ligações ao Navegador Tor 
%s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "Dê-me %sa%spenas as ligações!"
+msgstr "%sa%sbasta proporcionar-me pontes!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opções avançadas"
+msgstr "Opções Avançadas"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "%sS%sim!"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sO%sbter ligações"
+msgstr "%sO%sbter Pontes"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "[Esta é uma mensagem automática; por favor, não 
responda.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "Aqui estão as suas ligações:"
+msgstr "Aqui estão as suas pontes:"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Olá, %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr "Olá, amigo!"
+msgstr "Olá!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
@@ -260,16 +261,16 @@ msgstr "Adicionalmente, BridgeDB tem imensas ligações 
%s simples, normais e re
 
 #: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-14 Thread translation
commit 7323437b693e7d3a37d37e37d1e60755b20c27cb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 14 10:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fda8f78..8e1b3c6 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 10:09+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 10:17+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "ไม่"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:87
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "เปล่า"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-14 Thread translation
commit 328fa6c1c007fbc6362a86c1bbbadea5c5f8591e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 14 10:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fcc452f..fda8f78 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 08:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 10:09+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวน์' โลด %s Tor เบราว์เซอร์ %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "ได้ %s สะพาน %s"
+msgstr "เอา %s บริดจ์ มา %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "แล้ว %s บริดจ์ไ 
ใส่เพิ่มให้กับ Tor 
เบราว์เซอร์ %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-14 Thread translation
commit 84952a108e05d4eaa5fee00a235d78d500349ee7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 14 08:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 de/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +-
 2 files changed, 173 insertions(+), 171 deletions(-)

diff --git a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 077c9b5..86d229a 100644
--- a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Christian Kaindl , 2015
 # trantor , 2014
 # Ettore Atalan , 2014
 # jschfr , 2015
 # unknwon_anonymous , 2014
 # Junge Limba , 2015
-# konstibae , 2014
+# konstibae, 2014
 # Locke , 2011
 # qbi , 2015
 # Sebastian , 2015
@@ -20,14 +21,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 21:18+\n"
-"Last-Translator: try once \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 08:20+\n"
+"Last-Translator: Christian Kaindl \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -42,57 +44,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Wir bitten um Entschuldigung. Bei Ihrer Anfrage lief etwas schief."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Einen Fehler melden"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Quellcode"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Änderungsprotokoll"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "QRCode anzeigen"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QRCode für Ihre Brückenverbindungen"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Oh, es ist etwas schief gegangen!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Es gab vermutlich einen Fehler beim Beschaffen Ihres QR-Codes."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Dieser QR-Code beinhaltet Ihre Brückenverbindungen. Scannen Sie ihn 
mit einem QR-Code-Leser, um ihre Brückenverbindungen auf ihre mobile und 
andere Geräte zu kopieren."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Im Moment sind keine Brücken verfügbar …"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Möglicherweise sollten Sie versuchen %s zurückzugehen %s und einen 
anderen Brückentyp auszuwählen!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Schritt %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "%s Tor Browser %s herunterladen"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Schritt %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "%s Brücken %s erhalten"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-12 Thread translation
commit 1fc5590fb5ff2a30ba96a4c926fe94bfe1610d11
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 12 14:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  336 ++--
 1 file changed, 169 insertions(+), 167 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 99fdb6e..f7ffc94 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,19 +4,21 @@
 # 
 # Translators:
 # BlackDog ForThai , 2015
+# Ella Rudland , 2015
 # exploiz , 2014
 # lanichita , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 13:48+\n"
-"Last-Translator: BlackDog ForThai \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 14:13+\n"
+"Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -31,57 +33,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "ขออภัย ! 
คำสั่งที่คุณสั่งไปมันผิดปรกติ"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "แจ้งบั๊ก"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "ซอร์สโค้ด"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "สมุดบันทึกสิ่งของใหม่"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "ติดต่อ"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "แสดงรหัส QR"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "รหัส QR ของบริดจ์ท่าน"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "อะ โอ ก๋วยเตี๋ยว!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "ได้ %s สะพาน %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "ไม่"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-12 Thread translation
commit 9c0ab05ffee875d2423cafb2d5b5316a5e657622
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 12 14:45:02 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f7ffc94..5af5d77 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 14:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 14:38+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "แสดงรหัส QR"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "รหัส QR ของบริดจ์ท่าน"
+msgstr "รหัส QR 
ของบริดจ์ไลนฺส์ท่าน"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "รหัส QR 
ของบริดจ์ท่าน"
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "อะ โอ ก๋วยเตี๋ยว!"
+msgstr "อ้าว 
ก๋วยเตี๋ยว!\nบางสิ่งบางอย่างผิดปรกติ"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "มีความผิดในการรับรหัส QR"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ขอร้องบริดจ์มาตรฐาน"
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-12 Thread translation
commit 3ab4eb45b34efbde6a9cb28fe1aef21f7f8ba321
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 12 15:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5af5d77..18b4d49 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 14:38+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 15:24+\n"
 "Last-Translator: Ella Rudland \n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr 
"มีความผิดในการรับรหัส QR"
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "รหัส QR 
นี่มีบริดจ์ไลนฺส์ท่าน 
สแกนด้วยเครื่องอ่านรหัส QR 
เพื่อที่จะทำสำเนาบริดจ์ไลนฺส์ท่าน
 ไปถึงโมบายและเครื่องอื่นๆ"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-10 Thread translation
commit 9018f5e71a4118e6c13dc2ad77515d3d60c20853
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Nov 10 21:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e29c1c0..baf5b21 100644
--- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,19 +17,21 @@
 # Sherief Alaa , 2013-2014
 # Sherief Alaa , 2013
 # Valetudinarian , 2014
+# yahia zakaria , 2015
 # محمد الحرقان , 2011
 # محيي الدين , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 16:42+\n"
-"Last-Translator: A. Hassan \n"
-"Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-10 21:25+\n"
+"Last-Translator: yahia zakaria \n"
+"Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
@@ -44,57 +46,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "عذراً! حدث خطأ في طلبك."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "ابلغ عن خطأ بالبرنامج"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "كود البرنامج"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "التغييرات"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "اتصل بنا"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "حدد الكل"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "أظهر QRCode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QRCode التابع لخطوط جسرك"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "للأسف لم يتم العثور علي ما طلبت"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "يبدو أن هناك خطأ في الحصول على QRCode 
الخاص بك."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "هذا QRCode يحتوي على خطوط جسرك .اقرأ الرمز 
بقارئ QRCode لنسخ خطوط جسرك الى الهاتف الجوال 
او أجهزة اخرى."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "لا يوجد أي bridges متاحة حاليا"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "ربما تحتاج إلى %s العودة %s و اختيار نوع 
bridge مختلف"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "خطوة %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "حمل %s متصفح Tor %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "خطوة %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "احصل على %s bridges %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "خطوة %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-08 Thread translation
commit b2be5a51ae7bb63125e929e0118cebf58507b378
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 8 21:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 la/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  340 ++--
 1 file changed, 171 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index bdc12a1..ca7e389 100644
--- a/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/la/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,17 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Тихон Давыдов , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Latin 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/la/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-08 20:50+\n"
+"Last-Translator: Тихон Давыдов \n"
+"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: la\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -28,57 +30,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: bridgedb/https/templates/options.html:124
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr ""
+
+#. 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-08 Thread translation
commit 56f47bcd36f72ce6a2afd73b292e28492caf8c2d
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Nov 9 01:45:05 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 +
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e41c11c..144243c 100644
--- a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Communia , 2013-2015
+# Danton Medrado, 2015
 # Eduardo Bonsi, 2015
 # Augustine , 2013
 # Humberto Sartini , 2014
@@ -16,14 +17,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 19:04+\n"
-"Last-Translator: Luciana Dark Blue \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-09 01:27+\n"
+"Last-Translator: Danton Medrado\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
@@ -38,57 +40,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Desculpe! Algo errado ocorreu com a sua solicitação."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Relatar um Bug"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Código Fonte:"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registro de alterações"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Mostrar QRCode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Código QR para suas linhas de conexões"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Ops, um erro!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Parece que houve um erro ao obter seu QRCode."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Este Código QR contém suas linhas de conexões. Escaneie-o com um 
leitor de Código QR para copiar as linhas de conexões para um dispositivo 
móvel e outros dispositivos."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Atualmente não há nenhuma ponte disponível..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Talvez você deva tentar %s voltar %s e escolher um outro tipo de 
ponte!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Passo %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Fazer download do %s Navegador Tor %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Passo %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Obter %s pontes %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Passo %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Agora, %s inserir as pontes no Navegador Tor %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-06 Thread translation
commit 33c45ea611c78713d6554c976f5a379ae286f659
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 7 03:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 03f585d..64ad4c0 100644
--- a/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Anteneh Tsegaye , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-07 03:44+\n"
+"Last-Translator: Anteneh Tsegaye \n"
 "Language-Team: Amharic (Ethiopia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/am_ET/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "ይቅርታ የጠየቁት መረጃ እክል ገጥሞታል"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-03 Thread translation
commit b266f5aa09b7dd7d37b80299ed8a8cdfa5b38a0d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 4 04:45:02 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 380d650..5d88c24 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,18 +13,20 @@
 # Oleg, 2014
 # Sergey Briskin , 2014
 # Valid Olov, 2014
+# vb[fbk , 2015
 # Vitaliy Grishenko, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 09:34+\n"
-"Last-Translator: Ivan\n"
-"Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-04 04:21+\n"
+"Last-Translator: vb[fbk \n"
+"Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || 
(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
@@ -39,57 +41,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Извините! Возникла проблема с вашим 
запросом."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Сообщить об ошибке"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Исходный код"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Лог изменений"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Tor: Контакты"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Выбрать всё"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Показать QR-код"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QR-код для адресов ретрансляторов"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Эх, что-то пошло не так!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Похоже, произошла ошибка при 
получении QR-кода."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Этот QR-код содержит Ваши адреса 
ретрансляторов. Отсканируйте его 
устройством, считывающим QR-код, чтобы 
скопировать Ваши адреса рестрансляторов 
на мобильные и другие устройства"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "На данный момент нет доступных 
мостов..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Возможно, вам стоит попробовать %s 
вернуться%s и выбрать другой тип моста!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Шаг %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Скачать ПО %s Tor Browser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Шаг %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Получите %s мосты %s"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-01 Thread translation
commit b04e47bc7c55a6f7d381cb883426c00cedcd53d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 1 18:15:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0198bef..ff1dea4 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:43+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:53+\n"
 "Last-Translator: MMSRS \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-01 Thread translation
commit fd1d2a56d2913cb4576112ee030e083fff7d277a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 1 17:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  334 ++--
 1 file changed, 168 insertions(+), 166 deletions(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 14dabf0..0198bef 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # kagazz , 2014
 # alfalb_mansil, 2014
 # MMSRS , 2015
+# MMSRS , 2015
 # Andrew Melim , 2014
 # Pedro Albuquerque , 2014-2015
 # Sérgio Marques , 2014
@@ -16,14 +17,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-13 15:42+\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:43+\n"
 "Last-Translator: MMSRS \n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -38,57 +40,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Desculpe! Ocorreu algo de errado com o seu pedido."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Reportar um Erro"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Código Fonte"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registo de alterações"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactos"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Escolher todos"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Mostrar QRCode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QRCode para as suas linhas de ponte"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Ocorreu um erro!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Parece que ocorreu um erro ao obter o seu QRCode."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Este QRCode contém as suas linhas de ponte. Leia-o com um leitor de 
QRCode para copiar as linhas de ponte para dispositivos móveis."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Atualmente, não existem ligações disponíveis..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Experimente utilizar %s voltando a %s e escolhendo um tipo de ponte 
diferente!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Passo %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Transferir %s Navegador Tor %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Passo %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Obtenha %s ligações %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Passo %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Agora %s adiciona as ligações ao Navegador Tor %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-11-01 Thread translation
commit 01362955a1895c8da16cc883c02d9ef3a1c21489
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 1 19:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8403116..ede08f0 100644
--- a/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Antxon Baldarra , 2013
+# Aritz Jorge Sánchez , 2015
 # Antxon Baldarra , 2011, 2012
 # Egoitz Rodriguez Obieta , 2014
 # Eneko, 2015
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 18:35+\n"
-"Last-Translator: javikitz \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-01 19:39+\n"
+"Last-Translator: Aritz Jorge Sánchez \n"
 "Language-Team: Basque 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Iturburu-kodea"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Changelog-a"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Erakutsi QR Kodea"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QR kodea zubi-lerroentzarako"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -73,17 +74,17 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "A ze parea!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Akats bat egon da zure QR kodea lortzen."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "QR kode hau zure zubi-lerroak dauzka. Eskaneatu QR kode irakurle 
batekin kopiatzeko mugikorrean edo beste gailutan."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Orain %s gehitu zubiak Torera %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sJ%sust emaidazu zubiak!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Hona hemen zure zubiak:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Pasatu zara denbora-mugatik. Mesedez, motela-behera! Gutxienezko 
denbora dago\nemails %s ordutan. Email guztiak denbora-periodo horretan 
baztertuko dira."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-29 Thread translation
commit 04304ddf953263df013a16317d747d8eee0cbf29
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 29 19:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index cedf564..07da666 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 19:12+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 19:18+\n"
 "Last-Translator: ROSA CRUELLS \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "[Este es un mensaje automático; por favor no 
responda.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "Aquí están sus bridges:"
+msgstr "Aquí están sus puentes de red:"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Además, BridgeDB tiene un montón de 
sencillos-clásicos-estándar (van
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
-msgstr "¿Qué son los puentes ('bridges')?"
+msgstr "¿Qué son los puentes de red?"
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-29 Thread translation
commit 2f063781c8863554a0dba55fdc4778096dc6b774
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 29 19:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0115618..cedf564 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,20 +11,22 @@
 # NinjaTuna , 2011
 # Noel Torres , 2013
 # Paola Falcon , 2014
+# ROSA CRUELLS , 2015
 # Jonis , 2014
 # strel, 2013-2015
 # strel, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-03 07:21+\n"
-"Last-Translator: Ignacio Rodríguez \n"
-"Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 19:12+\n"
+"Last-Translator: ROSA CRUELLS \n"
+"Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -39,57 +41,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "¡Lo sentimos! Algo mal pasó con tu solicitud."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Reportar una falla"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Código fuente"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registro de cambios"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar todos"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Mostrar código QR"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Código QR para sus líneas de repetidores puente"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Oh oh, ¡la liamos!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Parece que hubo un error al obtener su código QR."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Este código QR contiene sus líneas de repetidores puente (bridges). 
Escanéelo con un lector de códigos QR para copiar sus líneas de puentes a 
dispositivos móviles/celulares y otros dispositivos."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Ahora mismo no hay ningún bridge disponible..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "¡Tal vez debas probar %s volviendo atrás %s y seleccionando un tipo 
diferente de bridge!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Paso %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Descarga %s Tor Browser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Paso %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Obtenga los %s puentes ('bridges') %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Paso %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Ahora %s añada los puentes de red al Navegador Tor  %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-29 Thread translation
commit e70ee258e0276f9a0df22c5ea3d94d5c46405dfe
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 29 20:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 07da666..af4bb0e 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 19:18+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 20:22+\n"
 "Last-Translator: ROSA CRUELLS \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "¿Qué son los puentes de red?"
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "Los %s bridges %s son un tipo de repetidores Tor que le ayudan a 
eludir la censura."
+msgstr "Los %s puentes de red %s son  repetidores Tor que le ayudan a eludir 
la censura."
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-29 Thread translation
commit c33067fa306a974491e313449f500974057ed2b6
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 29 21:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index af4bb0e..8bf0846 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 20:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 21:15+\n"
 "Last-Translator: ROSA CRUELLS \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-29 Thread translation
commit d970030d432b56f4287d5a31e88895db5598af3c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 29 21:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8bf0846..b4752f3 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 21:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 21:43+\n"
 "Last-Translator: ROSA CRUELLS \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-26 Thread translation
commit 021d3d07dd823b665bd8c6747930bdbe5b193967
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 26 16:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  348 +
 1 file changed, 175 insertions(+), 173 deletions(-)

diff --git a/sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4420d87..311c12a 100644
--- a/sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,18 +5,20 @@
 # Translators:
 # Dušan , 2014
 # marko , 2011
-# Nwolfy , 2014
+# Nwolfy , 2014
+# Tomi Bizjak , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Slovenian (Slovenia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:14+\n"
+"Last-Translator: Tomi Bizjak \n"
+"Language-Team: Slovenian (Slovenia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
@@ -31,57 +33,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Oprostite! Nekaj je narobe pri vaši zahtevi"
+msgstr "Oprostite! Z vašo zahtevo je nekaj narobe."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Prijavite napako"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Izvorna koda"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Zapis sprememb"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Izberite vse"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Prikaži QR kodo"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Nekaj je narobe!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Izgleda kot, da se je pojavila napaka pri pridobivanju vaše QR kode."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Na razpolago ni nobenih mostičkov..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Morda bi morali poskusiti iti nazaj iz %s na %s in izbrati drugačen 
tip mostička!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Korak %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Naložite %s Tor iskalnik %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Korak %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Pridobite %s mostičke %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Korak %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Sedaj %s dodajte mostičke v Tor iskalnik %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-26 Thread translation
commit 04e45ef6e0333d33c417baf1960c96970b312a87
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 26 16:45:02 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   44 -
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 311c12a..1b5c865 100644
--- a/sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sl_SI/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:31+\n"
 "Last-Translator: Tomi Bizjak \n"
 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Prikaži QR kodo"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QR koda za vaše linije mostičkov"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Izgleda kot, da se je pojavila napaka pri 
pridobivanju vaše QR kode."
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "Ta QR koda vsebuje vaše linije mostičkov. Skenirajte jih z bralcem 
QR kod, da kopirate vaše linije mostičkov v vašo mobilno napravo ali katero 
drugo napravo."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Dobrodošli v BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "Splošno podprti transport TYPEs:"
+msgstr "Trenutno podprte vrste prevoza:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Pozdravljen, prijatelj!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
-msgstr "Javni Ključi"
+msgstr "Javni ključi"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Javni Ključi"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "To e-pismo je bilo napisano z mavricami, enorogi in bleščicami\nza 
%s na %s ob %s"
+msgstr "To e-pismo je bilo ustvarjeno z mavricami, enorogi in bleščicami\nza 
%s na %s ob %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB lahko oskrbuje mostičke z različnimi %stipi Pluggable 
Transports%s,\nki lahko pomagajo zmesti vašo povezavo z Tor Network, in jo 
naredijo bolj\nnepregledno za vsakogar, ki spremlja vaš internetni promet z 
namenom ugotavljanja\nuporabe Tor.\n\n"
+msgstr "BridgeDB zagotavljajo mostičke z različnimi %stipi Pluggable 
prevozi%s,\nki lahko pomagajo zmesti vašo povezavo z Tor omrežjem, in jo 
naredijo bolj\nnepregledno za vsakogar, ki spremlja vaš internetni promet z 
namenom ugotavljanja\nuporabe Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr "Nekateri mostički z IPv6 naslovi so tudi dosegljivi, čeprav nekateri 
Pluggable\nTransports niso IPv6 kompatibilni.\n\n"
+msgstr "Nekateri mostički z IPv6 naslovi so tudi dosegljivi, čeprav nekateri 
Pluggable\nTransports niso IPv6 združljivi.\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "%s Mostički %s so Tor releji, ki pomagajo 
preslepiti nadzor"
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "Rabim drugačno pot do izbire mostičkov!"
+msgstr "Potrebujem drugačen način zbiranja mostičkov!"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
@@ -270,11 +270,11 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr "Druga pot za izbiro mostičkov je preko naše e-pošte %s. Morate 
pa\nposlati e-pismo z uporabo naslova naslednjih e-poštnih ponudnikov\n%s, %s 
ali 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-25 Thread translation
commit 620e1bd05988da74cca5125458683d9017cf04a9
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 26 01:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  335 ++--
 1 file changed, 168 insertions(+), 167 deletions(-)

diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d99b5f5..7a7c9b3 100644
--- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,14 +15,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:46+\n"
-"Last-Translator: Peter Michanek \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-26 01:03+\n"
+"Last-Translator: Emil Johansson \n"
 "Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -37,57 +38,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Något gick tyvärr fel med din förfrågan."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Rapportera en bugg"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Källkod"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Ändringslogg"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Markera Allt"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Visa QR-kod"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QR-kod för dina rader med bryggor"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Bomber och granater, något gick snett!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Det verkar som att ett fel orsakade problem att få din QR-kod."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Denna QR-kod innehåller dina rader med bryggor. Skanna den med en 
QR-kodläsare för att kopiera dina rader med bryggor till mobila och andra 
enheter."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "För närvarande finns inga bryggor tillgängliga..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Prova att %s gå tillbaka %s för att välja en annan typ av brygga!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Steg %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Ladda ner %s Tor Browser  %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Steg %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Skaffa %s bryggor %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Steg %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Nu kan du %s lägga till bryggor i Tor Browser %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sG%se mig bryggor!"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avancerade inställningar"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-25 Thread translation
commit 0cc22b5512af1c62bce0728b4bf1ae724747619d
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 26 04:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7a7c9b3..4671c38 100644
--- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 01:03+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-26 04:38+\n"
 "Last-Translator: Emil Johansson \n"
 "Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Steg %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Nu kan du %s lägga till bryggor i Tor Browser %s"
+msgstr "Lägg nu till %s bryggorna till Tor %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-24 Thread translation
commit 295e312cd4edecd7b20c6afb9d8f300dcdfa20f0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 25 03:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 id/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   23 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 86e66b3..91d5e0e 100644
--- a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # cholif yulian , 2015
 # constantius damar wicaksono , 2015
 # Dwi Cahyono, 2015
+# Ferriandy Chianiago , 2015
 # MasIs , 2013
 # L1Nus , 2014
 # Ngalim Siregar , 2015
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-08 04:32+\n"
-"Last-Translator: Ngalim Siregar \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 02:58+\n"
+"Last-Translator: Ferriandy Chianiago \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Tampilkan QRCode"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "QRCode untuk alamat jembatan Anda"
+msgstr "QRCode untuk jalur bridge anda"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -78,28 +79,28 @@ msgstr "QRCode untuk alamat jembatan Anda"
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "Uh oh, berantakan deh!"
+msgstr "Uh oh, acak-acakan!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Sepertinya terjadi galat saat mendapatkan QRCode Anda."
+msgstr "Kemungkinan terjadi kesalahan sewaktu mengambil QRCode anda."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "QRCode ini memuat alamat jembatan Anda. Pindai dengan pembaca QRCode 
untuk menyalin alamat jembatan ke perangkat seluler dan atau perangkat lain."
+msgstr "QRCode ini berisi jalur bridge anda. Scan dengan QRCode reader untuk 
menyimpan jalur bridge anda ke perangkat mobile maupun perangkat lainnya."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Saat ini belum ada jembatan yang tersedia..."
+msgstr "Saat ini belum ada bridge yang tersedia..."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "Mungkin Anda perlu mencoba %s kembali %s dan memilih tipe jembatan 
yang berbeda!"
+msgstr "Mungkin Anda perlu mencoba %s kembali %s dan memilih tipe bridge yang 
berbeda!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Langkah %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Unduh %s Peramban Tor %s"
+msgstr "Unduh %s Browser Tor %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Langkah %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "Dapatkan %s jembatan %s"
+msgstr "Dapatkan %s bridge %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Langkah %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Sekarang %s tambahkan jembatan ke Tor Browser %s"
+msgstr "Sekarang %s tambahkan bridge ke Browser Tor %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-23 Thread translation
commit 72f0b4a3f867e6be005ac4a3b492f8c1fd1f086c
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 23 12:15:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ceb/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  380 +++
 1 file changed, 380 insertions(+)

diff --git a/ceb/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ceb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 000..eab60e9
--- /dev/null
+++ b/ceb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,380 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Cebuano 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ceb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: ceb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: bridgedb/https/server.py:167
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: bridgedb/https/templates/options.html:124
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
+#: bridgedb/https/templates/options.html:147
+#, python-format

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-22 Thread translation
commit 8f022fc85a5eab4796530b8a425350bb3ad9ad49
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 22 18:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  339 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4616a2f..8ec07de 100644
--- a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# Bjørn I. , 2014
+# Bjørn I. , 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:07+\n"
+"Last-Translator: Bjørn I. \n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: nn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -29,57 +30,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Orsak! Noko gjekk gale med førespurnaden din."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Rapporter feil"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Kjeldekode"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Endringslogg"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Vel alle"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Vis QR-kode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QR-for brulinjene dine"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Ojsann!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Det oppstod ein feil under henting av QR-koden din."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Denne QR-koden inneheld brulinjene dine. Skann han med ein QR-lesar 
for å kopiera brulinjene dine over på mobilen og andre einingar."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Ingen bruer er for tida tilgjengelege "
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Steg %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Last ned %s Tor-nettlesaren %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Steg %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Hent %s bruer %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Steg %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sB%serre gje meg nokre bruer!"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-22 Thread translation
commit 6f28f8bd21bb5777015ea6872bb660c122c504ed
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 22 18:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8ec07de..1566a81 100644
--- a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:33+\n"
 "Last-Translator: Bjørn I. \n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Ingen bruer er for tida tilgjengelege "
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "Kanskje du skulle freista å %s gå tilbake %s og velja ei anna 
brutype!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Steg %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "No kan du %s leggja til bruene i Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Her er bruene dine:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Du har gått over fartsavgrensinga. Ver snill og ta det med ro! Minste 
tillaten tid mellom e-postar er %s timar. E-postar utover dette vert ignorerte."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-22 Thread translation
commit 1476d1d4a439fec329b17ceab20ab2438a1e9bfe
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 22 21:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 1566a81..70184bd 100644
--- a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:33+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 21:34+\n"
 "Last-Translator: Bjørn I. \n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Du har gått over fartsavgrensinga. Ver snill og ta 
det med ro! Minste t
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMMANDOar: (kombiner KOMMANDOar for å spesifisera fleire val 
samstundes)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-21 Thread translation
commit e32fabfcc483574b485920f79ab654056c60cb70
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 21 17:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6faae40..4f661de 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 18:23+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 17:38+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
 "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', 
and\n"
 "you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 
'Help'\n"
 "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "'Evet' seçip ardından 'İleri' üzerine tıklayın. Yeni 
köprülerinizi ayarlamak için,\nköprü satırlarını kopyalayarak metin 
kutusuna yapıştırın. 'Bağlan' üzerine tıkladığınızda artık 
hazırsınız! Sorun yaşıyorsanız, daha fazla yardım almak için 'Tor Ağ 
Ayarları' yardımcısındaki 'Yardım' düğmesine tıklamayı deneyin."
+msgstr "'Evet' seçip ardından 'İleri' üzerine tıklayın.\nYeni 
köprülerinizi ayarlamak için köprü satırlarını kopyalayarak\nmetin 
kutusuna yapıştırın.\n'Bağlan' üzerine tıkladığınızda artık 
hazırsınız! Sorun yaşıyorsanız, daha fazla yardım almak için 'Tor Ağ 
Ayarları' yardımcısındaki 'Yardım' düğmesine tıklamayı deneyin."
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-21 Thread translation
commit 92398734dd68cff79dde5dcf183bc5b8471f8c3d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 21 18:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4f661de..f050747 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-21 17:38+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 18:00+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-21 Thread translation
commit c494e32a2d99e8ec97c53f746bc51c8d8abd1bd5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 21 06:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d55afc2..faa0630 100644
--- a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-21 05:27+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 05:50+\n"
 "Last-Translator: Hessu Lumberi \n"
 "Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-20 Thread translation
commit 6c3b0d753f210ced36a9634d3b35bff9b0177cb1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 20 17:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  333 ++--
 1 file changed, 167 insertions(+), 166 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 2b99ed6..075dcfc 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -25,14 +25,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-27 23:39+\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 17:44+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
@@ -47,57 +48,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Üzgünüz! İsteğiniz ile ilgili birşeyler ters gitti."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Bir Hata Bildirin"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Kaynak Kodu"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Sürüm Notları"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "İletişim"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "QR Kodunu Görüntüle"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Köprü satırlarınızın QR Kodu"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Haydi hayırlısı!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "QR Kodunuz alınırken bir hata olmuş gibi görünüyor."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Bu QR Kodunda köprü satırlarınız bulunuyor. Köprü 
satırlarınızı bir mobil aygıta ya da başka aygıtlara kopyalamak için bu 
kodu bir QR Kodu tarayıcısına okutun."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Şu anda kullanılabilecek bir köprü yok..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Belki %s geri dönmeyi %s ve farklı bir köprü tipi seçmeyi 
denemelisiniz!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "%s1%s. Adım"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "%s Tor Browser'ı %s indirin"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "%s2%s. Adım"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "%s Köprüleri %s edinin"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "%s3%s. Adım"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Şimdi %s köprüleri Tor Browser üzerine ekleyin %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sB%sana yalnız köprüleri ver!"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-20 Thread translation
commit f8540e26a4c474c8781d56f4ebcf29d044a8bdef
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 20 18:15:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 075dcfc..12cec42 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 17:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 18:12+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "%s3%s. Adım"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Şimdi %s köprüleri Tor Browser üzerine ekleyin %s"
+msgstr "Şimdi %s köprüleri Tor Browser'a ekleyin %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Şimdi %s köprüleri Tor Browser üzerine ekleyin 
%s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sB%sana yalnız köprüleri ver!"
+msgstr "%sB%sana yalnız köprüleri verin!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB, çeşitli %stipte Takılabilir Aktarımlar%s içeren 
köprüler sağlayabilir.\nBöylece Tor Ağı üzerine yaptığınız 
bağlantılar karıştırılarak, İnternet trafiğinizi \nizleyen birinin Tor 
kullandığınızı anlaması zorlaştırılabilir.\n\n"
+msgstr "BridgeDB, çeşitli %stipte Takılabilir Aktarımlar%s içeren 
köprüler sağlayabilir.\nBöylece Tor Ağı üzerine yaptığınız 
bağlantılar karıştırılarak, Internet trafiğinizi\nizleyen birinin Tor 
kullandığınızı anlaması zorlaştırılabilir.\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "Ek olarak BridgeDB %s hiçbir Takılabilir Aktarımı kullanmayan %s 
birçok eski, sıradan\nve özelliksiz köprüye sahiptir. Kulağa iyi 
gelmeyebilir ancak bu köprüler hala pek çok\ndurumda İnternet 
kısıtlamalarını aşmaya yardım edebilirler.\n\n"
+msgstr "Ek olarak BridgeDB %s hiçbir Takılabilir Aktarımı kullanmayan %s 
birçok eski, sıradan\nve özelliksiz köprüye sahiptir. Kulağa iyi 
gelmeyebilir ancak bu köprüler hala pek çok\ndurumda Internet 
kısıtlamalarını aşmaya yardım edebilirler.\n\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Köprü nedir?"
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s Köprüler %s İnternet kısıtlamalarını aşmanıza yardımcı 
olan Tor aktarıcılarıdır."
+msgstr "%s Köprüler %s Internet kısıtlamalarını aşmanıza yardımcı 
olan Tor aktarıcılarıdır."
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-20 Thread translation
commit 7d88e3709003c9c2db40a7026e618c962a69f1b2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 20 18:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 12cec42..6faae40 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 18:12+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 18:23+\n"
 "Last-Translator: Ozancan Karataş \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Köprüleri Tor Browser üzerine eklemek için önce %s Tor Browser 
indirme sayfasına %s gidip, Tor Browser indirme ve başlatma yönergelerini 
izleyin."
+msgstr "Köprüleri Tor Browser'a eklemek için önce\n%s Tor Browser indirme 
sayfasına %s\ngidip, Tor Browser indirme ve başlatma yönergelerini izleyin."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "'Tor Ağ Ayarları' penceresi açıldığında, 
'Ayarla' üzerine tıkla
 msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n"
 "to the Tor network?"
-msgstr "İnternet Servis Sağlayıcınız (İSS) Tor ağına bağlantıyı 
engelliyor\nya da başka şekillerde bir sansür uyguluyor mu?"
+msgstr "Internet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor ağına olan 
bağlantıları engelliyor\nya da başka şekillerde bir sansür uyguluyor mu?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:159

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-20 Thread translation
commit 6b7fe63984dbeda829c546be23e47b04b12b6834
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 21 05:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  340 ++--
 1 file changed, 171 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a34aec5..d55afc2 100644
--- a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Hessu Lumberi , 2015
 # Jorma Karvonen , 2015
 # Jorma Karvonen , 2014
 # Spacha , 2015
@@ -15,14 +16,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-25 05:02+\n"
-"Last-Translator: Thomas \n"
-"Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 05:27+\n"
+"Last-Translator: Hessu Lumberi \n"
+"Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -37,57 +39,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Pyyntösi epäonnistui jostain syystä."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Ilmoita ohjelmointivirheestä"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Lähdekoodi"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Muutosloki"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Yhteystieto"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Näytä QR-koodi"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Siltariviesi QR-koodi"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Jossain on pulma!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Tapahtui virhe QR-koodia noudettassa."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Tämä QR-koodi sisältää siltarivisi. Skannaa se QR-koodinlukijalla 
kopioidaksesi siltarivit matkapuhelimeesi ja muihin laitteisiin."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Tällä hetkellä ei ole yhtään siltaa saatavilla..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Ehkä sinun pitäisi yrittää %s palaamalla %s ja valitsemalla eri 
siltatyyppi!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Vaihe %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Lataa %s Tor Browser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Vaihe %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Hanki %s sillat %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Vaihe %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Nyt %s lisää sillat Tor Browseriin %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-18 Thread translation
commit 72f9765c36354e0da2cd8e93f11d5d12f04f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 18 17:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a3e26f9..2ee7c30 100644
--- a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # 
 # Translators:
 # George Rommel , 2013
+# Shanidze , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ka/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-18 17:27+\n"
+"Last-Translator: Shanidze \n"
+"Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: ka\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -29,57 +31,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "უკაცრავად! თქვენს 
მოთხოვნასთან დაკავშირებით რ
აღაც აირია."
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "კავშირი"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "მონიშნე ყველა"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-17 Thread translation
commit 8ea189a781e56e297f256733fd91e1f4b73d7cdd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 17 20:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  340 ++--
 1 file changed, 171 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a1ed64b..9ae0779 100644
--- a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# benewfy , 2015
 # Blackywantscookies , 2014
 # Lajos Pasztor , 2014
 # Cerbo , 2014
@@ -11,14 +12,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:41+\n"
-"Last-Translator: vargaviktor \n"
-"Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-17 19:45+\n"
+"Last-Translator: benewfy \n"
+"Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -33,57 +35,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Elnézést! Valami rosszul működött a kérésed közben."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Hiba jelentése"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Forrás kód"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Változások"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Mindent kijelöl"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "QR Kód megjelenítése"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QR Kód a híd sorokhoz"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Hoppá!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Úgytűnik a QR Kód hibás."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Ez a QR Kód a híd sorait tartalmazza. Olvassa be egy QR Kód 
olvasóval, hogy átmásolja a Híd sorokat mobil és egyéb eszközeire."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Jelenleg nincsenek rendelkezésre álló hidak..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Talán megpróbálhatnál %s vissza menni %s és másik Híd típust 
választani."
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Lépés %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Letöltés %s Tor Browser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Lépés %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "%s Hidak %s szertése"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Lépés %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Most %s a hidak hozzáadása a Tor Browser-hez %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-16 Thread translation
commit 5af38b533e09d55b404c01d1847dafd7662a0267
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 16 15:15:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index aa6b8ec..aeb07eb 100644
--- a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:43+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:54+\n"
 "Last-Translator: decode_dev \n"
 "Language-Team: Telugu (India) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te_IN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "సంప్రదించండి "
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "QRCode చూపించండి "
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "మీ Bridges లైన్స్ QRCode"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "మీ QRCode పొందడంలో లోపం వుంది"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "నా Bridges 
పనిచేయట్లేదు! నాకు సహ
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "మీ Tor పనిచేయకపోతే మీరు 
మెయిల్ %s చేయండి "
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -291,19 +291,19 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "ఇదిగో మీ Bridge రేఖలు "
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Bridges పొందండి!"
 
 #: bridgedb/strings.py:133
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge రకం కోసం ఎంపికలు 
ఎంచుకోండి:"
 
 #: bridgedb/strings.py:134
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "మీకు IPV6 చిరునామాలు అవసరమా?"
 
 #: bridgedb/strings.py:135
 #, python-format
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:139
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "మీ బ్రౌజర్ సరిగా చిత్రాలు 
ప్రదర్శించడం లేదు."
 
 #: bridgedb/strings.py:140
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "పైన చిత్రం నుండి అ
క్షరాలు ఎంటర్ చేయంది ..."
 
 #: bridgedb/strings.py:144
 msgid "How to start using your bridges"
@@ -356,14 +356,14 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ సందేశాన్ని 
ప్రదర్శిస్తుంది."
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "వనిల్లా Bridges అభ్యర్థన."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-16 Thread translation
commit bd583661f2099ffae0daccd0ca957938c8f2b49f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 16 14:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  348 +
 1 file changed, 175 insertions(+), 173 deletions(-)

diff --git a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index cbac2a6..aa6b8ec 100644
--- a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,17 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# decode_dev , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Telugu (India) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/te_IN/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:43+\n"
+"Last-Translator: decode_dev \n"
+"Language-Team: Telugu (India) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te_IN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: te_IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -28,57 +30,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "క్షమించాలి! ఏదో మీ అ
భ్యర్థనను తప్పు జరిగింది."
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "ఈ సమాధానాలు  వంతెన 
పంక్తులు ఉన్నాయి. మొబైల్ 
మరియు ఇతర పరికరాల్లో   రీడర్ 
తో స్కాన్ చేసి కాపీ చేయంది ."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "ప్రస్తుతం అందుబాటులో  ఏ 
వంతెనలు లేవు ..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "బహుశా మీరు తిరిగి వెళ్లి %s  
వేరే వంతెన రకం ఎంచుకోవడానికి  
%s ప్రయత్నించాలి!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-13 Thread translation
commit 4da95713438efb54f1ff6ac0d9d079e5d59973b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 13 15:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  344 ++--
 sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 +--
 2 files changed, 343 insertions(+), 339 deletions(-)

diff --git a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0e00bac..2e61082 100644
--- a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,23 +4,25 @@
 # 
 # Translators:
 # Allan Nordhøy , 2014
-# Erik Matson , 2015
+# Erik Matson, 2015
 # Harald , 2014
 # Kristian Andre Henriksen , 2015
 # lateralus, 2013
+# PÃ¥l Fiksdal , 2015
 # Per Thorsheim , 2015
 # thor574 , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 12:17+\n"
-"Last-Translator: Erik Matson \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 15:27+\n"
+"Last-Translator: PÃ¥l Fiksdal \n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -35,57 +37,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Dette var leit! Noe gikk galt med forespørselen din."
+msgstr "Beklager! Noe gikk galt med forespørselen din."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Rapporter en feil"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Kildekode"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Endringslogg"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg alle"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Vis QR kode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QR kode for dine brolinjer"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Oisann!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Det oppsto en feil ved innhenting av din QR kode."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Denne QR koden inneholder dine brolinjer. Skann den med en QR leser 
for å kopiere dine brolinjer over på mobile og andre enheter."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Det er for tiden ingen tilgjengelige broer..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Kanskje du bør prøve %s gå tilbake til %s og velge en annen 
brotype!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Steg %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Last ned %s Tor-nettleser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Steg %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Hent %s broer %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Steg %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "NÃ¥ %s legg til broer 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-13 Thread translation
commit 30f50bda3d289630c04632899df8ad3637123ae2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 13 16:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f1b0c85..917c343 100644
--- a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 15:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 15:54+\n"
 "Last-Translator: Lidija \n"
 "Language-Team: Serbian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "Unesite što više informacija o vašem slučaju, uključujući: 
spisak\nmostova i priključivih transporta koje ste pokušali da koristite, 
verziju\nvašeg Tor Brauzera, bilo koju sliku koju vam je Tor izbacio, itd."
+msgstr "Унесите што више информација о вашем 
случају, укључујући списак\nмостова и 
прикљуивих транспорта које сте покушали да 
користите, \nверзију вашег тор 
претраживача, било \nкоју поруку коју вам је 
Тор избацио, итд."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "Evo vaših premošćivača:"
+msgstr "Ево Ваших линија премошћивача:"
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
@@ -333,14 +333,14 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Da biste uneli mostove u Tor Brauzer, prvo idite na %s Tor 
Brauzer\ndownload stranicu %s , a onda sledite uputstva za preuzimanje i 
\nstartovanje Tor Brauzera."
+msgstr "Да бисте унели премошћиваче у 
претраживач Tor, први идите на страници %s за 
преузимање %s \nпретраживача Тор и тамо 
пратите упутства за преузимање и покретање 
претрачивача Тор."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151
 msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and 
follow\n"
 "the wizard until it asks:"
-msgstr "Када се 'Подешавања Тор мреже' дијалог 
појави, кликните 'Конфигуриши' и пратите 
упутства док не питају:"
+msgstr "Када се дијалог 'Подешавања Тор мреже' 
појави, кликните 'Конфигуриши' и пратите 
упутства до питања:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:155

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-13 Thread translation
commit 3ffd15f3bbf92e780f48778c048211e8054d8cc3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 13 16:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   36 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 917c343..aab19aa 100644
--- a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 15:54+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 16:39+\n"
 "Last-Translator: Lidija \n"
 "Language-Team: Serbian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Извините! Нешто се лоше десило са 
вашим захтевом."
+msgstr "Извините! Догодила се грешка са вашим 
захтевом."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Изворни код"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr "Promena loga"
+msgstr "Промена лога"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Прикажи QRCode"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "QR код за ваше премошћиваче"
+msgstr "QR код за ваше линије премошћивања"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Дошло је до грешке при 
набавлјању вашег
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "QR код садржи ваше премошћиваче. 
Скенирајет га са читаћем QR кода да бисте 
ископирали ваше премошћиваче на моблине 
као и на друге уређаје."
+msgstr "QR код садржи ваше линије премошћивања. 
Скенирајет га са читаћем QR кода да бисте 
ископирали ваше линије премошћивања на 
моблине као и на друге уређаје."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Корак %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Преузмите %s Тор прегледач %s"
+msgstr "Преузмите %s прегледач Тор %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Корак %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Сада %s додајте премошћиваче у Тор 
прегледач %s"
+msgstr "Сада %s додајте премошћиваче у 
прегледач Тор%s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Добродошли у BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "Тренутно подржани transport TYPEs:"
+msgstr "Тренутно подржани ТИП преноса:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB може обезбедити мостове са више %s 
типова Pluggable Transports %s,\nшто може помоћи 
прикривању ваших конекција са Тор Мрежом 
да би било коме ко\nпосматра ваш интенет 
саобраћај било теже да утврди да користите 
Тор.\n\n"
+msgstr "BridgeDB може обезбедити премошћиваче са 
неколико %s типова прикључних преноса 
%s,\nшто може помоћи прикривању ваших 
конекција са Мрежом Тор, како би било\nкоме 
ко посматра ваш интенет саобраћај 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-13 Thread translation
commit ad4bbe3b33668c1299766bf73d4a92ab07d923f9
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 13 18:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  337 ++--
 1 file changed, 169 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fa14576..8403116 100644
--- a/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,14 +11,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-12 15:59+\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 18:35+\n"
 "Last-Translator: javikitz \n"
-"Language-Team: Basque 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
+"Language-Team: Basque 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -33,57 +34,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Barkatu! Zerbait gaizki joan da zure eskaeran."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Eman errore baten berri"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Iturburu-kodea"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktuan jarri."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Hautatu dena"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Erakutsi QR Kodea"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Momentuz ez daude zubirik..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Agian saiatu  %s atzera itzuli %s eta beste zubi mota bat aukeratzen!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "%s1.%s urratsa"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Jaitsi %s Tor Nabigatzailea %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "%s2.%s urratsa"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Eskuratu %s zubiak %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "%s3.%s urratsa"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Orain %s gehitu zubiak Torera %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Aukera Aurreratuak"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr "Bat ere ez."
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-12 Thread translation
commit 9d26da52c07eb04fcdd02b549a9757ecacbcbd3a
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 12 16:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 bal/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  380 +++
 brx/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  380 +++
 co/LC_MESSAGES/bridgedb.po  |  380 +++
 3 files changed, 1140 insertions(+)

diff --git a/bal/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bal/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 000..82744db
--- /dev/null
+++ b/bal/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,380 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Balochi 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bal/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Language: bal\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: bridgedb/https/server.py:167
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: bridgedb/https/templates/options.html:124
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-10 Thread translation
commit 682db1b8f4aea0df10058c8cb2c0f05c3c3e11f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 10 08:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index af8ada6..aa81bcc 100644
--- a/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+\n"
 "Last-Translator: Cacko Cackoas \n"
 "Language-Team: Macedonian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:134
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "Дали ви треба IPv6 IP адреса?"
 
 #: bridgedb/strings.py:135
 #, python-format
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n"
 "to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "Дали вапиот интернет провајдер (ISP) 
блокира или цензурира сообраќај кон Tor 
мрежата?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:159

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-10 Thread translation
commit 44684c8539229c1ddb27f6aa9139f3a5703101c7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 10 08:15:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 ++--
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index eff3227..af8ada6 100644
--- a/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,18 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Cacko Cackoas , 2015
 # Viktor Hristov , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Macedonian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/mk/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:15+\n"
+"Last-Translator: Cacko Cackoas \n"
+"Language-Team: Macedonian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: mk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
 
@@ -29,57 +31,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "Извинете но има грешка во вашето 
барање"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Извештај за бубачка"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Селектирај се"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Покажи QR код"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Има грешка во добивањето на вашиот QR 
код"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Земи %s премостувања %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-09 Thread translation
commit 51c293200791dbda712b4dbedccd5780636f6065
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 9 11:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 he/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  340 ++--
 1 file changed, 171 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4c7cb58..dcc2c23 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,19 +9,21 @@
 # GenghisKhan , 2013,2015
 # Johnny Diralenzo, 2015
 # Kunda, 2014
+# Ron Don , 2015
 # Ruben , 2014
 # static172 , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-26 13:32+\n"
-"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-09 11:38+\n"
+"Last-Translator: Ron Don \n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -36,57 +38,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "מצטערים! משהו השתבש בבקשה שלך."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "דווח על תקלה"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "קוד מקור"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "יומן שינויים"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "צור קשר"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "הצג קוד QR"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "קוד QR לרשימת הגשרים שלך"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "אוי ואבוי!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "נראה שנפלה טעות בקבלת קוד ה-QR שלך."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "קוד QR זה מכיל את רשימת הגשרים שלך. סרוק 
אותו באמצעות קורא קוד QR על מנת להעתיק את 
רשימת הגשרים שלך לטלפון נייד ומכשירים 
אחרים."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "כרגע אף אחד מהגשרים אינו זמין..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "נסה לחזור %s לאחור %s ולבחור גשר מסוג 
אחר!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "שלב %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "הורד את %s דפדפן Tor %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "שלב %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "השג %s גשרים %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "שלב %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "%s הוסף את הגשרים לדפדפן Tor %s עכשיו"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-08 Thread translation
commit 6e8708e30376bf06643b9ad0081a5792156b875a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 8 20:45:02 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 el/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  342 ++--
 1 file changed, 172 insertions(+), 170 deletions(-)

diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6addb92..0452c47 100644
--- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,9 +4,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Adrian Pappas , 2014
-# Aikaterini Katmada , 2015
+# Aikaterini Katmada, 2015
 # andromeas , 2014
 # oahanx, 2014
+# Ilias Giannaros , 2015
 # isv31 <36b04...@anon.leemail.me>, 2014
 # kotkotkot , 2013
 # kotkotkot , 2012
@@ -16,14 +17,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 00:04+\n"
-"Last-Translator: Aikaterini Katmada \n"
-"Language-Team: Greek 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-08 20:44+\n"
+"Last-Translator: Ilias Giannaros \n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -38,57 +40,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Συγγνώμη! Κάτι πήγε στραβά με το 
αίτημα σας."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Αναφορά Προβλήματος"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Αρχείο καταγραφής αλλαγών"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Επαφή"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Εμφάνιση  QRCode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QRCode για τις γέφυρες σας"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Ουπς, κάτι πήγε στραβά!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Από ότι φαίνεται, υπήρξε ένα πρόβλημα 
κατά την ανάκτηση του QRCode σας. "
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Δεν υπάρχουν καθόλου διαθέσιμες γέφυ
ρες..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Δοκιμάστε να %s πάτε πίσω %s και να 
επιλέξετε διαφορετικό τύπο γέφυρας!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Βήμα %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Κατεβάστε %s Tor Browser %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Βήμα %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Παρτε τις %s γεφυρες %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Βήμα %s3%s"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-07 Thread translation
commit 66e1131d451cef79ce43bea5dcfa08cc4ab0413c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 7 20:15:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  338 +
 1 file changed, 170 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6c1079e..09acfc8 100644
--- a/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es_MX/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,18 +4,20 @@
 # 
 # Translators:
 # manuelglz , 2014
+# Javier Flores Topete , 2015
 # TheFreeman , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Spanish (Mexico) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_MX/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-07 20:02+\n"
+"Last-Translator: Javier Flores Topete \n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: es_MX\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -30,57 +32,182 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "Perdón!Algo salió mal con tu cuestionario"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-07 Thread translation
commit 32e193aa829a18daf10d6d3727579a4b082b49c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 8 04:45:02 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 id/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  340 ++--
 1 file changed, 171 insertions(+), 169 deletions(-)

diff --git a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 936011e..86e66b3 100644
--- a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,19 +10,21 @@
 # Dwi Cahyono, 2015
 # MasIs , 2013
 # L1Nus , 2014
+# Ngalim Siregar , 2015
 # km242saya , 2014
-# Zamani Karmana , 2015
+# zk , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:04+\n"
-"Last-Translator: Zamani Karmana \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-08 04:32+\n"
+"Last-Translator: Ngalim Siregar \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: id\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -37,68 +39,193 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+#: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Maaf! Telah terjadi masalah dengan permintaan Anda."
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Laporkan Bug"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr "Kode Sumber"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr "Catatan Perubahan"
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontak"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Tampilkan QRCode"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "QRCode untuk alamat jembatan Anda"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "Uh oh, berantakan deh!"
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Sepertinya terjadi galat saat mendapatkan QRCode Anda."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "QRCode ini memuat alamat jembatan Anda. Pindai dengan pembaca QRCode 
untuk menyalin alamat jembatan ke perangkat seluler dan atau perangkat lain."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "Saat ini belum ada jembatan yang tersedia..."
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "Mungkin Anda perlu mencoba %s kembali %s dan memilih tipe jembatan 
yang berbeda!"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "Langkah %s1%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "Unduh %s Peramban Tor %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "Langkah %s2%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Dapatkan %s jembatan %s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "Langkah %s3%s"
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "Sekarang %s tambahkan jembatan ke Tor Browser %s"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-10-04 Thread translation
commit 45fb44cd8a11c92b3cff28b80a505a2843a65d2e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 4 21:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  372 +++-
 ar_AA/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  380 +
 sq_AL/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  372 +++-
 3 files changed, 1032 insertions(+), 92 deletions(-)

diff --git a/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9a385db..03f585d 100644
--- a/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,100 +1,380 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:13+\n"
-"Last-Translator: OpenITP \n"
-"Language-Team: Amharic (Ethiopia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/am_ET/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Amharic (Ethiopia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/am_ET/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 "Language: am_ET\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
-msgid "What are bridges?"
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: bridgedb/https/server.py:167
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/base.html:88
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+msgid "Show QRCode"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+msgid "QRCode for your bridge lines"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#, python-format
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: 

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-09-29 Thread translation
commit ed0c61a16c77399b579c7771a710dd47124f67aa
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Sep 29 17:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 537d37f..3a4d8b6 100644
--- a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # A5h8d0wf0x , 2014
 # Adam Slovacek , 2013
 # Elisa , 2011
+# Filip Hruska , 2015
 # Sanky , 2011
 # Jiří Vírava , 2014
 # mxsedlacek, 2014
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-03 20:57+\n"
-"Last-Translator: Vlastimil Burián \n"
-"Language-Team: Czech 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 17:18+\n"
+"Last-Translator: Filip Hruska \n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -211,7 +212,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Chcete-li zadat mosty do Tor Browser, jděte nejprve do %s Tor Browser 
stránky\nke stažení %s, a pak postupujte podle pokynů pro stažení a 
spuštění\nTor Browser."
+msgstr "K vložení mostů do Tor Browser, postupujte podle instrukcí na %s 
Tor\nBrowser stránce ke stažení %s ke spuštění Tor Browser."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:126

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-09-28 Thread translation
commit 9005c3bab279085d9b2b7c1ba8cc6d2cc713d5db
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Sep 28 14:45:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d8302e3..901963c 100644
--- a/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 14:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 14:16+\n"
 "Last-Translator: Rockers \n"
 "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-09-28 Thread translation
commit 4c826aa2b35bacf1bb4071a2cf0559f20e55a906
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Sep 28 14:15:04 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   83 ++--
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po |4 +--
 2 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3cc9d76..d8302e3 100644
--- a/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lo/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Sisouvan Sangbouaboulom , 2015
+# Rockers , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
-"Language-Team: Lao 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lo/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 14:13+\n"
+"Last-Translator: Rockers \n"
+"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,18 +36,18 @@ msgstr "ຂໍອະໄພ! 
ມີຂໍ້ຜິດພາດກັບການ
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr 
"[ນີ້ແມ່ນຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດ, 
ກະລຸນາຢ່າຕອບກັບ.]"
+msgstr 
"[ຂໍ້ຄວາມນີ້ເປັນຂໍ້ຄວາມສົ່ງມາໂດຍອັດຕະໂນມັດ;
 ກະລຸນາຢ່າຕອບກັບ.]"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "ບ່ອນນີ້ມີຂົວຂອງທ່ານ:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:22
 #, python-format
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ທ່ານ ເຖິງຂີດຈຳກັດແລ້ວ. 
ກະລຸນາເຮັດໃຫ້ຊົາລົງ! 
ເວລາຕ່ຳສຸດລະຫວ່າງອີເມວແມ່ນ 
%s ຊົ່ວໂມງ. 
ອີເມວອື່ນໆລະຫວ່າງເວລານີ້ຈະຖືກຍົກເລີກ."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "ຂໍ້ຕ້ອນຮັບສູ່ BridgeDB!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
@@ -66,15 +67,15 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ເຮີຍ, %s!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "ສະບາຍດີ, ໝູ່ເພື່ອນ!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ກະແຈສາທາລະນະ"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "ບຣິດຈ໌ ແມ່ນຫຍັງ?"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
@@ -145,13 +146,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr 
"ບຣິດຈ໌ຂອງຂ້ອຍບໍ່ເຮັດວຽກເລີຍ!
 ຂ້ອຍຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:92
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "ຖ້າຫາກວ່າ Tor 
ຂອງທ່ານບໍ່ເຮັດວຽກ, 
ທ່ານຄວນສົ່ງຈົດໝາຍໄປຫາ %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -169,32 +170,32 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "ເອົາບຣິດຈ໌!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:108
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr 
"ກະລຸນາເລືອກຕົວເລືອກສຳຫລັບຊະນິດຂອງບຣິດຈ໌:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:109
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr 

<    3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   >