Re: [translate-pootle] styling of the new translate page
On Thu, Mar 26, 2009 at 12:14 PM, F Wolff wrote: > Op Wo, 2009-03-25 om 18:21 +0100 skryf Julen: >> >> More screenshots: >> >> - lighter background: http://xs137.xs.to/xs137/09133/thick6135.png >> >> - lighter background and smaller font for locations: >> http://xs137.xs.to/xs137/09133/thick7872.png > > I like it. I will like to test it more with different setups, but I > think you can commit this. At that stage I think we should also > reconsider the black border for the target text. I know Dwayne wanted > that one, so perhaps he would still like the dark border back for the > source! > > Let's see. Looking great anyway. Committed in r10716. Thanks everyone for your thoughts and comments. Julen. -- ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] styling of the new translate page
Op Wo, 2009-03-25 om 18:21 +0100 skryf Julen: > > More screenshots: > > - lighter background: http://xs137.xs.to/xs137/09133/thick6135.png > > - lighter background and smaller font for locations: > http://xs137.xs.to/xs137/09133/thick7872.png I like it. I will like to test it more with different setups, but I think you can commit this. At that stage I think we should also reconsider the black border for the target text. I know Dwayne wanted that one, so perhaps he would still like the dark border back for the source! Let's see. Looking great anyway. Friedel > -- Recently on my blog: http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/video-virtaals-functionality -- ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] styling of the new translate page
On Wed, Mar 25, 2009 at 11:50 AM, Samuel Murray (Groenkloof) wrote: > F Wolff wrote: > >> I agree with Alaa that we should try a >> smaller font for the location comments. I think it is looking large >> since it uses a monospaced font. > > The thing is that the screenshot was taken on a screen with a very high > resolution viewed at full screen width. This means that there is lots > of space. When viewed on a lower resolution (eg a laptop with a more > squarish screen) or not in full screen width (eg if the user doesn't > maximise his browser windows), the layout is likely to look more > crowded. I personally had no problem with the size of the elements > here... I noticed that the location comments are in a monospace font, > and that is good because it reaffirms the potentially more geeky nature > of it, but I did not think that it was too big. I agree about the monospace font. The screen: 24 inches @ 1920x1200, but using only 1250px for the browser :P >> In Virtaal we are only showing it if >> there are no developer comments. > > I know that one can hide stuff using CSS, but is it possible to build > evaluations into a style sheet (i.e. if dev comment = none then set loc > comment = do display)? This isn't done through CSS but directly from Python or even JavaScript is possible (not so nice though). >> Can we try with a lighter background colour for the source texts? > > I agree for a slightly lighter background colour. I see we all agree with this and that the third one is the best choice :) More screenshots: - lighter background: http://xs137.xs.to/xs137/09133/thick6135.png - lighter background and smaller font for locations: http://xs137.xs.to/xs137/09133/thick7872.png > I think I've missed the initial posts of this thread -- is this about > creating skins for Pootle or will these styles be hard-coded? No, this thread has born after an IRC conversation -- therefore, nothing you've missed. These styles will be included right in the CSS, so any Pootle admin can edit them (unfortunately there's no easy way to support skins right now). Thanks for your input ! Julen. -- ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] styling of the new translate page
F Wolff wrote: > I agree with Alaa that we should try a > smaller font for the location comments. I think it is looking large > since it uses a monospaced font. The thing is that the screenshot was taken on a screen with a very high resolution viewed at full screen width. This means that there is lots of space. When viewed on a lower resolution (eg a laptop with a more squarish screen) or not in full screen width (eg if the user doesn't maximise his browser windows), the layout is likely to look more crowded. I personally had no problem with the size of the elements here... I noticed that the location comments are in a monospace font, and that is good because it reaffirms the potentially more geeky nature of it, but I did not think that it was too big. > In Virtaal we are only showing it if > there are no developer comments. I know that one can hide stuff using CSS, but is it possible to build evaluations into a style sheet (i.e. if dev comment = none then set loc comment = do display)? > Can we try with a lighter background colour for the source texts? I agree for a slightly lighter background colour. I think I've missed the initial posts of this thread -- is this about creating skins for Pootle or will these styles be hard-coded? Samuel -- Samuel Murray sam...@translate.org.za Decathlon, for volunteer opensource translations http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/ -- Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development software that enables intelligent coding and step-through debugging. Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] styling of the new translate page
Op Di, 2009-03-24 om 17:02 +0100 skryf Julen: > Hi people, > > I've been playing a little bit with the styling of the new translate > page and I'd like to hear from you in order to get a better workplace > for all the Pootle users. > > I have three screenshots to show you. > > The first one is the current styling on trunk: > http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick5250.png > > Which I think it has too thick borders. So here we have a modification: > http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick2951.png > > And a third screenshot, with a small change not to give so much > importance to the location comments: > http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick4732.png Looking great! My vote is also with this one. I agree with Alaa that we should try a smaller font for the location comments. I think it is looking large since it uses a monospaced font. In Virtaal we are only showing it if there are no developer comments. Even then we are only showing the first three (if I remember correctly). Should we try something similar? Can we try with a lighter background colour for the source texts? I think the test screenshot should also include XML markup and/or escapes since they are not shown as black. This way we can make sure that the contrast between the text and the background is high. Obviously we want things as accessible as possible. Just some ideas... Keep well Friedel -- Recently on my blog: http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/video-virtaals-functionality -- Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development software that enables intelligent coding and step-through debugging. Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] styling of the new translate page
On Tue, 24 Mar 2009 17:02:54 +0100 Julen wrote: > Hi people, > > I've been playing a little bit with the styling of the new translate > page and I'd like to hear from you in order to get a better workplace > for all the Pootle users. ... > And a third screenshot, with a small change not to give so much > importance to the location comments: > http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick4732.png I like this one, I still think the location box is distracting though, maybe a smaller font? cheers, Alaa -- Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development software that enables intelligent coding and step-through debugging. Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] styling of the new translate page
Julen wrote: > And a third screenshot, with a small change not to give so much > importance to the location comments: > http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick4732.png I prefer this one. Samuel -- Samuel Murray sam...@translate.org.za Decathlon, for volunteer opensource translations http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/ -- Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development software that enables intelligent coding and step-through debugging. Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
[translate-pootle] styling of the new translate page
Hi people, I've been playing a little bit with the styling of the new translate page and I'd like to hear from you in order to get a better workplace for all the Pootle users. I have three screenshots to show you. The first one is the current styling on trunk: http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick5250.png Which I think it has too thick borders. So here we have a modification: http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick2951.png And a third screenshot, with a small change not to give so much importance to the location comments: http://xs137.xs.to/xs137/09132/thick4732.png So please, let me know what do you think about this and don't hesitate to post and discuss any ideas you have! Julen. -- Apps built with the Adobe(R) Flex(R) framework and Flex Builder(TM) are powering Web 2.0 with engaging, cross-platform capabilities. Quickly and easily build your RIAs with Flex Builder, the Eclipse(TM)based development software that enables intelligent coding and step-through debugging. Download the free 60 day trial. http://p.sf.net/sfu/www-adobe-com ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle